Pulse Tronic 954035 User manual

- 1 -
954035
GB Quick guide
IGuida rapida
MULTIFUNCTION BATTERY CHARGER

- 2 -
KEY-PAD PANEL / PANNELLO KEY-PAD
GB KEY-PAD PANEL
1. Selection button:
- 6V/12V/24V battery voltage;
- BOOST, DESULFATION modes and
START mode (if present).
2. Selected battery:
- 2.a - 6V;
- 2.b - 12V;
- 2.c - 24V.
3. Alarms.
4. Battery status:
- 4.a - Battery on charging or desulfation in
progress;
-
4.b-
Chargedbatteryorcompleteddesulfation.
5. START mode (if present).
6. DESULFATION mode.
7. BOOST mode (quick charge).
IPANNELLO KEY-PAD
1. Pulsante di selezione:
- tensione batteria 6V/12V/24V;
- modalità BOOST, DESULFATION,
START (se presente).
2. Batteria selezionata:
- 2.a - 6V;
- 2.b - 12V;
- 2.c - 24V.
3. Allarmi.
4. Segnalazione stato batteria:
- 4.a - batteria in carica o desolfatazione in
corso;
-4.b-batteriacaricaonedesolfatazione.
5. Modalità START (se presente).
6. Modalità DESULFATION (desolfatazione).
7. Modalità BOOST (carica rapida).
3 sec.
6V 12V 24V
FULL
BOOST
START
DESULFATION
2
7
13
56
2a 2b 2c
4
4a 4b

- 3 -
GB
EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY
AND PROHIBITION SIGNS.
DANGER OF EXPLOSION.
GENERAL HAZARD.
DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES.
Symbol indicating separation of electrical and
electronic appliances for refuse collection. The user
is not allowed to dispose of these appliances as
solid, mixed urban refuse, and must do it through
authorised refuse collection centres.
1. GENERAL SAFETY RULES FOR THE USE
- During the charge the battery produces
explosive gases, avoid the formation of ames
and sparkes. DO NOT SMOKE.
- Position the batteries to be charged in a well-
ventilated place.
- Inexperience and untrained people should
be properly instructed before using the
appliance.
- People (children included) whose physical,
sensory or mental capacities would prevent
them from using the appliance correctly must be
supervised by a person who is responsible for their
safety while the appliance is in use.
- Children must be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
- Use the battery charger only indoors and make sure that
you start it in airy places. DO NOT SET INTHE RAIN OR
SNOW.
- Do not connect or disconnect the clamps to or from the
battery with the battery charger operating.
- Never use the battery charger inside the car or in the
bonnet.
- Substitute the mains cable only with an original one.
- Do not use the battery charger to charge batteries which
are not rechargeable.
- Make sure the available power supply voltage
corresponds to that shown on the battery charger rating
plate.
- Topreventdamagingthevehicleelectronics,scrupulously
respect the warnings given by the producer of the vehicle
or the batteries used.
- This battery charger has components such as switches
and relays which can cause arcs or sparks. Therefore
when using it in a garage or in a similar place set the
battery charger in a suitable case.
- Repair or maintenance of the inside of the battery charger
can be executed only by skilled technicians.
- WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE
POWER SUPPLY CABLE FROM THE MAINS
BEFORE CARRYING OUT ANY SIMPLE
MAINTENANCE OPERATION ON THE
BATTERY CHARGER.
- The battery charger is protected from indirect contact by
a ground cable as indicated for class I equipment.
Make sure the outlet has an earth connection for
protection.
QUICK GUIDE
The PDF le of the complete instruction manual
and the quick guide can be downloaded, after
registration, from the following link:
www.telwin.com/usermanual
FUNCTIONS
A. CHARGE/MAINTENANCE PULSE-TRONIC
B. BOOST - QUICK CHARGE
C. DESULFATION
D. STARTAID (if present)
OPTIONAL
INFO ALARM
POWER ON
230V - 1ph
50/60 Hz
POWER OFF
230V - 1ph
50/60 Hz

GB
- 4 -
A
CHARGE PULSE-TRONIC
VOLTAGE SELECTION
DISPLAY
Info
Alarm
CLAMP CONNECTION
Info
Alarm
START AFTER 7”
PULSE-TRONIC GRAPHIC
V
12345678
1Battery test
2Recovery of sulphated/very low batteries
3Integrity control
4Charge up to 80%
5Charge up to 100%
6Charge maintenance monitor
7Charge maintenance
8Pulse charge recovery
END OF CHARGE - EXAMPLE
BEEEP
DISPLAY
B
BOOST - QUICK CHARGE
VOLTAGE SELECTION
DISPLAY
Info
Alarm
ADVANCED FUNCTIONS SELECTION
3"
BEEEP
ADVANCED
FUNCTIONS
FUNCTION SELECTION
DISPLAY
WAIT FOR 3” TO GET CONFIRMATION
BEEEP
CLAMP CONNECTION
Info
Alarm
START AFTER 7”

- 5 -
GB
B
BOOST - QUICK CHARGE
PULSE-TRONIC GRAPHIC
V
12345678
1Battery test
2Recovery of sulphated/very low batteries
3Integrity control
4Charge up to 80%
5Charge up to 100%
6Charge maintenance monitor
7Charge maintenance
8Pulse charge recovery
END OF BOOST - EXAMPLE
BEEEP
DISPLAY
EXIT ADVANCED FUNCTIONS
3"
BEEEP
C DESULFATION
VOLTAGE SELECTION
DISPLAY
Info
Alarm
ADVANCED FUNCTIONS SELECTION
3"
BEEEP
ADVANCED
FUNCTIONS
FUNCTION SELECTION
DISPLAY
WAIT FOR 3” TO GET CONFIRMATION
BEEEP
CLAMP CONNECTION
Info
Alarm
START AFTER 7”
END OF PROCESS - EXAMPLE
BEEEP
DISPLAY
EXIT ADVANCED FUNCTIONS
3"
BEEEP

GB
- 6 -
D START AID 12V
12V SELECTION
DISPLAY
Info
Alarm
ADVANCED FUNCTIONS SELECTION
3"
BEEEP
ADVANCED
FUNCTIONS
FUNCTION SELECTION
DISPLAY
WAIT FOR 3” TO GET CONFIRMATION
CLAMP CONNECTION
Info
Alarm
VEHICLE’S STARTING
30” TIMER FOR FOLLOWING START
30"
BEEEEPBEEPBEEP
EXIT ADVANCED FUNCTIONS
OPTIONAL
WALL SUPPORT
INFO ALARM
SHORT CIRCUIT
POLARITY REVERSE
24V

- 7 -
I
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO,
D’OBBLIGO E DIVIETO.
PERICOLO ESPLOSIONE.
PERICOLO GENERICO.
PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE.
Simbolo che indica la raccolta separata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. L’utente
ha l’obbligo di non smaltire questa apparecchiatura
come rifiuto municipale solido misto, ma di
rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati.
1. SICUREZZA GENERALE PER L’USO
- Durante la carica le batterie emanano gas
esplosivi,evitatechesiforminoammeescintille.
NON FUMARE.
- Posizionare le batterie in carica in un luogo
areato.- Le persone inesperte devono essere
opportunamente istruite prima di utilizzare
l’apparecchio.
- Lepersone(bambinicompresi)lecuicapacità
siche, sensoriali, mentali siano insufcienti ai ni di
utilizzare correttamente l’apparecchio devono essere
sorvegliate da una persona responsabile della loro
sicurezza durante l’uso dello stesso.
- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi
che non giochino con l’apparecchio.
- Usare il caricabatterie esclusivamente all’interno e in
ambienti ben areati: NON ESPORRE A PIOGGIA O
NEVE.
- Non collegare ne scollegare le pinze alla batteria con il
caricabatterie funzionante.
- Non usare nel modo più assoluto il caricabatterie
all’interno di un’autovettura o del cofano.
- Sostituire il cavo di alimentazione solo con un cavo
originale.
- Non utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di
tipo non ricaricabili.
-Vericare che la tensione di alimentazione disponibile
sia corrispondente a quella indicata sulla targa dati del
caricabatterie.
- Per non danneggiare l’elettronica dei veicoli, rispettare
scrupolosamente le avvertenze fornite dai costruttori dei
veicoli o delle batterie utilizzate.
- Questo caricabatterie comprende parti, quali interruttori o
relè che possono provocare archi o scintille; pertanto se
usato in una autorimessa o in un ambiente simile, porre
il caricabatterie in un locale o in una custodia adatta allo
scopo.
- Interventi di riparazione o manutenzione all’interno del
caricabatterie devono essere eseguiti solo da personale
esperto.
- ATTENZIONE: DISINSERIRE SEMPRE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA RETE
PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI
INTERVENTO DI SEMPLICE MANUTENZIONE
DEL CARICABATTERIE, PERICOLO!
- Il caricabatterie è protetto da contatti indiretti mediante un
conduttore di terra come prescritto per gli apparecchi di
classe I.
Controllare che la presa sia provvista di collegamento di
terra di protezione.
GUIDA RAPIDA
Il manuale istruzioni completo è scaricabile in
formato PDF, previa registrazione, dall’indirizzo
www.telwin.com/usermanual
FUNZIONI
A. CARICA/MANTENIMENTO PULSE-TRONIC
B. BOOST - CARICA RAPIDA
C. DESOLFATAZIONE
D. AIUTOAVVIAMENTO - START (se presente)
OPTIONAL
INFO ALLARMI
ACCENSIONE
230V - 1ph
50/60 Hz
SPEGNIMENTO
230V - 1ph
50/60 Hz

I
- 8 -
A
CARICA PULSE-TRONIC
SELEZIONE TENSIONE
DISPLAY
Info
Alarm
COLLEGAMENTO PINZE
Info
Alarm
AVVIO DOPO 7’’
GRAFICO PULSE-TRONIC
V
12345678
1Test di batteria
2Recupero batterie solfatate/molto scariche
3Controllo integrità
4Caricanoall’80%
5Caricanoal100%
6Monitor tenuta carica
7Mantenimento carica
8Ripristino carica a impulsi
FINE CARICA - ESEMPIO
BEEEP
DISPLAY
B
BOOST - CARICA RAPIDA
SELEZIONE TENSIONE
DISPLAY
Info
Alarm
SELEZIONEFUNZIONIAVANZATE
3"
BEEEP
FUNZIONI
AVANZATE
SELEZIONE FUNZIONE
DISPLAY
ATTENDERE 3’’ PER CONFERMA
BEEEP
COLLEGAMENTO PINZE
Info
Alarm
AVVIO DOPO 7’’

- 9 -
I
B
BOOST - CARICA RAPIDA
GRAFICO PULSE-TRONIC
V
12345678
1Test di batteria
2Recupero batterie solfatate/molto scariche
3Controllo integrità
4Caricanoall’80%
5Caricanoal100%
6Monitor tenuta carica
7Mantenimento carica
8Ripristino carica a impulsi
FINE BOOST - ESEMPIO
BEEEP
DISPLAY
USCITA FUNZIONI AVANZATE
3"
BEEEP
C DESOLFATAZIONE
SELEZIONE TENSIONE
DISPLAY
Info
Alarm
SELEZIONEFUNZIONIAVANZATE
3"
BEEEP
FUNZIONI
AVANZATE
SELEZIONE FUNZIONE
DISPLAY
ATTENDERE 3’’ PER CONFERMA
BEEEP
COLLEGAMENTO PINZE
Info
Alarm
AVVIO DOPO 7’’
FINE PROCESSO - ESEMPIO
BEEEP
DISPLAY
USCITA FUNZIONI AVANZATE
3"
BEEEP

I
- 10 -
D
AIUTO AVVIAMENTO 12V
SELEZIONE TENSIONE 12V
DISPLAY
Info
Alarm
SELEZIONEFUNZIONIAVANZATE
3"
BEEEP
FUNZIONI
AVANZATE
SELEZIONE FUNZIONE
DISPLAY
ATTENDERE 3’’ PER CONFERMA
COLLEGAMENTO PINZE
Info
Alarm
AVVIAMENTO VEICOLO
TIMER 30” PER SUCCESSIVO START
30"
BEEEEPBEEPBEEP
USCITA FUNZIONI AVANZATE
OPTIONAL
STAFFA A MURO
INFO ALLARMI
CORTO CIRCUITO
INVERSIONE POLARITÀ
24V

- 11 -
( GB ) GUARANTEE
The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should
they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning
ofthemachine,whenprovenbycertication.Returnedmachines,alsounderguarantee,shouldbedispatchedCARRIAGE
PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines considered as
consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold in member states of the EU. The guarantee
certicateisonlyvalidwhen accompanied byan ofcial receiptor delivery note.Problems arising fromimproper use,
tampering or negligence are excluded from the guarantee. Furthermore, the manufacturer declines any liability for all direct
or indirect damages. ( I ) GARANZIA
La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente la
sostituzione dei pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità di materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla
datadimessainfunzionedellamacchina,comprovatasulcerticato.Lemacchinerese,ancheseingaranzia,dovranno
essere spedite in PORTO FRANCO e verranno restituite in PORTO ASSEGNATO. Fanno eccezione, a quanto stabilito,
le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la direttiva europea 1999/44/CE, solo se vendute negli stati
membridellaEU.Ilcerticatodigaranziahavaliditàsoloseaccompagnatodascontrinoscaleobolladiconsegna.Gli
inconvenienti derivati da cattiva utilizzazione, manomissione o incuria, sono esclusi dalla garanzia. Inoltre si declina ogni
responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti.
GB CERTIFICATE OF GUARANTEE I CERTIFICATO DI GARANZIA
MOD.
.........................................................................................................
NR. :
.........................................................................................................
GB Date of buying - I Data di acquisto:
.........................................................................................................
GB Sales company (Name and Signature) I Ditta rivenditrice (Timbro e Firma)
GB The product is in compliance with: I Il prodotto è conforme a:
(GB) DIRECTIVES - (I) DIRETTIVE
LVD 2006/95/EC + Amdt. EMC 2004/108/EC + Amdt. RoHS 2011/65/EU + Amdt.

- 12 -
Table of contents
Languages: