
Installation Instructions
Instructions d’installation Montageanleitung Instrucciones de instalación
Installatie instructies Istruzioni di installazione
UK
FR DE ES
NL IT
1. Ensure water supply has been turned o before replacing
lter.
2. Turn the old lter a quarter-turn counter-clockwise.
3. Pull the lter straight out and discard.
4. Align unlabelled side of lter with the indicator line so that it
can be inserted into the lter cover.
5. Turn the lter a quarter-turn clockwise to lock into place.
6. The lter should stop in place and the lock symbol should
now be lined up with the indicator line.
7. Reset your indicator by pressing the “Ice Type” button and
“Child Lock” button simultaneously for 3 seconds or by
pressing ONLY “Ice Type” button for 3 seconds.
8. Turn on the water supply and check for leaks.
(If leaks occur, repeat step 1-7. If leaks persist, discontinue
use and call your supporting dealer.)
9. Run water from the dispenser for 18 litres (approx. 5
minutes) to clear the system and prevent sputtering.
1. Zorg ervoor dat de watertoevoer is uitgezet voordat je de
lter vervangt.
2. Draai het oude lter een kwartslag tegen de klok in.
3. Haal het lter er geheel uit en gooi deze weg.
4. Plaats de ongemerkte kant van het nieuwe lter op één lijn
met de indicatielijn zodat deze kan in de lterdeksel kan
worden geplaatst.
5. Draai het lter een kwartslag met de klok mee om deze vast
te zetten.
6. De lter moet nu op zijn plaats zitten en het slotsymbool zou
op een lijn moeten staan met de indicatielijn.
7. Reset de indicator door tegelijkertijd drie seconden lang
op de “IJs type” en de “Kinderslot” knoppen te drukken, of
door ALLEEN de “IJs type” knop drie seconden lang in te
drukken.
8. Zet de watertoevoer weer aan en controleer of er lekken zijn.
(Als er lekken zijn, herhaal dan stap 1 t/m 7. Blijven lekken
zich voordoen, stop dan en neem contact op met de
leverancier.)
9. Laat zo’n 18 liter water (ongeveer 5 minuten) uit de
dispenser lopen om het systeem schoon te maken en
sputteren te voorkomen.
1. Assicurarsi che l’alimentazione idrica sia stata chiusa prima
di sostituire il ltro.
2. Girare il vecchio ltro di un quarto di giro in senso antiorario.
3. Tirate fuori il ltro direttamente ed eliminatelo.
4. Allineate il lato non etichettato del nuovo ltro con la linea
indicatrice così che possa essere inserito nel coperchio del
ltro.
5. Girare il ltro di un quarto di giro in senso orario per
collocarlo in modo sicuro.
6. Il ltro si dovrebbe bloccare immobile ed il simbolo blocco
dovrebbe essere ora allineato con la linea indicatrice.
7. Resettate il vostro indicatore premendo il tasto “Tipo di
Ghiaccio” e “ Blocco Bambini” simultaneamente per 3
secondi oppure premendo SOLO il tasto “Tipo di Ghiaccio”
per 3 secondi.
8. Aprite l’alimentazione idrica e controllate non vi siano
perdite.
(Se si vericano perdite, ripetere le fasi 1-7. Se le perdite
continuano, interrompete l’uso e chiamate il vostro fornitore.)
9. Fate scorrere acqua dal dispenser per 18 litri (circa 5 minuti)
per pulire il sistema e prevenire lo spruzzamento.
1. S’assurer que l’approvisionnement en eau a été arrêté avant
de changer le ltre.
2. Tourner l’ancien ltre un quart de tour contre le sens des
aiguilles.
3. Tirer le ltre droit vers l’extérieur.
4. Aligner le coté non scellé du nouveau ltre avec la ligne de
l’indicateur an qu’elle soit insérée dans la couverture du
ltre.
5. Tourner le ltre un quart de tour dans le sens horaire.
6. Le ltre doit s’arrêter et le symbole de verrouillage doit être
aligné avec la ligne de l’indicateur.
7. Réinitialiser votre indicateur en appuyant sur le bouton “
Type de Glace “ Et “Verrouillage parental” simultanément
pour 3 secondes ou en appuyant seulement sur le bouton “”
Type de Glace “ pour 3 secondes.
8. Démarrer l’approvisionnement en eau et vérier s’il y a des
fuites.
(Si une fuite existe répéter les étapes 1-7 et si la fuite
persiste arrêter immédiatement l’utilisation et appeler votre
vendeur.)
9. Faire couler 18 litres d’eau (environ 5 minutes) pour nettoyer
le système et éviter la pulvérisation.
1. Achten Sie darauf, die Wasserversorgung wurde
ausgeschaltet, bevor Sie Filter ausgeschaltet.
2. Drehen Sie den alten Filter eine Vierteldrehung gegen den
Uhrzeigersinn.
3. Ziehen Sie den Filter gerade heraus und entsorgen.
4. Richten unmarkierten Seite des neuen Filters mit der
Anzeigelinie, so dass es in das Filtergehäuse eingesetzt
werden.
5. Drehen Sie den Filter eine Viertelumdrehung im
Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
6. Der Filter sollte an Ort und Stelle zu stoppen und das
Schloss-Symbol sollte jetzt mit der Anzeigelinie ausgerichtet
werden.
7. Setzen Sie Ihre Anzeige durch Drücken der “Ice Art” und
“Kindersicherung” Taste gleichzeitig für 3 Sekunden oder
durch Drücken von ONLY “Ice Art” Taste für 3 Sekunden.
8. Schalten Sie die Wasserversorgung und auf Dichtheit
prüfen.
(Wenn Leckagen auftreten, wiederholen Sie die Schritte 1-7.
Wenn Lecks bestehen, beenden Sie und rufen Sie Ihren
Händler Unterstützung.)
9. Führen Sie Wasser aus dem Spender für 18 Liter (ca.
5 Min.), Um das System zu löschen und zu verhindern
Sputtern.
1. Garantice que el suministro de agua esté apagado antes de
recolocar el ltro.
2. Gire el ltro un cuarto de vuelta en sentido antihorario.
3. Tire del ltro hacia afuera y deséchelo.
4. Alinee el lado no marcado del nuevo ltro con la línea
indicadora para que se pueda insertar en la tapa del ltro.
5. Gire el ltro un cuarto de vuelta hacia la derecha para
bloquear el ltro.
6. El ltro debe quedarse en su plazo y el símbolo de bloqueo
debe estar alineado con la línea indicadora.
7. Restablezca el indicador pulsando el botón de “Ice Type”
y el botón de “Child Lock” simultáneamente durante 3
segundos o pulsando SOLO el botón de “Ice Type” durante
3 segundos.
8. Abra el suministro de agua y revise si hay fugas.
(Si hay fugas, repita los pasos 1-7. Si las fugas persisten,
suspenda su uso y llame a su distribuidor de apoyo.)
9. Deje que corra el agua desde el dispensador por 18 litros
(aprox. 5 minutos) para aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras.