manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Purofilter
  6. •
  7. Water Filtration System
  8. •
  9. Purofilter 53-WF-36PF User manual

Purofilter 53-WF-36PF User manual

Other Purofilter Water Filtration System manuals

Purofilter 53-WF-02PF User manual

Purofilter

Purofilter 53-WF-02PF User manual

Purofilter 53-WF-19PF User manual

Purofilter

Purofilter 53-WF-19PF User manual

Purofilter 53-WF-07PF User manual

Purofilter

Purofilter 53-WF-07PF User manual

Purofilter 53-WF-04PF User manual

Purofilter

Purofilter 53-WF-04PF User manual

Popular Water Filtration System manuals by other brands

Atlantic Ultraviolet Mighty Pure MP16A owner's manual

Atlantic Ultraviolet

Atlantic Ultraviolet Mighty Pure MP16A owner's manual

SunSun CBG-500 Operation manual

SunSun

SunSun CBG-500 Operation manual

Hayward XStream Filtration Series owner's manual

Hayward

Hayward XStream Filtration Series owner's manual

Contech DownSpout StormFilter Operation and maintenance

Contech

Contech DownSpout StormFilter Operation and maintenance

Teka Airfilter MINI operating instructions

Teka

Teka Airfilter MINI operating instructions

Wisy LineAir 100 Installation and operating instructions

Wisy

Wisy LineAir 100 Installation and operating instructions

Schaffner Ecosine FN3446 Series User and installation manual

Schaffner

Schaffner Ecosine FN3446 Series User and installation manual

Pentair FLECK 4600 SXT Installer manual

Pentair

Pentair FLECK 4600 SXT Installer manual

H2O International H20-500 product manual

H2O International

H2O International H20-500 product manual

Renkforce 2306241 operating instructions

Renkforce

Renkforce 2306241 operating instructions

Neo-Pure TL3-A502 manual

Neo-Pure

Neo-Pure TL3-A502 manual

STA-RITE VERTICAL GRID DE FILTERS S7D75 owner's manual

STA-RITE

STA-RITE VERTICAL GRID DE FILTERS S7D75 owner's manual

Applied Membranes W-G844EM Operation and maintenance manual

Applied Membranes

Applied Membranes W-G844EM Operation and maintenance manual

BEGA 116 Instructions for use

BEGA

BEGA 116 Instructions for use

WATA Standard operating instructions

WATA

WATA Standard operating instructions

Price FFU series Installation and service manual

Price

Price FFU series Installation and service manual

Gaggenau BRITA INTENZA 467873 manual

Gaggenau

Gaggenau BRITA INTENZA 467873 manual

Brita SAFF-100 user guide

Brita

Brita SAFF-100 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

REPLACEMENT REFRIGERATOR FILTER
FILTRE DE RECHANGE
VERVANGINGSKOELFILTER
ERSATZ-KÜHLSCHRANKFILTER
SOSTITUZIONE FILTRO DEL FRIGORIFERO
FILTRO DE REPUESTO
FILTR WYMIENNY DO LODÓWKI
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DO REFRIGERADOR
Instrukcje instalacji
Instruções de instalação
PL
PT
1. Upewnij się, że zawór wody został wyłączony zanim
wymienisz ltr.
2. Odkręć stary ltr o ćwierć obrotu przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
3. Ułóż ltr na prosto i wyjmij.
4. Wyrównać w pionie wypustkę blokującą z linią wskaźnikową,
tak by można było włożyć ją do obudowy ltra.
5. Przekręć ltr o ćwierć obrotu zgodnie z ruchem wskazówek
zegara by umieścić go na miejscu.
6. Włącz zawór wody i sprawdź czy przecieka.
(Jeśli pojawia się przeciekanie, powtórz kroki 1-5. Jeśli
przeciekanie nadal występuje, zaprzestaj używania ltra i
skontaktuj się ze swoim dostawcą.)
7. Puść wodę ze zbiornika – 14 litrów (około 6 minut) by
wyczyścić system i zapobiec pryskaniu.
1. Garanta que o fornecimento de água está desligado antes
de recolocar o ltro.
2. Rode o ltro antigo um quarto de círculo no sentido oposto
ao dos ponteiros do relógio.
3. Retire o ltro e coloque-o no lixo.
4. Alinhe o separador de bloqueio na vertical da linha do
indicador para que possa ser inserido na cobertura do ltro.
5. Gire o ltro um quarto de círculo no sentido dos ponteiros do
relógio para o prender no seu lugar.
6. Ligue o fornecimento de água e verique se existem fugas.
(No caso de existirem fugas, repita os passos 1-5. Se as
fugas persistirem, interrompa o uso do aparelho e ligue para
o seu fornecedor.)
7. Corra 14 litros de água do reservatório (aproximadamente 6
minutos) para limpar o sistema e prevenir que entupa.
REF : 53-WF-36PF
Installation Instructions
Instructions d’installation Montageanleitung Instrucciones de instalación
Installatie instructies Istruzioni di installazione
UK
FR DE ES
NL IT
1. Ensure water supply has been turned o󰀨 before replacing
lter.
2. Turn the old lter a quarter-turn counter-clockwise.
3. Pull the lter straight out and discard.
4. Align lock tab vertically with the indicator line so that it can
be inserted into the lter cover.
5. Turn the lter a quarter-turn clockwise to lock into place.
6. Turn on the water supply and check for leaks.
(If leaks occur, repeat step 1-5. If leaks persist, discontinue
use and call your supporting dealer.)
7. Run water from the dispenser for 14 litres (approx. 6
minutes) to clear the system and prevent sputtering.
1. Zorg ervoor dat de watertoevoer is uitgezet voordat je de
lter vervangt.
2. Draai het oude lter een kwartslag tegen de klok in.
3. Haal het lter er geheel uit en gooi deze weg.
4. Leg de sleuf van het slot verticaal langs de indicatielijn,
zodat hij in de lterafdekking geschoven kan worden.
5. Draai het lter een kwartslag met de klok mee om deze vast
te zetten.
6. Zet de watertoevoer weer aan en controleer of er lekken zijn.
(Als er lekken zijn, herhaal dan stap 1 t/m 5. Blijven lekken
zich voordoen, stop dan en neem contact op met de
leverancier.)
7. Laat zo’n 14 liter water (ongeveer 6 minuten) uit de
dispenser lopen om het systeem schoon te maken en
sputteren te voorkomen.
1. Assicurarsi che l’alimentazione idrica sia stata chiusa prima
di sostituire il ltro.
2. Girare il vecchio ltro di un quarto di giro in senso antiorario.
3. Tirate fuori il ltro direttamente ed eliminatelo.
4. Allineare verticalmente la linguetta di blocco al segno
indicativo per inserirla nel coperchio del ltro.
5. Girare il ltro di un quarto di giro in senso orario per
collocarlo in modo sicuro.
6. Aprite l’alimentazione idrica e controllate non vi siano
perdite.
(Se si vericano perdite, ripetere le fasi 1-5. Se le perdite
continuano, interrompete l’uso e chiamate il vostro fornitore.)
7. Fate scorrere acqua dal dispenser per 14 litri (circa 6 minuti)
per pulire il sistema e prevenire lo spruzzamento.
1. S’assurer que l’approvisionnement en eau a été arrêté avant
de changer le ltre.
2. Tourner l’ancien ltre un quart de tour contre le sens des
aiguilles.
3. Tirer le ltre droit vers l’extérieur.
4. Alignez verticalement la languette avec le repère de manière
à ce qu’elle puisse être insérée dans le couvercle de ltre.
5. Tourner le ltre un quart de tour dans le sens horaire.
6. Démarrer l’approvisionnement en eau et vérier s’il y a des
fuites.
(Si une fuite existe répéter les étapes 1-5 et si la fuite
persiste arrêter immédiatement l’utilisation et appeler votre
vendeur.)
7. Faire couler 14 litres d’eau (environ 6 minutes) pour nettoyer
le système et éviter la pulvérisation.
1. Achten Sie darauf, die Wasserversorgung wurde
ausgeschaltet, bevor Sie Filter ausgeschaltet.
2. Drehen Sie den alten Filter eine Vierteldrehung gegen den
Uhrzeigersinn.
3. Ziehen Sie den Filter gerade heraus und entsorgen.
4. Die Verriegelungslasche senkrecht an der Markierungslinie
ausrichten, damit ein Einschieben in die Filterabdeckung
möglich wird.
5. Drehen Sie den Filter eine Viertelumdrehung im
Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
6. Schalten Sie die Wasserversorgung und auf Dichtheit
prüfen.
(Wenn Leckagen auftreten, wiederholen Sie die Schritte 1-5.
Wenn Lecks bestehen, beenden Sie und rufen Sie Ihren
Händler Unterstützung.)
7. Führen Sie Wasser aus dem Spender für 14 Liter (ca.
6 Min.), Um das System zu löschen und zu verhindern
Sputtern.
1. Garantice que el suministro de agua esté apagado antes de
recolocar el ltro.
2. Gire el ltro un cuarto de vuelta en sentido antihorario.
3. Tire del ltro hacia afuera y deséchelo.
4. Alinear la pestaña de bloqueo en vertical con la línea
indicadora para poder introducirla en la cubierta del ltro.
5. Gire el ltro un cuarto de vuelta hacia la derecha para
bloquear el ltro.
6. Abra el suministro de agua y revise si hay fugas.
(Si hay fugas, repita los pasos 1-5. Si las fugas persisten,
suspenda su uso y llame a su distribuidor de apoyo.)
7. Deje que corra el agua desde el dispensador por 14 litros
(aprox. 6 minutos) para aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras.