Qlima S42 Series User manual

GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
2
22
42
62
82
102
122
142
S42xx - S52xx - SJAxx19
2
5
3
4
>
1
9
y

3
42
NOTICE IMPORTANTE:
N’ installez cet appareil uniquement que s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes
locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résiden-
tielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales
et en intérieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage. Cet appareil est conçu uniquement pour une
prise de courant avec mise à la terre, avec une tension de raccordement de 220-240 V~ / 50 Hz. Les modèles
SC42xx & SC52xx doivent être branchés directement sur le réseau électrique par le câble d’alimentation
Ce manuel d’installation s’adresse à toute personne qui bénéficie de connaissances approfondies et d’une
expérience solide en électricité, électronique, mécanique et techniques du froid. Tenter d’installer ou de
réparer soi-même l’appareil est dangereux et peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.
Le fabricant ou le vendeur de cet équipement ne peut être tenu responsable de l’interprétation ou de
l’utilisation que fait l’utilisateur des informations contenues dans le présent manuel.
Les informations, spécifications et paramètres présentés dans ce document sont sujets à modification sans
préavis à la suite d’aménagements ou d’améliorations techniques. Les spécifications précises de l’équipe-
ment sont indiquées sur la plaque du constructeur.
• Nous invitons l’utilisateur à lire ce manuel d’installation du début à la fin avant d’installer le produit.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, seule une personne agréée sera autorisée à le remplacer.
• Les travaux d’installation seront réalisés conformément aux normes de câblage européennes, nationa-
les et / ou locales et exclusivement par une personne agréée. La garantie ne couvre pas les dégâts causés
par une utilisation ne respectant pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
• Portez toujours les équipements de protection individuelle appropriés tels que lunettes de sécurité,
masque filtrant, casque anti bruit, gants etc.
Internet:
Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site
www.qlima.com
G
AVERTISSEMENT!
L’installation, le déplacement et/ou la réinstallation de l’unité doivent obligatoirement
être réalisés par une personne autorisée, avec les connaissances adéquates en électricité,
électronique, climatisation et mécanique.
• Une installation incorrecte de l’équipement peut entraîner des fuites d’eau ou de fluide
frigorigène, des décharges électriques, voire provoquer un incendie. Faire appel à un
professionel agréé ou à un ingénieur spécialisé en climatisation pour installer l’équipement.
À noter que toute défaillance résultant d’une installation incorrecte n’est pas couverte par la
garantie.
• L’unité doit être installée dans un endroit facile d’accès. Tous les frais occasionnés par la
location de matériels supplémentaires aux fins de l’entretien de l’équipement sont à la charge
du client.

3
43
TABLE DES MATIERES
1. Consignes de securite
2. Accessoires livres avec l’unite
2.1 Accessoires livres avec l’unite (pour les modèles SC42xx & SC52xx)
2.2 Accessoires livres avec l’unite (pour les modèles S42xx & S52xx(B) &
SJA2519)
3. Travaux d’installation du climatiseur (pour les modèles SC42xx & SC52xx)
4. Travaux d’installation du climatiseur (pour les modèles S42xx & S52xx(B) &
SJA2519)
5. Détermination de l’emplacement des unités intérieure et d’extérieur
5.1 Détermination de l’emplacement de l’unité intérieure pour les modèles
S42xx, S52xx(B) & SJA2519, SC42xx & SC52xx
5.2 Détermination de l’emplacement de l’unité extérieure pour les modèles
S42xx, S52xx(B) & SJA2519, SC42xx & SC52xx
6. Possibilités d’installation des tuyaux de l’unité intérieure vers l’unité extéri-
eure.
7. Montage de la plaque d’installation et réalisation du passage des tuyaux.
7.1 Montage de la plaque d’installation de l’unité intérieure
7.2 Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de condensa-
tion et du câble électrique.
8. Raccordement du tuyau frigorifique
8.1 Raccordement et débranchement des tuyaux de refroidissement pour les
modèles SC42xx & SC52xx.
8.2 Branchement des tuyaux de refroidissement pour les modèles
S42xx & S52xx(B) & SJA2519.
9. Branchement de l’évacuation de l’eau de condensation
9.1 Branchement de l’évacuation de l’eau de condensation de l’unité intéri-
eure.
9.2 Branchement de l’évacuation de l’eau de condensation de l’unité extéri-
eure.
10. Installation electrique
11. Branchement des câbles électriques
11.1 Branchement des câbles électriques pour les modèles SC42xx & SC52xx
11.2 Branchement des câbles électriques pour les modèles S42xx & S52xx(B) &
SJA2519
12. Mise sous vide du système de refroidissement pour les modèles S42xx &
S52xx(B) & SJA2519
13. Vérification de l’étanchéité du système de refroidissement pour les modèles
S42xx, S52xx(B) & SJA2519, SC42xx & SC52xx
14. Rechargement du liquide de refroidissement en cas de longueur de tuyau
supérieure à 5 mètres.
15. Essai après installation

1. CONSIGNES DE SECURITE
Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances :
• Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur.
• Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations
de sécurité.
• Après avoir lu ces instructions, veiller à les conserver avec le manuel utilisateur dans un endroit où il
sera facile de les retrouver pour une consultation ultérieure.
Ce climatiseur contient un réfrigérant et peut être classé comme équipement pressurisé. A ce titre, il est
obli- gatoire de faire installer et entretenir son appareil par un professionnel agréé. Le climatiseur doit être
inspecté et entretenu par un professionnel agréé une fois par an.
G
AVERTISSEMENT
Ne pas installer cet équipement soi-même.
• L’installation incorrecte de l’appareil peut provoquer des blessures par incendie, choc
électrique, chute de l’appareil ou fuite d’eau. Consultez le revendeur où vous avez acheté
votre appareil ou un installateur agréé.
Installer l’unité dans un lieu sécurisé qui supportera le poids de l’équipement.
• Une unité installée dans un endroit ne pouvant supporter cette contrainte peut tomber et
blesser quelqu’un.
Utiliser les câbles électriques spécifiés pour connecter les unités intérieure et extérieure en toute
sécurité. Brancher les câbles aux borniers du tableau électrique.
• Une connexion et une fixation incorrectes des câbles électriques peuvent provoquer un
incendie.
Veiller à installer l’unité avec les pièces livrées ou spécifiées.
• L’utilisation de pièces défectueuses est dangereuse. Elle peut entraîner un incendie, des chocs
électriques, une chute de l’unité, etc.
Installer l’unité en toute sécurité en se référant aux instructions d’installation.
• Une installation incorrecte de cette unité est dangereuse. Elle peut entraîner un incendie, des
décharges électriques, une chute de l’appareil ou une fuite d’eau.
Procéder à l’installation électrique de l’unité en respectant les consignes contenues dans le
manuel d’installation. Veiller à utiliser un circuit électrique exclusivement réservé au climatiseur.
• Un circuit électrique d’une puissance insuffisante ou incomplet peut provoquer un incendie ou
des chocs électriques.
Vérifier l’absence de fuite de frigorigène pendant ou après l’installation de l’unité.
• Une fuite de frigorigène a des conséquences négatives sur l’environnement et pourrait
participer au réchauffement global.
Après raccordement des câbles, remettez les plaquettes de protection des points de
raccordement du câblage électrique aussi bien de l’unité intérieure que de l’unité extérieure.
• Il y a un risque d’incendie ou de choc électrique lors d’un contact avec la main, de l’eau ou de
la poussière si les plaquettes de protection des points de raccordement du câblage électrique
ne sont pas bien remis en place.
3
44

3
45
G
MISES EN GARDE
• Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non-
conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge
électrique. Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
• L’installation domestique doit être équipée d’un disjoncteur de fuite de terre. En cas d’absence
d’un tel disjoncteur, il y a un risque de choc électrique et d’incendie.
Installez l’évacuation de l’eau de condensation conformément aux instructions
d’installation.
• Toute erreur d’installation des éléments de drainage et de pompage peut provoquer des fuites
d’eau de l’unité et endommager les équipements ménagers.
2. ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE
2.1 ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE (pour les modèles SC42xx & SC52xx)
Numéro Nom Quantité
1Support de montage 1
2Clip d’ancrage 8
3Vis autotaraudeuse ‘A’ ST 3,9 x 25 8
4 Scellement 1
5Joint de drainage 1
6Tuyau de raccordement 1
7 Télécommande 1
8Vis autotaraudeuse ‘B’ ST 2,9 x 10 2
9Support télécommande 1
10 Wireless smart kit (*sauf SJA2519 - S5225B) 1
2.2 ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE (pour les modèles S42xx & S52xx(B)
& SJA2519)
Numéro Nom Quantité
1Support de montage 1
2Clip d’ancrage 8
3Vis autotaraudeuse ‘A’ ST 3,9 x 25 8
4 Scellement 1
5Joint de drainage 1
6Tuyau de rac-
cordement
Côté liquide
Ø 6,35 (modèle < 6,0 kW)
Ø 9,53 (modèle > 6,0 kW) Non inclus
Côté gaz Ø 9,53 (modèle < 3,5 kW)
Ø 12,7 (modèle ≥ 3,5 kW)
Ø 16,0 (modèle ≥ 6,0 kW)
7 Télécommande 1
8Vis autotaraudeuse ‘B’ ST 2,9 x 10 2
9Support télécommande 1
10 Wireless smart kit (*sauf SJA2519 - S5225B) 1
G
REMARQUE!
À l’exception des pièces ci-dessus, les autres pièces nécessaires pour l’installation de l’unité doivent
être achetées séparément par le propriétaire du climatiseur.

8
9
7
C
B
A
6
2
3
1
15 cm ou plus
12 cm ou plus
12 cm ou plus
Filtre d’air
GAUCHE
30 cm ou plus
Sortie d’air
60 cm au-dessus
AVANT
200 cm ou plus ARRIÈRE
30 cm ou plus
DROITE
60 cm ou plus
Télécommande
Vis de montage
B ST 2,9 x 10-C-H
Support de télécommande
Couvercle
Fig. 1
Wireless smart kit*
G
ATTENTION
L’illustration a un caractère purement explicatif et indicatif. Il se peut que le climatiseur que vous
avez acheté soit différent de celui qui est représenté sur l’illustration.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION DU CLIMATISEUR
(pour les modèles SC42xx & SC52xx)
a. Déterminez les emplacements possibles pour installer les unités intérieure et d’extérieur. Cf. chapitres
5 et 6.
G
ATTENTION
• N’oubliez pas de prévoir l’évacuation de l’eau de condensation.
• La distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure ne doit pas dépasser 4 m à cause de la
longueur des tuyaux.
b. Fixez la plaque de montage de l’unité intérieure. Voir chapitre 7.1
c. Percez un trou vers l’extérieur pour faire passer les tuyaux. Voir chapitre 7.2
d. Guidez les tuyaux de l’unité intérieure à travers le trou dans le mur, puis accrochez l’unité intérieure,
avec les crochets présents au dos, sur les crochets supérieurs de la plaque d’installation, puis vérifiez
si l’unité est solidement fixée. N’accrochez pas les crochets du dessous.
G
Le faisceau de tuyaux accroché à l’unité intérieure est lourd. Ne laissez jamais le faisceau de tuyaux
pendre librement de l’unité intérieure. Soutenez le faisceau de tuyaux pendant le montage de
l’unité intérieure. Le poids du faisceau peut tordre les tuyaux de l’unité intérieure et ceux du
faisceau de tuyaux, ou même les casser. Les dommages aux tuyaux de l’unité intérieure et au
faisceau de tuyaux causés par une installation mal réalisée ne sont pas couverts par la garantie.
3
46

3
47
Prenez les plus grandes précautions lorsque vous pliez le tuyau de réfrigérant à l’arrière de l’unité ! Le tuyau
est en cuivre. Si la partie indiquée du tuyau est pliée plus d’une fois, le cuivre commencera à se fissurer. La
fissure du tuyau peut provoquer une fuite du liquide réfrigérant, ce qui n’est
pas couvert par la garantie. Voir illustration 2.
Ne pas plier !
Ne plier
qu’une fois
Ne plier
qu’une fois Fig. 2
e. Passez le tuyau de l’eau de condensation à travers le trou dans le mur et raccordez-le sur le tuyau
monté sur l’unité intérieure. Cf. chapitre 9.1.
G
CONSEIL
Le tuyau de l’eau de condensation est plus facile à mettre en place en écartant le bas de l’unité
intérieure environ 5 cm du mur et en remplissant temporairement cet espace avec un matériau de
rembourrage pour qu’il reste ouvert.
f. Maintenant, accrochez les crochets inférieurs de l’unité intérieure aux crochets de la plaque de mon-
tage.
g. Posez l’unité extérieure. Cf. chapitre 5.2.
h. Raccordez le « raccord rapide » au raccord situé sur l’unité extérieure. Branchez ensuite le câble élec-
trique avec le fil de terre entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. Cf. chapitre 8.
i. Vérifiez le climatiseur pour détecter toute fuite éventuelle de liquide de refroidissement. Cf. chapitre 13.
j. Vérifiez l’installation correcte du climatiseur.
k. Branchez la fiche du câble d’alimentation sur le réseau électrique (les modèles S5148 - SC5148 doivent
être branchés sur le réseau en direct, sans utiliser de fiche électrique), puis vérifiez le bon fonction-
nement du climatiseur. Cf. chapitre 11.1.
4. TRAVAUX D’INSTALLATION DU CLIMATISEUR
(pour les modèles S42xx & S52xx(B) & SJA2519)
a. Déterminez l’emplacement où seront installées les unités intérieure et extérieure. Cf. chapitres 5 et 6.
b. Fixez la plaque de montage de l’unité intérieure. Cf. chapitre 7.1.
c. Percez un trou vers l’extérieur pour pouvoir passer les tuyaux. Cf. chapitre 7.2.
d. Accrochez l’unité intérieure, avec les crochets présents au dos, sur les crochets supérieurs de la plaque
d’installation, puis vérifiez si l’unité est solidement fixée. N’accrochez pas les crochets du dessous.
G
ATTENTION
Pour une sortie des tuyaux à l’arrière-droit, les tuyaux doivent être guidés à travers le trou en
même temps que l’accrochage de l’unité intérieure.

e. Guidez les tuyaux, le câble d’alimentation et le tuyau de l’eau de condensation à travers le trou dans
le mur.
G
CONSEIL
Les tuyaux, le câble électrique et le tuyau de l’eau de condensation sont plus faciles à mettre
en place en écartant le bas de l’unité intérieure environ 5 cm du mur et en remplissant
temporairement cet espace avec un matériau de rembourrage pour qu’il reste ouvert. Voir
illustration 3.
f. Branchez les tuyaux de refroidissement, les câbles électriques et le tube d’évacuation de l’eau de
condensation sur l’unité intérieure. Cf. chapitres 8.2, 9, 10 et 11.2.
g. Posez l’unité extérieure. Cf. chapitre 5.2.
h. Reliez les tuyaux et le câble électrique avec l’unité extérieure. Cf. chapitre 11.2.
i. Mettez le circuit de refroidissement sous vide. Cf. chapitre 12.
j. Vérifiez d’éventuelles fuites sur le circuit de refroidissement. Cf. chapitre 13.
k. Vérifiez la bonne installation de l’ensemble.
l. Branchez la fiche du câble d’alimentation sur le réseau électrique (les modèles S(C)5148 doivent être
branchés sur le réseau en direct, sans utiliser de fiche électrique), puis vérifiez le bon fonctionnement
du climatiseur. Cf. chapitre 15.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
43
Crochet supérieur
Crochet inférieur
Coussinet
Fig. 3
5. DÉTERMINATION DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
5.1 Détermination de l’emplacement de l’unité intérieure (pour les modèles
S42xx, S52xx(B) & SJA2519, SC42xx & SC52xx)
• Ne pas exposer l’unité intérieure à la chaleur ou à la vapeur.
• Installer l’unité dans un endroit dégagé tant à l’avant qu’à l’arrière et sur les côtés.
• S’assurer que la condensation est constamment drainée vers le bas.
• Ne pas installer l’unité à proximité d’une porte.
• S’assurer que le dégagement à gauche et à droite de l’unité est de plus de 12 cm (illustration 4).
• Utiliser un détecteur de fils pour trouver les fils et / ou les cordons électriques. pour éviter
d’endommager le mur inutilement.
• L’unité intérieure doit être installée sur le mur intérieur à une hauteur de 2,3 mètres du sol ou plus
(illustration 4)
• L’unité intérieure doit être installée à une distance minimum de 15 cm du plafond (illustration 4)
• L’unité intérieure doit être suspendue de niveau.
3
48

3
49
• Lors de la détermination de l’emplacement de l’unité intérieure, tenez compte des emplacements
possibles de l’unité extérieure. Les unités intérieure et extérieure doivent être reliées par des tuyaux
et des câbles.
G
ATTENTION
Pour les modèles SC42xx & SC52xx : La longueur de tuyau est de 4 mètres.
Pour les modèles S42xx & S52xx(B) & SJA2519 : La longueur maximale de tuyau entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure est de 20 mètres
pour des unités d’une capacité maximale de 6,0
kW. La longueur maximale de tuyau entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure est de 30 mètres
pour des unités d’une capacité > 6,0 kW.
La différence de hauteur maximale entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure est de 8 mètres pour
des unités d’une capacité maximale de 6,0 kW.
La différence de hauteur maximale entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure est de 20 mètres
pour des unités d’une capacité > 6,0 kW.
Plus de 15 cm.
Plus de 12 cm. Plus de 12 cm.
2,3 m ou plus
Fig. 4
5.2 Détermination de l’emplacement de l’unité extérieure (pour les modèles
S42xx, S52xx(B) & SJA2519, SC42xx & SC52xx)
• Installer l’unité extérieure sur une base rigide afin d’éviter que le bruit et les vibrations ne soient
amplifiés.
G
NOTE
Noter que l’unité extérieure émet un son en fonctionnant, ce qui peut interférer avec la
législation locale. Il incombe à l’utilisateur de vérifier et de s’assurer que l’équipement est
parfaitement conforme à la législation locale.
• Déterminer le sens de l’évacuation de l’air de façon à ce que l’air soit évacué librement.
• Installer le climatiseur à un endroit apte à supporter son poids (unité intérieure et extérieure)
• Si l’on protège l’unité extérieure des rayons solaires ou de la pluie à l’aide d’un auvent, s’assurer que
la chaleur du condenseur peut s’échapper librement.
• Prévoir un dégagement supérieur à 30 cm à l’arrière et du côté gauche de l’unité, à 200 cm à l’avant
et à 60 cm côté connexion (côté droit). (voir illustration 5)
• L’unité extérieure doit être suspendue de niveau.
GAUCHE
Plus de 30 cm. ARRIÈRE
Plus de 30 cm.
DROITE
Plus de 60 cm.
AVANT
Plus de 200 cm.
Plus de 60 cm.

Fig. 5
Plus de 30cm
Plus de 200cm
Plus de 60cm
Plus de 30cm
Plus de 60cm
Barrière ou
obstacle
• Lors de la détermination de l’emplacement de l’unité extérieure, tenez compte des emplacements
possibles de l’unité intérieure. Les unités intérieure et extérieure doivent être reliées par des tuyaux
et des câbles.
G
ATTENTION
Pour les modèles SC42xx & SC52xx : La longueur de tuyau est de 4 mètres.
Pour les modèles S42xx & S52xx(B) & SJA2519 : La longueur maximale de tuyau entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure est de 20 mètres
pour des unités d’une capacité maximale de 6,0
kW. La longueur maximale de tuyau entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure est de 30 mètres
pour des unités d’une capacité > 6,0 kW.
La différence de hauteur maximale entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure est de 8 mètres pour
des unités d’une capacité maximale de 6,0 kW.
La différence de hauteur maximale entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure est de 20 mètres
pour des unités d’une capacité > 6,0 kW.
• Ne pas placer d’animaux ni de plantes devant l’arrivée ou la sortie d’air, ni obstruer le passage
d’aucune autre manière.
• Veiller à toujours installer le climatiseur à un endroit accessible.
• Consulter et se conformer à la législation locale en matière de montage et d’installation d’équipements
de climatisation.
• Si l’unité est installée à un endroit exposé à des vents forts, comme au littoral par exemple, s’assurer
que le ventilateur fonctionne convenablement en plaçant l’unité dans la longueur le long du mur ou
en la protégeant à l’aide d’un panneau anti-poussière ou anti-perturbations (Illustration 6).
Strong
wind
Strong
wind
Barrier
Incorrect Correct
Fig. 6
Vent
fort
Vent
fort
Barrière
Incorrect Correct
3
50

3
51
• L’installation de l’unité extérieure sur une toiture ou un mur extérieur peut être à l’origine de bruit
ou de vibrations excessifs
• Assurez-vous que l’unité intérieure puisse être fixée sur un support stable.
G
ATTENTION
Si l’unité extérieure doit être suspendue, le support de l’installation doit être conforme à toutes
les exigences techniques. Le mur qui accueillera l’unité doit être assez robuste. Si cela n’est pas
le cas, il convient de le renforcer. Le raccord support/mur et support/climatiseur doit être solide,
stable et fiable. En cas de doute ou d’incertitude, ne pas essayer d’installer l’unité. Faire appel à
un ingénieur spécialisé qui évaluera et concevra le support.
6. POSSIBILITÉS D’INSTALLATION DES TUYAUX DE L’UNITÉ INTÉRIEURE VERS
L’UNITÉ EXTÉRIEURE.
• Le raccordement des tuyaux peut être réalisé à gauche ou à droite de l’unité intérieure. Pour ce faire,
ôtez la plaque frangible à droite ou à gauche. Cf. Illustration 7.
• Le raccordement des tuyaux à l’arrière peut être réalisé à gauche ou à droite. Cf. Illustration 7.
Fig. 7
Couvercle tuyau
(droit)
Couvercle tuyau
(gauche)
Couvercle tuyau
Tuyau (droit)
Tuyau (gauche)
Tuyau arrière gauche

7. MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION ET RÉALISATION DU PASSAGE
DES TUYAUX
7.1 Montage de la plaque d’installation de l’unité intérieure
ATTENTION
Utilisez un détecteur de canalisations avant de percer les trous nécessaires dans le mur pour
détecter la présence de câbles et de canalisations, afin d’éviter des situations dangereuses et des
dommages inutiles au mur.
a. Posez la plaque d’installation horizontalement sur un mur suffisamment solide en gardant de
l’espace autour de la plaque. Cf. Illustration 8.
b. Si le mur est en briques, en béton ou en matériau similaire, percer huit trous de 5 mm de diamètre.
Introduire le clip d’ancrage afin de garantir un montage correct des vis .
c. Fixer le support de montage au mur à l’aide de huit vis de type « A » .
G
REMARQUE
Fixer le support de montage et percer les trous dans le mur en respectant la structure du mur
ainsi que les points de montage correspondants sur le support. (Sauf indication contraire, les
dimensions sont indiquées en « mm »).
Orientation correcte du
support de montage
Fig. 8
S(C)5225(B)/S(C)4225
717mm
302mm
318mm
409mm
249mm
153mm102mm
39mm
pipe hole
65mm pipe hole
65mm
Indoor unit outline
54mm
S(C)5232/S(C)4232
3
52

3
53
302mm
805mm
406.4mm
452.7mm
249mm
153mm102mm
39mm
pipe hole
65mm pipe hole
65mm
Indoor unit outline
54mm
S(C)5248/S(C)4248
7.2 Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de con-
densation et du câble électrique.
a. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 9. Percer un trou (≥ 85
mm pour modèles SC42xx & SC52xx et ≥ 65 mm pour modèles S42xx & S52xx(B) & SJA2519) en incli-
nant légèrement vers le bas (côté extérieur) afin d’éviter la pénétration d’eau vers l’intérieur (fig. 10).
b. Veiller à toujours utiliser un guide de perçage de mur lors du perçage de grille métallique, de pan-
neau métallique, etc.

Mur
Intérieur
Extérieur
Fig. 10
≥5°
5 - 7 mm
par 100 mm
8. RACCORDEMENT DU TUYAU FRIGORIFIQUE
8.1 Raccordement et débranchement des tuyaux de refroidissement pour les
modèles SC42xx & SC52xx.
G
ATTENTION
Le branchement des tuyaux de refroidissement d’un climatiseur doit être réalisé selon les
dispositions légales en vigueur dans le pays. Le branchement des tuyaux de refroidissement ne
doit être réalisé que par un technicien compétent.
G
ATTENTION
Le faisceau de câbles accroché à l’unité intérieure est lourd. Ne laissez jamais l’ensemble de câbles
pendre librement sur l’unité intérieure. Soutenez le faisceau de câbles pendant le montage de
l’unité intérieure. Le poids du faisceau peut tordre les tuyaux de l’unité intérieure et ceux du
faisceau de tuyaux, ou même les casser. Les dommages aux tuyaux de l’unité intérieure et au
faisceau de tuyaux causés par une installation mal réalisée ne sont pas couverts par la garantie.
G
ATTENTION
Pour votre sécurité, portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail lorsque
vous branchez le tuyau. Les tuyaux de l’unité intérieure sont déjà prémontés en usine. Lisez le «
Guide d’installation rapide » pour avoir une explication du branchement des tuyaux et du câble
électrique sur l’unité extérieure.
Fig. 11
3
54

3
55
≥ø85 mm
S1825- S1833 - S1847
Installation& Service Manual
www.zibro.com/download
3.03
≥20
cm
<20
cm
≥20
cm
<20
cm
G
Ne pas plier la dernière section de 20 cm du tuyau de
réfrigérant, près du connecteur. Un pliage pourrait provoquer
une fuite du liquide réfrigérant, ce qui n’est pas couvert par la
garantie.
Fig. 12
G
ATTENTION
Le débranchement des tuyaux de refroidissement d’un climatiseur doit être réalisé selon les
dispositions légales en vigueur dans le pays. Le branchement des tuyaux de refroidissement ne
doit être réalisé que par un technicien compétent.
Pour désassembler les unités:
Étape 1: Éteignez l’unité et débranchez l’appareil en retirant la fiche électrique de la prise murale
Étape 2: Attendez cinq minutes jusqu’à compensation de la pression dans le tuyau entre l’unité intérieure
et l’unité extérieure.
Étape 3: Relevez complètement la poignée du manchon mâle jusque dans sa position initiale.
Étape 4: Retirez la douille de verrouillage du manchon femelle pour libérer le manchon mâle.
Étape 5: Remettez le couvercle et la cheville de protection pour refermer l’ensemble et le protéger de la
poussière.
8.2 Branchement des tuyaux de refroidissement pour les modèles S42xx &
S52xx(B) & SJA2519.
a. Équipez les extrémités des tuyaux d’un « écrou évasé » doté d’un chapeau ou un assemblage à vis
semblable.
b. Unité intérieure : Vissez d’abord l’écrou à chapeau à la main sur les tuyaux de l’unité intérieure, puis
serrez-le à l’aide d’une clé plate et d’une clé à cliquet. Cf. Illustration 13.
c. Unité extérieure : Vissez l’écrou à chapeau à la main sur les raccords des robinets de l’unité extérieure,
puis serrez-le ensuite à l’aide d’une clé plate ou une clé à cliquet. Cf. Illustration 13.
Fig. 13
"A"
Fig.17
Conduit unité
intérieure
Écrou
évasé Tuyaux
d. Sélectionner le couple correct (illustré au tableau 1) afin d’éviter que les tuyaux, les raccords et les
écrous ne se détériorent.

Diam. ext. Couple de serrage
(N.cm)
Couple de serrage
supplém. (N.cm)
Ø 6.35 1500
(153kgf.cm) 1600
(163kgf.cm)
Ø 9.53 2500
(255kgf.cm) 2600
(265kgf.cm)
Ø 12.7 3500
(357kgf.cm). 3600
(367kgf.cm)
Ø 16.0 4500
(459kgf.cm). 4700
(479kgf.cm)
e. Isolez les points de raccordement sur l’unité intérieure avec un matériau d’isolation pour empêcher
la condensation.
f. Entourez les tuyaux, le câble de liaison et le tube d’évacuation, se trouvant à l’arrière de l’unité inté-
rieure, avec de la bande adhésive, afin d’obtenir un faisceau solide. Ceci facilite le montage de l’unité
intérieure sur la plaque de montage.
Unité intérieure
Bac de récupération
des condensats
Chambre des tuyaux
Tuyau de raccordement
Faisceau de tuyaux attachés
Flexible de
drainage
Flexible de drainage Fig.14
G
ATTENTION
Les câbles de cuivre doivent être isolés séparément.
G
ATTENTION
Courber le tuyau avec le plus grand soin. S’assurer qu’il est courbé et non tordu. En cas d’un tuyau
tordu: remplacez tout le tuyau ou la partie pliée, car ce pliage peut causer une fuite du liquide de
refroidissement et le climatiseur peut tomber en panne.
9. BRANCHEMENT DE L’ÉVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION (pour les
modèles SC42xx & SC52xx)
9.1 Branchement de l’évacuation de l’eau de condensation de l’unité inté-
rieure.
Branchez le tube d’évacuation de l’eau de condensation fourni en glissant le tuyau sur le raccord de l’unité
intérieure. Assurez-vous que le tube d’évacuation de l’eau de condensation soit toujours incliné, et ne sus-
pendez pas l’extrémité dans l’eau. Cf. Illustration 15.
Passez toujours le tube d’évacuation de l’eau de condensation sous les tuyaux de refroidissement afin
d’éviter que le bac de réception d’eau puisse déborder.
3
56
Tableau 1

3
57
MISE EN GARDE
• S’assurer que le flexible de drainage est situé en bas du faisceau de tuyaux. S’il est placé en
haut, l’eau de drainage risque de se répandre dans l’unité.
• Installer le flexible de drainage en pente sur toute la longueur afin de s’assurer que l’eau
condensée sera drainée de manière régulière.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
43
Éviter toute remontée du flexible qui
bloquerait le flux d’eau.
Ne pas placer l’extrémité du
flexible dans de l’eau.
Fig. 15
9.2 Branchement de l’évacuation de l’eau de condensation de l’unité exté-
rieure.
Posez le joint d’étanchéité sur le tube d’évacuation, puis insérer le joint dans l’ouverture ménagée dans le
capot inférieur de l’unité extérieure. Faire tourner à 90 ° pour assembler les éléments de manière sécurisée.
Raccorder le joint de drainage à l’extension du flexible de drainage (non livrée) afin que l’eau condensée
qui se dégage lorsque le climatiseur fonctionne en mode chauffage puisse s’évacuer (illustration 16).
A
B
Fig. 16
Garniture
Joint de
drainage Ouverture dans le
capot inférieur de
l’unité extérieure
Garniture
Flexible de drainage
10. INSTALLATION ELECTRIQUE
• Branchez le climatiseur sur un groupe séparé. Assurez-vous de protéger le groupe avec un fusible
approprié. Consultez le tableau ci-dessous.
• La tension d’alimentation fournie doit se situer dans une fourchette de 95 %~105 % de la tension
nominale indiquée sur la plaque signalétique.
• Une protection contre les fuites de courant et un interrupteur principal doivent être prévus dans le
circuit électrique.
• S’assurer que le climatiseur est bien relié à la terre.
• Raccorder les câbles conformément au diagramme de connexions électriques (chapitre 11)
• Le branchement de tous les fils électriques doit être conforme aux normes légales locales et nationa-
les, et effectué par un personnel qualifié.
Modèle Alimentation Courant normal d’entrée
(Interrupteur/Fusible) Longueur du câble
≤3,5 kW 230V~50Hz 16A 2,5 mm2
>3,5 kW 230V~50Hz 16A (slow) 2,5 mm2

G
IMPORTANT!
La tension d’alimentation fournie doit être identique à la tension nominale du climatiseur.
11. BRANCHEMENT DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
11.1 Branchement des câbles électriques (pour les modèles SC42xx and
SC52xx)
a. Câble de 4,5 mètres fourni pour le raccordement électrique entre l’unité intérieure et l’unité extéri-
eure, inclus dans le manchon de tuyauterie frigorigène (unité intérieure).
b. Le câble électrique est fourni avec un connecteur électrique rapide.
c. L’unité extérieure est également équipée d’un connecteur électrique rapide.
d. Retirez le couvercle en le dévissant.
e. Clipsez le connecteur de l’unité intérieure dans le connecteur de l’unité extérieure, puis fixez le câble
sur le bloc d’alimentation à l’aide de la pince prémontée prévue à cet effet.
f. Le fil de terre doit être monté directement sur la plaque métallique sur laquelle est montée le bor-
nier. L’emplacement est indiqué par le symbole
Cover
Fig. 17
Couvercle
g. Branchez le câble d’alimentation seulement une fois toute l’installation du climatiseur terminée.
G
ATTENTION
Pour les modèles d’une capacité de < 4,5 kW, branchez la fiche dans la prise électrique.
Pour les modèles d’une capacité de > 4,5 kW, branchez le câble d’alimentation directement sur
le réseau électrique. N’utilisez pas de fiche avec une prise électrique, car le courant élevé peut
endommager les pôles tant de la fiche que de la prise, et même causer un incendie.
LNS
LNS
Unité extérieure
Couvercle
Vis
Unité extérieure
Connecteur
Vers unité intérieure
ou
Fixez le câble avec la bague de fixation.
‘click’
Fig. 18
11.2 Branchement des câbles électriques (pour les modèles S42xx and
3
58

3
59
S52xx(B) & SJA2519)
a. Branchez d’abord le câble de l’unité intérieure.
b. Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être du type H07RN-F, 2.5 mm².
c. Pour pouvoir monter le câble sur le bloc d’alimentation de l’unité intérieure : ôtez le panneau
de façade et la plaque de protection du bornier se trouvant du côté droit de l’unité intérieure.
Illustration 19.
Electronic box
cover
Front Panel
Fig. 19
Plaque de
protection du
bornier
Panneau de façade
d. Le câble peut être passé via l’arrière de l’unité intérieure vers le bornier.
e. Fixez les fils électriques sur le bornier. Cf. Illustration 20.
sur l’unité intérieure
10mm
40mm
40mm
LS
N
10mm
LNS
Fig. 20
SC42xx - SC52xx S42xx - S52xx(B) & SJA2519
f. Branchez ensuite le câble de l’unité extérieure. Pour ce faire, ôtez la plaque de protection du bornier
de l’unité extérieure.
g. Branchez les câbles de liaison sur le bornier. Cf. Illustration 21. Branchez les câbles de façon à faire cor-
respondre la position des fils avec le raccordement des câbles sur l’unité intérieure (les lettres L N S, le
câble de mise à la terre et les chiffres 1 + 2, pour les modèles d’une capacité > 6,0 kW).
h. Le fil de terre doit être monté directement sur la plaque métallique sur laquelle est montée le bor-
nier. L’emplacement est indiqué par le symbole .
i. Le câble d’alimentation est prémonté dans l’unité intérieure pour les modèles d’une capacité maxi-
male de 6,0 kW. Pour les modèles d’une capacité > 6,0 kW, le câble d’alimentation doit être raccordé
à l’unité extérieure (ce câble d’alimentation n’est pas fourni).
j. Branchez le câble d’alimentation seulement une fois toute l’installation du climatiseur terminée.
G
ATTENTION
Pour les modèles d’une capacité de < 4,5 kW, branchez la fiche dans la prise électrique. Pour
les modèles d’une capacité de > 4,5 kW, branchez le câble d’alimentation directement sur le
réseau électrique. N’utilisez pas de fiche avec une prise électrique, car le courant élevé peut
endommager les pôles tant de la fiche que de la prise, et même causer un incendie.

sur l’unité extérieure Fig. 21
SC42xx - SC52xx S42xx - S52xx(B) & SJA2519
12. MISE SOUS VIDE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (pour les modèles S42xx
& S52xx(B) & SJA2519)
L’air et l’humidité qui restent dans le système de refroidissement, par exemple après l’installation, peuvent
avoir des effets indésirables ou entraîner les détériorations du système, tels que :
• La pression dans le système augmente.
• Le courant d’exploitation augmente.
• Le système de refroidissement ou de chauffage devient moins efficace.
• L’humidité dans le circuit de refroidissement peut geler et bloquer les tuyaux capillaires.
• La présence d’eau peut entraîner la corrosion d’éléments du système de refroidissement.
• Le compresseur peut être endommagé.
Pour cette raison, l’unité intérieure et les tuyaux entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doivent
toujours être mises sous vide pour évacuer l’air et l’humidité du système.
G
ATTENTION
La mise sous vide des tuyaux de refroidissement et l’unité intérieure d’un climatiseur doit être
réalisée selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. La mise sous vide des tuyaux de
refroidissement et de l’unité intérieure ne doit être réalisée que par un technicien compétent.
13. VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (pour
les modèles S42xx, S52xx(B) & SJA2519, SC42xx & SC52xx)
G
ATTENTION
La vérification de l’étanchéité des tuyaux de refroidissement et de l’unité intérieure d’un
climatiseur doit être réalisée selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. La vérification
de l’étanchéité des tuyaux de refroidissement et de l’unité intérieure ne doit être réalisée que par
un technicien compétent.
Options pour vérifier l’étanchéité d’un climatiseur
• Méthode de l’eau savonneuse : Appliquer de l’eau savonneuse ou un détergent liquide neutre sur
les raccords des unités intérieure et extérieure à l’aide d’un pinceau souple afin de détecter toute
fuite de gaz au niveau des raccords des tuyaux. Si des bulles apparaissent, cela signifie que les tuyaux
présentent des fuites.
• Détecteur spécial de fuites : Utiliser le détecteur de fuite afin de déceler toute fuite.
3
60
Other manuals for S42 Series
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Qlima Air Conditioner manuals

Qlima
Qlima TS27 User manual

Qlima
Qlima S-6035 User manual

Qlima
Qlima S33 Series User manual

Qlima
Qlima SC42 Series User manual

Qlima
Qlima SCM52 DUO User manual

Qlima
Qlima S 3325 User manual

Qlima
Qlima S1126 User manual

Qlima
Qlima P528 User manual

Qlima
Qlima LK 3006 User manual

Qlima
Qlima MS-AC 5001 User manual

Qlima
Qlima S60 Series User manual

Qlima
Qlima LK 2100 User manual

Qlima
Qlima LK 1051 User manual

Qlima
Qlima S60 Series User manual

Qlima
Qlima S54 Series User manual

Qlima
Qlima SJA 19 Series User manual

Qlima
Qlima PES 7125 User manual

Qlima
Qlima S5025 User manual

Qlima
Qlima S5032 User manual

Qlima
Qlima P 432 User manual