manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Radio Flyer
  6. •
  7. Bicycle
  8. •
  9. Radio Flyer Little Red Roadster 608A User manual

Radio Flyer Little Red Roadster 608A User manual

3
2
608A-19_19199 © 2019 Radio Flyer Inc.
1
4
WARNING: ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Choking hazard to children under the age of 3 years - contains small parts prior to assembly. Care should be taken during unpacking and assembly to insure that all small parts and plastic bags
are accounted for and kept out of the reach of children. If you find any extra hardware items, please dispose of them. All fasteners should be fully tightened.
• Please keep these instructions for future reference.
ATTENTION: ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
• Cet emballage contient de petites pièces qui, avant l’assemblage, présentent un danger potentiel de suffocation avec les enfants agés de moins de trois ans. Prendre les précautions nécessaires au cours du déballage et de
l’assemblage afin de garantir que toutes les pièces et sacs en plastique ont été incluses et tenues à l’écart des enfants. Toutes les attaches devraient être bien serrées.
• Veuillez garder les instructions comme référence aux besoins.
PRECAUCIÓN: MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
• Este paquete contiene pequeñas piezas que, antes del montaje, presentan un peligro potencial de asfixia para niños de menos de tres años de edad. Se debe tener todas las piezas pequeñas y bolsas plasticas fuera del alcance
de los niños. Todos los seguros deben ser apretados completamente.
• Mantenga por favor las instrucciones para la referencia futura.
VORSICHT: ERFORDERT ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE.
• Diese Verpackung enthält Kleinteile, die vor dem Zusammenbau bei Kindern unter 3 Jahren eine Erstickungsgefahr darstellen können. Beim Auspacken und Zusammenbau muss sorgfältig sichergestellt werden, dass alle
Kleinteile und Plastiktüten gezählt und außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden. Sollten Sie zusätzliche Beschläge finden, dann diese bitte entfernen. Alle Befestigungselemente sollten komplett angezogen werden.
• Please keep these instructions for future reference.
ATTENZIONE: IL MONTAGGIO VA ESEGUITO DA UN ADULTO.
• Questa confezione contiene piccole parti che, prima di essere montate, potrebbero soffocare un bambino al di sotto dei 3 anni. Durante il disimballaggio e il montaggio è necessario tenere sempre sotto controllo e fuori dalla
portata dei bambini tutte le piccole parti e i sacchetti di plastica. Qualora risulti qualche parte di ferramenta in esubero, gettarla. Tutti i dispositivi di serraggio vanno completamente avvitati.
• Conservare queste istruzioni per uso futuro.
警告:需要成年人裝配。
•對3歲以下兒童有窒息的危險 —— 在裝配之前含有小部件。要特別注意在拆開包裝和組裝過程中,確保核對所有的小部件和塑料袋,幷將它們置于兒童無法觸及之處。如果您發現任何額外的硬件,請妥善處理它們。所有的緊固
件都應該完全擰緊。
•請務必保留本說明書,以供日後參考。
주의: 성인의 조립작업이 필요합니다.
• 이 포장에는 소형 부품들이 들어 있으며, 조립하기 전에는 3세 미만의 어린이들에게 질식의 위험성이 있음을 표시하고 있습니다. 포장해체 및 조립작업 중에는 일체의 소형 부품 및 플라스틱 봉지들을 확인하고 어린이들의
손길이 닿지 않는 장소에 보관하도록 주의해야 합니다. 여분의 하드웨어가 있을 경우에는 처리하시기 바랍니다. 일체의 고정장치는 완전히 조여 주어야 합니다.
• 본 사용설명서는 향후 참고용으로 보관하시기 바랍니다.
#608A Little Red Roadster™
www.radioflyer.com/international
Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707 / U.S.A.
1
3
305471 (x1)305470 (x1)305419 (x2)305420 (x4)
305479 (x1):
M6 X 17mmM5 X 22mm
305396 (x1)305406 (x1)305424 (x4)305421 (x1) 305423 (x1)
305402 (x1)
305401 (x2)
5
4
ご使用の注意: 大人による組み立てが必要です。
• このパッケージには、3歳以下の子どもが飲み込んで窒息する危険性がある組み立て用の小さい部品が含まれています。パッケージを開けて組み立てをする最中、すべての小さい部品は責任をもって子どもの手
の届かない場所 におき、またそれを確実にする配慮をしてください。予備の金属部品を見つけた場合、それらは処分してください。すべてのファスナーは完全に締めてください。
• この説明書は今後の参考のために保管してください。
ATENÇÃO: A MONTAGEM DEVE SER REALIZADA POR UM ADULTO.
• Esta embalagem contém peças pequenas que antes da montagem representam um perigo de sufocação para crianças com menos de 3 anos. Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar de modo a assegurar que todas as
peças pequenas e sacos plásticos sejam localizados e mantidos longe do alcance de crianças. Caso encontre algum item extra, por favor, descarte-o. Todos os dispositivos devem estar bem presos.
• Por favor, guarde essas instruções para consulta futura.
ВНИМАНИЕ: СБОРКА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫМИ.
• Данный пакет содержит небольшие детали, которые до сборки представляют опасность удушья для детей младше 3 лет. При открытии пакета и во время сборки следует внимательно следить за всеми небольшими
деталями и полиэтиленовыми кульками, чтобы держать их вне досягаемости детей. При обнаружении лишних предметов снаряжения их следует выбросить. Все крепежные средства должны быть прочно
закреплены.
• Данные инструкции следует сохранить для пользования в будущем.
UWAGA: WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
• W opakowaniu znajdują się małe elementy, które przed montażem mogą stwarzać ryzyko zadławienia się u dzieci do lat trzech. Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność, aby nie zgubić małych części i
folii, oraz utrzymywać je poza zasięgiem dzieci. W przypadku znalezienia dodatkowych części należy je usunąć. Wszystkie elementy mocujące powinny być w pełni dokręcone.
• Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją.
POZOR: VYŽADUJE SE MONTÁŽ DOSPĚLOU OSOBOU.
• Tento balík obsahuje drobné díly, které před jejich montáží představují nebezpečí udušení pro děti do 3 let. Při vybalování a montáži je třeba dát pozor na všechny drobné součástky a plastové sáčky tak, aby byly uloženy mimo
dosah dětí. Najdete-li nějaké přebytečné součástky, zlikvidujte je prosím. Všechny upevňovací prvky by měly být utaženy.
• Uschovejte prosím tyto pokyny pro budoucí použití.
OBS!: SKA MONTERAS AV EN VUXEN.
• Denna förpackning innehåller små delar som före montering utgör en kvävningsrisk för barn under 3 år. Var försiktig under uppackningen och monteringen så att inga barn leker med små delar och plastpåsar. Om du hittar extra
metalldelar ska du kassera dem. Alla spännen ska dras åt ordentligt.
• Spara dessa anvisningar för framtiden.
WAARSCHUWING: MOET DOOR EEN VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET.
• Dit pakket bevat kleine losse onderdelen waarin kinderen jonger dan 3 jaar bij het in de mond nemen kunnen stikken. Houd alle onderdelen, groot en klein, evenals kunststof zakken, bij het uitpakken en monteren scherp in het
oog en houd ze buiten bereik van kinderen. Doe overgeschoten onderdelen na de montage onmiddellijk weg, Alle sluitingen moeten stevig worden vastgezet.
• Bewaar deze instructies voor later gebruik.
FORSIGTIG: SAMLING AF VOKSEN PÅKRÆVET.
• Denne pakke indeholder smådele, som kan være til kvælningsfare for børn under 3 år før samling. Under udpakning og samling, vær omhyggelig med at sikre, at der redegøres for alle smådele og plastikposer, og at de holdes
væk fra børn. Hvis du finder nogle ekstra dele, vær venlig at smide dem ud. Alle fastgørelseselementer skal strammes helt.
• Venligst behold denne vejledning til senere brug.
ADVARSEL: VOKSEN MONTERING NØDVENDIG
• Kvelningsfare for barn under 3 år - inneholder små deler før montering. Forsiktighet bør utvises ved utpakking og montering for å sikre at alle smådeler og plastposer tas hånd om og oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis du
finner eventuelle ekstra maskinvaredeler, vennligst kast de. Alle festene skal være fullstendig strammet.
• Oppbevar disse instruksjonene for fremtidig referanse.
VAROITUS: AIKUISEN KOOTTAVA.
• Tukehtumisvaara alle 3-vuotiailla lapsilla - sisältää pieniä osia ennen kokoamista. Huolellisuutta on noudatettava pakkauksen purkamisen ja kokoamisen aikana, jotta varmistetaan, että kaikki pienet osat ja muovipussit ovat
mukana ja pidetään poissa lasten ulottuvilta. Jos löydät ylimääräisiä osia, hävitä ne. Kaikki kiinnittimet on kiristettävä tiukalle.
• Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
UPOZORNENIE: VYŽADUJE MONTÁŽ DOSPELOU OSOBOU.
• Toto balenie obsahuje malé časti, ktoré pred montážou predstavujú nebezpečenstvo udusenia pre deti mladšie ako tri roky. Pri rozbaľovaní a skladaní je potrebné dbať o to, aby boli malé časti a plastové obaly pod dozorom a
mimo dosahu detí. Ak nájdete nejaké diely navyše, prosím, vyhoďte ich. Všetky upínacie prvky je potrebné úplne utiahnuť.
• Prosím, odložte si tieto pokyny pre budúce použitie.
PERHATIAN: DIPERLUKAN PERAKITAN OLEH ORANG DEWASA.
• Kemasan ini mengandung komponen-komponen kecil yang, sebelum dirakit, menimbulkan bahaya penyumbatan saluran napas bagi anak-anak di bawah 3 tahun. Pembongkaran kemasan dan perakitan harus dilakukan dengan
hati-hati untuk memastikan bahwa semua bagian kecil dan kantung plastik terhitung dan dijauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika Anda menemukan perangkat keras ekstra, buanglah. Semua pengencang harus dikencangkan
dengan kuat.
• Simpanlah petunjuk ini untuk acuan di masa mendatang.
8 9
7
6Fully tighten.
Serrer à fond.
Apriete hasta que quede
bien asegurado.
Gut festziehen.
Completamente avvitato.
完全擰緊。
완전히 조입니다.
完全に締める。
Kencangkan sepenuhnya.
Aperte completamente o parafuso.
Плотно затяните.
Dokręcić do oporu.
Řádně utáhnout.
Dra åt ordentligt.
Vast aandraaien.
Stram helt.
Stram godt.
Kiristä tiukkaan.
Úplne utiahnite.
305419 (x2)
305471 (x1)
M6 X 17mm
305401 (x2)
11
12
10
305470 (x1)
305420 (x4)
M5 X 22mm
• Nur unter ständiger Aufsicht von
Erwachsenen nutzen lassen.
• Niemals in der Nähe motorisierter
Fahrzeuge, Straßen, Wege,
Schwimmbereichen, Stufen, abfallenden
Einfahrten, ansteigenden Straßenbereichen
oder Autobahnen verwenden.
• Jeweils nur von einer Person gleichzeitig
verwenden lassen.
• Bei der Benutzung stets festes Schuhwerk
tragen.
• Prüfen Sie die Bauteile regelmäßig und
ziehen Sie Teile ggf. fest. Abgenutzte oder
beschädigte Bauteile sofort ersetzen.
• Das Spielzeug niemals bei feuchtem Wetter
verwenden.
• Das Spielzeug niemals nachts draußen
verwenden.
• Maximal zulässiges Gewicht: 19.0 kg
• Aufgrund der Größe eignet sich dieses
Spielzeug nicht für Kinder über 36 Monaten.
• Erlauben Sie Ihrem Kind niemals, auf dem
Spielzeug zu stehen.
• Auf dem Produkt nicht nach vorn oder hinten
lehnen.
• Nicht auf stark abfallenden bzw.
ansteigendem Gelände verwenden.
• Nicht schieben, wenn das Kind auf dem
Produkt sitzt.
• Das Kind sollte stets nach vorne schauen.
• Wir empfehlen, dass bei der Nutzung dieses
Spielzeugs stets ein gut passender Helm
getragen wird, welcher den Richtlinien der
U.S. Consumer Product Safety Commission
(CPSC) Standard 16 CFR 1203.
• Der Vermeiden von Fällen oder
Zusammenstößen erfordert ein bestimmtes
Geschick.
• Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
• È necessaria la supervisione continua di un
adulto.
• Non utilizzare in prossimità di veicoli a
motore, strade, carreggiate, viali, aree
circostanti le piscine, colline, gradini,
vialetti di accesso in pendenza, scivoli e
strade pubbliche.
• Un unico guidatore alla volta.
• Indossare sempre le scarpe durante l'uso
del giocattolo.
• Controllare periodicamente la bulloneria e
serrare se necessario. Sostituire
immediatamente i componenti rotti o
usurati.
• Non guidare il giocattolo in condizioni di
pioggia.
• Non guidare il giocattolo di notte in
ambienti esterni.
• Peso massimo 19,0 kg.
• Il giocattolo non è adatto a bambini oltre i
36 mesi a causa delle sue dimensioni.
• Non consentire ai bambini in alcuna
circostanza di stare in piedi sul prodotto.
• Non sporgersi in avanti o indietro quando si
è sul prodotto.
• Non guidare il prodotto su tratti ripidi in
salita o in discesa.
• Non spingere il prodotto quando il bambino
è seduto su di esso.
• Il bambino deve sempre sedere rivolto in
avanti.
• Consigliamo ai guidatori di indossare
sempre un casco della misura corretta,
conforme allo standard 16 CFR 1203 della
commissione per la sicurezza dei prodotti
di consumo degli Stati Uniti (Consumer
Product Safety Commission - CPSC).
• L'uso richiede una certa abilità per evitare
cadute o urti.
• Conservare le presenti istruzioni per future
consultazioni.
• La surveillance continue d'un adulte est
requise.
• Ne jamais utiliser à proximité de véhicules
à moteur, de rues, de voies de circulation,
d’allées, de piscines, de collines, de
marches, de chaussées en pente, de
dénivelés ou de voies publiques.
• Un seul conducteur à la fois.
• Portez toujours des chaussures lorsque
vous utilisez le jouet.
• Vérifiez périodiquement le matériel et
resserrez-le si nécessaire. Remplacez
immédiatement les pièces usées ou
cassées.
• Ne conduisez jamais le jouet par temps
humide.
• Ne conduisez jamais le jouet à l'extérieur
la nuit.
• Poids maximum 19,0 kg. (42,0 lb.).
• Ce jouet ne convient pas aux enfants de
plus de 36 mois car il est trop petit pour
eux.
• Ne laissez jamais les enfants se tenir
debout sur le produit.
• Ne vous penchez pas en avant ou en
arrière sur le produit.
• Ne conduisez pas le produit sur des
pentes raides ou des dénivelés.
• Ne poussez pas le produit lorsque un
enfant est assis dessus.
• L’enfant doit toujours s’asseoir face vers
l’avant.
• Nous recommandons aux conducteurs de
toujours porter un casque bien ajusté,
conforme à la norme américaine 16 CFR
1203 de la CPSC (Consumer Product
Safety Commission).
• Il faut de la maîtrise pour éviter les chutes
ou les collisions.
• Veuillez conserver ces instructions pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
• La constante supervisión de un adulto
será necesaria.
• Nunca utilizar cerca de vehículos a motor,
calles, calzadas, pasadizos, piscinas,
colinas, escalones, caminos de acceso
en cuesta, cuestas en general o
autopistas.
• Un único usuario por viaje.
• Deberá siempre utilizarse con los zapatos
puestos.
• Revisar periódicamente el hardware
(piezas) y ajustarlas cuando sea preciso.
Las piezas gastadas o rotas deberán
reemplazarse de inmediato.
• Nunca usar el juguete dentro del agua.
• Nunca montar en el juguete en el exterior
por la noche,
• Peso máximo: 19.0 kg (42.0 lb.).
• No es apto para niños de menos de 36
meses; no tienen el tamaño necesario.
• No permita que los niños se pongan de
pie sobre el artículo, ¡nunca!
• No tumbarse bocarriba sobre el producto
ni reclinarse contra él.
• No conducir en superficies con desniveles
o cuestas.
• No empuje el producto mientras el niño
se encuentre montado en él.
• Los niños deberán sentarse siempre
mirando hacia adelante.
• Recomendamos a todos los pequeños
motoristas que vayan a usarlos llevar
puesto un casco adecuadamente
sujetado que cumpla con los requisitos
del estándar 16 CFR 1203 de la U.S.
Consumer Product Safety Commission
(CPSC)
• Se requiere talento para evitar caídas o
colisiones.
• Por favor, conserve estas instrucciones
para futuras consultas.
• 必須有成人的持續監督。
• 在靠近機動車、街道、
道路、小巷、游泳池區域
、山丘、階梯、傾斜車道
、斜坡和高速公路附近時
,切勿使用。
• 一次只能由一人騎行。
• 使用玩具時,一定要始
終穿著鞋子。
• 定期檢查硬件,必要時
擰緊硬件。立刻更換磨損
或損壞的部件。
• 不要在雨天騎行本玩具。
• 切勿在夜晚於戶外騎行
本玩具。
• 最大承載量:42.0磅(19.0
公斤)。
• 因爲強度與尺寸不足,
本玩具不適合36個月以上
年齡的兒童使用。
• 任何時候都不允許兒童
站立在本産品上。
• 不要在本産品上前傾或
後傾。
• 不要在陡峭的上坡道和
下坡道騎行本産品。
• 當有兒童坐在其上面時
,不要推動本産品。
• 兒童應始終以面朝前的
姿勢乘坐。
• 我們建議騎手要始終佩
戴適當的頭盔,該頭盔應
當符合美國消費品安全委
員會(CPSC)標準第16
CFR 1203條的相關要求。
• 爲了避免跌倒或碰撞,
必須掌握一定的技巧。
• 請務必保留本說明書,
以供日後參考。
WARNUNG:
ZUR VERMEIDUNG ERNSTHAFTER UNFÄLLE:
AVVERTENZE:
PER EVITARE DI INCORRERE IN GRAVI LESIONI:
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
• Je potrebný nepretržitý dohľad
dospelej osoby.
• Nikdy nepoužívajte v blízkosti
motorových vozidiel, ulíc, vozoviek,
uličiek, priestorov bazénov, kopcov,
schodísk, šikmých príjazdových
ciest, svahov a verejných diaľnic.
• Súčasne len jeden jazdec.
• Pri používaní hračky vždy noste
topánky.
• Pravidelne kontrolujte hardvér a v
prípade potreby dotiahnite.
Okamžite vymeňte opotrebované
alebo zlomené diely.
• Nikdy na hračke nejazdite za
dažďa.
• Nikdy na hračke nejazdite v noci.
• Maximálna hmotnosť 19,0 kg.
• Táto hračka nie je vhodná pre deti
nad 36 mesiacov z dôvodu
nedostatočnej veľkosti.
• Nikdy nedovoľte, aby deti na
výrobku stáli.
• Na výrobok sa nenakláňajte
dopredu ani dozadu.
• Nejazdite s výrobkom na strmých
stúpajúcich alebo klesajúcich
svahoch.
• Výrobok netlačte, keď na ňom sedí
dieťa.
• Dieťa by malo vždy sedieť v polohe
otočené dopredu.
• Odporúčame, aby jazdci vždy mali
správne nasadenú prilbu, ktorá
spĺňa US CPSC normu 16 CFR
1203.
• Aby nedošlo k pádu alebo zrážke,
je potrebná istá zručnosť.
• Tieto pokyny si odložte na budúce
použitie.
UPOZORNENIE:
NA ZABRÁNENIE VÁŽNEHO ZRANENIA:
警告:
爲避免嚴重傷害:
13
WARNING:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
• Continuous adult supervision
is required.
• Never use near motor
vehicles, streets, roadways,
• Never ride the toy in wet weather.
• Never ride the toy outside at night.
• Maximum weight 42.0 lbs. (19.0 kg).
• This toy is not suitable for children over 36
months due to insufficient size.
• Do not allow children to stand on the product
at any time.
• Do not lean forward or backward on product.
alleys, swimming pool areas, hills, steps,
sloped driveways, inclines and public
highways.
• Only one rider at a time.
• Always wear shoes when using the toy.
• Periodically chec all hardware and tighten
if necessary. Replace worn or broken
parts immediately.
• Do not ride product on steep inclines or
declines.
• Do not push product when child is sitting
on it.
• The child should always sit in the forward
facing position.
• We recommend riders always wear a
properly fitted helmet that complies with
U.S. Consumer Product Safety
Commission (CPSC) Standard 16
CFR 1203.
• Skill is required to avoid falls or
collision.
• Please keep these instructions for
future reference.
경고:
중상 예방 방법:
• 항상 보호자의 감독을 필요로
합니다.
• 자동차 주변, 거리, 차도, 골목,
수영장 주변, 언덕, 계단, 경사진
차로, 경사로 및 고속도로에서
사용을 금합니다.
• 한번에 한 명만 탑승하십시오.
• 이용 시 항상 신발을
착용하십시오.
• 정기적으로 부품을 확인하고
필요 시 조여주십시오. 닳거나
부서진 부품은 즉시
교체하십시오.
• 비가 올 때는 절대 타지
마십시오.
• 절대 야간에 야외에서
사용하지 마십시오.
• 최대 중량은 42.0 lbs. (19.0
kg) 입니다.
• 본 제품의 크기를 고려할 때
36개월 미만의 아동에게
적합합니다.
• 아동이 제품 위에 올라서는
것을 금지하십시오.
• 제품의 앞이나 뒤에 기대지
마십시오.
• 가파른 경사로 또는
내리막길에서 사용하지
마십시오.
• 아동이 앉아있을 때 제품을
밀지 마십시오.
• 아동은 항상 앞을 보는 자세로
앉아있어야 합니다.
•미국소비자안전위원회(CPSC)
표준 16 CFR 1203에 따라
탑승자는 항상 올바른 크기의
헬멧을 착용할 것을
권장합니다.
• 넘어지거나 충돌을 피하려면
작동법을 숙지하십시오.
• 추후 참고를 위해 본 안내서를
보관하시기 바랍니다.
警告:
重傷を回避して頂くために:
PERINGATAN:
UNTUK MENGHINDARI CEDERA SERIUS:
• Pengawasan orang dewasa yang
terus-menerus diperlukan.
• Jangan pernah digunakan di dekat
kendaraan bermotor, jalan raya, jalan
kompleks, gang, area kolam renang,
perbukitan, anak tangga, jalan masuk yang
miring, tanjakan, dan jalan tol umum.
• Hanya boleh dikendarai satu orang dalam
satu waktu.
• Selalu kenakan sepatu saat menggunakan
mainan.
• Periksa secara berkala perangkat kerasnya
dan kencangkan bila perlu. Ganti
bagian-bagian yang aus atau rusak segera.
• Jangan pernah menaiki mainan saat cuaca
hujan.
• Jangan pernah menaiki mainan di luar
rumah di malam hari.
• Berat maksimum 19,0 kg (42,0 lbs.).
• Mainan ini tidak cocok untuk anak di atas
36 bulan karena ukurannya yang tidak
sesuai.
• Jangan biarkan anak berdiri di atas mainan
kapan pun.
• Jangan mencondongkan tubuh ke depan
atau ke belakang saat berada di atas
mainan.
• Jangan mengendarai mainan di tanjakan
atau turunan.
• Jangan mendorong mainan saat anak
duduk di atasnya.
• Anak harus selalu duduk dengan posisi
menghadap ke depan.
• Kami menyarankan agar pengendara selalu
menggunakan helm yang pas yang
memenuhi persyaratan U.S. Consumer
Product Safety Commission (CPSC)
Standard 16 CFR 1203.
• Keterampilan diperlukan agar tidak jatuh
atau bertabrakan.
• Harap simpan instruksi ini untuk masa yang
akan datang.
AVISO:
PARA EVITAR LESÕES GRAVES:
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ::
OSTRZEŻENIE:
W CELU UNIKNIĘCIA POWAŻNYCH OBRAŻEŃ:
UPOZORNĚNÍ:
ABYSTE ZAMEZILI VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ:
VARNING!:
FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIG SKADA:
WAARSCHUWING:
ERNSTIG LETSEL VOORKOMEN:
ADVARSEL:
FOR AT UNDGÅ ALVORLIG TILSKADEKOMST:
• Je vyžadován neustálý dohled
dospělé osoby.
• Nikdy nepoužívejte poblíž
motorových vozidel, na ulici,
vozovce, v postranních ulicích,
kolem bazénu, na kopcích,
schodech, svažitých příjezdových
cestách, svazích a dálnicích.
• Pouze jeden jezdec.
• Při používání hračky musí být vždy
obuta obuv.
• Pravidelně kontrolujte pevnost a v
případě potřeby dotáhněte. •
Okamžitě vyměňte opotřebené
nebo poškozené díly.
• Nikdy nejezděte za mokra.
• Nikdy nejezděte venku za tmy.
• Maximální nosnost 19.0 kg
(42.0 liber.).
• Tato hračka není kvůli svým
rozměrům vhodná pro děti starší
36 měsíců.
• Nikdy nenechávejte děti na
výrobku stát.
• Nenaklánějte se na výrobku
dopředu ani dozadu.
• Nejezděte na tomto výrobku na
prudkém klesání nebo stoupání.
• Nestrkejte do výrobku když na
něm dítě sedí.
• Dítě musí vždy sedět čelem vpřed.
• Doporučujeme při jízdě vždy
používat správně padnoucí helmu
v souladu s americkou normou
Consumer Product Safety
Commission (CPSC) Standard 16
CFR 1203.
• Aby nedošlo k pádům a kolizím, je
vyžadována jistá dovednost.
• Prosím uchovejte tento návod pro
budoucí použití.
• Kontinuerlig övervakning av
vuxen krävs.
• Använd aldrig i närheten av
motorfordon, gator, vägar,
gränder, poolområden, kullar,
trappor, sluttningar, uppfarter
och allmänna vägar.
• Använd leksaken en i taget.
• Bär alltid skor när leksaken
används.
• Kontrollera delarna
regelbundet och dra åt vid
behov. Byt ut slitna eller trasiga
delar omedelbart.
• Använd aldrig leksaken i vått
väder.
• Använd aldrig leksaken
utomhus när det är mörkt.
• Maximal vikt 19.0 kg (42.0 lbs).
• Denna leksak är inte lämplig
för barn över 36 månader
eftersom den kan vara för liten.
• Låt inte barn stå på leksaken.
• Barnet ska inte luta sig framåt
eller bakåt när leksaken
används.
• Använd inte leksaken i branta
backar.
• Skjut inte leksaken framför dig
när ett barn sitter på den.
• Barnet ska alltid sitta
framåtvänt.
• Vi rekommenderar att
användare alltid bär ordentlig
hjälm som följer U.S.
Consumer Product Safety
Commission (CPSC) Standard
16 CFR 1203.
• Skicklighet krävs för att
undvika fall eller krockar.
• Spara dessa anvisningar för
framtida bruk.
• Voortdurend toezicht van een
volwassene is verplicht.
• Nooit gebruiken in de buurt van
motorvoertuigen, op straat, op de weg,
in gangen, bij zwembaden, op
heuvels, trappen, aflopende op- of
afritten, hellingen en de openbare
weg.
• Slechts één passagier tegelijkertijd.
• Draag altijd schoenen als u het
speelgoed gebruikt.
• Controleer de hardware regelmatig en
draai aan indien nodig. Vervang
defecte of versleten onderdelen
onmiddellijk.
• Rijd nooit bij nat weer met het
speelgoed.
• Rijd nooit ‘s nachts met het speelgoed.
• Maximaal gewicht 19.0 kg (42.0 lbs.).
• Dit speelgoed is vanwege de grootte
niet geschikt voor kinderen ouder dan
36 maanden.
• Laat kinderen nooit op het product
staan.
• Niet naar voren of achteren leunen als
u in het product zit.
• Niet op steile hellingen of heuvels
rijden.
• Het product niet duwen als er een kind
in zit.
• Het kind moet altijd naar voren gericht
zijn.
• We bevelen de rijder aan een goed
passende helm te dragen die voldoet
aan de maatstaf 16 CFR 1203 van de
Amerikaanse
productveiligheidscommissie voor
consumenten (CPSC).
• Er is vaardigheid voor nodig om vallen
of botsingen te voorkomen.
• Bewaar deze instructies voor gebruik
in de toekomst.
• Kontinuerlig overvågning af en
voksen er påkrævet.
• Anvend aldrig i nærheden af
motorkøretøjer, veje, stræder,
gyder, swimmingpoolområder,
bakker, trappetrin, skrå
indkørsler, hældninger og
offentlige veje.
• Kun én bruger ad gangen.
• Brug altid sko, når du bruger
legetøjet.
• Kontroller regelmæssigt
hardware, og efterspænd om
nødvendigt. Udskift straks slidte
eller ødelagte dele.
• Kør aldrig på legetøjet i vådt vejr.
• Kør aldrig på legetøjet udenfor
om aftenen.
• Maks. vægt 19.0 kg (42.0 pund).
• Dette legetøj er ikke egnet til
børn over 36 måneder pga.
utilstrækkelig størrelse.
• Lad aldrig børn stå på produktet.
• Man må ikke læne sig frem eller
tilbage på produktet.
• Der må ikke køres på produktet
på stejle skråninger eller
nedgange.
• Skub ikke produktet, mens der
sidder et barn på det.
• Barnet skal altid sidde i en
fremadvendt position.
• Vi anbefaler, at brugeren altid
bærer en korrekt tilpasset hjelm,
der er overensstemmende med
Standard 16 CFR 1203 fra U.S.
Consumer Product Safety
Commission (CPSC).
• Færdigheder er påkrævet for at
undgå fald eller sammenstød.
• Gem disse instruktioner til
fremtidig reference.
• É necessária supervisão contínua por um
adulto.
• O produto não deve ser utilizado perto de
veículos motorizados, ruas, rodovias,
vielas, áreas de piscina, encostas,
degraus, entradas de estacionamento
inclinadas, zonas inclinadas e via pública.
• O produto deve ser utilizado apenas por
uma criança de cada vez.
• A criança deve estar sempre calçada para
utilizar este brinquedo.
• Verifique periodicamente o estado da
estrutura e ajuste-a, se necessário.
Substitua de imediato peças desgastadas
ou partidas.
• O brinquedo não deve ser utilizado num
clima húmido.
• O brinquedo não deve ser utilizado no
exterior à noite.
• Peso máximo: 19.0 kg (42.0 lb).
• Este brinquedo não se adequa a crianças
com mais de 36 meses devido ao
tamanho reduzido.
• Não permita que a criança fique em pé
sobre o produto.
• Não deve haver inclinação para a frente ou
para trás estando em cima do produto.
• Não utilize o produto em zonas inclinadas
ou declives íngremes.
• Não empurre o produto com uma criança
sentada no mesmo.
• A criança deve sentar-se sempre virada
para a frente.
• Recomendamos que a criança use sempre
um capacete de tamanho adequado, em
conformidade com a norma 16 CFR 1203
da Consumer Product Safety Commission
(CPSC, Comissão em matéria de
segurança de produtos ao consumidor)
dos EUA.
• Deve evitar-se quedas ou colisões.
• Guarde estas instruções para referência
futura.
• Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.
• Zabawki nie wolno używać w pobliżu
pojazdów silnikowych, ulic, dróg, alei,
basenów, pagórków, schodów, nachylonych
podjazdów, zboczy i autostrad.
• Z zabawki może korzystać tylko jedno
dziecko naraz.
• Podczas korzystania z zabawki należy
zawsze nosić buty.
• Okresowo sprawdzać elementy
konstrukcyjne i dokręcać je w razie potrzeby.
Natychmiast wymienić zużyte lub
uszkodzone części.
• Nie wolno korzystać z zabawki, gdy jest
mokro.
• Nigdy nie korzystać z zabawki na zewnątrz
nocą.
• Maksymalne obciążenie wynosi 19.0 kg
(42.0 funty).
• Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci
w wieku powyżej 36 miesięcy ze względu na
niedostateczny rozmiar.
• Nie wolno pozwalać dzieciom stać na
produkcie.
• Podczas siedzenia na produkcie nie wolno
wychylać się do przodu ani do tyłu.
• Nie korzystać z produktu na stromych
zboczach.
• Nie pchać produktu, gdy siedzi na nim
dziecko.
• Dziecko powinno zawsze siadać na zabawce
twarzą do przodu zabawki.
• Dzieciom korzystającym z zabawki zalecamy
noszenie odpowiednio dopasowanego kasku
zgodnego z normami Amerykańskiej Komisji
ds. Bezpieczeństwa Produktów
Konsumenckich (Consumer Product Safety
Commission, CPSC) opisanymi w części
1203 rozdziału 16 kodeksu CFR.
• Aby uniknąć upadków i kolizji, wymagane są
pewne umiejętności.
• Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w
przyszłości.
• Игрушка должна использоваться под
постоянным присмотром взрослых;
• Запрещается использовать игрушку вблизи
автомобилей, улиц, проезжих частей,
переулков, плавательных бассейнов, холмов,
лестниц, наклонных подъездных дорожек,
уклонов и дорог общего пользования;
• На игрушке может находиться не более
одного седока;
• При использовании игрушки следует всегда
носить обувь;
• Следует регулярно проверять конструкцию
игрушки и при необходимости подтягивать
ослабшие крепления. Незамедлительно
заменяйте износившиеся или поврежденные
части;
• Запрещается использовать игрушку в сырую
погоду;
• Запрещается использовать игрушку на улице
в ночное время;
• Максимальный вес седока — 19,0 кг;
• Данная игрушка не предназначена для детей
старше 3 лет по причине своего малого
размера;
• Никогда не позволяйте детям находиться на
игрушке стоя;
• Не облокачивайтесь на игрушку и не
прислоняйтесь к ней;
• Не используйте игрушку на крутых склонах и
уклонах;
• Не толкайте игрушку, когда ребенок сидит на
ней;
• Ребенок должен сидеть на игрушке лицом
вперед;
• При использовании игрушки мы рекомендуем
надевать защитный шлем надлежащего
размер, соответствующий стандарту
Комиссии по безопасности потребительских
товаров США 16 CFR 1203.
• Для предотвращения падений и столкновений
требуется определенный навык.
• Сохраните инструкцию, так как она может
потребоваться Вам в дальнейшем.
• 製品の使用時は常に大人が付き
添って下さい。
• 自動車、街路、車道、路地、ス
イミングプールの周り、丘、階段
、坂の私道、斜面、公共道路の近
くでは使用しないで下さい。
• 一度に乗車可能な人数は一人で
す。
• 製品を使用する時は常に靴を着
用して下さい。
• 定期的に機器をチェックし、必
要に応じて固く締めて下さい。摩
耗した、または破損したパーツは
すぐに取り換えて下さい。
• 雨天時には使用しないで下さい。
• 夜間に屋外で使用しないで下さ
い。
• 最大制限重量42ポンド(19キロ
グラム)。
• この製品は重量不足により生後
36ヶ月以上のお子様には推奨致し
ません。
• お子様が製品の上に立つことが
ないようにご注意下さい。
• 製品の上で前方や後方に身体を
傾けないで下さい。
• 急な上り坂や下り坂で製品に乗
らないで下さい。
• お子様の乗車中に製品を押さな
いで下さい。
• お子様は常に前を向いて座る必
要があります。
• 米国消費者製品安全委員会(
CPSC)規格16 CFR 1203に従う適
切なサイズのヘルメットを常に着
用することを推奨します。
• 落下や衝突を避けるための技能
が必要です。
• 今後参照することができるよう
に、取扱説明書は必ず保管してお
いて下さい。
• Kontinuerlig tilsyn av voksen er
påkrevet.
• Må aldri brukes i nærheten av
motorkjøretøy, gater, veibaner,
smug, svømmebassengområder,
bakker, trinn, skrå innkjørsler og
offentlige motorveier.
• Bare én rytter om gangen.
• Bruk alltid sko når du bruker
leken.
• Kontroller jernvarene regelmessig
og stram hvis nødvendig. Skift ut
slitte eller ødelagte deler
umiddelbart.
• Kjør aldri ute med leken når det er
vått.
• Kjør aldri ute med leken om
natten.
• Maksimal vekt 19,0 kg (42,0 lbs.).
• Denne leken er ikke egnet for
barn over 36 måneder på grunn
av dens lille størrelse.
• Ikke la barn stå på produktet på
noe tidspunkt.
• Ikke len deg forover eller bakover
på produktet.
• Ikke kjør produktet oppover eller
nedover bratte skråninger.
• Ikke skyv produktet når barnet
sitter på det.
• Barnet skal alltid sitte i
forovervendt posisjon.
• Vi anbefaler at ryttere alltid bruker
en godt tilpasset hjelm som er i
samsvar med amerikansk
Consumer Product Safety
Commission (CPSC), standard 16
CFR 1203.
• Det er nødvendig med ferdighet
for å unngå fall eller kollisjon.
• Oppbevar disse instruksjonene for
fremtidig referanse.
• Jatkuva aikuisen valvonta on
pakollista.
• Älä koskaan käytä lähellä
moottoriajoneuvoja, katuja,
ajoteitä, kujia, uima-altaita, mäkiä,
portaita, viettäviä pihateitä, rinteitä
ja julkisia maanteitä.
• Vain yksi ajaja kerrallaan.
• Käytä aina kenkiä leikkiessäsi
lelulla.
• Tarkista laite säännöllisesti ja
kiristä tarvittaessa. Vaihda
kuluneet tai rikkinäiset osat heti.
• Älä koskaan aja lelulla märässä
säässä.
• Älä koskaan aja lelulla ulkona
pimeällä.
• Suurin paino on 19,0 kg (42,0 lbs).
• Tämä lelu ei sovi yli 36 kuukautta
vanhoille lapsille sen pienen koon
vuoksi.
• Älä anna lasten seistä lelulla.
• Älä nojaa eteen- tai taaksepäin
lelulla.
• Älä aja lelulla jyrkkiä ylä- tai
alamäkiä.
• Älä työnnä lelua, kun lapsi istuu
sillä.
• Lapsen on aina istuttava kasvot
menosuuntaan.
• Suosittelemme ajajia käyttämään
aina asianmukaisen kokoisia
kypäriä, jotka noudattavat
Yhdysvaltain kulutustuotteiden
turvallisuutta käsittelevän
komitean (U.S. Consumer Product
Safety Commission, CPSC)
standardia 16 CFR 1203.
• Ajaminen vaatii taitoa putoamisten
ja törmäysten välttämiseksi.
• Säilytä nämä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
ADVARSEL:
FOR Å UNNGÅ ALVORLIG PERSONSKADE:
VAROITUS:
VÄLTÄ VAKAVA HENKILÖVAHINKO:

Other Radio Flyer Bicycle manuals

Radio Flyer 34B User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 34B User manual

Radio Flyer 421 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 421 User manual

Radio Flyer Stroll & Go 51 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Stroll & Go 51 User manual

Radio Flyer 418 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 418 User manual

Radio Flyer 4-in-1 Activity Stroll 'N Trike 484 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 4-in-1 Activity Stroll 'N Trike 484 User manual

Radio Flyer FLYER CRUISER User manual

Radio Flyer

Radio Flyer FLYER CRUISER User manual

Radio Flyer 34A User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 34A User manual

Radio Flyer EZ Fold Stroll 'N Trike 445 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer EZ Fold Stroll 'N Trike 445 User manual

Radio Flyer 33 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 33 User manual

Radio Flyer Glide & Go 800 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Glide & Go 800 User manual

Radio Flyer 812A User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 812A User manual

Radio Flyer 34-150A User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 34-150A User manual

Radio Flyer 808 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 808 User manual

Radio Flyer 818 Ultimate All-Terrain Stroll 'N Trike User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 818 Ultimate All-Terrain Stroll 'N Trike User manual

Radio Flyer Deluxe Big Flyer 474 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Deluxe Big Flyer 474 User manual

Radio Flyer Steer & Stroll Trike User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Steer & Stroll Trike User manual

Radio Flyer Classic Pink Dual Deck Tricycle 33P User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Classic Pink Dual Deck Tricycle 33P User manual

Radio Flyer EZ Fold Stroll 'N Trike Deluxe User manual

Radio Flyer

Radio Flyer EZ Fold Stroll 'N Trike Deluxe User manual

Radio Flyer Pedal Racer 687 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer Pedal Racer 687 User manual

Radio Flyer 411 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 411 User manual

Radio Flyer 808 User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 808 User manual

Radio Flyer 481P User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 481P User manual

Radio Flyer 487A User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 487A User manual

Radio Flyer 445 EZ Fold Stroll 'N Trike User manual

Radio Flyer

Radio Flyer 445 EZ Fold Stroll 'N Trike User manual

Popular Bicycle manuals by other brands

SENADA OSPREY owner's manual

SENADA

SENADA OSPREY owner's manual

AVE TH5 operating manual

AVE

AVE TH5 operating manual

a2b Ferber owner's manual

a2b

a2b Ferber owner's manual

Orbea OCCAM CARBON Technical manual

Orbea

Orbea OCCAM CARBON Technical manual

Babboe Curve maintenance

Babboe

Babboe Curve maintenance

VIVI TT2020-Z2 user manual

VIVI

VIVI TT2020-Z2 user manual

JLL RE100 owner's manual

JLL

JLL RE100 owner's manual

Giant REVEL 1 D Specifications

Giant

Giant REVEL 1 D Specifications

Schindelhauer Bikes Gustav manual

Schindelhauer Bikes

Schindelhauer Bikes Gustav manual

IES Centaur owner's manual

IES

IES Centaur owner's manual

Specialized Turbo SL Supplementary information

Specialized

Specialized Turbo SL Supplementary information

GLOBBER GO BIKE manual

GLOBBER

GLOBBER GO BIKE manual

DAHON FLO PACKING - 2008 manual

DAHON

DAHON FLO PACKING - 2008 manual

Frog Bikes Tadpole user manual

Frog Bikes

Frog Bikes Tadpole user manual

Costway TQ10102 user manual

Costway

Costway TQ10102 user manual

Intense m16 user manual

Intense

Intense m16 user manual

RKS MB6 user manual

RKS

RKS MB6 user manual

Denver Orus E-Times City 8000HM-X7 Instructions for use and maintenance

Denver

Denver Orus E-Times City 8000HM-X7 Instructions for use and maintenance

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.