Raider Power Tools RD-EFH03 User manual

RAIDER
power tools
USER’S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
7 EN original instructions’ manual
11 RO instrucţiuni de folosire originale
14 SR originalno uputstvo za upotrebu
17 MK изворно упатство за работа
20 SL izvirna navodila za uporabo
23 RU оригинальное руководство пользователя
26 EL πρωτοτυπο οδηγιων χρησης
29 HR originalne upute za rad
○ Калорифер електрически
○ Electric Industrial Fan
Heater
○ Incalzitor electric
○ Električni grejač
○ Калорифер електрични
○ Электрический
нагреватель
○ Električni grelec zraka
○ Ηλεκτρική θερμάστρα
○ Električni grijač
RD-EFH03

2www.raider.bg
Описание на означените елементи на електрическия калорифер:
1. Термостат за настройване на желаната температура и автоматичното и поддържане
в помещението.
2. Пусков прекъсвач, с който се избират и работните режими:
0. Уредът е изключен.
Вентилатор за охлаждане през лятото.
Отопление с мощност 1500W.
Отопление с мощност 3000W.
1
2

3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравлениязапокупкатанаотоплителенуредотнай-бързоразвиващатасемарка
заелектрическиипневматичниинструменти-RAIDER.Приправилноинсталиранеиупотреба,
RAIDER са сигурни и надеждни уреди и машини и работата с тях ще Ви достави истинско
удоволствие.ЗаВашетоудобствоеизграденаиотличнасервизнамрежас45сервизавцялата
страна.
Преди да използвате този уред, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкциятазаупотреба”.
ВинтереснаВашатабезопасностисцелосигуряваненаправилнатамуупотреба,
прочететенастоящитеинструкциивнимателно,включителнопрепоръкитеипредупрежденията
втях.Заизбягваненаненужнигрешкииинциденти,важноетезиинструкциидаостанатна
разположениезабъдещисправкинавсички,коитощеползваткалорифера.Акогопродадете
нановсобственикто“Инструкциятазаупотреба”трябвадасепредадезаедноснего,зада
моженовияползвателдасезапознаесъссъответнитемеркизабезопасностиинструкциитеза
работа.
ИзключителенпредставителнаRAIDERефирма“ЕвромастерИмпортЕкспорт”ООД,
гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.
euromasterbg.com;e-mail:info@euromasterbg.com.
От2006годинавъвфирматаевъведенасистематазауправлениенакачествотоISO
9001:2008собхватнасертификацията:Търговия,внос,износисервизнапрофесионалнии
хобиелектрически,пневматичниимеханичниинструментииобщажелезария.Сертификатъте
издаденотMoodyInternationalCerticationLtd.,England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-EFH03
Номиналнонапрежение V220-240
Номиналначестота Hz 50
Номиналнаотоплителнамощност W3000
Степенинамощност W30/1500/3000
Големинанатока А 13
Дебитнавъздуха m3/h 150
Обемнаотопляемазона m330
Класназащита IP24
Размеринауреда mm 254x250х315
BG

4www.raider.bg
1. Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези
указания на сигурно място.
1.1. Безопасност на околното пространство.
1.1.1. Поддържайте пространството около калорифера винаги чисто.
1.1.2. Калориферът не е предназначен за отопление на мокри помещения.
Попадането на вода в него е опасно за вашето здраве и може да предизвика токов удар
и/или сериозни щети!
Не използвайте калорифера в бани или плувни басейни!
1.1.3. Никога не поставяйте калорифера върху килими с дълго влакно!
1.1.4. Поставяйте калорифера само върху стабилна и хоризонтална повърхност!
1.1.5. Не поставяйте калорифера в непосредствена близост до мебели!
1.1.6. Не използвайте калорифера пред отворен прозорец, както и в близост до
леснозапалими предмети, като пердета, покривки, дрехи и др.
1.1.7. Не включвайте калорифера в среда с повишена опасност от възникване на
експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или прахообразни материали.
1.1.8. Бъдете бдителни при включване на калорифера в помещения, в които
присъстват деца или хора с увреждания!
1.1.9. Бъдете бдителни при включване на калорифера в помещения, в които се
намират и домашни животни!
1.1.10. Никога не оставяйте сами Вашите домашни любимци в помещения с включен
калорифер!
1.1.11. Внимание! За да предотвратите пренагряване на калорифера, той не
трябва да бъде покриван! Не покривай!
1.1.12. Внимание! Калориферът не трябва да бъде поставян директно под
стенен контакт!
1.1.13. Не използвайте калорифера на открито!
1.1.14. Съхранявайте калорифера на места, където не може да бъде достигнат от
деца.
1.1.15. Не се опитвайте да си пъхате пръстите или да бъркате с каквито и да било
предмети през предната и задната вентилаторни решетки, особено когато уреда е
включен в контакта.
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
1.2.1. Щепселът на калорифера трябва да е подходящ за използвания контакт. В
никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите
със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на
токов удар.
1.2.2. Поставете захранващия кабел далеч от загряващата част на калорифера, за да
не се предизвика прегряване на кабела.
1.2.3. Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, като
например да премествате или пренасяте калорифера за кабела или да дърпате кабела,
за да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване и допир до остри
ръбове или предмети.
1.2.4. Повредените или усукани кабели увеличават риска от възникване на

5
токов удар!
1.2.5. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа се уверете, че пусковият
прекъсвач (2) е в положение “0” «изключено».
1.2.6. Винаги изключвайте калорифера от контакта преди да го премествате.
1.2.7. Преди почистване, винаги изключвайте калорифера от контакта.
1.2.8. Не включвайте уреда, ако го изпуснете от високо или неговия корпус е
повреден.
1.2.9. Калориферът не трябва веднага да се изключва от контакта на електрическата
мрежа. Калориферът задължително трябва да бъде оставен да работи в режим на
вентилация докато се охлади.
1.2.10. Не включвайте калорифера чрез програматори, таймери или каквито и да
било устройства за автоматично включване. Така ще създадете риск от пожар, ако
калориферът не е позициониран на безопасно място.
2. Функционално описание и предназначение на калорифера.
Калорифера е електрически уред с изолация II клас. Той се състои основно от
нагревател и вентилатор задвижван от еднофазен електродвигател. Този електроуред е
предназначен за домашна употреба в затворени помещения с нормална влажност и не е
подходящ за употреба на открито.
Не се разрешава използването на калорифера за дейности, различни от неговото
предназначение.
3. Включване и изключване.
Внимавайте за напрежението на захранващата мрежа! Напрежението на захранващата
мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроуреда. Уреди,
обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
3.1. Включете щепсела на уреда в контакта.
3.2. Превключете пусковия прекъсвач (2) на желания от Вас режим. (Вижте и
означенията на втора страница). Преди превключването на следващата позиция
изчаквайте 5 секунди.
3.3. Завъртете термостата (1) по посока на часовниковата стрелка до неговата
максимална степен.
3.4. След като температурата в помещението достигне желаната от Вас стойност,
завъртете бавно термостата (1) по посока обратна на часовниковата стрелка докато
печката изключи. Ще чуете леко щракване. По този начин ще настроите автоматичното
включване на калорифера в определена температурна граница.
Калорифера ще поддържа избраната от Вас температура автоматично, като ще се
включва и изключва на определени интервали от време.
3.5. Калориферът е снабден с термична защита срещу прегряване. С цел безопасност,
той притежава вградена термична защита, която автоматично изключва захранващия ток
на нагревателните елементи при превишаване на безопасната температура.
В случай на автоматично изключване, калориферът трябва да се охлади и да се
намери причината на изключването му.
3.6. Нормално е да се появи специфична миризма при включването на калорифера
за пръв път или ако не сте го използвали дълго време. Това ще бъде краткотрайно и
постепенно миризмата ще изчезне.
3.7. За изключване на уреда завъртете пусковия прекъсвач (2) по посока обратна
на часовниковата стрелка, така че превключвателя да бъде в позиция “0”. Изчакайте
вентилаторът да работи още 3 минути. След това хванете щепсела и го извадете от
контакта. Не изключвайте печката от контакта, като дърпате кабела!
4. Обслужване и поддръжка.
4.1. Винаги изключвайте калорифера от захранващия кабел преди да започнете да

6www.raider.bg
почиствате уреда. Изчакайте пълното му изстиване! Използвайте суха памучна кърпа
за отстраняване на събралата се прах. Не позволявайте капки вода или други течности
да попадат във вътрешността на печката. При почистването не използвайте разяждащи
химикали, абразивни материали и препарати.
Винаги вентилационните отвори в корпуса трябва да са свободни и чисти.
Съхранявайте калорифера на сухо място.
4.2. Най-малко веднъж годишно калориферът трябва да премине през техническа
проверка в оторизиран сервиз.
Поддръжката на калорифера трябва да се извършва само от обучен за целта персонал.
Моля, обърнете се към Вашата сервизна служба.
5. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните
приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка
за повторното използване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте
електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC
относно излезли от употреба електрически и електронни устройства и утвърждаването
й като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече,
трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в тях ценни вторични суровини.

7
Original Instructions’ Manual
Dear Customer,
Congratulationsonthepurchaseofappliancefromthefastestgrowingbrandofelectricand
pneumatictools-RAIDER.Whenproperly installed andoperating,RAIDERaresafeandreliable
machinesandworkwiththemwilldeliverarealpleasure.Foryourconveniencehasbeenbuiltand
excellentservicenetworkof45servicestationsacrossthecountry.
Beforeusingthismachine,pleasecarefullyacquaintedwiththese“instructionsforuse.
Intheinterestofyoursafetyandtoensureproperuseandreadtheseinstructionscarefully,
includingtherecommendationsandwarningsinthem.Toavoidunnecessaryerrorsandaccidents,
itisimportantthattheseinstructionswillremainavailableforfuturereferencetoallwhowillusethe
appliance.Ifyousellittoanewowner“InstructionsforUse”mustbesubmittedalongwithittoenable
newuserstobecomefamiliarwithrelevantsafetyandoperatinginstructions.
RAIDERexclusiverepresentativeof a companyEUROMASTERImportExport Ltd., Soa
1231,“Lomskoshosse246,tel029343333,9341010,www.raider.bg;www.euromasterbg.com;e
-mail:[email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
withscopeofcertication:Trade,import,exportandservicingofhobbyandprofessionalelectrical,
mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody
InternationalCerticationLtd,England.
Technical data
parameter unit value
Model - RD-EFH03
Current V220-240
Frequency Hz 50
Nominalheatcapacity W3000
Powersettings W30/1500/3000
Maxcurrentcons. A 13
Airvolumeow m3/h 150
Heatedarea W30
Resistancenorm(IngressProtection) IP24
Dimensions mm 254x250х315
Description of second page:
1.Thermostatcontrolswitch.
2.Powerswitchwithfunction:
0. Powero.
Coolingfansetting.
Lowheatsettingwithpower1500W.
Highheatsettingwithpower3000W.
EN

8www.raider.bg
1. General instructions for safe operation.
Readallinstructions!Failuretofollowallinstructionscanleadtounintendedconsequences.Keep
theseinstructionsinasafeplace.
1.1.Safetyworkplace.
1.1.1.Keepthespacearoundtheheateralwaysclean.
1.1.2.Theheaterisnotdesignedforheatinginwetpremises.Whateverfallsofwaterorfalling
oftheapplianceinwaterisverydangerousandisaprerequisiteforelectricshockand/orserious
damage!
Donotusetheheaterintheimmediatesurroundingsofbaths,showers,orswimmingpool!
1.1.3.Neverplacetheheateroncarpetswithlongbres!
1.1.4.Makesuretheheaterispositionedonastable,horizontalsurface.
1.1.5.Donotplacetheheaternearfurniture!
1.1.6. Do not use the heater near open windows and ammable objects such as curtains,
tablecloths,clothesandsimilar.
1.1.7.Donotswitchtheheaterwithintheenvironmentswithincreasedriskofexplosioninthe
vicinityofammableliquids,gases,dust,etc...
1.1.8.Bevigilantwhenyouturnontheheaterinroomswherepresentchildrenordisabledpersons!
1.1.9.Bevigilantwhenyouturnontheheaterinroomswithpets!
1.1.10.Neverleavealoneyourpetinaroomwithswitchedonheater!
1.11. Warning!Topreventoverheating,donotcovertheheater!
1.12. Warning!Theheatermustnotbeplaceddirectlyunder,ortowardsawallsocket!
1.13.Donotusetheheateroutside.
1.14.Storetheheaterinplacesoutofreachforchildren.
1.15.Donotattempttoinsertyourngersoranyobjectsinthefrontortherearfangrillewhenthe
itemispluggedin.
1.2.Safetyrequirementsforworkingwithelectricity.
1.2.1.Theplugoftheheatershouldnotbedamaged.Nevermodifytheplug.Donotuseanyother
additionalelectricalappliances.Donotuseplugadapters.
Usingtheoriginalplugsandsocketsreducestheriskofelectricshock.
1.2.2.Placethecordawayfromtheheatingoftheheaterastoavoidoverheatingofthecable.
1.2.3.Donotusethecablecordforpurposesforwhichitisnotintended,forexampletomoveor
re-positiontheheaterbypullingthecablecordortotrytounplugtheheaterfromthewallsocketby
thecablecord.Keepthecablecordawayfromheatandsharpedgesorobjects.
1.2.4. Damagedorentangledcordsincreasetheriskofelectricshock!
1.2.5.Beforepluggingthesocketmakesuretheswitch(2)isinthe“0”“o”.
1.2.6.Alwaysunplugtheheaterfromthewallsocketbeforemovingit.
1.2.7.Beforecleaning,alwaysunplugtheheater.
1.2.8.Donotswitchtheheaterifyouhavedroppedit,orifitsbodyisdamaged.
1.2.9.Donotunplugtheheaterbypullingthewireoutofthewallsocket.
Theapplianceshouldcooldownthroughtheventilationeect.
1.2.10.Donotusethisheaterwithaprogrammer,timeroranydevicethatswitchestheheateron
automatically,sinceareriskexistsiftheheaterispositionedincorrectly.
2. Functional description and purpose of the heater.
TheheaterisanelectricalappliancewithinsulationclassII.Basically,itconsistsofaheaterand
afanpoweredby a single phaseelectricmotor.Thisitemisintendedfor indoor usewithnormal

9
humidityandisnotsuitableforoutdooruse.
Operatethisapplianceaccordingtothemanufacturer’sinstructionsonly.
3. Switch on, switch o.
Becarefulwiththevoltage!Thevoltageofthenetworkmustcorrespondtothedatadescribedon
theappliancenameplate.Itemsmarkedwith230V,canbesuppliedwithavoltageof220V.
3.1.Placetheplugintothesocket.
3.2.Switchon(2)ofthedesiredmode.(Seethesecondpage).Turntheswitchandleaveitfor5
secondsinthepositions!
3.3.Turnthethermostat(1)inaclockwisedirectiontoitsmaximumgrade.
3.4.Whentheroomtemperaturereachesthedesireddegree,slowlyturnthethermostat(1)in
counterclockwisedirectionuntiltheheateriso.Youcanhearaslightclick.Thiswillsettheautomatic
inclusionoftheheatertoatemperaturelimit.
Theheaterwillmaintainthechosentemperatureautomaticallyandwillswitchonandoatcertain
intervals.
3.5.Theheaterhasbuiltprotectionagainstoverheating.Thermalcircuitbreaker.
Theappliancehasbeenequippedwithanintegratedthermalcircuitbreakerensuringhighsafety
level.Thebreakerwillautomaticallyswitchthepowersupplyooncealimittemperatureisexceeded.
3.6.Itisnormalsomesmelltoappearwhenyouswitchonthefanheaterforthersttimeorifyou
havenotuseditforalongtime.Thiswillbeshortandthesmellwillgraduallydisappear.
3.7.Toswitchotheitem,turnthepowerswitch(2)incounterclockwisedirectionsothatthe
powerswitchisat“0”position.Oncetheheatingiso,leavethefanoperatingfor3minutes.Then
youcanunplugtheappliancefromthewallsocket.
Donotdothisbypullingoutthepowercord!
4. Service and support.
4.1.Alwaysswitchotheplugfromthesocketbeforecleaningtheheater.Waituntilitcoolsdown
completely!Useadrycottonclothtoremovedust.Donotallowwaterdropletsorotherliquidsto
fallinsidetheheater.Whencleaningtheheater,donotuseharshchemicals,abrasivematerialsor
inappropriatechemicals.
Theventoftheheatermustbealwayscleanandfree.Keeptheheaterinadryplace.
4.2.Functionalinspection.
Theapplianceshouldbecheckedatleastonceayearbycompetentservicepersonnelapproved
bythemanufacturer.Anyinspectionsorrepairsshouldbeconductedbycompetentpersonnelonly.
5. Environmental protection.
Theunitis supplied inpackaging to preventitsbeing damaged intransit.This
packagingis rawmaterial andcan thereforebe reusedor canbe returnedto the
raw material system. In view of environmental power, additional accessories and
packagingmustbesubjectedtoappropriateprocessingforreuseoftheinformation
containedinthesematerials.
Donotdisposeofhouseholdwastepower!UndertheEUDirective2012/19/EC
onscrappedelectricalandelectronicdevicesandtowinrecognitionasanational
powerlaw,whichcanbeusedmore,mustbecollectedseparatelyandbesubjectedtoappropriate
processingforrecoveryofcontainedthereinscrap.

10 www.raider.bg
“RAIDER”PowerToolsaredesignedandmanufacturedinaccordancewiththeBalgarianregulationsandstandards
forcompliancewithallsafetyrequirements.
Contentandscopeofthecommercialguarantee
Warranty
Thewarrantyperiod“EUROMASTERImport-ExportLtd.givestheterritoryofBulgaria,respectively:forpersonswho
havepurchasedInstrument:
-Fordomesticuse(private)-24months.
- Professional use (legal persons who have purchased the product with the invoice) - 12 months. (applies to:
hammers,hammers,grinders(180-230millimeters),circular(handheldanddesktop),petrolandelectriccuttersand
moto-cuttersandmixersforadhesivesandsolvents)
Theconsumerisentitledtoafreerepairserviceininsuredwarrantyperiod,ifwarrantyismadetollthesignature
andstampdealer,soldtheinstrument,signedbythecustomerthatisfamiliarwiththewarrantyconditionsandscal
cashbondorinvoiceshowingthedateofpurchase.
Repairandclaimtoonlyacceptwell-cleaningmachine!
Removalofusrecognizeddefectwarrantyismadeasfollows:atouroption,wearefreerepairdefectiveinstrument
orreplacingitwithanewguaranteeperiodisnotrenewed.
Instrumentsshouldbeusedappropriatelyandinaccordancewiththeinstructions.
Toensuresafeoperation,theclientshouldbewellacquaintedwiththeinstructionsforuseofpowertools,safetyrules
whenworkingwithitanditsparticularpurpose.Theappliancerequiresregularcleaningandpropermaintenance.
The warranty does not cover:
-Wearcoloredcoatingoftools;
-Partsandconsumables,whicharesubjecttowearcausedbyuse,suchas:grease,oil,brushes,guides,uprollers,
drivebelts,shaftwithaexiblecore;
-Additionalaccessoriesandconsumablessuchas:handles,batteries,cases,chargers,drills,disccutters,chisel
knives,chains,sandpaper,limiters,polished-washers,chucks,cordreelandacordforlawnitselfandothers.;
-Hotmeltelectricalfusesandbulbs;
-Mechanicaldamagetothebodyofthedeviceordecorativeelementsonit,eyeguards,guardsoncuttingtools,
rubberplates,fasteners,linear,powercordandplug;
-Theoveralldamagetotheinstrumentcausedbynaturaldisasterssuchasres,oods,earthquakes,etc..;
Dropping out of warranty
“AndEUROMASTER/ELtdhastherighttorefusewarrantyserviceincaseswhere:
-Inconsistent(orblank)serialnumberofthedevicewiththatofthecompletedwarrantycard;
-Indetikatsionniyatlabeloftheproductisdeletedorcompletelymissingone;
-Istheattempttounauthorizedinterferencewithunauthorizedservicemaintenancecenter;
-Damagecausedduetomisuse(noninstructions)ofthedevicebythecustomerorthirdparties;
-Damagecausedduetocarelesshandlingofthedevice;
-Damagetorotororstator,whichisdesignedtoclumpingbetweenthem,duetomeltingoftheinsulationcaused
byprolongedcongestion;
-Damagetorotororstatorcausedbyoverloadorimpairedventilation,asevidencedbyauniformdarkeningofthe
collectororcoils;
-Noprotectivediscs,loadbearingpanelsandothercomponentsthatarepartofthestructureoftheinstrumentand
areintendedtoensureitssafeandproperoperation;
-Powercordoftheinstrumentisextendedorreplacedontheclient;
-Damagecausedbyoverloadorlackofventilationandinsucientlubricationofmovingcomponents;
-Wearonbearingsduetooverloadingorprolongedwork;
Thedeadlineforotremontiraneadoptedintheserviceofpowerwithinamonth.
Workshopsarenotresponsiblefortools,unclaimedbytheirownersonemonthafterthelegaltimeframeforrepairs!
Regardlessofthecommercialwarranty,thesellerisresponsibleforthelackofconformityofconsumergoodswith
thecontractunderLCP.
Themanufacturerorimportershallnotbeliableforanyinjurytotheuserormaterialdamage.Themanufactureror
importerdoesnotprovidecompensationforlossescausedbyanyfailureofthemachine.

11
Instrucțiunile de folosire
Stimați utilizatori,
Felicităripentruachiziționareaunuiîncălzitordebrandurilecuceamairapidăcreșterede
sculeelectriceșipneumatice-RAIDER.Cuinstalareacorectășiutilizarea,RAIDERsuntechipamente
siutilajeîncondițiidesiguranțășideîncredere,șidelucruculevadaadevarataplacere.Pentru
confortuldvs.esteconstruitșiderețeaserviciiexcelentecu45deserviciipeîntregteritoriulțării.
Înaintedeautilizaacestprodus,vărugămsăcitițicuaceste“Instrucțiunideutilizare”cuatenție.
Îninteresulsiguranțeidumneavoastrășipentruaasigurautilizareacorectă,citițicuatenție
instrucțiunile,inclusivdeclarațiileînele.Pentruaevitaerorileinutileșiaccidentele,esteimportantca
acesteinstrucțiunisărămânădisponibilepentrureferințeviitoaretoțiceicarevorfolosisistemulde
încălzire.Dacăațivindelaunnou“ManualdeUtilizare”proprietartrebuiesăeprezentateîmpreună
cuel,pentruaaveanoulutilizatorpentruafamiliarizațicuinstrucțiuniledesiguranțășideexploatare
relevante.
ReprezentantexclusivalRAIDEReste“EuromasterImportExport”SRL,c1231Soa,bul
“drumLom”246,tel:0293433339341010,www.raider.bg...;www.euromasterbg.com;e-mail:info
@euromasterbg.com.
Dinanul2006companiaaintrodussistemuldemanagementalcalitatiiISO9001:2008,cudomeniul
deaplicarealcerticării:comerț,import,exportșideserviciideelectriceprofesionaleșihobby,scule
pneumaticesimanualeșihardwaregenerale.CerticatulafostemisdeMoody
International Certication Ltd., Anglia.
parametru unitate valoare
model - RD-EFH03
tensiunenominală V220-240
Frecvențănominală Hz 50
Puterenominală W3000
Treptedeputere W30/1500/3000
Unamperaj A 13
FluxDeAer m3/h 150
Volumulzoneiîncălzite W30
Clasadeprotecție IP24
Dimensiuniledispozitivului mm 254x250х315
RO
Descrierea elementelor desemnate de încălzire electrică:
1.termostatpentruasetatemperaturadorităînmodautomatșisămenținăsediul.
2.oprit,caresuntselectateșimodurideoperare:
0. Aparatulesteoprit.
Ventilatorpentrurăcireîntimpulverii.
Puteredeincalzire1500W.
Puteredeincalzire3000W.

12 www.raider.bg
1. Instrucțiuni generale pentru o funcționare sigură.
Citițitoateinstrucțiunile.Nerespectareainstrucțiunilorpoateducelaelectrocutare,incendiiși/sau
vătămărigrave.Păstrațiacesteinstrucțiuniîntr-unlocsigur.
1.1.Siguranțăazoneiînconjurătoare.
1.1.1.Păstrațizonadinjurulîncălziremereucurat.
1.1.2.Deîncălzirenuestedestinatpentruîncălzireacamerelorumede.Fallingapăîneaeste
periculospentrusănătateatașipoatecauzaunșocelectricși/saudaunegrave!
Nufolosițiîncălzitorulînbăisaupiscine!
1.1.3.Nuașezaținiciodatăîncălzitorulpecovoarecubrelungi!
1.1.4.Plasadeîncălziredoarpeosuprafațăsolidă,nivel!
1.1.5.Nuașezațiîncălzitorullângămobilierul!
1.1.6.Nufolosițiîncălzitorulînfațauneiferestredeschise,șiînapropiereobiecteinamabile,cum
arperdele,fețedemasă,haineșimultealtele.
1.1.7.Nuconectațiîncălzitorulîntr-unmediucurisccrescutdeexplozie,înapropieredelichide
inamabile,gazesaupraf.
1.1.8.Fițivigilențiatuncicândpornițiîncălzitorulînîncăperiundecopiisuntprezentesaucu
handicap!
1.1.9.Fițivigilențiatuncicândpornițiîncălzitorulîncamerecaresuntsituateșianimalede
companie!
1.1.10.Nulăsațianimaluldecompaniesingurîncamerăcuîncălzirepornit!
1.1.11.Atenție!Pentruaprevenisupraîncălzireaîncălzire,aceastanuartrebuisăe
acoperit!Nuacoperiți!
1.1.12.Atenție!Incalzitoarenuartrebuisăeplasatedirectsuboprizădeperete!
1.1.13.Nufolosițiîncălzitorulînaerliber!
1.1.14.Păstrațiîncălzireînlocuriîncarenupoateatinsdecătrecopii.
1.1.15.Nuîncercațisăintroducețidegetelesauconfundatcuobiecteprinfatasiecraneventilator
dinspate,înspecialatuncicândaparatulesteconectat.
1.2.Siguranțăatuncicândselucreazăcuelectricitate.
1.2.1.Mufadeîncălziretrebuiesăeadecvatepentruutilizareadecontact.Înniciuncaz
modicareamufa.Atuncicândselucreazăcuaparatezeronufolosescadaptoaredeplug.
Ștecherelenemodicateșiprizereducerisculdeelectrocutare.
1.2.2.Conectațicabluldealimentaredepartedeîncălzireaboileruluipentruapreveni
supraîncălzireacablului.
1.2.3.Nufolosițicabluldealimentareînscopuripentrucareacestanuestedestinat,cumar
pentruamutasautransportacabluldeîncălziresautragețicablulsădeconectați.Protejațicablulde
căldurășiascuțitemuchiisauobiecte.
1.2.4.Cabluriledeterioratesauîncurcatesporescrisculdeelectrocutare!
1.2.5.Înaintedeaconectalarețeauavăasiguratrecerea(2)estesetatla“0”«o».
1.2.6.Deconectațiîntotdeaunaîncălzitoruldelaprizadepereteînaintedeaomuta.
1.2.7.Înaintedecurățare,deconectațiîntotdeaunaprizadeîncălzire.
1.2.8.Nufolosițiaparatuldacăpierdețimaresaucarcasaestedeteriorată.
1.2.9.Incalzitoaretrebuieimediatdeconectatdelaprizadecurentalternativ.Incalzitoaretrebuiesă
lisepermităsălucrezeînmoduldeventilațiesăserăcească.
1.2.10.Nupornițiîncălzitoruldeprogramatori,cronometresauoricedispozitivdecomutareautomat.
Acestlucruvacreaunriscdeincendiuîncazulîncareîncălzitorulnuestepoziționatîntr-unloc

13
sigur.
2. Descrierea funcțională și scopul de încălzire.
IncalzitoresteunaparatelectriccuclasadeizolațieII.Acestaconstăînprincipaldintr-unîncălzitor
șiunventilatoracționatdeunmotorelectricmonofazat.Acestaparatestedestinatpentruuzcasnic
îninteriorcuumiditatenormalășinuestepotrivitpentruutilizareaînaerliber.
Nuestepermissăutilizezeîncălzireînaltescopuridecâtscopulpropusactivități.
3. Turn.
Ferește-tedetensiunedealimentare!Tensiuneasurseidealimentaretrebuiesăcorespundăcu
dateleindicatepeplăcuțadeidenticareaaparatului.Aparatemarcatecu230V,potfurnizatecu
220V.
3.1.Conectațidispozitivulînpriză.
3.2.Comutatorcomutatorul(2)pentruamoduldorit.(Asevedeaindicațiiledepeadouapagină).
Înaintedeatrecelaurmătoareaașteptați5secunde.
3.3.Rotițitermostatul(1)însensulacelordeceasornicpentruamăsuramaximă.
3.4.Odatătemperaturacamereiatingevaloareadorită,rotițiîncettermostatul(1)îndirecția
acelordeceasornicpânăcândsobao.Vețiauziunclic.Aceastavastabiliîncepereaautomatăa
încălzitoruluiîntr-unanumitintervaldetemperatură.
Încălzitorulvamenținetemperaturaaleasăînmodautomatșivapornișioprilaintervalespecice
detimp.
3.5.Deîncălzireesteechipatcuprotecțietermicăîmpotrivasupraîncălzirii.Pentrusiguranță,le-a
construit-indeprotecțietermicăcareopreșteautomatcurentuldealimentareaelementelorde
încălziredepășesctemperaturadesiguranță.
Încazulîncălzitoarelorautomatedeexcludereartrebuisăereceșideagăsicauzaexpulzării
sale.
3.6.Aparînmodnormalmirosatuncicândpornițiîncălzitorulpentruprimadatăsaudacănuați
folositpentruoperioadălungădetimp.Acestlucruvadescurtăduratășimiros,treptatvor
dispărea.
3.7.Pentruaopriaparatul,rotițicomutatorul(2),îndirecțiaacelordeceasornic,astfelîncât
comutatorulesteînpoziția“0”.Așteptațiventilatorulsăfuncționezetimpdeîncă3minute.Apoi
apucațideștecherșideconectați.Nuoprițisobadinprizătrăgânddecabluldealimentare!
4. Exploatare și întreținere.
4.1.Deconectațiîntotdeaunaîncălzitoruldelacabluldealimentareînaintedeacurățaprodusul.
Așteptațipânăcândserăcește!Folosițiocârpădebumbacuscatăpentruaîndepărtapraful
acumulat.Nupermitepicăturideapăsaualtelichidecadîninteriorulcuptorului.Lacurățareanu
folosiprodusechimiceconcentrate,abraziveșiprodusechimice.
Aerisiremereuincarcasatrebuiesăeliberșicurat.Păstrațiîncălzireîntr-unlocuscat.
4.2.Celpuținodatăpean,deincalziretrebuiesătreacăuncontroltehnicdecătreunservice
autorizat.
Întreținereaîncălzireartrebuisăeefectuatenumaidecătrepersonalinstruit.
Varugamsacontactatiagentuldvs.deservice.
5.De protecţie a mediului.
Avândînvedere competenţa de mediu, accesoriisuplimentare şide ambalare
trebuiesăesupusedeprelucrareadecvatepentrureutilizareainformaţiilorconţinute
înacestemateriale.
Nuaruncaţideputeregunoiulmenajer!ÎntemeiulDirectiveiUE2012/19/ECprivind
dezmembratedispozitiveelectriceşielectroniceşisăcâştigerecunoaşterecaolege
deputerenaţională,carepoatefolositmaimult,trebuiesăecolectateseparatşi
săesupuseuneiprelucrăriadecvatederecuperareadeşeurilorconţinuteînacesta.

14 www.raider.bg
Prvobitna uputstva za upotrebu
Poštovani korisnici,
Čestitamonakupovinigrejačaodnajbržerastuihbrendovaelektričnihipneumatskihalata
-Raider.Uzpravilnuinstalacijuikorišenje,Raidersubezbedniipouzdanaopremaimašine,irad
sanjimaevamdatipravozadovoljstvo.Zavašpogodnostjeizgrađenaiodličnaservisnamrežasa
45službiširomzemlje.
Preupotrebeovogproizvoda,molimovasdapažljivopročitateovo“uputstvazaupotrebu”.
U interesu vaše sigurnosti i da osigura njeno pravilno korišenje, pročitajte ova uputstva
pažljivo,uključujuiiizjaveunjima.Dabisteizbeglinepotrebnegreškeinezgode,važnojedaova
uputstvaostajunaraspolaganjuzaubuduesvikojiekoristitigrejanje.Akogaprodanovomvlasniku
“Uputstvozaupotrebu”morajusedostavitizajednosanjim,daimanovikorisnikbudeupoznatsa
relevantnimbezbednosneinstrukcijeirad.
Ekskluzivni zastupnik Raider je “EUROMASTER Uvoz Izvoz” doo, oko 1231 Soa, bul
“Lomput”246tel0293433339341010,vvv.raider.bg...;vvv.euromasterbg.com;E-mail:info@
euromasterbg.com.
Od2006.godinekompanijajeuvelasistemupravljanjakvalitetomISO9001:2008saobimu
sertikacije:trgovinu,uvoz,izvoziservisprofesionalneihobielektrični,pneumatskeiručnihalatai
opštehardvera.SertikatjeizdalaMoodiInternationalCerticationLtd.,uEngleskoj.
Tehnički podaci
parametar jedinica vrednost
model - RD-EFH03
Nominalninapon V220-240
Nominalnafrekvencija Hz 50
Nominalnasnaga W3000
Postavkenapajanja W30/1500/3000
Amperage A 13
Airov m3/h 150
Obimzagrejanepovršine W30
Klasazaštite IP24
Dimenzijeuređaja mm 254x250х315
SR
Opis određenih elemenata električnog grejača :
1.Termostatseautomatskipodešavaželjenutemperaturuiodržavaprostorije.
2.Oprekidač,kojisebirajuirežimarada:
0.Uređajjeisključen.
Ventilatorzahlađenjetokomleta.
Grejanjesnaga1500W.
Grejanjesnaga3000W

15
1. Opšta uputstva za bezbedan rad.
Pročitajtesveinstrukcije.Ukolikosenesledeuputstvamožedovestidostrujnogudara,požarai/ili
teškepovrede.Sačuvajteovauputstvanabezbednommestu.
1.1.Sigurnostokoline.
1.1.1.Uoblastokogrejačauvekčista.
1.1.2.Grejačnijenamenjenzazagrevanjevlažnimprostorijama.Fallingvodeunjemujeopasnoza
vašezdravljeimožeizazvatistrujniudari/iliozbiljnuštetu!
Nemojtekoristitigrejačukupatiluilibazenima!
1.1.3.Nikadanepostavljajtegrejalicunatepisimasadugimvlaknima!
1.1.4.Postavitegrejanjesamonarmu,ravnupovršinu!
1.1.5.Nestavljajtegrejačublizininameštaja!
1.1.6.Nemojtekoristitigrejačispredotvorenogprozora,iporedzapaljivihpredmeta,kaoštosu
zavese,stolnjaci,odeeijošmnogotoga.
1.1.7.Nemojteuključitegrejačuokruženjusapoveanomopasnostiodeksplozije,ublizini
zapaljivihtečnosti,gasoviiliprašine.
1.1.8.Buditeopreznikadauključitegrejačuprostorijamaukojimasuprisutniilijeonemoguen
deca!
1.1.9.Buditeopreznikadauključitegrejačuprostorijamakojesenalazeikuneljubimce!
1.1.10.Nikadaneostavljajtevašegljubimcasamausobisagrejačuključen!
1.1.11.Pažnja!Dabisesprečilopregrevanjebojlera,nebitrebalodabudepokriven!
Nemojtepokrivati!
1.1.12.Pažnja!Grejačinebitrebalopostavitidirektnopodzidneutičnice!
1.1.13.Nemojtekoristitigrejačnaotvorenom!
1.1.14.Držitegrejanjenamestimagdesenemožepostiideca.
1.1.15.Nepokušavajtedaubaciteprsteilizbunjenisasvimobjektimaprekoprednjegizadnjeg
ventilatoraekrana,posebnokadauređajuključen.
1.2.Bezbednosturadusaelektričnomenergijom.
1.2.1.Utikačgrejačamorabitipogodnazaupotrebukontaktu.Niukomslučajuemodikovati
utikač.Kadaraditesanuluaparatanemojtekoristitiadaptereutikača.
Nepromenjeniutikačiiutičnicesmanjujurizikodelektričnogudara.
1.2.2.Priključitekablzanapajanjedaljeodzagrevanjagrejačadabisesprečilopregrevanjekabla.
1.2.3.Nekoristitekablzanapajanjeusvrhezakojenijenamenjen,kaoštosekreuilinosegrejač
kablilipovucitekablisključite.Zaštititekablodvruineioštrihivicailiobjekata.
1.2.4.Ošteeniilizamršenikablovipoveavajurizikodstrujnogudara!
1.2.5.Prepovezivanjanamrežuproveritedaliprekidač(2)jepostavljenna“0”«OFF».
1.2.6.Uvekisključitegrejalicuizzidneutičniceprepomeranja.
1.2.7.Prečišenja,uvekisključitegrejačizlaz.
1.2.8.Nemojtekoristitiaparatakopropustitevisokilinjegovkuišteošteeno.
1.2.9.Grejačitrebaodmahbudeisključenizutičnice.Grejačimorabitidozvoljenodaradeumodu
ventilacijedaseohladi.
1.2.10.Neuključujtegrejačodstraneprogramera,tajmeriilibiloautomatskoprebacivanjeuređaja.
Ovoestvoritiopasnostodpožara,akogrejačnijepostavljennabezbednommestu.
2. Funkcionalni opis i svrha grejača.
GrejačjeelektričniaparatsaizolacijomklaseII.Uosnovisastojiodgrijačiventilatoromvođen
jednefazeelektričnimmotorom.Ovajaparatjenamenjenzaupotrebuudomainstvuuzatvorenom

16 www.raider.bg
prostorusanormalnimvlageinijepogodanzaspoljnuupotrebu.
Nijedozvoljenodakoristegrejačzaaktivnostikojenisunjegovomnamenom.
3. Uključite.
Pazinamrežnimnaponom!Naponnapajanjamoraodgovaratipodacimanavedenimnapločici
aparata.Napraveobeležesa230V,možedaseisporučujesa220V.
3.1.Priključiteuređajuutičnicu.
3.2.Prebaciteprekidač(2)naželjenirežim.(Videtiindikacijenadrugojstrani).Prenegoštopređete
nasledeisacekajte5sekundi.
3.3.Okrenitetermostat(1)usmerukazaljkenasatudomaksimalnemere.
3.4.Kadasobnatemperaturadostigneželjenuvrednost,polakookrenitetermostat(1)usmeru
kazaljkenasatudokšporetisključen.Čueteklik.Ovoepostavitiautomatskopočetakgrejačau
određenojtemperaturnomopsegu.
Grejačeautomatskiodržavatitemperaturuizabraniidaeuključitiiisključitiuodređenim
vremenskimintervalima.
3.5.Grejačjeopremljensatermalnomzaštitomodpregrevanja.Zabezbednost,onimaugrađen
utermalnomzaštitomkojaautomatskiisključujestrujuzanapajanjesaelementimagrejanjapreko
sigurnogtemperaturu.
Uslučajuautomatskogisključenjagrejačatrebadabudekulidapronađuuzroknjegovog
proterivanja.
3.6.Običnosejavljajumiriskadauključitegrejačzaprviputiliakonistekoristiliduževreme.Ovoe
bitikratkogdahaipostepenomirisenestati.
3.7.Dabisteisključiliaparat,okreniteprekidač(2)upravcusuprotnomodkazaljke,takodaje
prekidačupoložaju“0”.Sačekajtedaventilatordaradijoš3minuta.Zatimuhvatiteutikačiizvucite.
Nemojteisključivatišporetizzidneutičnicepovlačenjemkabla!
4. Rad i održavanje.
4.1.Uvekisključitegrejalicuizkablazanapajanjeprečišenjaproizvod.Sačekajtedokseneohladi!
Koristitesuvupamučnomtkaninomdaukloniteakumuliraneprašine.Nedozvolitedakapivodeili
drugihtečnostipadneunutarrerne.Prilikomčišenjanemojtekoristitijakehemikalije,abrazivei
hemikalije.
Uvekventukuištumorajubitislobodniičisti.Držitegrejanjenasuvommestu.
4.2.Najmanjejednomgodišnjegrejačimorajudaprođutehničkipregledodstraneovlašenog
servisera.
Održavanjegrejačatrebadaobavljasamoobučenoosoblje.
Molimokontaktirajtesvogagentaservis.
5. Zaštita životne sredine.
Sobziromnaživotnusredinuinstrumenata,dodatniuređajiiambalažamorabiti
podvrgnutoodgovarajuempreraduzaponovnuupotrebuinformacijasadržanihu
njoj.
Nebacajteopremesakunimotpadom!PremadirektiviEU2012/19/ECootpadu
električneielektronskeuređajeiuspostavljanjekaonacionalniinstrumentizakonakojisemogu
koristitivišemorajubitisakupljeniodvojenoipodležeodgovarajuimobraduzaoporavaksadrži
vrednesekundarnesirovine.

17
Оригинална упатство за употреба
Почитувани корисници,
Честиткизакупувањенагрејнатаапаратоднајбрзорастечкабрендзаелектричнии
пневматскиалатки-RAIDER.При правилноинсталирањеиупотреба,RAIDER сесигурнии
веродостојниапаратиимашинииработатасонивќевиовозможивистинскозадоволство.За
Вашетопогодностеизграденаиодличнасервиснамрежасо45сервисотвоцелатаземја.
Преддагокориститеовојуред,вемолимевнимателнозапознајтеоваа“Упатстватаза
употреба”.
Воинтересна Вашата безбедностисо цел обезбедувањенавистинскатаупотреба,
прочитајтеовиенапатствијавнимателно,вклучувајќисоветитеипредупредувањатавонив.За
избегнувањенанепотребнигрешкиинезгоди,важноеовиеинструкциидаостанатдостапни
заиднитереференцинаситекоиќеуживааткалорифера.Акогопродадетенановсопственик
тоа“Упатстватазаупотреба”требадасепредадезаедносонего,задаможеновиоткорисник
дасезапознаесосоодветнитемеркизабезбедностиупатстватазаработа.
ЕксклузивнопретставникнаRAIDERефирма“ЕвромастерУвозИзвоз”ООД,гр.Софија
1231,бул.“Ломскипат”246,тел.029343333,9341010,www.raider.bg;www.euromasterbg.com;
e-mail:info@euromasterbg.com.
Од2006годинавофирматаевоведенсистемотзауправувањесоквалитетISO9001:
2008 со опсег на сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални и хоби
електрични, пневматски и механички инструменти и заедничка хардвер. Сертификатот е
издаденодMoodyInternationalCerticationLtd.,England.
Технички податоци
MK
параметар мерна
единица вредност
модел - RD-EFH03
номиналеннапон V220-240
номиналнафреквенција Hz 50
Номиналнагреење W3000
Оценкинамоќност W30/1500/3000
Големинанаструјата А 13
Протокнавоздух m3/h 150
Обемназагревазона W30
Класаназаштита IP24
Димензиинаапаратот mm 254x250х315
Опис на процесирачки елементи на електричниот калорифер:
1.Термостатзаподесувањенасаканататемператураиавтоматскотоиодржувањево
просторијата.
2.Завршувањепрекинувачсокојсеизбираатиработнитережими:
0.Апаратотеисклучен.
Вентилаторзаладењеволето.
Греењесомоќност1500W.
Греењесомоќност3000W.

18 www.raider.bg
1. Општи упатства за безбедна работа.
Внимателнопрочитајтегиситеупатства.Непочитувањетонаусогласиподолуинструкцииможеда
доведедоструенудар,пожари/илитешкиповреди.Чувајтегиовиеупатстванабезбедноместо.
1.1.Безбедностнаоколината.
1.1.1.Задржипросторотоколукалориферасекогашчисто.
1.1.2.Калориферътнеенаменетзагреењенавлажнипростории.Паѓанаводавонегоеопасноза
вашетоздравјеиможедапредизвикаструенудари/илисериозниоштетувања!
Некористетекалориферавобањиилибазени!
1.1.3.Никогашнеставајтекалориферанатеписисодолговлакно!
1.1.4.Ставајтекалориферасамонастабилнаихоризонталнаповршина!
1.1.5.Неставајтекалориферавонепосреднаблизинанамебел!
1.1.6.Некористетекалориферапредотворенпрозорец,какоивоблизинаназапаливипредмети,
какозавеси,покривки,облекаидр.
1.1.7.Невклучувајтекалориферавосрединасозголеменаопасностоднастанувањена
експлозијата,воблизинаналеснозапаливитечности,гасовиилипрашкастматеријал.
1.1.8.Бидетевнимателнипривклучувањенакалориферавопросториивокоиприсуствуваатдеца
илилуѓесохендикеп!
1.1.9.Бидетевнимателнипривклучувањенакалориферавопросториивокоисенаоѓаати
домашниживотни!
1.1.10.НикогашнеоставајтесамВашитемиленицивопросториисовклученкалорифер!
1.1.11.Внимание!Задаспречитепренагряваненакалорифера,тојнетребадабиде
покриен!Непокривај!
1.1.12.Внимание!Калориферътнетребадабидедоведендиректноподѕиденконтакт!
1.1.13.Некористетекалориферанаотворено!
1.1.14.Чувајтекалориферанаместакадештонеможедабидедостигнатоддеца.
1.1.15.Необидувајседасипикајтепрститеилидамешатесокаквиидабилопредметиво
предниотизадниотфанскари,особенокогауредотевклученвоштекер.
1.2.Безбедностприработасоелектричнаструја.
1.2.1.Приклучокотнакалорифератребадаесоодветензакористениотконтакт.Воникојслучајне
едозволеноменувањенаструктуратанаприклучокот.Когаработитесобилепоставенинанула
електрични,некористетеадаптеризаприклучокот.
Употребанаоригиналниприклучоцииконтактинамалуваризикотодпојаванаструенудар.
1.2.2.Ставетегокабелотзанапојувањедалекуодзагревањеделнакалорифера,заданесе
предизвикапрегревањенакабелот.
1.2.3.Некористетегокабелотзанапојувањезацелизакоитојнеепредвиден,каконапримерда
преместуватеилипонесетекалориферазакабелиликабелотзадагоизвадитеприклучокотод
штекерот.Заштитетегокабелотодзагревањеидопирдоострирабовиилипредмети.
1.2.4.Оштетенитеилиизвртенижицизголемуваатризикотодпојаванаструенудар!
1.2.5.Преддаговклучитеапаратотвонапојнатамрежабидетесигурнидекалансирнипрекинувач
(2)евоположба“0”«исклучено».
1.2.6.Секогашисклучетекалорифераодструјапреддагопреместувате.
1.2.7.ПредчистењеСекогашисклучетекалорифераодштекер.
1.2.8.Невклучувајтегоуредот,акогоотфрлашодвисокоилинеговиоткорпусеоштетена.
1.2.9.Калориферътнетребаведнашдасеисклучиодѕидниотштекер.Калориферътзадолжително
требадабидеоставендаработиворежимнавентилацијадодекасеизлади.
1.2.10.Невклучувајтекалориферапрекупрограматор,тајмерииликаквиидабилоуредиза

19
автоматсковклучување.Такаќесесоздадеризикодпожар,акокалориферътнеепозициониранна
безбедноместо.
2. Функционално опис и намена на калорифера.
КалорифераеелектриченапаратсоизолацијаIIодделение.Тојсесостоиглавноодгрејачи
вентилаторпогонуванодеднофазенелектриченмотор.Апаратотенаменетзадомашнаупотреба
возатворенипросториисонормалнавлажностинеепогодензаупотребанаотворено.
Неседозволуваупотребанакалориферазаактивностиразличниоднеговатанамена.
3. Вклучување и исклучување.
Внимавајтенанапонотнаструја!Тензиитенанапојнатамрежаморадаодговаранаподатоците
наведенинаплочкатанауредот.Апарати,означенисо230V,можатдабидатпогонисонапон220
V.
3.1.Вклучетегоуредотвоштекер.
3.2.Префрлетедалечинскиотпрекинувач(2)насаканиотрежим.(Видетеизапишувањенавтора
страница).Предменувањетонаследнатапозицијапочекајте5секунди.
3.3.Завртететермостатот(1)воправецнастрелкитеначасовникотдонеговатамаксималнастепен.
3.4.Откакотемпературатавопросторијатадостигнесаканатавредност,завртетеполека
термостатот(1)воспротивнанасокаодстрелкитеначасовникотдодекашпоретотисклучи.Ќе
чуетеклик.Наовојначинќепоставитеавтоматскотовклучувањенакалориферавоодредена
температурнаграница.
КалорифераќеодржуваизбранатаодВастемператураавтоматски,какоќесевклучуваиисклучува
наодреденивременскиинтервали.
3.5.Калориферътеопременсотермичказаштитапротивпрегревање.Соцелбезбедност,тој
поседувавграденатермичказаштитакојаавтоматскигоисклучувакабелотструјанагрејните
елементиприпречекорувањенабезбеднататемпература.
Вослучајнаавтоматскоисклучување,калориферъттребадасеизладиидасенајдепричинатаза
исклучувањето.
3.6.Нормалноедасепојавимириспривклучувањетонакалориферазапрвпатилиаконестего
користелеподолговреме.Оваќебидекраткотрајнаипостепеномирисќеисчезне.
3.7.Заисклучувањенаапаратот,свртетедалечинскиотпрекинувач(2)воспротивнанасокаод
стрелкитеначасовникот,папрекинувачотдабидевопозиција“0”.Почекајтевентилаторотда
работиуште3минути.Потоафатетегоприклучокотиизвадетегоодштекер.Неисклучувајтего
шпоретотодконтактотвлечејќигокабелот!
4. Сервисирање и одржување.
4.1.Секогашисклучетекалорифераодструјниоткабелпреддапочнетедагочиститеапаратот.
Почекајтецелоснотонеговоладење!Користетесувапамучнакрпазаотстранувањенасобраните
прашина.Недозволувајтекапкиводаилидругитечностидападневовнатрешностанапечката.При
чистењетонекористетегрубихемикалии,абразивниматеријалиипрепарати.
Секогашвентилационитеотворивокуќиштетотребадасеслободниичисти.Чувајтекалорифера
насувоместо.
4.2.Најмалкуеднашгодишнокалориферътморадапоминенизтехничкапроверкавоовластен
сервис.
Одржувањенакалорифератребадасевршисамоодобучензацелтаперсонал.
ВемолимеконтактирајтесоВашатасервиснаслужба.
5. Заштита на животната средина.
Со цел заштита на животната средина алат, дополнителни средства и
амбалажатаморадаподлежатнасоодветнаобработказаповторнаупотреба
насодржанивонивсуровини.
Нефрлајтеалатприбитниотпад!СпоредДирективатанаЕУ2012/19/ECза
демонтираелектричнииелектронскиуредииутврдувањетоикаконационален
законалат,коинеможатдасекористатповеќе,требадасесобираатодделно
идабидатподложенинасоодветнаобработказаобновувањенасодржаниво
нивсекундарнисуровини.

20 www.raider.bg
Originalna navodila za uporabo
Spoštovani uporabniki,
Čestitamo vam za nakup grelnika od najhitreje rastočih blagovnih znamk električnih in
pnevmatskihorodij-Raider.Spravilnonamestitevinuporabo,Raider,sovarnainzanesljivaoprema
instroji,indeloznjimivambodalapraviužitek.Zajezgrajenavašeudobjeinodličnestoritveomrežja
s45storitevpovsejdržavi.
Preduporaboizdelkapazljivopreberitestemi“Navodilazauporabo”.
Vinteresuvaševarnostiinzagotovitinjenopravilnouporabonatančnopreberitetanavodila,
vključnoznavedbamivnjih.Dabiseizognilinepotrebnimnapakaminnesrečam,jepomembno,da
tanavodilanavoljozaprihodnjereferencevse,kisebodouporabiligrelec.Čegaprodajajonanovi
lastnik“navodilihzauporabo”,jetrebapredložitiskupajznjim,daimajonovegauporabnika,daso
seznanjenizustreznimivarnostnimiinobratovalnihnavodilih.
Ekskluzivni zastopnik Raider je “Euromaster Import Export” doo, c 1231 Soa, bul “Lom
cesta”246,tel0293433339341010,www.raider.bg...;www.euromasterbg.com;e-mail:info@
euromasterbg.com.
Od leta 2006 je družba uvedla sistem vodenja kakovosti ISO 9001: 2008 s področja
certiciranja:trgovine,uvoza,izvozainstoritevpoklicnegainhobielektrične,pnevmatskeinročnega
orodjainokovja.CertikatjebilizdansstraniagencijeMoodyInternationalCerticationLtd,Anglija.
Tehnični podatki
SL
parameter enota vrednost
Model - RD-EFH03
Nazivnanapetost V220-240
Nazivnafrekvenca Hz 50
Nazivnamoč W3000
Nastavitveporabeenergije W30/1500/3000
Jakosttoka A 13
Airow m3/h 150
Prostorninaogrevanepovršine W30
Razredzaščite IP24
Dimenzijenaprave mm 254x250х315
Opis določenih elementov električnega grelnika:
1.Termostatnastaviteželenotemperaturosamodejnoinvzdrževatiprostore.
2.izklop,kisoizbraniinnačinovdelovanja:
0.Enotajeizklopljena.
Ventilatorzahlajenjepoleti.
Grelnamoč1500W.
Grelnamoč3000W.
Table of contents
Other Raider Heater manuals

Raider
Raider RD-EFH09 User manual

Raider
Raider RD-PH01 User manual

Raider
Raider RD-EFH08 User manual

Raider
Raider RD-EFH11 User manual

Raider
Raider RD-DSH50 User manual

Raider
Raider RD-EFH05 User guide

Raider
Raider RD-EFH07 User guide

Raider
Raider RD-EFH02 User manual

Raider
Raider RD-PH04 wi-fi User manual

Raider
Raider RD-DSH20 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Sun Heat
Sun Heat 1500-RC Operation manual

MO-EL
MO-EL AAREN 9011 Use and maintenance

Millar
Millar IFH02-50H user manual

Johnson & Starley
Johnson & Starley AQUAIR S-25 Installation, commissioning & servicing instructions

Cooper & Hunter
Cooper & Hunter Lounge CH-F2000CTE instruction manual

Extreme Line
Extreme Line Heat Zone Assembly and operating instructions