Rand-Kar X-AIR HANUMAN User manual

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
1
/ 88
Assembly manual
Manuel de montage
***
X-AIR HANUMAN
RAND KAR s.a.
RAJ HAMSA ULTRALIGHTS PVT LTD
Canal de la Martinière - 44320 FROSSAY - FRANCE
Téléphone:
+ 33. (0)2.40.64.21.66
Fa :
+ 33. (0)2.40.64.15.22
Http://www.randkar.fr
Email: contact@randkar.fr
KIT N°
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
2
/ 88
IMPORTANT ADVICE
FOR THE ASSEMBLY OF YOUR X-AIR HANUMAN ULTRALIGHT.
Your X-AIR HANUMAN is delivered in kit form
with many pre-assembled units
.
Hence, assembly in considerably simplified; however, a few elements remain to assemble
with utmost care.
We urge you to read the following
carefully and thoroughly
before you start work on
your ultralight. We insist that follow the assembly schedule of this manual, which is
based on our own, considerable experience and makes best use of it.
Please return your warranty sheet (see general maintenance and flight manual) to us
promptly, bearing the stamp of your dealer, and send us the address of any subsequent
buyer so that we may keep him posted on the latest, often vital information about the X-
Air HANUMAN.
Make a complete inventory of the kit, checking for any missing part
.
When in doubt during assembly, before any damage is done, call:
-your favorite dealer who will be happy to help
-our company at the following numbers:
tel. +33 (0)2 40 64 2 66
fax. +33 (0)2 40 64 5 22
e.mail: xair-info@randkar.fr
Web site: http://www.randkar.fr
you can too join the e-group dedicated to X-AIR on the internet:
http://www.egroups.com/group/X-Air_Ultralight_Aircraft
We welcome any criticism or suggestions sent by mail: they help us improve the quality
of our product and service. Thank you for writing.
We wish you a pleasant, easy assembly,
and many enjoyable flights
A few tips fr m a friend:
Apart from the nuts securing the rubber silent blocks and the screws fitted into
the nutserts, Loctite thread Locker or equivalent should be applied on all
screws and nuts before tightening. This kind of nut with nylon ring must be
used only once and have to be replaced if taken out.
Torqueing norms for the airframe are:
-6mm screws 1kgm
-8mm screws 2, kgm
Excepted screws going through tubes, in this cases, just torque to apply surfaces in con-
tact and take care to never put the tubes out of shape.
For the engine, refer to the manufacturer’s manual.
References to the parts are of two kinds:
with three digits, they refer to a pre assembled unit ex:
30
leading edge assembly
with six digits, they refer to a sub-unit ex:
30 086
leading edge tube
screws and clevis pins standing vertically are installed with their heads up
those fitted horizontally, parallel to the keel axis are installed from front to back
(head forward).
refer to the drawing sheets to visualize the stages of assembly.
Paragraph A 11 Drawing A11
Paragraph C 3 Drawing C3
Tools needed:
Open-, ring- or socket-wrenches: 7 / 10 / 13 / 14 / 17 / 19
Allen wrenches: 3 / 4 / / 6 / 8
Nylon-tipped hammer
Pop rivet tool
Drill with 4/ /6mm bits
Torque wrench (advisable, but not strictly necessary)
Products needed
Blue Loctite
Silastic silicone or equivalent
Silicone grease
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
3
/ 88
IMPORTANTES RECOMMANDATIONS
POUR L'ASSEMBLAGE DE VOTRE U.L.M. X-AIR HANUMAN
Votre X-AIR HANUMAN est livré en
kit très avancé
: de nombreux sous-
ensembles sont déjà assemblés.
Le montage est très simplifié; cependant, il demeure que certains assemblages (peu
nombreux) doivent être abordés avec précaution.
Veuillez donc
lire attentivement et complètement
ce qui suit avant d'entamer la
construction. Il est vivement recommandé de suivre la chronologie de ce manuel de mon-
tage. Il est basé sur notre expérience et les difficultés rencontrées.
Nous insistons pour que vous nous retourniez rapidement votre garantie (voir ma-
nuel général d’utilisation et d’entretien) dûment visée par votre revendeur et vous prions de
nous communiquer les coordonnées du nouveau propriétaire en cas de vente afin de faire
suivre les informations parfois vitales sur l’évolution de l’X AIR HANUMAN
Effectuez l’inventaire du kit et vérifiez u’il ne man ue rien.
( vous avez 15 jours pour signifier à votre revendeur tout man ue de pièces )
En cas de doute, lors du montage , n'hésitez pas à contacter avant de faire des dé-
gâts -Votre revendeur préféré qui se fera un plaisir de vous aider
-Notre société
RAND KAR sa
Canal de la Martinière 44320 Frossay - France
Tél. : +33 (0) 240 642 166 Fa : +33 (0) 240 641 522
http://www.randkar.fr
E-mail : xair-info@randkar.fr
Vous pouvez egalement vous inscrire au groupe de discussion dédié à l’X-AIR sur internet
(en anglais): http://www.egroups.com/group/X-Air_Ultralight_Aircraft
N’hésitez pas à nous faire part de vos critiques et suggestions par
courrier postal ou électronique.
Nous vous souhaitons un bon travail
suivi de nombreux vols...
C nseils d’ami :
Excepté ceux qui fixent des Silentblocs caoutchouc et les vis montées dans les
inserts, tous les filetages des vis et écrous doivent être enduits de
Loctite frein
filet normal
(ou produit équivalent) avant serrage. Ces écrous ne doivent être
utilisés qu’une fois et seront donc remplacés en cas de démontage.
Serrage : L’assemblage de tube / tube ou tube / pièces acier se fait serrage à
« contre » sans déformations des tubes
Pour le moteur, se référer au manuel du constructeur
Les références de pièces se présentent sous deux formes différentes :
-à trois chiffres, ils désignent un assemblage déjà pré monté
ex :
30
bord d’attaque d’aile assemblé
-à six chiffres, ils désignent un élément de ces assemblages
ex
30 086
tube de bord d’attaque
Les vis et broches dont l’axe est vertical se montent la tête en haut.
Celles dont l’axe est horizontal et parallèle à l’axe de la quille se montent de
l’avant vers l’arrière (sauf impossibilité).
Se référer aux plans pour visualiser les différentes étapes du montage
Par exemple :Paragraphe A 11 Plan A 11
Paragraphe C 3 Plan C 3
Outillage nécessaire :
Clé plate ou à pipe de 7 / 10 / 13 / 14 / 17 / 19
Clé mâle de 3 / 4 / / 6
Marteau à bout Nylon
Pince à rivet
Perceuse avec forêt de 4 / / 6 / 8
Clé dynamométrique ( conseillé mais non indispensable )
Produits nécessaires
Loctite Bleu
Silastic Silicone ou équivalent
Graisse au silicone
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
4
/ 88
A/ COCKPI ASSEMBLY ——————— Page 5
B/ INS ALLING FUSELAGE ———— Page 24
C/ EMPENNAGE ————————– Page 40
D/ FAIRING / CANOPY /
WINDSHIELD ASSEMBLY ——–———-— Page 44
E/ ENGINE ——————————–—— Page 54
F/ WINGS ASSEMBLY ———————— Page 60
G/ FLAPS AND AILERONS ASSEMBLY -Page 70
H/ DOORS AND WHEEL SPA S ———— Page 72
I/ FINAL UNING —————————-- Page 74
ANNEX
- RANSPOR ——————–—-—- Page 78
-ELEC RIC WIRING —————-—– Page 80
-PARACHU E OP ION —————-- Page 82
-RADIO CONNEC ION ———–—-—- Page 86
-GARAN EE FORM O RE URN —— Page 87
A/ MONTAGE DE LA CELLULE —————————— Page 5
B/ FUSELAGE —————–——————————-— Page 24
C/ EMPENNAGE —————————————— Page 40
D/ TOIT / CARENAGE / PARE-BRISE ——————— Page 44
E/ MOTEUR ————————————–———-——— Page 54
F/ MONTAGE DES AILES ——————————–— Page 60
G/ VOLETS ET AILERONS ————————–———— Page 0
H/ PORTES ET CARENAGES DE ROUES ————— Page 2
I/ REGLAGES FINAUX —————————————- Page 6
ANNEXE
-TRANSPORT ——————————–—--———- Page 9
-CIRCUIT ELECTRIQUE ——————–——–—– Page 80
-OPTION PARACHUTE —————–—–—-———Page 84
-BRANCHEMENT RADIO ——————————-- Page 86
-FORMULAIRE DE GARANTIE A RETOURNER - Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
5
/ 88
A1)
Put sub-assembly 36 on the ground.
-Install 364R and 364L on 36 .
Do not glue or tighten bolts yet. This operation will be made in the end of chapter B.
A/ AIRFRAME ASSEMBLY A/ MONTAGE DE LA CELLULE
A1)
Poser l’ensemble365 au sol, ainsi que les éléments 364R (droit) et 364L (gauche)
de chaque coté.
-Fi er 364 sur 365.
Sauf indication contraire,ne coller ni serrer aucun boulon pour l’instant. Le serrage de
la boulonnerie de la cellule et du fuselage s’effectuera à la fin du chapitre B.
A1A
A
A1
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
6
/ 88
A2)
Position engine support 34 and fit it on tubes 364.
A2)
Positionner le support moteur/fourche 345 à l’avant et le fi er sur les tubes latérau 364.
A2A
A2 - Rotax 582
A
A
A2 - Rotax 912
A2 - Jabiru
A
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
7
/ 88
A3)
Mount the rear cockpit side tubes 341 on main axle 36 .
(The longer straight part of the tubes marked « top »up)
A4)
Install cockpit upper rear tube 369 on tubes 341.
A3)
Monter les tubes arrière de cabine 341 sur l’a e principal 365
( la partie droite la plus longue marquée « top » en haut).
A4)
Poser le tube supérieur transversal de cabine arrière 369 sur les tubes 341.
TOP
TOP
A3
A
A
A4
A3A
A4 A
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
8
/ 88
A5)
Install front cockpit side tubes 342,
chamfer down and backwards.
A6)
Install front tube 340.
A5)
Poser les tubes verticau de cabine avant 342,
le chanfrein en bas et vers l’arrière.
A6)
Poser le tube frontal 340.
A5A
A5
A
A6
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
/ 88
A7)
Poser le tube supérieur horizontal de cabine avant 367 sur les tubes 342.
Verifier que le boulon VH08069 est serré (A7A)
A7)
Install cockpit front horizontal tube 367 on tubes 342.
Check that the bolt VH08069 is torqued (A7A).
A7B
A
B
A7
A7 A
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
10
/ 88
A8)
Install cockpit horizontal upper side tubes 370L and 370R.
A8)
Poser les tubes supérieurs latérau de cabine 370L (gauche) et 370R (droit).
A8A
A9)
Install crosstube 370A and diagonal tubes 370B.
A9)
Poser le tube 370A transversal et les 2 tubes 370B diagonau .
A9B
A8
A
B
A
B
A9
A9A
A8B
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
11
/ 88
A10)
Install rear under floor tube 362.
Part 111401 is used to fasten the throttle cable for
Rotax 2 stroke engines.
A10)
Poser le tube sous plancher arrière 362.
La pièce nylon 111401 sert à l’accrochage du cable d’accelerateur dans
le cas des moteurs Rota 2 temps.
A11)
On sub-assembly 363, remove the U pulleys support
and the nylon pedal bearings.
Install 363.
A11)
Sur l’araignée de tubes sous plancher avant 363, déposer le support de
poulies en U ainsi que les paliers nylon des palonniers.
Monter l’ensemble 363 sur la structure.
A11C
A
B
A10
A
B
CA11
A10 A
A11 B
A11A
A10B
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
12
/ 88
A13)
Install the U pulleys support on the floor.
Install rudder pedals.
Lubricate nylon housings with silicone grease.
A13)
Reposer le support de poulies.
Poser les paliers de palonniers et les palonniers 351.
Lubrifier les paliers a l’aide de graisse silicone.
A12)
Remove pulley supports from tubes 364.
Install floorboard 378. Caution, the floor is not symmetrical, the holes in the floor for
throttle handles must be located on the left side.
Drill the missing holes in the floor through the holes in the tubes.
Install pulley supports on tubes 364.
A12)
Déposer les supports de poulies des tubes 364.
Poser le plancher 378. Attention, il y a un sens de pose, les lumières de passage des manet-
tes de gaz dans le plancher doivent se trouver coté gauche.
Contrepercer les trous manquant dans le plancher à travers les tubes sous plancher.
Reposer les supports de poulies sur les tubes 364.
A12
A
A13
A13A
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
13
/ 88
A14)
Lubricate nylon housings with silicon grease.
Install control stick base 332 with one screw.
Counter bore the holes in the floor through the nylon
housings and fit
A14)
Lubrifier les paliers à la graisse silicone.
Positionner l’embase des manches 332 en la fi ant avec
une seule vis.
Contrepercer les autres trous dans le plancher a travers
les paliers et fi er le tout.
A15)
Install airframe on trestles.
Lubricate all the moving components.
Position fork mobile part 346 on the engine
support.
Insert spring in the fork tube 3 0.
Insert fork tube in the engine support and fit it
with the bolt through mobile part 346.
(do not forget the nylon whasher at the upper
tip of the spring inside the engine support).
A15)
Poser la cellule sur des tréteau .
Lubrifier tous les a es de pivot des composants du train à
l’aide de graisse silicone.
Positionner le guignol de direction 346 sur le support mo-
teur.
Positionner le ressort dans le tube de fourche 350.
Insérer le tube de fourche dans le support moteur jusqu'à ce
que le ressort vienne légèrement en contrainte (ne pas ou-
blier sa bague nylon d’appui dans le support moteur).
Boulonner a travers la guignol de direction 346.
A14
A
A14A
A15
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
14
/ 88
A16)
Install main gear 347 right and left.
Grease all moving parts including the sliding suspension tube.
A16)
Monter le train principal 347 gauche et droit sur la structure.
Graisser toutes les parties pivotantes et le tube de suspension coulissant.
A17)
Install seat railing 348.
Drill through the outside rails the two holes in the floor that will receive pins AX0603 .
A17)
Fi er les glissières des sièges 348.
Contrepercer le plancher à travers les trous avant des 2 glissières e térieures.
Ces trous reçoivent les a es AX06035 qui servent de butée de coulissement de
siège.
A17A
A
B
A16
A
A17
A16B
A16A
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
15
/ 88
A19)
Install upper entry cockpit tubes 343 by fitting them first forward, then
backwards.
Install lower entry cockpit tubes 344 by fitting them first forward, then back-
wards (the one with the two nylon stoppers is the left one).
A19)
Poser les tubes d’entrée de cabine inférieurs 344 en les fi ant d’abord a
l’avant puis a l’arrière (celui qui comporte les butées nylon se monte à gauche).
Poser les tubes d’entrée de cabine supérieurs 343 en les fi ant d’abord a l’avant
puis a l’arrière.
A18 )
Put the plate 336 on the ground behind the cockpit and place the rudder
cables in their pulleys (A18B) so that the cables are crossed when the support
336 will be installed in the fuselage (see B3 page 26).
Install the horizontal tube 339A and the two diagonal tubes 339B.
Do not torque the 2 bolts in A18A.
A18 )
Poser la platine 336 sur le sol derrière la cellule et dérouler les
câbles de dérive en les faisant passer dans leurs poulies (A18B) en les po-
sitionnant de façon à ce qu’ils soient croisés lorsque le support 336 sera
monté dans le fuselage (voir B3 page 26).
Poser les tubes derrière le siège, un tube horizontal 339A et deu tubes
diagonau 339B.
Ne pas serrer les 2 écrous en A18A
A18B
A18A
A19A
A
B
A18
A19
A
B
C
A19B
A19C
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
16
/ 88
A21)
Install the flap control tube 313.
Lubricate nylon parts with silicon grease
A21)
Poser le tube de commande de volets 313.
Lubrifier les paliers nylon à la graisse silicone
A20)
Install tubes 3 3, the longer tube up (nut insert on the exte-
rior side) and the smaller tube down.
Do not glue the screws yet.
A20)
Poser leur raidisseurs 353, les grands en haut (insert coté e térieur)
et les petits en bas.
Ne pas coller les vis maintenant, elles seront redemontées pour la fi ation
des flancs de cabine.
A20B
A
B
A20
A20A
A
A21
A21A
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
17
/ 88
A22)
Install the aileron control system 3 2.
A22)
Monter la commande d’ailerons 352.
A
A22
A22A
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
18
/ 88
A23)
Install flap control tube on flap handle (see drawing 368 in the
spare parts document).
Install the flaps handle + control tube 368 on airframe.
A23)
Monter le tube de commande de volets sur la manette (voir des-
sin 368 dans le document pièces détachées).
Installer l’ensemble 368 sur la cellule.
A23A
A23 B
A23 C
A23
B
C
A
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
1
/ 88
A24)
Install the frame one side on the floor.
Install suspension bungees on the main landing gear (one front, one rear
on each side, 4, laps for each bungee).
A24)
Basculer la cellule sur le coté.
Poser l’élastique de suspension sur le train principal (un devant et un
derrière de chaque coté, quatre tours et demi par elastique).
All manuals and user guides at all-guides.com

RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2007 October, 1
Page
20
/ 88
A25)
Rince and install fuel tank 381.
Fit the tank belts, two up and two below the tank.
Connect the water trap to the tank with hoses 360298 (A2 B).
Connect the fuel line 13 2 7 to the water trap (A2 B).
Connect the venting hose 13 298 to the tank (A2 A). To avoid
collapsing the hoses, it is better to sleeve them internally (with a
smaller and harder fuel hose for example).
Fill the tank to test it.
Note: the fuel tank straps are stored in the fuselage fabric
A25)
Rincer puis poser le réservoir 381.
-Fi er les sangles de réservoirs, deu en dessous et deu au dessus.
-Connecter les demi-parties de reservoir inferieures au decanteur avec
la durite 360298 (A25B).
-Connecter la durite d’alimentation 135257 au decanteur (A25B).
-Poser la durite de mise à l’air 135298 (A25A). Afin d’éviter le pince-
ment de ces durits,
il est conseillé de les manchonner intérieurement (par e emple avec
une durit essence plus rigide ou une gaine annelée de type électrique.
-Remplir le réservoir afin de contrôler l’étanchéité avant de poser la
jupe de fuselage.
Note: les sangles de réservoirs sont stockées dans la toile de fuselage
B
A
A25
A25A
22cm
7cm
A25B
All manuals and user guides at all-guides.com
Other manuals for X-AIR HANUMAN
1
Table of contents
Other Rand-Kar Toy manuals