ratiotec RS 1200 Product information sheet

Short user manual RS 1000 | RS 1200 Money Scale
Kurz-Bedienungsanleitung Geldwaage RS 1000 | RS 1200
RS 1000 |RS 1200

Confirm
First start
123
456
789
2
READY
push 2 sec.
Push 2 sec.
Place weight and confirm with OK
Confirm

Confirm option
SETUP Menu – Change cup
123
456
78
push 2 sec. to open SETUP
Confirm option
Navigate through menu
Push 2 sec.

SETUP Menu – Change currency
123
456
789
push 2 sec.
push 2 sec. to open SETUP Navigate through menu
Choose option Change option
Confirm

[EN]
[DE]
[IT]
[ES]
[FR]
[ALL]
[EN]
[DE]
Brief Instruction Manual RS 1000 | RS 1200 Money Scale ....................................
Kurzanleitung Geldwaage RS 1000 | RS 1200 .....................................................
Breve manuale d´uso Bilance conta soldi RS 1000 | RS 1200 ...............................
Manual de instrucciones resumido Balanza RS 1000 | RS 1200 ...........................
Mode d´emploi bref Balances de comptage RS 1000 | RS 1200 ...........................
ratiotec Update Manager ..................................................................................
Return Information ...........................................................................................
Rücksendeinformation .....................................................................................
6
7
8
9
10
11
12
13
Contents / Inhalt

Error code:
OVERLOAD: Remove the complete weight from the scale and restart the counting process using a smaller amount.
ERROR: A key was pressed during the counting process / More than 1 kg is on scale when turning it on / (RS 1200)
More than one coin roll was removed at once. The scale cannot identify the removed coin rolls.
SUSPECT CHK ROLL (RS 1200): The scale cannot identify the coin roll, it is either incomplete, it has more coins
than it should have or there is a wrong coin inside.
6
[EN]
You will find a complete instructions manual on: www.ratio-tec.com
Auto-Add / Auto-Continue
The functions Auto-Add and Auto-Continue, activated from factory, allow an automatic run of
the counting process, starting with the lowest denomination of the selected currency (also in
descending order) and adding each counting result to a total sum.
Brief Instructions Manual RS 1000 | RS 1200 Money Scale
!
Count coins
1. Fill coin cup with the respective coins.
2. Place cup on Money Scale.
Tip: Your cash-drawer cups will enable a faster counting process!
Count coin rolls (RS 1200)
Using this function you may count coin rolls. In the SETUP Menu, you can choose the option “COIN ROLL”. Press < or >
to activate „ON“ or deactivate „OFF“ this function and then confirm selection with OK. Place coin rolls in any desired
sequence.The RS Money Scale identifies each coin roll automatically. Remove all coin rolls together or press “+” and
then remove coin rolls one by one. Exit coin roll counting mode by pressing “ > ”.
Count banknotes
Start adding banknotes by putting ca. 15 banknotes per step (do not remove the banknotes that have already been
placed on the scale!).
ca. 15 + ca. 15 + ca. 15 = 45

[DE]
7
Eine vollständige Bedienungsanleitung finden Sie auf: www.ratio-tec.com
Fehlermeldung:
OVERLOAD: Entfernen Sie das gesamte Gewicht von der Geldwaage und starten Sie den Zählvorgang erneut, mit
einer geringeren Menge.
ERROR: Eine Taste wurde während des Zählvorgangs gedrückt / Beim Einschalten der Geldwaage befindet sich mehr
als 1 kg Gewicht auf der Wiegeauflage / (RS 1200) Beim Zählen von Münzrollen wurde mehr als eine Münzrolle auf
einmal von der Wiegeauflage entnommen. Die Geldwaage erkennt nicht, welche Rollen entnommen wurden.
SUSPECT CHK ROLL (RS 1200): Die aufgelegte Münzrolle ist unvollständig oder zu voll, ggf. ist auch eine Münze der
falschen Sorte enthalten.
Auto-Add / Auto-Continue
Die voreingestellten Funktionen Auto-Add- und Auto-Continue ermöglichen einen automa-
tischen Zähldurchlauf beginnend mit der kleinsten Sorte der ausgewählten Währung (auch
absteigend) sowie das automatische Addieren der Einzelergebnisse zu einer Gesamtsumme.
Kurzanleitung Geldwaage RS 1000 | RS 1200
!
Münzen zählen
1. Münzen in den Münzbecher füllen.
2. Münzbecher auf den Wiegeteller stellen.
Tipp: Noch schneller zählen Sie Ihre Münzen direkt mit Ihren
Kassencups!
Münzrollen zählen (RS 1200)
Mit dieser Funktion könnenSie Münzrollen zählen. Im SETUP-Menü können Sie die Funktion „COIN ROLLS“ auswählen.
WählenSie mit den Pfeiltasten „ON“zur Aktivierung bzw. „OFF“ zur Deaktivierung der „COIN ROLLS“-Funktion aus und
bestätigen Sie mit OK. Legen Sie die Münzrollen in beliebiger Reihenfolge auf den Wiegeteller, die Waage erkennt die
Rollen automatisch. Alle Münzrollen in einem Griff entfernen oder „+“ drücken und dann Münzrollen einzeln entfer-
nen. Den Münzrollenzählmodus mit „ > “ verlassen.
Banknoten zählen
Pro Schritt ca. 15 Banknoten stoßweise auflegen (die bereits aufgelegten Scheine nicht vom Gerät entfernen!).
ca. 15 + ca. 15 + ca. 15 = 45

8
[IT]
Un manuale d’istruzione dettagliato trovate su: www.ratio-tec.it
Messaggi d‘errore:
OVERLOAD: Rimuovere l’intero peso dalla bilancia e ripetere l’operazione con una quantità minore.
ERROR: È stato premuto un tasto durante il processo di conteggio / Il peso sulla bilancia supera 1 kg / (RS 1200) È stato
rimosso più di un rotolo alla volta. La bilancia non è in grado di conteggiare i rotoli rimossi.
SUSPECT CHK ROLL (RS 1200): La bilancia non è in grado di identificare il rotolo, potrebbe essere incompleto, avere più
monete o una moneta diversa.
Auto-Add / Auto-Continue
Le funzioni predisposte Auto-Add e Auto-Continue rendono possibile un conteggio automa-
tico cominciando dal tipo di moneta più piccolo della valuta scelta come anche l’addizione
automatica dei singoli risultati ad un totale (anche in ordine discendente).
Breve manuale d‘uso Bilance conta soldi RS 1000 | RS 1200
!
Contare le monete
1. Mettere le monete nel contenitore
2. Posare il contenitore con le monete sul piatto della bilancia
Consiglio:
Le monete si contano ancora più velocemente con le vaschette cassa!
Contare rotoli di monete (RS 1200)
Questa funzione permette di contare rotoli di monete. Nel SETUP ha la possibilità di selezionare la funzione „COIN
ROLLS“. Prema < o > per attivare (ON) o disattivare (OFF) questa funzione e confermi premendo il tasto + OK. Posare i
rotoli di monete in ordine facoltativo sul piatto della bilancia, la bilancia riconosce i rotoli automaticamente. Rimuovere
i rotoli tutti insieme, oppure premere il tasto + per rimuoverne uno alla volta. Premere > per uscire dalla funzione rotoli.
Contare le banconote
Le banconote vanno contate a gruppi di circa 15 pezzi alla volta: posizionare sul piatto della bilancia il 1° gruppo
(il display si aggiorna), senza toglierle, aggiungere il 2° gruppo, poi il 3° e così via.
ca. 15 + ca. 15 + ca. 15 = 45

[ES]
9
Encontrará el manual de usuario completo en: www.ratio-tec.com
Corrección de errores:
OVERLOAD: Retire todo el peso de la balanza y vuelva a iniciar el proceso de pesaje con una cantidad mãs pequeña.
ERROR:Se ha pulsado un botón durante el proceso de pesaje / Al encender la balanza, haymás de 1 kg sobre la misma
/ (RS 1200) Al contar rodillos de monedas, ha retirado más de un rodillo -pero no todos- al mismo tiempo. La balanza
no reconoce qué rodillos han sido retirados.
SUSPECT CHK ROLL (RS 1200): El rodillo colocado está incompleto o hay una moneda de otro tipo dentro del mismo.
Auto-Add / Auto-Continue
Estas funciones, ya activadas de fábrica, le permitirán una marcha automática del proceso
de conteo; iniciando con la moneda de menor valor (también en orden descendente) cada
resultado de recuento, resumiéndolos en un total.
Manual de instrucciones resumido Balanza RS 1000 | RS 1200
!
Contar monedas
1. Coloque las monedas en la bandeja para monedas
2. Coloque la bandeja sobre el plato de la balanza
Sugerencia: ¡ Las cazoletas del cajón portamonedas le permitirán
realizar un recuento más rápido!
Contar rodillos de monedas (RS 1200)
Con esta función es posible contar rodillos de monedas. Elija la función “COIN ROLLS” en el menú de usuario. Pulse <
o > para activar o desactivar la función COIN ROLLS “ON” / “OFF” y confirme con OK. Coloque los rodillos de monedas
en el orden deseado. La balanza reconocerá cada rodillo de monedas automáticamente. Retire todos los rodillos de
monedas al mismo tiempo o pulse „+“ y luego retire los rodillos uno a uno. Pulse “ > ” para salir de la función de
recuento de rodillos de monedas.
Contar billetes
Inicie colocando los billetes en fajos de aprox. 15 unidades (¡ no quite los billetes que ya han sido colocados! ).
ca. 15 + ca. 15 + ca. 15 = 45

Compter les pièces
1. Remplissez le coupelle de pesage avec les pièces indiquées à
l’affichage.
2. Placez le coupelle sur la balance.
Conseil: Pour effectuer une liquidation de caisse plus rapide,
utilisez des gobelets spécifiques.
10
[FR]
Veuillez-trouver le mode d’emploi complet sur notre site internet : www.ratio-tec.com
Élimination des erreurs:
OVERLOAD: Enlevez les objets de la balance et recommencez le processus de pesage, avec une quantité plus faible.
ERROR: Une touche a été appuyé pendant le processus de pesage / La balance a été démarré et un poids de plus de 1
kg se trouve sur le plateau / (RS 1200) Pendant le comptage de rouleaux de pièces, plus d´un rouleau a été enlevé à la
fois. La balance ne remarque pas, quels rouleaux ont été enlevé.
SUSPECT CHK ROLL (RS 1200): Le rouleau qui se trouve sur le plateau est incomplet ou une pièce différente se trouve
dedans.
Auto-Add / Auto-Continue
Les fonctions Auto-Add et Auto-Continue préréglés permettent un processus de comptage
automatique en commerçant par la dénomination la plus bas de la devise choisi (en option:
descendant), ainsi que l’addition automatique des résultats individuels à un montant total.
Mode d‘ emploi Balance de comptage RS 1000 | RS 1200
!
Compter les rouleaux de pièces (RS 1200)
En utilisant cette fonction, vous pouvez compter des rouleaux de pièces. Dans le menu SETUP, vous pouvez choisir la
fonction « COIN ROLLS ». Choisissez ON pour l´activer, et OFF pour la désactiver et validez par OK. Placez les rouleaux de
pièces par ordre de votre choix. La balance identifie automatiquement chaque rouleau de pièces. Enlevez tous les rou-
leaux à la fois OU sinon pour les enlever un à un appuyez une fois sur la touche « + » pour forcer la validation. Appuyez
sur la touche « > » pour quitter le mode comptage de rouleaux de pièces.
Compter les billets
Placez, au fur et à mesure, env. 15 billets (n‘enlevez pas les billets déjà placés!).
ca. 15 + ca. 15 + ca. 15 = 45

1111
[EN] [DE] [IT] [ES] [FR]
Install it once, benefit continuously!
With the ratiotec Update Manager you can conduct all your current and
future EURO2 Updates easily.
In a few minutes, the software will be installed on your device.
For more information please visit: www.ratio-tec.com
ratiotec Update Manager
Einmal installieren, dauerhaft nutzen!
Mit dem ratiotec Update Manager können Sie ganz einfach alle aktuellen
und zukünftigen EURO2 Updates durchführen.
In wenigen Minuten ist die neue Software auf Ihrem Gerät.
Mehr Informationen zu dem Update Manager erhalten Sie hier: www.ratio-tec.de
Si installa una volta, si usa a vita anno dopo anno.
Con l‘Update Manager della ratiotec potete eseguire facilmente tutti gli
aggiornamenti EURO2 attuali e futuri.
Nuovi aggiornamenti EURO2 in solo 2 minuti.
Trovate maggiori informazioni su: www.ratio-tec.it
¡Instalación única, beneficio duradero!
Con el Update Manager de ratiotec puede realizar todas sus actualizaciones
EURO2 actuales y futuras de manera fácil.
Nuevas actualizaciones en 2 minutos.
Encontrará más información en: www.ratio-tec.com
Installation unique, utilisation durable!
Avec le Update Manager ratiotec vous pouvez effectuer vos mises à jours EURO2
actuelles et futures tout simplement.
Nouvelles mises à jour effectuées en 2 minutes.
Veuillez-trouver plus d‘informations sur notre site internet: www.ratio-tec.com
[EN]
[D]
[IT]
[ES]
[FR]

Fill in the service form on:
https://www.ratio-tec.com/en/repair-service-order
1212
[EN]
Dear customer,
your satisfaction is a priority for us. If you have a technical problem with your ratiotec device or your device requires
a maintenance, please regard the following procedure for your return to ensure a quickly processing.
2
3
EMAIL
1
6
47
5
Return Information
Affix the Service-Ticket and frank the
package!
Print the Service-Ticket! We will take care of your device!
Parcel
service

13
Lieber Kunde, liebe Kundin,
Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotecGerät haben
oder benötigt Ihr Gerät eine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung, damit eine schnelle
Bearbeitung erfolgen kann.
[DE]
13
Rücksendeinformation
2
3
EMAIL
1
6
47
5
Serviceantrag ausfüllen auf:
www.ratio-tec.com/service-reparaturauftrag
Service-Ticket anbringen und Paket
frankieren!
Service-Ticket ausdrucken! Wir kümmern uns um Ihr Gerät!
Paketdienst



Short user manual RS 1000 | RS 1200 Money Scale
Kurz-Bedienungsanleitung Geldwaage RS 1000 | RS 1200
ratiotec GmbH & Co. KG
Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen
T: +49(0)201 / 361 49 - 0
F: +49(0)201 / 361 49 - 26
E-Mail: info@ratio-tec.de
Internet: www.ratio-tec.de
ratiotec Italia S.r.l.
Piazzale Stazione Centrale 24/25
15076 Ovada (AL)
Fon: +39 0143 / 1509016
Fax: +39 0143 / 1509019
www.ratio-tec.it
info@ratio-tec.it
Other manuals for RS 1200
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ratiotec Scale manuals