manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RayTek
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. RayTek RAYNGERMX2 User manual

RayTek RAYNGERMX2 User manual

RAYNGER
MX2
HIGH PERFORMANCE
INFRARED THERMOMETER
Rev. D
01/1999
51401
Worldwide Headquarters
Raytek Corporation
1201 Shaffer Road, PO Box 1820
Santa Cruz, CA 95061
Tel: 1 831 458 1110
Fax: 1 831 425 4561
www.raytek.com
European Headquarters
Raytek GmbH
Blankenburger Str. 135
D-13127 Berlin
Tel: 49 30 4 78 00 80
Fax: 49 30 4 71 02 51
Raytek U.K.
P.O. Box 120
Milton Keynes
Buckinghamshire, MK1 1ZU
United Kingdom
Tel: 44 1908 63 08 00
Fax: 44 1908 63 09 00
Raytek Mexico
13 Poniente, 2313-2° Pisco
Col. la Piedad
72160 Puebla. Pue CP.
Mexico
Tel: 52 22 30 43 80
Fax: 52 22 30 44 38
Raytek China Company
Three Gorges Building Suite 206
N0.A11 Jiu Xian Qiao Road
Chao Yang District
Beijing, China 100016
Tel: 86 10 64 37 02 84
Fax: 86 10 64 37 02 85
®

Raytek France
5 Avenue du 1er Mai
Zae des Glaises
F-91120 Palaiseau
Tel: 33 164 53 15 40
Fax: 33 164 53 15 44
Raytek do Brasil
Rua Dr. Francisco Prestes Maia, 75
18040-650 Jd. Paulistano - Sorocaba - SP
Tel: 55 15 23 36 338
Fax: 55 15 23 36 826
Raytek Japan, Inc.
Honkomagome SO Building
1-1-17 Honkomagome
Bunkyo-ku
113-0021 Japan
Tel: 81 33822-5715
Fax: 81 33822-5712
Introduction 1
Features 3
Functions User Interface 5
Display 7
Batteries 9
Measurement (Quick Start) 11
Measurement (Spot Size) 13
Laser On/Off 15
Emissivity 17
Emissivity (Adjust) 19
Mode (MIN-MAX values) 21
Setup (High Alarm) 23
Display (Graphic) 25
Settings 27
Appendix A - Troubleshooting 31
Appendix B - Maintenance 33
Appendix C - Laser Warning 37
Appendix D - Cautions 39
Appendix E - Emmissivity Table 43
Specifications 45
CE Conformity 51
NIST/DKD Certification 53
TABLE OF CONTENTS
II
Einleitung 1
Funktionen 3
Bedien-und Anzeigeelemente 5
Display 7
Batterie 9
Messen (Handhabung) 11
Messen (Meßfleck) 13
Laser An/Aus 15
Emissionsgrad 17
Emissionsgrad einstellen 19
Mode (Min/Max-Bereich) 21
Setup (High Alarm) 23
Display (Graphikbereich) 25
Einstellungen 27
Anhang A - Fehlerbehebung 31
Anhang B.-.Wartung 33
Anhang C - Laserwarnung 37
Anhang D - Vorsichtsmaßnahmen 39
Anhang E - Emissionsgradtabellen 43
Technische Daten 45
CE-Konformitätserklärung 51
NIST/DKD-Zertifikate 53
INHALTSVERZEICHNIS
III
Introduction 1
Fonctions 3
Fonctions - Touches des Fonction... 5
Affichage 7
Piles 9
Mesure - Manipulation 11
Mesure - Foyer de Mesure 13
Laser - marche/arrêt 15
Emissivite du materiau 17
Materiau - Definition de lemissivite 19
Mode - valeurs MIN/MAX 21
Réglage de larme haute 23
Affichage graphique 25
Réglages 27
Appendix A - Troubleshooting 31
Appendix B - Entretien 33
Appendix C - Laser avertissement 37
Appendix D - Mises en garde 39
Appendix E - Tableau demissivité 43
Caractéristiques techniques 45
CE Conformity 51
NIST/DKD Certification 53
TABLE DE MATIÈRES
IV
Introducción 1
Funciones 3
Funciones de los elementos... 5
Pantalla 7
Pilas 9
Medición - Manejo 11
Medición - Superficie de medición 13
Laser - conec./desc. 15
Emisividad 17
Emisividad - Ajuste del grado... 19
Mode - valores MIN/MAX 21
Ajuste alarma alta 23
Pantalla - Campo gráfico 25
Ajustes 27
Appendice A - Troubleshooting 31
Appendice B - Mantenimiento 33
Appendice C - Laser Precauciones 37
Appendice D - Precauciones 39
Appendice E - Emmissivity Table 43
Datos tecnicos 45
CE Conformity 51
NIST/DKD Certificacion 53
TABLA DE CONTENIDO
V
Introdução 1
Funções 3
Funções - Teclas de ..... 5
Mostrador 7
Baterias 9
Medição - uso rapido 11
Medição - Supefície abrangida pela... 13
Laser - ligar desligar 15
Emissividade do material 17
Pré-selecção da emissividade 19
Modo - valores MIN/MAX 21
Setup - Alarme de alta 23
Mostrador - quadro gráfico 25
Ajustes 27
Appendix A - Troubleshooting 31
Appendix B - Manutenção 33
Appendix C - Laser aviso 37
Appendix D - Cautions 39
Appendix E - Emmissivity Table 43
Dados técnicos 45
CE Conformity 51
Certificação NIST/DKD 53
INDICE
VI
Vii
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
30
32
36
38
42
49
52
54
VII
Vii
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
30
32
36
38
42
49
52
54
VIII
1
We hope you enjoy using your infrared
thermometer.
It measures the amount of infrared
energy emitted by a target object, and
calculates the temperature of that
object´s surface.
Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem Infrarotthermometer!
Das Gerät mißt die Intensität der vom
Meßobjekt ausgehenden Infrarot-
strahlung und berechnet daraus die
Oberflächentemperatur des
Meßobjekts.
Nous vous remercions davoir choisi
notre thermomètre infrarouge !
Cet instrument mesure lintensité du
rayonnement infrarouge émis par
lobjet à mesurer et calcule la
température de surface de celui-ci à
partir du résultat obtenu.
Esperamos que disprute usar su
termometro infrarojo!
El aparato mide la intensidad de la
radiación infrarroja emitida por el
objeto a medir en cuestión y partiendo de ello
calcula la temperatura de
su superficie.
Muito obrigado pela compra do nosso
termômetro infravermelho !
O aparelho mede a intensidade da
radiaçao infravermelha emitida pelo
objecto-alvo calculando daí a
temperatura da superfície do objecto.
INTRODUCTION
EINFÜHRUNG
INTRODUCTION
INTRODUCCIÓN
INTRODUÇÃO
2
3
Your thermometer includes:
- Laser sighting
- Adjustable emissivity
- High Alarm
- 7 second hold
- Trigger lock
- Graphic display ... and more!
Dieses Thermometer bietet u. a.:
- Laser-Visierhilfe
- Einstellen des Emissionsgrads
- obere Alarmgrenze
- 7 Sekunden Haltezeit
- Arretierung der Meßtaste
- grafische Anzeige... und weitere!
Ce thermomètre est doté notamment
des fonctions suivantes :
- Visée laser
- Réglage de lémissivité
- Alarmes haute
- Affichage graphique...
Este termómetro le ofrece, entre otras
cosas:
- mira láser
- emisividad ajustable
- alarma Alta
- 7 second detener
- gatillo candado, ceradura
- visualización gráfica... ¡y más odavÌa!
Este termômetro oferece, entre outros:
- mira laser;
- ajuste da emissividade;
- alarme de temperatura máxima
- mostrador gráfico ... e outros!
FEATURES
FUNKTIONEN
FONCTIONS
FUNCIONES
FUNÇÕES
4
5
Function keys and display:
(A) Visual and audible Hi-Alarm
(B) Display
(C) Up and Down keys
(D) Enter
(E) Switches for adjustments
(F) Trigger
(G) Tripod mount
Bedien- u. Anzeige-Elemente:
(A) akust./opt. Grenzwertwarnung
(B) Display
(C) 2 Pfeiltasten
(D) Enter-Taste
(E) Einstellschalter
(F) Meßtaste
(G) Stativanschluß
Touches et affichage :
(A) Alarme sonore et visuelle
(B) Écran
(C) 2 touches de réglage
(D) Touche Enter
(E) commutateurs de réglage
(F) Gâchette
(G) Montage du trépied
De los elementos de mando y visualización
(A) Señal de aviso acús./ópt.
(B) Pantalla de visualización
(C) Teclas aumentar/disminuir
(D) Tecla Enter
(E) interruptores de preajuste
(F) Gatillo para medición
(G) montaje en tripie
Teclas de função e elementos de indicação
(A) sinal de alarme sonoro/visual;
(B) mostrador;
(C) 2 teclas de cursor (cima/baixo);
(D) tecla Enter
(E) interruptores de configuração;
(F) tecla de medição (gatilho)
(G) montura del tripode
FUNCTIONS
USER
INTERFACE
FUNKTIONEN
BEDIEN- UND
ANZEIGEELEMENTE
FONCTIONS
TOUCHES DE FONCTION
ETAFFICHAGE
FUNCIONES
DE LOS ELEMENTOS
DE MANDO
Y VISUALIZACIÓN
FUNÇÕES
TECLASDE FUNÇÃO
E ELEMENTOS DE
INDICAÇÃO
6
7
Displayed functions:
(A) Laser condition / Lock symbol
(B) Main temperature display
(C) Graphic display
(D) Emissivity value
(E) Status bar
(F) Battery life indicator
Anzeigen im Display:
(A) Status- und Warnsymbol
(B) Meßwert
(C) Grafische Meßwertanzeige
(D) Emissionsgrad
(E) Statuszeile
(F) Batteriezustand
Composition :
(A) Symboles détat et davertissement
(B) Mesure
(C) Représentation graphique de la mesure
(D) Emissivité
(E) Ligne détat
(F) Niveau des piles
Visualización en la pantalla:
(A) Símbolos de estado y de aviso
(B) Valor de medición
(C) Señalización gráfica del valor de medición
(D) Valor de emisividad
(E) LÌnea de estado
(F) Estado de las pilas
Funções visualizáveis:
(A) símbolos de trava/condição do laser
(B) valor medido
(C) indicação gráfica do valor medido
(D) emissividade
(E) indicação de status
(F) indicação da carga da bateria
DISPLAY
DISPLAY
AFFICHAGE
PANTALLA
MOSTRADOR
8
9
To open the battery compartment,
press gently on the top part of the
handle (A) to release the catch (B)
and pivot the grip as shown in the
figure. Orient the batteries (two alka-
line R6 (AA, UM3)) as shown on the
housing.
Öffnen Sie das Batteriefach durch
leichten Druck auf die oberen Griffhälften
(A). Klappen Sie den Griff auf (B). Zum
Betrieb des Meßgeräts benötigen Sie
zwei Batterien Typ R6, (AA, UM3).
Beachten Sie die korrekte Polung.
Ouvrir le compartiment à piles en
appuyant légèrement sur les moitiés
supérieures de la crosse (A). Faire
pivoter (B). Utiliser deux piles de
type R6 (AA, UM3). Respecter les
polarités.
Abra el compartimento de las pilas mediante
leve presión sobre la parte superior del lado
de la empuñadura (A). Entonces ha de
abatirse esta parte de la empuñadura (B). Para
el funcionamiento del aparato de medición
necesita usted 2 pilas del tipo AA, (R6, UM3).
Ponga atención en colocarlas con los polos
correctamente orientados.
Abra o compartimento da pilha pre-mindo
ligeiramente a parte superior
da coronha (A). Abra a tampa da
coronha (B). Coloque duas Baterias
de tipo R6 (AA, UM3). Observe a
posição correta dos polos.
BATTERIES
BATTERIE
PILES
BATERIAS
BATERIAS
10
11
To take a temperature measurement,
hold the unit as shown. Aim at the
target. Pull the trigger (A). The
temperature of the object being measured
is shown on the display (B).The
temperature will be displayed for seven
seconds after trigger is released.
Halten Sie das Gerät wie dargestellt.
Zielen Sie auf das zu messende
Objekt. Drücken sie die Meßtaste (A).
Die gemessene Temperatur wird auf dem
Display (B) angezeigt. Sie bleibt nach
Loslassen der Meßtaste für sieben Se-
kunden sichtbar.
Tenir linstrument comme indiqué sur
la photo. Viser lobjet et appuyer sur
la gâchette (A). La température est
affichée (B) aussi longtemps que lon
appuie sur la gâchette.
Sostenga el aparato como aquí se
muestra. Apunte al objeto que se haya
destinado para la medición. La
temperatura de el objecto que se esta
midiendo es desplegado en la pantalla (B).
La temperatura sera desplegada por 7
segundos despues de que el gatillo es
soltado.
Segure o aparelho como indicado na
figura. Aponte para o objeto a medir.
Pressione o gatilho (A). Enquanto
mantiver pressionado o gatilho (A),
serão indicados no mostrador (B) as
temperaturas medidas.
MEASUREMENT
QUICK START
MESSEN
HANDHABUNG
MESURE
MANIPULATION
MEDICIÓN
MANEJO
MEDIÇÃO
USO RÁPIDO

Other RayTek Thermometer manuals

RayTek MX4TD User manual

RayTek

RayTek MX4TD User manual

RayTek Raynger ST 20 Pro User manual

RayTek

RayTek Raynger ST 20 Pro User manual

RayTek MARATHON MR User manual

RayTek

RayTek MARATHON MR User manual

RayTek Raynger ST60 ProPlus Standard User manual

RayTek

RayTek Raynger ST60 ProPlus Standard User manual

RayTek Rayst25 Autopro User manual

RayTek

RayTek Rayst25 Autopro User manual

RayTek Raynger Series 3i Plus User manual

RayTek

RayTek Raynger Series 3i Plus User manual

RayTek Raynger MX4 User manual

RayTek

RayTek Raynger MX4 User manual

RayTek FoodPro Food Safety Thermometers User manual

RayTek

RayTek FoodPro Food Safety Thermometers User manual

RayTek AUTO PRO User manual

RayTek

RayTek AUTO PRO User manual

RayTek Raynger MX4 User manual

RayTek

RayTek Raynger MX4 User manual

RayTek Raynger ST80 ProPlus Enhanced User manual

RayTek

RayTek Raynger ST80 ProPlus Enhanced User manual

RayTek Raynger ST 20 Pro User manual

RayTek

RayTek Raynger ST 20 Pro User manual

RayTek 3i User manual

RayTek

RayTek 3i User manual

RayTek Raynger Series 3i Plus User manual

RayTek

RayTek Raynger Series 3i Plus User manual

RayTek MARATHON FA User manual

RayTek

RayTek MARATHON FA User manual

RayTek MX6 User manual

RayTek

RayTek MX6 User manual

RayTek RAYMT4U User manual

RayTek

RayTek RAYMT4U User manual

RayTek MARATHON MM SERIES User manual

RayTek

RayTek MARATHON MM SERIES User manual

RayTek MiniTemp MT2 User manual

RayTek

RayTek MiniTemp MT2 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Sea-Bird Electronics SBE 38 user manual

Sea-Bird Electronics

Sea-Bird Electronics SBE 38 user manual

Clas Ohlson EM2258B manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson EM2258B manual

Omron EcoTemp instruction manual

Omron

Omron EcoTemp instruction manual

Emos E0422 instruction manual

Emos

Emos E0422 instruction manual

Vicks RapidRead VDT972US manual

Vicks

Vicks RapidRead VDT972US manual

Fluke Series II user manual

Fluke

Fluke Series II user manual

Benetech GM700 instruction manual

Benetech

Benetech GM700 instruction manual

Beta 1760/IR1000 Instructions for use

Beta

Beta 1760/IR1000 Instructions for use

Steinberg Systems SBS-IR-360-B user manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-IR-360-B user manual

Zico ZI-9613 operating instructions

Zico

Zico ZI-9613 operating instructions

Vicks V900 instructions

Vicks

Vicks V900 instructions

SP tools SP62022 user manual

SP tools

SP tools SP62022 user manual

ThermoWorks MTC operating instructions

ThermoWorks

ThermoWorks MTC operating instructions

Radiant Innovation TH58F user manual

Radiant Innovation

Radiant Innovation TH58F user manual

TPI 312C quick start guide

TPI

TPI 312C quick start guide

TFA 30.1044 instruction manual

TFA

TFA 30.1044 instruction manual

TOTALINE PDTT0000A operating instructions

TOTALINE

TOTALINE PDTT0000A operating instructions

Beaba FDIR-V16 instructions

Beaba

Beaba FDIR-V16 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.