Régler le volume
Utiliser les touches - VOLUME + pour régler les niveaux sonores.
Pour l’écoute personnelle
Branchez les écouteurs (prise mini stéréo de Ø 3,5 mm) à la prise
PHONES. Réglez les niveaux de VOLUME pour obtenir le
niveau sonore souhaité. Les enceintes sont automatiquement déconnectées quand les
écouteurs sont connectés.
Avertissement: Une pression sonore trop élevée causée par des écouteurs ou un
casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer l’appareil.
7. Ne bloquez aucun des orifices d’aération. Installez l’appareil selon les instructions du
fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres
de chaleur, poêles/cuisinières ou autres appareils (y compris amplificateurs) produisant de
la chaleur.
9. Ne neutralisez pas le dispositif de sécurité d’une fiche polarisée ou à broche de mise à la terre.
Une fiche polarisée comporte deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche à
mise à la terre comporte deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large
ou la broche de mise à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas
à votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10.
Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas soumis au passage de personnes ou coincé,
particulièrement à son point de contact avec la fiche, les prises et le point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Ne placez cet appareil que sur un chariot, un support, un trépied, une fixation ou une table
recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Déplacez avec prudence tout chariot
sur lequel un appareil est placé pour éviter toute blessure en cas de
renversement.
13. Débranchez cet appareil durant les orages ou s’il ne va pas être utilisé
pendant une longue période de temps.
14.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation s’impose
si l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque, si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il y a eu pénétration de
liquide ou d’un objet dans l’appareil, si ce dernier a été exposé à de la pluie
ou de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONNEXIONS DU SYSTÈME
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois.
• POURÉVITERLERISQUED’INCENDIEOUDECHOCSÉLECTRIQUES,NEPASEXPOSER
CETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.
• POUREVITERUN CHOC ELECTRIQUE, NEPASOUVRIRL’ARMOIRE.CONFIER
L’ENTRETIENAUNPERSONNELQUALIFIEUNIQUEMENT.
• MAINTENEZL’APPAREILÀL’ABRIDESÉCLABOUSSURESETVEILLEZÀNEPASPOSER
D’OBJETSREMPLISD’EAUOUDETOUTAUTRELIQUIDESURL’APPAREIL.
Renseignements FCC
Cetappareilestenconformitéaveclasection15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementest
soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences gênantes, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui pourraient causer son
mauvais fonctionnement.
N.B. : Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité avec les limites pour un
appareilnumériquedeclasseB,conformémentàlasection15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques,
et s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications. Cependant, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront
pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit,
nous conseillons à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
• Réorientezouchangezl’emplacementdel’antennederéception.
• Augmentezlaséparationentrel’appareiletlerécepteur.
• Branchezl’appareildansuneprisesuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurest
branché.
• Adressez-vousaudépositaireouàuntechnicienqualiéderadio/téléviseurpourobtenirde
l’aide.
AVERTISSEMENT: Des changements ou modifications apportés à cet appareil, non approuvés
expressément par les responsables de la conformité, peuvent ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser
cet appareil.
Pour les clients au Canada
Cet appareil est conforme aux limites de Class B pour les émissions de bruit radio, établies dans
les dispositions relatives aux radiointerférences. Ce produit contient un dispositif laser à basse
puissance.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Warnings:
• Pourêtrecomplètementdéconnectédel’alimentationd’entrée,laprisedoitêtredébranchée
du secteur. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible
pendant son utilisation.
• Distancesminimumde10cm(4po.)autourdel’appareilpouruneventilationsufsante.
• Laventilationnedoitpasêtreentravéeencouvrantlesoricesdeventilationavecdesarticles
que les journaux, nappes de table, rideaux, etc.
• Aucune source de amme nue telle que des bougies allumées doivent être placées sur
l’appareil.
Concernant la securite
Etant donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur de disques compacts présente des risques
pour les yeux, ne pas essayer de démonter le boîtier. Confier la maintenance à un personnel
qualifié uniquement.
• Nepasplacerd’objetsextérieursdanslafentedesécuritésituéeàl’intérieurducompartiment
à disques, sans quoi le faisceau laser risque de sortir lorsque le couvercle est ouvert.
• Sidesobjetssolidesoudesliquidestombentdanslelecteur,débrancherl’alimentationélectrique
et faire vérifier le lecteur par un personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser.
Pendant le fonctionnement
Etant donné que le système de CD offre un vaste rapport de dynamique, les crêtes des entrées
de niveau élevé sont enregistrées à une haute fidélité et le niveau de bruit est très bas. Ne pas
augmenter le volume en écoutant une partie du disque sans signaux audio ou avec des entrées
de niveau très bas, sans quoi les enceintes risquent d’être endommagées lorsque le niveau de
crête du son est lu. Les lentilles situées sur le plateau du disque doivent être maintenues propres.
Ne pas toucher les lentilles, ni les pousser, sans quoi elles risquent d’être endommagées et le
lecteur risque de ne pas fonctionner correctement.
Concernant l’installation
Ne jamais installer le lecteur dans des endroits où il est soumis:
- à des sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des conduits d’aération.
- à la lumière directe du soleil.
- à une poussière excessive.
- à l’humidité ou la pluie.
- à des vibrations ou des chocs mécaniques.
- à une surface non plane.
•Nepasplacerunobjetlourdau-dessusdulecteur.
•Lorsquel’appareilestbranchédansunepriseCA,nel’enveloppezpasdansdutissu,une
couverture, etc., car ceci augmenterait considérablement la température intérieure et extérieure
et pourrait provoquer un dérèglement de l’appareil.
•Silelecteurestdéplacédirectementd’unendroitfroidàunendroitchaudoudansunepièce
très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela
se produit, le lecteur ne fonctionnera pas. Dans ce cas, enlever le disque et laisser le lecteur
dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
•Pour un fonctionnementoptimum,le lecteur nedoitpasêtre soumis àdestempératures
inférieuresà5°C(41°F)ousupérieuresà35°C(95°F).
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
• L’appareilnedoitpasêtreexposéauxécoulementsouauxéclaboussuresetaucunobjetne
contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
• Prévoyeztoujours un espace sufsant autour del’appareil pour l’aération.Ne placez pas
le produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent
empêcherlesuxd’airàtraverslesoricesdesprisesd’air.
• Neplacezpasdebougiesallumées,decigarettes,cigares,etc.surl’appareil.
• Branchezlached’alimentationàlaprised’alimentationCAuniquementselonlemarquage
sur l’appareil.
• Ilfautveilleràcequedesobjetsnetombentpasàl’intérieurdel’appareil.
• N’essayezpasdedémonterleboîtier.Ceproduitnecontientpasdecomposantsàentretenir
par le client.
Précautions
• Celecteurdedisquecompactutiliseunlaserpourlirelamusiquesurledisque.Le
mécanisme laser correspond à la cassette et aiguille d’un électrophone (tourne-disque)
traditionnel. Même si ce produit incorpore une lentille de tête de lecture laser, il est
complètement sécurisé lorsqu’il est utilisé selon les indications.
• Lesdisquestournentàunegrandevitesseàl’intérieurdulecteur.N’utilisezpasdesdisques
endommagés, déformés ou fendus.
• Netouchezpasàlalentilledelatêtedelecturequiestsituéeàl’intérieurducompartiment
dedisque.Andeprévenirl’accumulationdepoussièresurlalentilledelatêtedelecture,
ne laissez pas la porte du compartiment ouverte pour une période de temps prolongée. Si la
lentille se salit, nettoyez-la avec une brosse douce ou utilisez une brosse d’air conçue pour
les lentilles d’appareil photo.
Précautions avec le casque d’écoute
• Attentionquandvousutilisezlesécouteurs!Assurez-vousdebaisserlevolumedel’appareil
avantdebrancherlecasqueàécouteurs.Augmentezlevolumeauniveaudésiréseulement
après que les outeurs sont en place.
• Neréglez pasle volume trop fort dansle casque d’écoute. Les spécialistesde l’audition
mettent en garde contre une écoute prolongée de musique à volume élevé.
• Sivosoreillesbourdonnent,réduisezlevolumeoucessezl’utilisation.
• Vousdevriez utiliserlecasqued’écoute avec précautionouencessertemporairement
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si votre casque d’écoute
est un modèle ouvert qui vous permet d’entendre les sons extérieurs, ne montez pas le
volume au point de ne plus pouvoir entendre les sons qui vous entourent.
• Unepression sonore trop élevéecausée pardes écouteursou uncasque d’écoute peut
entraîner une perte auditive.
Avertissementsurle
chariot portable
Utilisation des antennes FM et AM
Branchezl’antenne FMau connecteur d’antenne FM àl’arrière del’appareil. Déroulez
l’antenne et assurez-vous qu’elle soit complètement détendue. Vous devez aussi
brancherl’antennecadreAMauconnecteuràl’arrièredel’appareilsivousécoutezdes
stationssurlabandeAM.Tournezl’antennecadreAMpourunemeilleureréception.
Connecteur des enceintes
Connectez l’enceinte gauche à la borne R(R+ & R-) et l’enceinte droite à la borne L(L+ & L-).
Remarque: Connectez des enceintes autres que celles fournies avec l’appareil peut
l’endommager.
Mises en garde:
• Assurez-vousquel’alimentationprincipaledansvotremaisonestconformeàcellequiest
indiquèesurl’autocollantd’identicationsituèaudosdevotreappareil.(AC120V~60Hz)
• Débranchezlecorded’alimentationsivousn’allezpasutiliserl’appareilpendantune
longue période de temps.
• Cetappareil est conçu pourune utilisation continue. Le fait d’éteindre l’appareil en
mode veille ne le déconnecte pas de l’alimentation principale. Pour isoler totalement
l’équipement, retirez la prise de la prise secteur car certains éléments restent
connectés à l’alimentation électrique.
TÉLÉCOMMANDE
1. Touche PRESET EQ
2. Touche ON / STANDBY
3. Touche SLEEP
4. Touche PROG/MEM/ (identique
à la touche PROG / MEM / sur
l’appareil)
5. Touche RANDOM
6. Touche MEM.UP /
7. Touche STOP / BAND
8. Touche FUNCTION
9. Touche TIMER
10. Touche DISPLAY
11. Touches /
12. Touches VOLUME +/-
13. Touche PLAY / PAUSE
Utilisation de la télécommande
• Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé sur
l’appareil.
• Sil’éclairageambiantestélevé,lerendementduCAPTEURDETÉLÉCOMMANDEà
infrarouge peut baisser et entraîner un mauvais fonctionnement.
• Ladistanceefcaceconseilléepourlefonctionnementdelatélécommandeestd’environ
19 pi (6 m).
Remplacement de la pile
ATTENTION
Retirez la languette de
protection en plastique avant
d’utiliser la télécommande.
1. Ouvrez le compartiment de la pile.
2. Insérez une pile CR2025 (3V).
Remplacement des piles
Quandlespiless’affaiblissent,ladistancede fonctionnement delatélécommande
baisse considérablement et il faut les remplacer.
Remarque: Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de
temps, retirez la pile pour éviter toute corrosion en cas de fuite de la pile.
AVERTISSEMENT:
• Nevousdébarrassezpasdelapileenlajetantdansunfeu,carlapilepeutexploser
ou fuir.
• Lesbatteriesne doivent pasêtre exposéesà une chaleurexcessive telsque les
radiations solaires, incendie ou analogue.
• Dangerd’explosion si la pile estremplacée par un modèle incorrect.Remplacez la
pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
ATTENTION: Quandvousmettezaurebutdesbatteries,desproblèmes
environnementaux doivent être pris en considération et les règlements et lois municipaux
régissant la mise au rebut de ces batteries doivent être strictement suivies.
1. Pressez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.
2. Pressez sur la touche FUNCTION dans le mode radio.
3. Pressez sur la touche STOP/BAND pour sélectionner une bande
(AM/FM).
4. Pressez sur la touche ou pour capter une station.
5. Réglez le volume.
Recherche automatique d’une station
• Pressezetmaintenezlatouche ou jusqu’à ce que le syntoniseur commence à
chercher une station, puis relâchez. Une fois la station captée, la recherche s’arrête.
• Larecherchepeutnepass’arrêtersurunestationausignaltrèsfaible.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
Lesymboledel’éclairaveclaèchedessinéeàl’intérieurd’untriangleavertitl’utilisateur
de la présence de « tension dangereuse » non isolée au sein du logement du produit
qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateurde la présence
d’importantes instructions d’opération et d’entretien (réparation) dans ce manuel de
l’utilisateur.
Cet appareil contient un
dispositif à laser de faible
puissance.