manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RCA
  6. •
  7. Stereo System
  8. •
  9. RCA RS27116I - Vertical-Loading CD System User manual

RCA RS27116I - Vertical-Loading CD System User manual

Other RCA Stereo System manuals

RCA RP-9328 User manual

RCA

RCA RP-9328 User manual

RCA RP1241 User manual

RCA

RCA RP1241 User manual

RCA RS2696i Instruction Manual

RCA

RCA RS2696i Instruction Manual

RCA RS2507 User manual

RCA

RCA RS2507 User manual

RCA RS2128i User manual

RCA

RCA RS2128i User manual

RCA RS2042 User manual

RCA

RCA RS2042 User manual

RCA 5643738A User manual

RCA

RCA 5643738A User manual

RCA RS1283 User manual

RCA

RCA RS1283 User manual

RCA RP-9316 User manual

RCA

RCA RP-9316 User manual

RCA RS2130i User manual

RCA

RCA RS2130i User manual

RCA RS2302 - Neo-5 CD Shelf System User manual

RCA

RCA RS2302 - Neo-5 CD Shelf System User manual

RCA RT151 - 5.1 Surround Sound Speaker System Instruction Manual

RCA

RCA RT151 - 5.1 Surround Sound Speaker System Instruction Manual

RCA RS-2502 User manual

RCA

RCA RS-2502 User manual

RCA RS2044 User manual

RCA

RCA RS2044 User manual

RCA SP1420T User manual

RCA

RCA SP1420T User manual

RCA 004-000-00345-4 User manual

RCA

RCA 004-000-00345-4 User manual

RCA RC150i Instruction Manual

RCA

RCA RC150i Instruction Manual

RCA RS2767i Quick start guide

RCA

RCA RS2767i Quick start guide

RCA A3000 User manual

RCA

RCA A3000 User manual

RCA RS2521 User manual

RCA

RCA RS2521 User manual

RCA RS2100 User manual

RCA

RCA RS2100 User manual

RCA RS2128iH User manual

RCA

RCA RS2128iH User manual

RCA RS2664 User manual

RCA

RCA RS2664 User manual

RCA RS2520 User manual

RCA

RCA RS2520 User manual

Popular Stereo System manuals by other brands

Sony HCD-VX88 Service manual

Sony

Sony HCD-VX88 Service manual

Philips MCM398D/12 user manual

Philips

Philips MCM398D/12 user manual

Sony CMT-SPZ90DB operating instructions

Sony

Sony CMT-SPZ90DB operating instructions

LG OM4560 owner's manual

LG

LG OM4560 owner's manual

JVC UX-G3 instructions

JVC

JVC UX-G3 instructions

Odys ODYS - LOOP instruction manual

Odys

Odys ODYS - LOOP instruction manual

Aiwa NSX-AJ700 Service manual

Aiwa

Aiwa NSX-AJ700 Service manual

Panasonic SC-AK100 operating instructions

Panasonic

Panasonic SC-AK100 operating instructions

Sharp CD-G10000V Operation manual

Sharp

Sharp CD-G10000V Operation manual

Bogen NEARSCAPES 4.1 manual

Bogen

Bogen NEARSCAPES 4.1 manual

Panasonic SCPM29 - MINI HES W/CD PLAYER operating instructions

Panasonic

Panasonic SCPM29 - MINI HES W/CD PLAYER operating instructions

Meyer LD-3 operating instructions

Meyer

Meyer LD-3 operating instructions

THOMSON MIC302U manual

THOMSON

THOMSON MIC302U manual

Philips MCM530 Service manual

Philips

Philips MCM530 Service manual

Sony SS-CEP50 Service manual

Sony

Sony SS-CEP50 Service manual

Cetacea Sound CVS-II user guide

Cetacea Sound

Cetacea Sound CVS-II user guide

Sony MHC-V21D Service manual

Sony

Sony MHC-V21D Service manual

Denon UCD-250 Service manual

Denon

Denon UCD-250 Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Manuel de l’utilisateur
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois.
Précautions de sécurité Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT:
• POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
• POUR EVITER UN CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L’ARMOIRE.
CONFIER L’ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
• MAINTENEZ L’APPAREIL À L’ABRI DES ÉCLABOUSSURES ET VEILLEZ À
NE PAS POSER D’OBJETS REMPLIS D’EAU OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE
SUR L’APPAREIL.
Pour les clients au Canada
Cet appareil est conforme aux limites de Class B pour les émissions de bruit
radio, établies dans les dispositions relatives aux radiointerférences.
Ce produit contient un dispositif laser à basse puissance.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Renseignements FCC
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences gênantes, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui
pourraient causer son mauvais fonctionnement.
N.B. : Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité avec
les limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section
15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection
raisonnablecontrelesinterférencesgênantesdansuneinstallationrésidentielle.
Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredesfréquencesradioélectriques,ets’il
n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’y a pas de garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce
quipeutêtredéterminéenmettantl’appareilenethorscircuit,nousconseillons
à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
• Réorientezouchangezl’emplacementdel’antennederéception.
• Augmentezlaséparationentrel’appareiletlerécepteur.
• Branchezl’appareildansuneprisesuruncircuitdiérentdeceluisurlequel
le récepteur est branché.
• Adressez-vousaudépositaireouàuntechnicienqualiéderadio/téléviseur
pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT:Deschangementsoumodicationsapportésàcetappareil,
non approuvés expressément par les responsables de la conformité, peuvent
ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser cet appareil.
Cet appareil contient
un dispositif à laser de
faible puissance.
D
O
N
O
T
T
O
U
C
H
T
H
E
L
E
N
S
W
H
E
N
O
P
E
N
A
N
D
I
N
T
E
R
L
O
C
K
S
D
E
F
E
AT
E
D
.
A
V
O
I
D
E
X
P
O
S
U
R
E
T
O
B
E
A
M
- 1 - - 2 - - 3 -
Réglage du volume
Emplacement des commandes
Emplacement des commandes
Télécommande
Télécommande
Utilisation de l’adaptateur secteur (ca)
L’utilisation d’un adaptateur secteur (ca) autre que celui fourni avec
l’appareil peut l’endommager. Cet adaptateur secteur (ca) fonctionne
avecducourantélectrique(ca)100-240V~50/60Hz.
MISES EN GARDE:
• Avanttouteutilisation,assurez-vousquelatension nominale de
l’adaptateur correspond bien à votre tension locale.
• L’adaptateursecteur(ca)fourninedoitêtreutiliséqu’aveccetappareil.
Nel’utilisezpasavecd’autreéquipement.
• Sivousn’utilisezpasl’appareilsurunepériodeprolongée,débranchez
l’adaptateur secteur (ca) de la prise murale.
• Chaquefoisquel’adaptateursecteur (ca)estbranchéàune prise
murale, l’électricité alimente l’appareil, même si l’interrupteur
d’alimentation est hors tension.
ANTENNE FM
• Neraccordezpasl’antenneFMàuneantenneextérieure.
Régler le volume
Utiliser les touches - VOLUME + pour régler les
niveaux sonores.
Pour l’écoute personnelle
Branchezlesécouteurs(priseministéréodeØ3,5mm)àlaprisePHONES.
RéglezlesniveauxdeVOLUMEpourobtenirleniveausonoresouhaité.
Les enceintes sont automatiquement déconnectées quand les écouteurs
sont connectés.
Utilisation de la Télécommande
• PointezlatélécommandeversleCAPTEURDETÉLÉCOMMANDEsitué
sur l’appareil.
• Sil’éclairage ambiantestélevé,lerendementduCAPTEUR DE
TÉLÉCOMMANDEàinfrarougepeutbaisseretentraînerunmauvais
fonctionnement.
• Ladistanceefficaceconseilléepourle fonctionnement dela
télécommandeestd’environ19pi(6m).
1
2
3
4
5
6
713
12
11
10
9
8
1. TouchePRESETEQ
2. Touche ON/STANDBY
3. ToucheSLEEP
4. TouchePROG/MEM/
5. ToucheRANDOM
6. ToucheMEM.UP/
7. ToucheBAND/ STOP
8. ToucheFUNCTION
9. ToucheTIMER
10. ToucheDISPLAY
11. Touche /
12. TouchesVOLUME+/-
13. Touche PLAY/PAUSE
Remplacement de la pile
ATTENTION
Retirezlalanguettede
protection en plastique
avant d’utiliser la
télécommande.
1.Ouvrezlecompartimentdelapile.
2.InsérezunepileCR2025(3V).
Remplacement des piles
Quandlespiles s’affaiblissent,ladistancede fonctionnementdela
télécommande baisse considérablement et il faut les remplacer.
REMARQUE : Sivousn’allezpasutiliserlatélécommandependantune
longuepériodedetemps,retirezlapilepourévitertoutecorrosionen
cas de fuite de la pile.
AVERTISSEMENT:
• Nevousdébarrassezpasdelapileenlajetantdansunfeu,carlapile
peut exploser ou fuir.
• Lesbatteriesnedoiventpasêtreexposéesàunechaleurexcessivetels
que les radiations solaires, incendie ou analogue.
• Dangerd’explosionsilapileestremplacéeparunmodèleincorrect.Remplacez
la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
ATTENTION:Quandvousmettezaurebutdesbatteries,desproblèmes
environnementaux doivent être pris en considération et les règlements et
lois municipaux régissant la mise au rebut de ces batteries doivent être
strictement suivies.
L’appareil (Vue de Face)
18
5
2
6
7
8
9
10
11
12
13
3
4
1
1514 16 17
19
20
21
22
23
24
L’appareil (Vue de dos)
11. ToucheDISPLAY
12. ToucheSLEEP
13. Stationd’accueild’iPod
14. TouchesVOLUME-
15. TouchesVOLUME+
16. Touche /TUNING+
17. Touche /TUNING-
18. BoutonOPEN 
19. PortedeCD
1. AchageLCD
2. Voyant STANDBY
3. VoyantTIMER
4. Capteuràdistance
5. Touche STANDBY/ON
6. ToucheMEM.UP/
7. ToucheBAND/ STOP
8. ToucheFUNCTION
9. Touche PLAY/PAUSE
10. TouchePROG/MEM/
20. PriseAUXIN
21. Prised’entréeCCIN12V
22. Bornes des enceintes gauche
et droite
23. Prised’écouteur
24. AntenneFM
Avertissements:
• L’adaptateurCAestutilisécommemécanismededéconnexionetildoitrester
facilementaccessibledurantsonutilisation.Pourdéconnectercomplètement
l’appareil de la source électrique, l’adaptateur CA de l’appareil doit être
débranché de la prise électrique.
•
Distancesminimumde10cm(4po.)autourdel’appareilpouruneventilationsuffisante.
• Laventilationnedoitpasêtreentravéeencouvrantlesoricesdeventilation
avecdesarticlesquelesjournaux,nappesdetable,rideaux,etc.
• Aucunesourcedeammenuetellequedesbougiesalluméesdoiventêtre
placées sur l’appareil.
Concernant la securite
Etantdonnéquelefaisceaulaserutilisédanscelecteurdedisquescompacts
présentedes risques pourlesyeux, ne pasessayerdedémonter le boîtier.
Conerlamaintenanceàunpersonnelqualiéuniquement.
• Nepasplacerd’objetsextérieursdanslafentedesécuritésituéeàl’intérieur
ducompartiment à disques,sans quoi le faisceau laserrisque desortirlorsque
le couvercle est ouvert.
• Nepasplacerd’objetsextérieursdanslecompartimentàdisquesdanslaprise
DCIN.Sidesobjetssolidesoudesliquidestombentdanslelecteur,débrancher
l’alimentationélectriqueetfairevérierlelecteurparunpersonnelqualié
avant de continuer à l’utiliser.
Pendant le fonctionnement
EtantdonnéquelesystèmedeCDoreunvasterapportdedynamique,les
crêtesdesentréesdeniveauélevésontenregistréesàunehautedélitéetle
niveaude bruit est trèsbas.Ne pas augmenter le volumeen écoutantune partie
du disque sans signaux audio ou avec des entrées de niveau très bas, sans quoi
les enceintes risquent d’être endommagées lorsque le niveau de crête du son
est lu. Les lentilles situées sur le plateau du disque doivent être maintenues
propres.Nepastoucherleslentilles,nilespousser,sansquoiellesrisquentd’être
endommagées et le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement.
Concernant l’installation
Nejamaisinstallerlelecteurdansdesendroitsoùilestsoumis:
- àdessourcesdechaleur,tellesquedesradiateursoudesconduitsd’aération.
-àlalumièredirectedusoleil.
-àunepoussièreexcessive.
-àl’humiditéoulapluie.
-àdesvibrationsoudeschocsmécaniques.
-àunesurfacenonplane.
• Nepasplacerunobjetlourdau-dessusdulecteur.
• LorsquelelecteurestutiliséavecunadaptateurdecourantC.A.,nepas
envelopperlelecteurdansunchionouunecouverture,etc…,sansquoi
latempératureà l’intérieuret à l’extérieurdulecteur risquerait d’augmenter
considérablement,cequidonneraitlieuàundysfonctionnementdu lecteur,
voire à de graves accidents.
• Silelecteurestdéplacédirectementd’unendroitfroidàunendroitchaud
ou dans une pièce très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur ne fonctionnera
pas. Dans ce cas, enlever le disque et laisser le lecteur dans un endroit chaud
pendantplusieursheuresjusqu’àcequel’humidités’évapore.
• Pourunfonctionnementoptimum,lelecteurnedoitpasêtresoumisàdes
températuresinférieuresà5°C(41°F)ousupérieuresà35°C(95°F).
Connexions du système
Connecteur des enceintes
Connectezl’enceintegaucheàlaborneRetl’enceintedroiteàlaborneL.
REMARQUE : Connectezdesenceintesautresquecellesfourniesavec
l’appareil peut l’endommager.
Adaptateur ca
Vers la
prise
secteur (ca)
Vers la prise d’entrée “CC IN 12 V”
ENCEINTE DROITE ENCEINTE GAUCHE
Réglage de l'horloge
1. Pressez et maintenez la touche PROG/MEM/
() jusqu’à ce que les chires des heures
clignotent.
2. Pressezsurlatouche ou pour régler les
heuressouhaitéesensuitepressezsurlatouche
PROG/MEM/ () une fois pour conrmer.
Les chires des minutes vont commencer à
clignoter.
3. Pressezsurlatouche ou pour régler les
minutessouhaitéesensuitepressezsurlatouche
PROG/MEM/ ( ) une fois pour démarrer
l’horloge.
Leréglagedel’horlogenepeutêtrefaitquedanslemodeSTANDBY.
• Sil’appareilestbranchéavecl’adaptateursecteur(ca)etquel’appareil
estdanslemodeSTANDBYlevoyantstandbys’íllumine.
Remarques:
• 12:00 PM = heure NOON (MIDI) et “PM”
apparaissent.
• Pressez sur la touche DISPLAY une fois pour
acherl’heureactuelle.
1. Pressez sur la touche STANDBY/ON pour
allumer l’appareil.
2. PressezsurlatoucheFUNCTION dans le mode radio.
3. Pressez sur la touche BAND/ STOP pour
sélectionnerunebande(AM/FM).
4. Pressezsurlatouche ou pour capter une station.
5. Réglezlevolume.
Recherche automatique d’une station
• Pressezetmaintenezlatouche ou jusqu’àcequelesyntoniseur
commenceàchercherunestation,puisrelâchez.Unefoislastation
captée, la recherche s’arrête.
• Larecherchepeutnepass’arrêtersurunestationausignaltrèsfaible.
AM
AM
AM
AM
Ecouter la radio
Préréglage des stations
L’appareilpeutenregistrerjusqu’à20stationsenmémoire(10FM,10AM).
Les préréglages vous permettent de capter une station directement.
1. Syntoniser une station souhaitée manuellement.
2. PressezsurlatouchePROG/MEM/ ( ). Le numéro de préréglage
etl’indicateur“MEMORY”clignotentsurl’achage.
3. Pressez sur la touche MEM.UP/ pour sélectionner le numéro
préréglé.
4. Pressez sur la touche PROG/MEM/ ( ) à nouveau pour le
mémoriser.
5. Répétezlesétapes1à4pourenregistrerd’autresstations.
Syntoniser une station préréglée
Pressez sur la touche BAND/ STOP pour sélectionner AM ou FM
ensuitepressezsurlatoucheMEM.UP/ pour sélectionner un numéro
préréglé.
Pour une meilleure réception
FM:Déroulezcomplètementleld’antenne.Étendez-leetmettez-ledans
la position qui semble la meilleure.
Remarque:Neraccordezpasl’antenneFMàuneantenneextérieure.
AM:Repositionnezl’appareilpourobtenirunemeilleureréceptionAM.
Remarques:
• Quand la réceptionest bonne, levoyant“((STEREO))”apparaîtra à
l’écran.
• An d’empêcher des interférences au signal AM, veuillez garder
l’adaptateursecteur(ca)de3,17pieds(1mètre)éloignédel’appareil
principal.
- 4 - - 5 - - 6 - - 7 -
Ce dispositif de cinéma
à d omi c i l e e s t c e r t i f
iéENERGYSTAR.
RS27116i
Studio de musique numérique
avec une station d’accueil universelle
pourl’iPod
811-711691W072 FRENCH RCA.indd 1 2009-05-22 15:07:33
Entretien après l’expiration de la garantie
Si vot re apparei l doi t être réparé après expiration de la pér iode
de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au
1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi:
9am–NOON Eastern time.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au
renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.
Touteslesgarantiesimplicites dedroit,notammentlesgarantiesimplicites
de qualité marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent
expressémentàladuréedesgarantieslimitéesénoncéesci-dessus.Saufpour
ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par
les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties,
ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à
la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun
cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucunagent,concessionnaire,distributeur,sociétéoupersonnenepeut
changer,modierouétendrelesmodalitésdecesgaranties,dequelquefaçon
quecesoit.Touteprocédurevisantàfaireexécuteruneobligationquelconque
de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral,
étatiqueouprovincialdesÉtats-UnisouauCanada,doitêtreentaméedansles
unansuivantladateoùd’achat.Cedélaideprescriptiond’actionnes’applique
pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxprécis,quis’ajoutentaux
autresdroitsdontvouspouvezbénécieretquivarientd’unÉtateàl’autre.
Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties
implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation
desdommagesindirectsouaccessoires.Lesdispositionsci-dessuspeuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pourdeplusamplesrenseignementssurd’autresproduitsetservices,
veuillezvisiternotresiteàwww.RCAav.com
Important:
Veuillezconservervotre“FactureD’achat”commepreuved’achat.
N° du modèle .................................... Nom du produit .....................................................
Typed’appareil...............................N°desérie..............................................................
N° de la facture ................................ Date d’achat ...........................................................
Nom du marchand ...................................................................................................................
POURASSISTANCE,SERVICEETRÉPARATION,VEUILLEZVISITER
www.RCAav.com
Lesspécificationset l’aspectextérieurpeuventêtresujets àmodification
sans avis préalable.
- 12 -
Installation de l’adaptateur iPod Dock
1. Choisissezl’adaptateursecteuriPodDock
quis’adapteàvotreiPod(sil’adaptateur
n’est pas compris dans les accessoires,
veuillez utiliser celui qui est fourni avec
votreiPod).
2. InsérezvotreadaptateuriPodDockdansla
station en prenant garde qu’il soit bien en
place.
L’enlèvement de l’adaptateur iPod Dock
1. Enlevezl’adaptateuriPodDockcommeillustré
àlagureàdroite.
2. Remplacez-le par un autre dont vous avez
besoin.
Insérez votre iPod
1. InsérezvotreiPoddansleconnecteur dela
station.
2. Pressezsurlatouche STANDBY/ONpour
allumer l’appareil.
3. PressezsurlatoucheFUNCTION de façon
répétitivejusqu’àcequelevoyantdel’”iPod”
apparaisse à l’écran.
4. Pressezsurlatouche PLAY/PAUSEpour
démarrer la lecture.
Remarques:
• VotreiPodvaserechargerautomatiquement(jusqu’àcequ’ilsoitcom-
plètement rechargé) dès qu’il est installé dans la station d’accueil.
• And’empêcherdesinterférencesaveclesignalAM,veuillezéteindre
l’iPodlorsquevousutilisezlaradio.
Arrêt de la lecture
• Pressezsurlatouche PLAY/PAUSE.
• Pourreprendrelalecture,pressezànouveausurlatouche PLAY/PAUSE.
Sauter à une autre piste
•
Pressezsurlatouche ou en fonction de la direction souhaitée.
•
Pressezsurlatouche pourpasser audébutdelapisteactuelleouprécédente.
Pressezsurlatouche pour passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
• Gardezsoitlatouche ou appuyée durant la lecture, en fonction
deladirectionsouhaitée,etrelâchezaupointsouhaité.
Répéter la lecture
Répéter vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter
une ou toutes les chansons).
Compatibilité iPod
• L’iPodnano(1egénération)1GB,2GB,4GB
• L’iPodnano(2egénération)2GB,4GB,8GB
• L’iPodnano3egénération(vidéo)4GB,8GB
• L’iPodnano4egénération(vidéo)8GB,16GB
• L’iPod5egénération(vidéo)30GB,60GB,80GB
• L’iPodclassic80GB,120GB,160GB
• L’iPodtouch(1egénération)8GB,16GB,32GB
• L’iPodtouch(2egénération)8GB,16GB,32GB
Remarque:AccepteaussiuniPhones’ilestenmode«avion».
Écouter votre iPod
Prérégler EQ
Réglage de la minuterie
Réglage de mise en sommeil de la minuterie
Fonction d'achage
Guide de depannage
Garantie limitéeGarantie limitée (U.S.)
Entretien
1. Pressezsurlatouche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.
2. GlissezleboutonOPENpourouvrirlaporteduCD.Disposezundisque
aucentreaveclecôtédel’étiquetteverslehautetensuitefermezla
porte du CD gentiment.
3. PressezsurlatoucheFUNCTIONdanslemodeCD.“--”clignotesur
l’écran.Ensuitelenombretotaldepistesestachéàl’écran.
4. Pressezsurlatouche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture.
• Réglezlevolume.
Pour suspendre la lecture
• Pressezsurlatouche PLAY/PAUSE(LECTURE/PAUSE).
• Pourreprendrelalecture,pressezànouveausurletouche PLAY/
PAUSE(LECTURE/PAUSE).
Pour arrêter la lecture
• PressezsurlatoucheBAND/ STOP.
Sauter à une autre piste
• Pressezsurlatouche ou en fonctiondela directionsouhaitée.
Pressezsurlatouche pour passer au début de la piste en cours ou
pourpasserauxpistesprécédentes.Pressezsurlatouche pour
passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
• Gardezsoitlatouche ou appuyéedurantlalecture,enfonction
deladirectionsouhaitée,etrelâchezaupointsouhaité.
RÉPÉTER LA LECTURE
Répétez la piste en cours
• PressezsurlatoucheMEM.UP/ jusqu’àceque“ REPEAT ”clignotesur
l’écran. La piste en cours sera lue de façon répétitive.
Répéter le CD entier
• PressezsurlatoucheMEM.UP/  jusqu’àce que“ REPEAT ”s’arrête
declignoteretresteallumé.Touteslespistesserontluesdefaçon
répétitive.
Annulez le mode de lecture
• PressezsurlatoucheMEM.UP/ jusqu’àcequelevoyantrépéter
disparaisse.
LECTURE ALÉATOIRE
Touteslespistessurledisquepeuventêtreluesdans
un ordre aléatoire (Utilisation de la télécommande
uniquement).
Lecture aléatoire
• PressezsurlatoucheRANDOMsurlatélécommandeet“RANDOM”sera
achéàl’écran.Touteslespistesserontluesdefaçonaléatoire.Aprèsque
toutes les pistes aient été lues, l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Annuler la lecture aléatoire
• PressezànouveausurlatoucheRANDOM de la télécommande durant
la lecture aléatoire pour retourner à la lecture normale.
LECTURE PROGRAMMABLE DE CD
Unprogrammedejusqu’à20pistespeutêtredénipourlalecturedans
unordreprédéni.
1.
DanslemodearrêtduCD,pressezsurlatouchePROG/
MEM/ ()et“MEMORY”&“--”clignoteraàl’écran.
2. Pressezsurlatouche ou pour sélectionnerla
pistesouhaitéeensuitepressezsurlatouchePROG/
MEM/ (pour mémoriser la piste en mémoire.
3.
Pourajouterdespistessupplémentaires,répétezl’étape2(jusqu’à20pistes).
4. Pourdémarrerlalecture,pressezsurlatouche PLAY/PAUSE.
Pour vérier le programme:
• PressezsurlatoucheBAND/ STOP et la touche ou . Chaque fois
que la touche estpressée,lenumérodepisteapparaîtàl’écran.
Pour modier les pistes programmées durant la lecture du
programme:
• PressezsurlatoucheBAND/ STOP et PROG/MEM/ ( ) de façon
répétitivepourchercherlenumérodeprogramme,ensuitepressez
sur la touche ou poursélectionnerlapistesouhaitée.Pressez
sur la touche PROG/MEM/ ( ) à nouveau pour enregistrer la piste
nouvellement choisie dans le programme.
Pour effacer tout le programme, effectuez l’une des
opérations suivantes:
•
PressezsurlatoucheFUNCTIONpourpasseraumoderadio/iPod/AUX.
• Pressezsurlatouche STANDBY/ON pour éteindre l’appareil.
•AbaissezBAND/ STOPdefaçonrépétéejusqu’àceque“MEMORY”
disparaisse.
Lecture de CD Lecture de CD
RANDOM
MEMORY
Adaptateur iPod Dock
Écouter votre iPod
Écouter votre iPod
Cesystèmeprendenchargeunevariétéd’égaliseursetd’eetssonores.
Durantlalecture,pressezsurlatouche PRESET EQ pour sélectionner
unmodedemusiquedésiré.Chaquefoisquevouspressezsurlatouche
PRESET EQ, le mode de musique sera changé au suivant comme suit :
-> (ROCK)-> -> (CLASSIQUE)
La fonction minuterie allumera l’appareil à une heure préréglée.
Pour régler la minuterie
1. Danslemodeveille,pressez et maintenezlatoucheTIMER de la
télécommandejusqu’àcequelevoyantTIMER clignote.
2. PressezetmaintenezlatouchePROG/MEM/ ()jusqu’àcequeles
chiresdesheuresclignotent.
3. Pressezsurlatouche ou pour régler les heures souhaitées
ensuitepressezsurlatouchePROG/MEM/ ( ) une fois pour
conrmer.Leschiresdesminutesvontcommenceràclignoter
4. Pressezsurlatouche ou pour régler les minutes souhaitées
ensuitepressezsur la touchePROG/MEM/ ( ) une fois pour
conrmer.LevoyantTIMERs’arrêtedeclignoteretresteallumé.
5. Leréveils’eectueenmodeRADIO,iPod,AUXINouCDàl’heurepréréglée.
• PourmodeRADIO, syntonisez d’abord lastationdésirée.Abaissezla
touche STANDBY/ON(veille/encircuit) pour passeraumodede
veille,puisréglezlaminuterieensuivantlesétapesci-dessus.
• PourmodeCD,abaissezd’abordlatoucheFUNCTION pour passer au
modeCDetinsérezleCDdésirédansl’appareil.Abaissezlatouche
STANDBY/ONpourpasseraumodedeveille,puisréglezlaminuterie.
• PourmodeAUXIN,branchezd’abordlachedel’appareilauxiliairedans
lapriseAUXINsurlepanneauarrière.Abaissezlatouche STANDBY/
ONpourpasseraumodedeveille,puisréglezlaminuterie.
• PourmodeiPod,raccordezd’abordvotreiPoddansleconnecteur.Abaissez
la touche FUNCTIONpourpasser au modeiPod.Abaissezlatouche
STANDBY/ONpourpasseraumodedeveille,puisréglezlaminuterie.
Remarque: Avantderéglerlaminuterie,vouspouvezréglerleniveaude
volumeenmodeRADIO/CD/iPod/AUXINpourleréveilprogrammé.
Pour annuler la minuterie
• PressezetmaintenezlatoucheTIMERdelatélécommandejusqu’àce
quelevoyantTIMERs’éteigne.
MODE CD
1. Durantlalecture,pressezsurlatoucheDISPLAY de façon répétitive
pour commuter entre le mode de lecture du CD et l’heure actuelle.
2. A l’arrêt, pressezsur la touche DISPLAY pour commuter entre le
nombre total de pistes de CD et l’heure actuelle.
Mode Radio/iPod/AUX
• PressezsurlatoucheDISPLAY pour commuter entre la station de radio
et l’heure actuelle.
La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil
après un certain temps.
1. Tandisquel’appareilestallumé,pressezsurlatoucheSLEEP et
 “ ”apparaîtàl’écran.
2. Pressez sur la touche SLEEP de façon répétitive pour sélectionner
l’heuredemiseensommeilsouhaitéecommeci-dessous:
3. l’appareils’éteindraautomatiquementunefoisquelecompteàrebours
arrive à l’heure de mise en sommeil.
• Poureacerl’heuredemiseensommeilprérégléepressezsurlatouche
SLEEPjusqu’àceque“
00
”apparaisse.
Nettoyage de l’appareil
N’utilisezpas de produitschimiquesvolatilessurcetappareil. Nettoyezen
essuyantlégèrementavecunchiondoux.
Nettoyage du CD
SileCDsauteouneselitpas,ledisquepeutavoirbesoind’êtrenettoyé.Avant
lalecture,essuyezledisquedepuislecentreversl’extérieuravecunchion
propre.Aprèslalecture,rangezledisquedanssonboîtier.
Manutention du disque
NetouchezleCDquesurlebordpouréviterdesempreintesdedoigtsursasurface.
Ne pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque.
PROBLÈMES SOLUTIONS
CD
L’appareil photo ne
s’allume pas
•Veillezàcequel’adaptateurcaestbienbranchédans
la prise, et que la prise a du courant.
•VeillezàcequelemodeCDsoitsélectionné.
Disque en place
mais aucune
lecture de
l’appareil
•Veillezàcequel’étiquettedudisquefaitfaceàl’avant.
•Veillezàcequeledisquesoitpropre.
•LemodePauseestactivé.
•Ledisquepeutêtreendommagéousale;vériezledisque.
Le disque saute • Veillezàcequel’appareilsetrouveàunemplacement
sûr.Desvibrationsoudessecoussespeuvententraîner
des sautillements du disque.
RADIO
Mauvaise
réceptionFM
•
Veillezàcequeleldel’antenneFMestentièrementdéroulé.
• Des interférences électriquesdans votremaisonpeuvent
causerunemauvaiseréception.Enéloignerl’appareil(surtout
ceux qui sont avec des moteurs et transformateurs).
MauvaiseréceptionAM
• Faitestournerl’unitéhorizontalement.
iPod
L’iPodnes’ancrepas
ou ne s’installe pas
correctement.
•EnlevezvotreiPoddelastationd’accueiletvériezs’il
y a des obstacles sur les connecteurs dans la station
etsurvotreiPod.
L’iPodnerépond
pas au système
d’enceintes.
• Assurez-vousquevotreiPodfonctionnecorrectement
avantdeleremettredanslastation.Veuillezvous
référeraumanueldel’iPodpourdesdétails.
AVC MULTIMEDIA(“AVC”)orelagarantielimitéesuivante.Cettegarantie
limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial
du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits AVCachetésauxÉtats-UnisouauCanadasontgarantis être
exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de
un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un
défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des
pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Pendantunepériodedeunanàpartirdeladated’entréeenvigueurdela
garantie, AVCfournira,s’ilyalieu,unservicedemain-d’œuvrepourréparer
undéfautdefabricationàsonCentredeservicetelquespécifié.Pour
obtenirunserviceauxtermesde la garantie aux États-UnisouauCanada,
vousdeveztoutd’abordappelernotreCentre de support à la clientèle au
1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans
la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le
serviceàeectuer.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS
AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement,
neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son
Centredeservicetelquespéciépendantunanàpartirdeladated’entrée
en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont
garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou
du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service
indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour
eectuerlesréparations nécessaires.Ilincombeauclient depayertousles
frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
Lorsquevous expédiez ceproduitauCentredeserviceAVC,vousdevez
utiliserlaboîteetlesmatériauxd’emballaged’origineouarticleséquivalents
telsquespéciésparAVC.
Votre responsabilité
1) Vous devezconserver votre facturede règlementàtitrede preuve
d’achat.
2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et
utiliséauxÉtats-UnisouauCanada.
3) Lesgarantiess’appliquentseulementauxvicesdematériauxoude
fabricationetnecouvrentaucunproduitnipiècesperdusoujetés,
ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une
mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien
inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le
produit,niunproduitaltéréoumodifiésansautorisationd’AVC,nià
des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.
• PressezsurlatoucheMEM.UP/ de la télécommande. Le voyant
répéterapparaîtsurl’écrandel’iPod.
• Pourannulerlalecturerépéter, pressezsurlatoucheMEM.UP/
jusqu’àcequelevoyantrépéterdisparaisse.
Remarque:Veuillezvousréféreraumanuel dupropriétairequiétait
inclusavecvotreiPodpourdavantagededétails.
Lecture aléatoire
Randomlitdeschansons/albumsdepuisvotreiPoddansunordrealéatoire.
1. PressezsurlatoucheRANDOM de la télécommande une fois et le
voyantrandomapparaîtsurl’écrandel’iPod.Toutesleschansons
seront lues sans séquence.
2. PressezsurlatoucheRANDOM de la télécommande une fois et le
voyantrandom(aléatoire)apparaîtsurl’écrandel’iPod.Toutesles
chansons de cet album seront lues sans séquence.
• Pourannulerlalecturealéatoire,pressezsurlatoucheRANDOM
jusqu’àcequelevoyantshue(aléatoire)disparaisse.
Remarque:Veuillezvousréféreraumanuel dupropriétairequiétait
inclusavecvotreiPodpourdavantagededétails.
La connexion AUX IN
Raccordement à AUX IN des autres sources de son
Vouspouvezraccorderdespériphériquesaudiotelsque votreiPod,
leslecteursde CD ouMP3àl’unitévia la priseAUXIN.Pourcefaire,
raccordezuncâbleaudiodepuislasortielineoutoudelaprisedesortie
del’écouteurdel’autrepériphériqueaudioàlaprised’entréeAUXINsur
le dos de l’appareil.
Écoute du périphérique raccordé
1. PressezsurlatoucheFUNCTIONaumodeAUXINet“AU”estillustré
surl’achage.
2. AllumezlepériphériqueaudioquevousavezraccordéàlapriseAUX
IN.
- 8 - - 9 - - 11 -- 10 -
- 13 - - 14 - ImpriméenChine811-711691W072
Avez-vous besoin d’aide supplémentaire?
Visitez notre site d’aide au http://www.RCAav.com
811-711691W072 FRENCH RCA.indd 2 2009-05-22 15:07:35