Para ajustar el volumen
Ajuste los niveles del control de volumen - VOLUME + para
obtener el volumen que desea.
Para escuchar en forma privada
Conecte los auriculares (minienchufe estéreo de 3,5 mm. de
diámetro) al enchufe PHONES. Ajuste el nivel de volumen con el control - VOLUME +
para obtener el volumen que desea.
Al conectar los aur iculares, los par lantes se desconectan automáticamente.
Advertencia: Una presió excesiva del sonido de los auriculares y audíonos puede
provocar sordera.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No invalide la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra.Un enchufe
polarizado tiene dos cuchillas y una tercera clavija de conexión a tierra.La cuchilla más ancha
o la tercera clavija se proveen para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje en su
toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o perforado específicamente en el área del
enchufe, la toma de corriente y el punto en donde salen del aparato.
11. Sólo use los anexos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con
el aparato.Cuando use el carro, mueva la combinación de carro/aparato de manera cautelosa
para evitar daños a causa de que se vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar durante
períodos prolongados.
14. Refiera todas las reparaciones a personal técnico calificado. La
reparación es necesaria cuando el aparato se dañe de cualquier
manera, como por ejemplo en caso de que se dañe el cable de
alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o si han caído
objetos dentro del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a
la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha
dejado caer.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD CONEXIONES DEL EQUIPO
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
MANUAL DE USUARIO
Es importante que lea este libro de instrucciones antes de usar su nuevo pro-
ducto por primera vez.
• PARAEVITARINCENDIOSOELECTROCHOQUES,NOEXPONGAESTEAPARATOALA
LLUVIA O A LA HUMEDAD.
• PARAREDUCIR ELRIESGO DE SUFRIRUNA DESCARGAELÉCTRICA, NORETIRE
LACUBIERTA NILA PARTEPOSTERIOR DEL EQUIPO.PARA CUALQUIERTIPO DE
CONSULTA,ACUDAAPERSONALDESERVICIOCALIFICADO.
• NOEXPONGAESTEEQUIPOALACAÍDADEGOTASOSALPICADURASYNOCOLOQUE
NINGÚNOBJETOCONLÍQUIDO,COMOUNJARRÓN,SOBREELAPARATO.
Información de la FCC
Esteaparatocumpleconelcapítulo15delReglamentodelaFCC.Lasoperacionesdeesteequipo
quedan sujetas a las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar ningún tipo de interferencia perjudicial
(2) Este aparato debe reconocer cualquier tipo de interferencia recibida, incluído aquel tipo de
interferencia capaz de provocar operaciones indeseables por parte del equipo.
Nota: Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verificado que cumple con las restricciones de
losequiposdigitalesclaseB,enconformidadconelCapítulo15delReglamentodelaFCC.Dichas
restricciones están diseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina
en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias
radiales y, de no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia dañina para
las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que en una instalación específica
no se produzca interferencia. Si este equipo causara interferencia en la recepción de la radio o la
televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), le sugerimos al usuario
que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Reorienteoubiqueenotrolugarlaantenaderecepción.
• Aumenteladistanciaqueseparaalequipodelreceptor.
• Conecteelequipoaunenchufedeparedqueseencuentreenuncircuitodiferenteadonde
tenga conectado el receptor.
• Pidaayudaalvendedoroauntécnicoderadiosytelevisoresconexperiencia.
ADVERTENCIA: le advertimos que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente
aprobada en este manual puede anular su autoridad para operar este equipo.
Para consumidores en canada
Este aparato cumple con los requerimientos de la clase B para emisiones de ruídos radiales
indicado en los reglamentos para interferencias radiales.
Cumple con la especificación Canadiense ICES-003 clase B.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Warnings:
• Eltomacorrienteseusacomodispositivodedesconexiónydebeestarsiempredisponiblepara
su funcionamiento durante su uso. Para desconectar completamente el tomacorriente de la
red eléctrica, el tomacorriente debe estar desconectado totalmente del enchufe de la pared
conectado a la red eléctrica.
• Unadistanciamínimade10cm(4pulgadas)alrededordelaparatoparaquehayasuciente
ventilación.
• Laventilaciónnodebequedarimpedidaporquelasaberturasdeventilaciónesténcubiertas
con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• Nodebencolocarsefuentesdellamasdescubiertas,comoeselcasodevelasencendidas,
sobre el aparato.
En seguridad
Como el rayo laser de este reproductor de disco compacto es dañino a la vista, no intente desmontar
la cubierta del equipo. Deje el servicio solamente al personal calificado.
• Nocoloqueningúnobjetoextrañoenlaranuradeseguridaddentrodelcompartimientodel
disco. Si lo hace el rayo laser puede dispararse hacia afuera cuando la tapa este abierta.
• Sialgúnobjetosólidoolíquidocaedentrodelaunidad,desconecteelsuministrodepodery
haga revisar la unidad por una persona calificada antes de volverlo a operar.
En operación
Como el sistema de CD ofrece un recorrido amplio y dinámico, el máximo nivel de energía es
grabado con alta fidelidad y el nivel de ruído es muy bajo. No suba el volumen mientras escucha
alguna parte del disco sin señales de audio o niveles muy bajos de salida. Si lo hace los parlantes
pueden resultar dañados cuando el máximo nivel de sonido este funcionando. El lente del tablero
del disco debe mantenerse limpio. No toque o presione el lente. Si lo hace, el lente puede resultar
dañado y la unidad no podra operarse apropiadamente.
En instalación
Nunca instale la unidad donde pueda ser expuesta a:
- Fuentesdecalorcomoductosdesireoirradiaciones.
- Luz solar directa.
- Suciedad excesiva.
- Humedad o Luvia.
- Vibración mecánica o sacudidas.
- Superficies desniveladas.
•Nocoloqueningúnárticulopesadoencimadelaunidad.
•Noenvuelvalaunidadenunpaño,frazada,etc.cuandolauseconelenchufedealimentación
de CA, ya que al hacer esto, la temperatura interior y exterior de la unidad podría aumentar
considerablemente, ocasionando el mal funcionamiento de la unidad.
•Silaunidadestraídadefrioacalor,osiescolocadaenunahabitaciónmuyhumeda,puede
condensarse en el lente del interior de la unidad, si esto ocurre, la unidad no operara. En
este caso remueva el disco y deje la unidad en un lugar fresco por varias horas hasta que
la humedad desaparezca.
•Paraquelaunidadopereensumejorcondiciónnodebesersometidaatemperaturasdebajo
delos5°C(41°F)oporencimade35°C(95°F).
Información de seguridad adicional
• Elaparato nodeberáserexpuesto a goteo osalpicaduray ningún objeto conteniendo
líquidos, tal como floreros, deberá ser colocado sobre el aparato.
• Siempredejesuficienteespacioalrededor del producto paraventilación. No coloqueel
producto dentro o sobre una cama, alfombra, en un estante o un gabinete que pueda
impedir el flujo de aire a través de las aperturas de ventilación.
• Nocoloquevelas,cigarrillos,purosencendidos,etc.sobreelproducto.
• ConecteelcabledecorrientesolamenteaunafuentedeenergíaCAconformeseindicaen
el producto.
• Sedeberátenercuidadodequenocaiganobjetosdentrodelproducto.
• Nointentedesensamblarelgabinete.Esteproductonocontienecomponentesquerequieran
servicio por parte del cliente.
Precauciones
• Estereproductordediscos compactos utilizaun láser paraleer la músicadel disco.El
mecanismo del láser corresponde a la cápsula y al estilo de un grabador. A pesar de que
este equipo tiene una lente de captación de láser incorporado, es completamente seguro
cuando se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones.
• Eldiscogiraaaltavelocidaddentrodelreproductor.Noutilicediscosdañados,dobladoso
rayados.
• No toque la lente de captación del láser que se encuentra dentro del compartimiento del
disco. Para evitar que se acumule el polvo en la lente (de captación del láser), no deje la
puerta del compartimiento abierta por mucho tiempo. Si la lente se ensucia, límpiela con un
cepillo suave o utilice un cepillo soplador para lentes de cámaras.
Seguridad de los auriculares
• Disfruteunestallido musical -Peronoen sus tímpanosAntes de ponerselos auriculares,
verifique que ha bajado el volumen en la unidad. Aumente el volumen al nivel deseado
únicamente después de haberse colocado los auriculares.
• Nopongalosauriculares a un volumenalto.Losespecialistas de oído previenencontrala
exposición a altos volúmenes de forma continuada.
• Siexperimentapitidosenlosoídos,reduzcaelvolumenointerrumpaeluso.
• Deberíautilizarloconmuchaprecauciónointerrumpirtemporalmenteelusoensituaciones
de riesgo potencial. Incluso si sus auriculares están diseñados para permitirle oír sonidos
exteriores, no suba el volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea.
• Unapresióexcesivadelsonidodelosauricularesyaudíonospuedeprovocarsordera.
Advertencia de Carro Portátil
Usando las antenas de FM y AM
DesenrosquelaantenaFMdelapartetraseradelaunidad,asegurándosedequeesté
totalmenteextendida.TambiéndeberáconectarlaantenadeAMalapartetraseradela
unidad si escucha estaciones AM. Haga rotar la antena de AM para conseguir una mejor
recepción.
Conexiones del equipo
Conecte el parlante derecho al terminal R (R+ & R-) y el parlante izquierdo al terminal L (L+
& L-).
Nota: Al conectar otros parlantes que no sean los que se incluyen con esta unidad, es
posible que la unidad se dañe.
PRECAUCIONES:
• Asegúresequeelsuministrodecorrienteensucasacumplaconaquelindicadoenla
etiqueta de identificación ubicada en la parte posterior de su unidad.(AC 120V ~ 60Hz)
• Cuandolaunidadnosevaausarporunperíodolargodetiempo,desconectecable
de CA de la toma de CA.
• Esta unidad está diseñada para uso continuo. Apagar la unidad ydejarla en el
modo standby (en espera) no la desconecta del suministro de energía. Para aislar
completamente el equipo, retire la clavija del receptáculo de corriente ya que algunos
componentes permanecen conectados al suministro eléctrico.
CONTROL REMOTO
1. Botón PRESET EQ
2. Botón ON / STANDBY
3. Botón SLEEP
4. Botón PROG / MEM / (el mismo
botón que el botón PROG / MEM /
de la unidad)
5. Botón RANDOM
6. Botón MEM.UP /
7. Botón STOP / BAND
8. Botón FUNCTION
9. Botón TIMER
10. Botón DISPLAY
11. Botones /
12. Botones VOLUME + / -
13. Botón PLAY / PAUSE
Uso del control remoto
• ApunteelcontrolremotoendirecciónalSENSORREMOTOqueseencuentraenla
unidad.
• Alestarenpresenciadeunafuentedeluzambientalpotente,esposiblequeelrendimiento
delSENSORREMOTOseveaafectadoyseproduzcanoperacionesinesperadas.
• Ladistanciaqueserecomiendaparaelfuncionamientoefectivodelcontrolremotoes
de alrededor de 19 pies (6 metros)
Para instalar las pilas
PARA CAMBIAR LAS PILAS
Remueva la tapa protectora
de plástico antes de usar el
control remoto.
1. Abra la tapa del compartimiento para
pilas.
2. Ponga una pilas tamaño CR2025 (3V).
Para cambiar las pilas
Al agotarse las pilas, la distancia de funcionamiento del control remoto disminuye
enormemente y usted deberá cambiar las pilas.
Nota: Cuando no vaya a usar el control remoto por un período prolongado, retire las
pilas para evitar el daño producido por la corrosión al derramarse el líquido que hay en
el interior de la pila.
Advertencias:
• Noarrojelaspilasalfuego, ya quepuedenexplotaro sepuedederramarel líquido
que hay en su interior.
• Laspilasnodebenexponersealcalorexcesivocomoescasodelaluzsolar,fuegos
o similares.
• Peligrodeexplosión alcambiar laspilas demanera incorrecta.Al cambiarlas pilas
utilize solamente el mismo tipo de pilas o un tipo de pila equivalente.
CUIDADO: al desechar las pilas, se debe considerar los problemas ambientales, y se debe
obedecer estrictamente las reglas y leyes locales referentes a la eliminación de estas pilas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
20
22
23
1. Presione el botón STANDBY/ON para encender la unidad.
2. Presione el botón FUNCTION hasta llegar a la modalidad de radio.
3.
Presione el botón STOP/BANDparaseleccionarunabanda(AM/FM).
4. Presione el botón o para sintonizar una estación.
5. Ajuste el nivel del volumen.
Para buscar manualmente una estación
• Presione y mantenga presionado el botón o hasta que el sintonizador
comience a buscar una estación y luego, suelte el botón. Al sintonizar una estación,
la búsqueda se detiene.
• Esposiblequelafuncióndebúsquedanosedetengaenunaestaciónradialconuna
señal muy débil de transmisión.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
El símbolo del relámpago terminado en flecha que se encuentra dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de alertar al usuario acerca de la existencia de “tensión
peligrosa” no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo de descarga.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar
al usuario acerca de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento
(reparación) importantes en este manual de usuario.
Este aparato contiene un
dispositivo láser de baja
potencia.