RCF ES 3080 User manual

USER MANUAL
MANUALE D’USO
ES 3080 -ES 3080 MIXER-AMPLIFIER
WITH MP3 PLAYER
-ES 3080 MIXER-AMPLIFICATORE
CON LETTORE MP3


TABLE OF CONTENTS
INDICE
ENGLISH
SAFETY AND OPERATING PRECAUTIONS
DESCRIPTION
FRONT PANEL
REAR PANEL
MP3 PLAYER
AMPLIFIER OPERATION
SPEAKER CONNECTION
POWER SUPPLY VOLTAGE CHANGE
SPECIFICATIONS
EXAMPLE OF CONNECTIONS
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE
PANNELLO FRONTALE
PANNELLO POSTERIORE
LETTORE MP3
FUNZIONAMENTO DELL’AMPLIFICATORE
COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI ACUSTICI
CAMBIO TENSIONE DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
DATI TECNICI
ESEMPIO COLLEGAMENTI
4
6
6
8
11
13
14
15
16
17
18
20
20
22
25
27
28
29
30
31

4
ENGLISH
IMPORTANT:
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and
keep it on hand for future reference.
The manual is to be considered an integral part of this product and must accompany it
when it changes ownership as a reference for correct installation and use as well as for the
safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of
this product.
WARNING: To prevent the risk of re or electric shock, never expose this product to rain
or humidity.
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as
they provide important information.
2. POWER SUPPLY FROM MAINS
a) The mains voltage is sufciently high to involve a risk of electrocution: never install or
connect this product when its power cord is plugged in.
b) Before powering up, make sure that all the connections have been made correctly and
the voltage of your mains corresponds to the voltage shown on the rating plate on the
unit, if not, please contact your RCF dealer.
c) The metallic parts of the unit are earthed by means of the power cord.
An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a mains socket outlet
with a protective earthing connection.
d) Protect the power cord from damage.
Make sure it cannot be stepped on or crushed by objects.
e) To prevent the risk of electric shock, never open the product: there are no parts inside
that the user needs to access.
3. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause a short
circuit.
This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects lled with liquid
(such as vases) nor naked re sources (such as lighted candles) should be placed on this
apparatus.
4. Never attempt to carry out any operations, modications or repairs that are not expressly
described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualied personnel should any of the following
occur:
-The product does not function (or functions in an anomalous way).
-The power supply cable has been damaged.
-Objects or liquids have got in the unit.
-The product has been subject to a heavy impact.
5. If this product is not used for a long period, disconnect its power cord.
IMPORTANT
WARNING
SAFETY AND OPERATING PRECAUTIONS

5
ENGLISH
6. If this product begins emitting any strange odours or smoke, switch it off immediately
and disconnect its power cord.
7. The terminals marked with the symbol are HAZARDOUS LIVE and their connection
is to be made by an INSTRUCTED PERSON or the use of ready-made cables is required.
8. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try to hang
this product by using elements that are unsuitable or not specic for this purpose.
Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall,
ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws,
brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system /
installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally
generated by transducers.
To prevent the risk of falling equipment, do not stack multiple units of this product unless
this possibility is specied in the user manual.
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional
qualied installers (or specialised rms) who can ensure correct installation
and certify it according to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and
regulations regarding electrical systems.
10. Supports and trolleys
The equipment should be only used on trolleys or supports, where necessary, that are
recommended by the manufacturer. The equipment / support / trolley assembly must be
moved with extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven oors may
cause the assembly to overturn.
11. Mechanical and electrical factors need to be considered when installing a professional
audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound pressure,
angles of coverage, frequency response, etc.).
12. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure
level that leads to hearing loss is different from person to person and depends on the
duration of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic
pressure, anyone who is exposed should use adequate protection devices.
When a transducer capable of producing high sound levels is being used, it is therefore
necessary to wear ear plugs or protective earphones.
See the technical specications in speaker user manuals to know their maximum sound
pressure levels.
13. Do not obstruct the ventilation grilles of the unit. Place this product far from any heat
sources and always ensure adequate air circulation around the ventilation grilles.
14. Do not overload this product. Ensure the amplier output is not short-circuited.
15. Never force the control elements (keys, knobs, etc. ).
16. Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the
external parts of this product.
Use a dry cloth.
NOTES ABOUT AUDIO SIGNAL CABLES
To prevent the occurrence of noise on microphone / line signal cables, use screened cables
only and avoid putting them close to:
-Equipment that produces high-intensity electromagnetic elds.
-Mains cables.
-Speaker lines.

6
ENGLISH
DESCRIPTION
ES 3080 is a 80 W mixer-amplier, with 2 mic-line audio inputs on removable connectors
(the rst input also has an XLR socket), an MP3 player with ‘Bluetooth’ and an aux input
for a music source (e.g. CD players, tuners, etc.).
The input 2 also has an RJ 45 port for quick connection of an RCF BM 3001 paging
microphone (through CAT5 cable).
The amplier output is available either for low impedance speakers (min. 4 Ω) or 100 – 70 V
constant voltage line (for speakers having 100 – 70 V transformers).
The input 1 has a signal detection circuit (‘VOX’) for automatic priority.
The inputs 1 and 2 can access the priority through an external command (connected to
either the removable connector or the RJ 45 port).
The MUSIC ON HOLD output directly sends the internal MP3 player signal to additional
ampliers, mixers, phone systems (‘music on hold’ function), etc. .
The PRE OUT output sends the signal (the same routed to the internal amplier) to
additional ampliers.
The 2 mic-line inputs have a high-pass lter (with a common on/off dip-switch) that are
useful to improve speech intelligibility.
The internal MP3 player and the AUX INPUT have tone controls (common for both).
Front panel LEDs indicate the device state (ON, PROT), priority circuit enabled (PRIOR) and
the signal level / peak (SIG/PK).
RCF S.P.A. THANKS YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT, WHICH HAS BEEN
DESIGNED TO GUARANTEE RELIABILITY AND HIGH PERFORMANCES.
FRONT PANEL
PLAY / PAUSE
MP3 PLAYER
AUX IN
STOP BT PAIR
ON/OFF
ES 80W AUDIO SOURCE
MIXER AMPLIFIER
5 4
1
3
123
2
6 7 89

7
ENGLISH
1Input 1 volume control.
2Input 2 volume control.
3MP3 player 9and AUX INPUT 17 volume control.
4MP3 button (with LED)
Press to turn on (the LED is lit) the MP3 player, which signal is sent to the internal
amplifier (and also MUSIC ON HOLD 20 and PRE OUT 19 outputs).
If activated, the AUX INPUT 17 on the rear panel will be muted (the AUX button LED
will turn off).
The MP3 Player signal is always senT To The MUsiC on holD
20
oUTPUT (ThaT is noT affeCTeD by The
volUMe ConTrol anD MP3 / aUX bUTTons).
5AUX button (with LED)
Press to turn on (the LED is lit) the AUX INPUT 17 (on the rear panel), which signal is sent to
the internal amplier (and also PRE OUT 19 ).
If activated, the internal MP3 player will be muted (the MP3 button LED will turn off).
6Internal amplier MASTER volume control
noTe: The aUDio oUTPUTs having rCa ConneCTors (MUsiC on holD
20
anD Pre oUT
19
) are noT
affeCTeD by The MasTer volUMe ConTrol.
7LEDs
ON green: the device is switched on
PROT red: overload protection
orange: thermal protection
PRIOR yellow: the input 1 and 2 priority function is enabled through the
dip-switch 3 21
noTe: iT Does noT inDiCaTe The PrioriTy aCTivaTion in Progress.
SIG/PK green: the signal level is higher than – 15 dB
green + red: the signal level is in the 0 ÷ +2 dB range
red (peak): the signal level is equal or higher than +3 dB
0 Db = signal level ThaT allows To geT The aMPlifier MaXiMUM Power.
The inTernal ‘liMiTer’ CirCUiT helPs To avoiD The aMPlifier overloaDing, yeT iT is aDvisable To reDUCe The
MasTer volUMe (or asingle inPUT volUMe where aToo high signal is PresenT) when The sig/PK leD
is ConTinUoUsly inDiCaTing reD.
8Main POWER switch (0 = off; I = on)
9MP3 player with ‘Bluetooth’ (read the respective manual section).
123
i
i
i
i

8
ENGLISH
10 Balanced audio input 1 (removable connector).
Important: It Is necessary to eIther lInk the cmD pIn to grounD of the respectIve
removable connector or use the voX functIon to open the auDIo Input 1 (even when usIng
the Xlr plug for the auDIo sIgnal).
11 Balanced audio input 2 (removable connector).
See the ‘Balanced audio input 1’ 10 .
Important: It Is necessary to eIther lInk the cmD pIn to grounD of the respectIve
removable connector or use the rJ 45 port prIorIty commanD to open the auDIo Input 2.
12 MIC-LINE input setting (inputs 1 and 2) through 4 dip-switches:
REAR PANEL
1 + Hot audio input
2 - Cold audio input
3 GND ground
4 CMD command: input on / priority access when connected to ground
1OFF – PHANTOM
(IN 2) OFF: input 2 phantom power is off. PHANTOM 2:
input 2 phantom power is on.
2-20 dBu – MIC
(IN 2)
-20 dBu:
input 2 sensitivity set to LINE (-20 dBu).
MIC 2:
input 2 sensitivity set to MIC.
3OFF – PHANTOM
(IN 1) OFF: input 1 phantom power is off. PHANTOM 1:
input 1 phantom power is on.
4-20 dBu – MIC
(IN 1)
-20 dBu:
input 1 sensitivity set to LINE (-20 dBu).
MIC 1:
input 1 sensitivity set to MIC.
A
Canovi
Manini
PL010775
ES 3080
15/05/14
1:1
15/05/14
UNI EN 22768-1
EN 22768-1
Manini
Canovi
A
Serigraa Frame
Frame Silk-Screen
Emissione documento/Production release
11
A termine di legge ci riserviamo la proprieta' di questo disegno con divieto di riproduzione e renderlo noto a terzi senza nostra autorizzazione scritta
ELETTROACUSTICHE
INDUSTRIE
QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA.
DIMENSIONS WITHOUT TOLLERANCE INDICATIONS.
GRADO DI PRECISIONE/ACCURACY
CODICE/PART NUMBER
MATRICOLA
OGGETTO MODIFICA/MODIFY OBJECT CONTR.
CHECK
DISEGN.
DRAWN
DATA
DATE
N.
DISEGN.
DRAWN
CONTR.
CHECKED
DATA/DATE
Descrizione
Description
Materiale
Material
Tratt. TERMICO
HEAT treatment
Tratt. SUPERFICIALE
SURFACE treat.
FOGLIO/SHEET FOGLI/SHEETS
SCALA/SCALE
Vedi Note
See Notes
Vedi Note / See Notes
Vedi Note / See Notes
NOTES:
NOTE:
- Serigrafare colore BIANCO.
- Silk-screen printing color WHITE.
- Dimensioni Pannello
- Panel Dimension
430
86
80W AUDIO SOURCE
& MIXER AMPLIFIER
19 16 14 1323
25 20 21 11 1012
22
17 15
24 18

9
ENGLISH
Examples of dip-switch settings:
DIP 1/3 DIP 2/4 MODE USE (EXAMPLES)
OFF – 20 dBu LINE Audio source having a – 20 dBu output
OFF MIC MIC Dynamic microphones
PHANTOM – 20 dBu LINE with PHANTOM BM 3001 paging microphone
PHANTOM MIC MIC with PHANTOM Electret microphones
13 Balanced audio input 1 (XLR socket)
Balanced connection + hot
– cold
GND ground
Unbalanced connection
Important: It Is necessary to eIther lInk the cmD pIn to grounD of the respectIve
removable connector or use the voX functIon to open the auDIo Input 1.
DonoT Use an UnbalanCeD ConneCTion when The ‘PhanToM’ Power sUPPly is swiTCheD on.
14 Balanced audio input 2 (RJ 45 port)
(for a BM 3001 paging microphone).
noTe: when abM 3001 Paging MiCroPhone is ConneCTeD, iT is neCessary To seT The DiP-swiTChes 1
anD 2
12
To The ‘line wiTh PhanToM’ MoDe .
The bM 3001 Paging MiCroPhone shall be seT To ‘loCal’.
Cable with RJ 45 plug:
gnd
+
–
Priority
command
(to gnd)
Audio
signal
Green
Blue
Orange
Orange/White
Brown
Brown/White
Green
Blue/White
Blue
Green/White
Orange
Orange/White
12345678
RJ
Important: It Is necessary to use the rJ 45 port prIorIty commanD to open the auDIo Input
2. (for Instance, through the bm 3001 pagIng mIcrophone push-button).
alThoUgh eaCh MiC-line inPUT has 2 DifferenT ConneCTors, These CannoT be UseD To MiX DifferenT
signals; only one aUDio soUrCe Can be ConneCTeD.
i
i
i

10
ENGLISH
15 TREBLE and BASS controls for both the internal MP3 player and the AUX INPUT.
16 GAIN MP3: MP3 player gain control.
17 AUX INPUT with dual RCA connector.
The Two Channels of The sTereo soUrCe ConneCTeD To The aUX inPUT are sUMMeD inTernally (To geT
aMono signal).
18 GAIN AUX: AUX INPUT gain control.
19 PRE OUT audio output (with RCA connector) that sends the same signal routed to
the internal amplier (signal that can be either a single source with priority or the mix of
all the inputs 1, 2, the internal MP3 player and the AUX INPUT).
Use Pre oUT To ConneCT aDDiTional eXTernal aMPlifiers.
20 MUSIC ON HOLD audio output (with RCA connector) that sends the internal MP3
audio signal (mono).
The MUsiC on holD oUTPUT is noT affeCTeD by any volUMe ConTrol nor seleCTor anD Can be
linKeD To aTelePhone sysTeM (in orDer To geT The ‘MUsiC onholD’ fUnCTion).
21 5 dip-switches for settings:
i
i
i
1 ON – CHIME OFF
ON: the chime is enabled and played
once immediately after a priority
command activation.
CHIME OFF: the chime is disabled.
2 DUAL – SINGLE TONE DUAL: two-tone chime. SINGLE TONE: single tone chime.
3 MIX – GR. PRIORITY
MIX: the priority function is disabled.
All inputs are mixed and sent to the
amplier (even if a priority command is
in progress).
GRADUATED PRIORITY:
graduated priority mode
(read the ‘Operation’ manual section ).
4 OFF – HI PASS
OFF: the audio high pass lters of the
inputs 1 and 2 are not inserted
(at frequency response).
HI PASS: the audio high pass lters of
the inputs 1 and 2 are inserted.
5 VOX – OFF
VOX: the input 1 VOX function is on (the
input 1 is automatically open when a
signal is detected on its input).
OFF: the input 1 VOX function is off.

11
ENGLISH
i
22 CHIME LEVEL (a trimmer adjustable by using a small screwdriver).
23 Amplier output (max. 80 W) to speakers, available as:
-100 / 70 V constant voltage line
-Low impedance (min. 4 Ω).
Use 1 output only (read the section ‘Speaker connection’).
24 Mains connector with fuse
Before connecting the power cord, verify that the apparatus voltage (230 or 115 V ac)
corresponds to the available mains supply.
noTe: The fUse TyPe is MarKeD on The rear Panel (below The Mains ConneCTor).
25 Antenna input (‘Bluetooth’).
MP3 PLAYER
PLAY / PAUSE
MP3 PLAYER
AUX IN
STOP BT PAIR
ON/OFF
ES 80W AUDIO SOURCE
MIXER AMPLIFIER
36
31 32 33 34 35
37 38
31 PLAY / PAUSE: button: push to start the playback (if stopped) or toggle play /
pause the current MP3 le.
32 STOP button: push to stop the playback.
33 ▐◄◄ button
While playing:
-If pushed once (only) for a while, the MP3 le begins again.
-Push twice or more times quickly to select previous MP3 les.
-Push and hold for fast backward of the current MP3 le.
34 ►►▌button
While playing:
-Push once or more times quickly to select next MP3 les.
-Push and hold for fast forward of the current MP3 le.

12
ENGLISH
35 BT PAIR ON/OFF button with bicolour LED
-Push once (for an instant) to make it detectable (for about a minute) to the external
Bluetooth device.
-Push and hold (at least 3 seconds) to disable Bluetooth (the LED lights off); push and
hold (at least 2 second) to enable Bluetooth again.
LED INDICATION
OFF Bluetooth is disabled.
BLUE (2 seconds) / OFF (1 second) loop Bluetooth is enabled, but the player is in stand-by, waiting for pairing to the
external device.
BLUE blinking every 2 seconds The player is connected to an external Bluetooth (A2DP) device.
BLUE steady lit The player is connected to an external Bluetooth (A2DP) device and is currently
receiving streaming audio.
BLUE / RED
alternate and continuous ashing
The player is currently detectable (for about a minute) by the external
Bluetooth device.
36 ‘Secure Digital’ (SD) card port (max. 4 GB).
Do NOT insert an SD CARD if a USB flash-drive is already inserted into its respective
port 37 .
37 Port for a USB flash drive (max. 4 GB).
The insertion of a USB flash drive is automatically detected.
Do NOT insert a USB flash drive if an SD CARD is already inserted into its respective
port 36 .
noTes aboUT Usb flash Drives:
-
forMaT: faT 12 / faT 16 / faT 32.
-
file naMe: 32 byTe / Dir. naMe: 32 byTe / Tag naMe: 32 byTe.
-
Usb 1.1 sUPPorT anD also 2.0 (bUT aT The saMe sPeeD of Usb 1.1).
-
a few Usb flash Drive TyPes May noT be CoMPaTible.
38 AUX IN (1/8”TRS jack): MP3 player aux input to connect (via cable) the audio output of an
external device.
To enable this input, it is necessary to remove the USB ash drive / SD CARD (if inserted) and / or
disconnect the external Bluetooth device.
noTe: Do noT ConfUse This inPUT wiTh The oTher
AUX INPUT 17
on The rear Panel.
INPUT / MEMORY AUTOMATIC SELECTION
The MP3 player automatically selects inputs / memories with different priority levels as
follows:
1. (highest priority) Bluetooth external device, if connected and sending streaming audio.
2. Either USB ash drive or SD CARD (if inserted).
3. AUX IN (on the front panel).
NOTES ABOUT MP3 FILES
-MP3: means MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression type.
-This player reads MP3 files on USB flash drives and SD cards.
-The file extension must be .mp3.
-The max. directory (/ folder) level is 8, including the ‘root’.
-It is advisable to use MP3 files having a sampling frequency of 44.1 kHz and a
fixed bit-rate of at least 128 kbps (if higher, for instance 192 kbps, the sound
quality will be better).
-The player may not play MP3 files in the order as written on the USB flash drive
/ SD CARD.
i
i

13
ENGLISH
‘BLUETOOTH’ DEVICES
‘Bluetooth’ is a wireless technology standard for exchanging data over short distances
from xed and mobile devices (e.g. cellular phones).
The MP3 player includes a Bluetooth interface to receive audio signals from compatible
external devices, which must have A2DP technology (‘Advanced Audio Distribution
Prole’).
To connect your Bluetooth external device to the MP3 player:
1. Check if the antenna 25 on the rear panel is properly connected and oriented.
2. Enable ‘Bluetooth’ on the external device.
3. Push the MP3 player BT PAIR ON/OFF button 35 (its LED now ashes blue / red).
4. Within a minute, on the external device, start searching other devices with active
Bluetooth; ES3080 should be displayed.
5. Pair the external device and ES 3080.
6. Start the audio playback on the external device (which should be now included in
the available sources of the internal MP3 player).
When turning ES 3080 on, the MP3 player automatically tries to connect (via
‘Bluetooth’) to the last paired external device (if available).
AMPLIFIER OPERATION
‘voX’ is an inTernal CirCUiT ThaT aUToMaTiCally oPens The inPUT 1 anD TaKes PrioriTy (if enableD
ThroUgh The DiP-swiTCh 3
21
) when asignal is DeTeCTeD on iTs inPUT.
- ‘MIX’ mode
The priority function is disabled.
All signals (inputs 1-2, if open, and the MP3 player / AUX INPUT) are always present,
mixed together and sent to the internal amplier.
The inTernal MP3 Player / aUX inPUT volUMe DePenDs on The fronT Panel PrograM inPUTs
3
ConTrol anD also The resPeCTive gain ConTrol seTTings (on The rear Panel): gain MP3
16 ,
gain aUX 18 .
- ‘GRADUATED PRIORITY’ mode
Audio inputs are managed according to graduated priority levels:
1. (highest) Input 1
2. Input 2
3. Either MP3 player or AUX INPUT.
If a priority command is present (or VOX), only the signal of the input with the highest
priority level is sent to the internal amplier (and PRE OUT), while the other inputs (with
lower priority level) are momentary muted (until the priority command is removed).
- RCF BM 3001 paging microphone (not included)
The input 2 has an RJ 45 port, to which a BM 3001 paging microphone can be
connected
(note: it is necessary to set the dip-switches 1 and 2 12 to the ‘LINE with PHANTOM’
mode).
The BM 3001 paging microphone shall be set to ‘LOCAL’.
i
i

14
ENGLISH
Use 1 output only, DO NOT MIX 100 / 70 V and 4 Ω CONNECTIONS !
100 / 70 V CONSTANT VOLTAGE OUTPUTS
-Each speaker shall have a line transformer with the input voltage equal to the line
voltage (100 / 70 V).
-The speaker total power shall not be higher than the amplier maximum power.
LOW IMPEDANCE OUTPUT (4 Ω)
-The speaker total impedance shall not be lower than 4 Ω.
noTe: aToTal iMPeDanCe eqUal To 4 Ω allows The aMPlifier MaXiMUM Power Delivery. a higher
iMPeDanCe leaDs To areDUCTion of The Power DelivereD by The aMPlifier (e.g. 8 Ω: aPProX. ½
Power, 16 Ω: aPProX. ¼ Power). aniMPeDanCe lower Than 4 Ω overloaDs The aMPlifier.
-Speaker models shall be chosen by considering the max. power (80 W) that the
amplier can deliver.
-Speaker line should be as short as possible; long cables may need large wire cross-
sections.
-Do not use, at the same time, both the low impedance output (4 Ω) and the
constant voltage output (100V or 70V), as this overloads the amplier.
SPEAKER CONNECTION
100 V 70 V
i

15
ENGLISH
POWER SUPPLY VOLTAGE CHANGE
IMPORTANT: This manual section concerns qualied personnel only.
The following instructions are to be ignored by users.
Make sure the device is not connected to the mains (unplug the power cord).
Remove the lid.
Find the 230 / 115 V voltage change connector (in the picture, it is highlighted by a square).
According to the PCB indication, if the mains voltage is 230 V, set the connector to the 230 V
position, if the mains voltage is 115 V, set the connector to the 115 V position.
Ret the device lid.
Before connecting the device to the mains, make sure that the fuse (inside the IEC power
supply connector of the rear panel) is the correct current rating for the mains voltages (read
the fuse indication below the connector).

16
ENGLISH
SPECIFICATIONS
AMPLIFIER
Output (RMS) power 80 W
Frequency response 50 Hz ÷ 16 kHz
Signal / noise ratio
- Inputs 1, 2
- AUX INPUT (rear panel)
60 dB
80 dB
Distortion (at 1 kHz, nominal power) < 0.3 %
MP3 / AUX INPUT tone controls
- Bass
- Treble
– 9 ÷ + 6 dB @ 100 Hz
– 14 ÷ + 8 dB @ 10 kHz
High-pass lter (inputs 1, 2) 150 Hz
Input sensitivity / impedance
- Inputs 1–2, MIC
- Inputs 1–2, LINE
- AUX INPUT (rear panel)
Balanced, – 62 dBu (max. – 25 dBu ) / 10 kΩ
Balanced, – 29 dBu (max. 0 dBu) / 10 kΩ
Adjustable – 18 ÷ + 20 dBu / 20 kΩ
‘Phantom power’ voltage / current 30 V / 18 mA
Speaker outputs
Low impedance
Constant voltage
4 Ω
70 V (63 Ω) / 100 V (125 Ω)
PROTECTIONS
Amplier Overload, short circuit, thermal
Power supply fuses
GENERIC
Operating voltage 115-230V / 50-60 Hz
Power (consumption) 160 W
Dimensions (w, h, d) 442 mm, 88 mm, 230 mm (2U 19” rack)
Net weight 3.9 kg

17
ENGLISH
EXAMPLE OF CONNECTIONS
A
Canovi
Manini
PL010775
ES 3080
15/05/14
1:1
15/05/14
UNI EN 22768-1
EN 22768-1
Manini
Canovi
A
Serigraa Frame
Frame Silk-Screen
Emissione documento/Production release
11
A termine di legge ci riserviamo la proprieta' di questo disegno con divieto di riproduzione e renderlo noto a terzi senza nostra autorizzazione scritta
ELETTROACUSTICHE
INDUSTRIE
QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA.
DIMENSIONS WITHOUT TOLLERANCE INDICATIONS.
GRADO DI PRECISIONE/ACCURACY
CODICE/PART NUMBER
MATRICOLA
OGGETTO MODIFICA/MODIFY OBJECT CONTR.
CHECK
DISEGN.
DRAWN
DATA
DATE
N.
DISEGN.
DRAWN
CONTR.
CHECKED
DATA/DATE
Descrizione
Description
Materiale
Material
Tratt. TERMICO
HEAT treatment
Tratt. SUPERFICIALE
SURFACE treat.
FOGLIO/SHEET FOGLI/SHEETS
SCALA/SCALE
Vedi Note
See Notes
Vedi Note / See Notes
Vedi Note / See Notes
NOTES:
NOTE:
- Serigrafare colore BIANCO.
- Silk-screen printing color WHITE.
- Dimensioni Pannello
- Panel Dimension
430
86
80W AUDIO SOURCE
& MIXER AMPLIFIER
RADIO/TUNER BM 3001 MIC.

18
ITALIANO
IMPORTANTE
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni
contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare
quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di
conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di amme o scosse elettriche, non esporre mai
questo prodotto alla pioggia o all’umidità.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con
particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. ALIMENTAZIONE DIRETTA DA RETE
a) La tensione di alimentazione dell’apparecchio ha un valore sufcientemente alto da
costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione
o connessione dell’apparecchio con l’alimentazione inserita.
b) Prima di alimentare questo prodotto, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette
e che la tensione della vostra rete di alimentazione corrisponda quella di targa
dell’apparecchio, in caso contrario rivolgetevi ad un rivenditore RCF.
c) Le parti metalliche dell’apparecchio sono collegate a terra tramite il cavo di alimentazione.
Un apparecchio avente costruzione di CLASSE I deve essere connesso alla presa di rete
con un collegamento alla terra di protezione.
d) Accertarsi che il cavo di alimentazione dell’apparecchio non possa essere calpestato o
schiacciato da oggetti, al ne di salvaguardarne la perfetta integrità.
e) Per evitare il rischio di shock elettrici, non aprire mai l’apparecchio: all’interno non vi
sono parti che possono essere utilizzate dall’utente.
3. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché potrebbero
causare un corto circuito. L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi
d’acqua; nessun oggetto pieno di liquido (quali vasi) e nessuna sorgente di amma nuda
(es. candele accese) deve essere posto sull’apparecchio.
4. Non eseguire sul prodotto interventi / modiche / riparazioni se non quelle
espressamente descritte sul manuale d’uso.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualicato quando:
-l’apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo);
-il cavo di alimentazione ha subito gravi danni;
-oggetti o liquidi sono entrati nell’apparecchio;
-l’apparecchio ha subito forti urti.
5. Qualora questo prodotto non sia utilizzato per lunghi periodi, scollegare il cavo
d’alimentazione.
6. Nel caso che dal prodotto provengano odori anomali o fumo, spegnerlo
immediatamente e scollegare il cavo d’alimentazione.
IMPORTANTE
ATTENZIONE
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

19
ITALIANO
7. I terminali marcati con il simbolo sono da ritenersi ATTIVI e PERICOLOSI ed il
loro collegamento deve essere effettuato da PERSONE ADDESTRATE oppure si devono
utilizzare cavi già pronti.
8. Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti.
Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di
ancoraggio e non cercare di appendere questo prodotto tramite elementi non idonei o
previsti allo scopo.
Vericare inoltre l’idoneità del supporto (parete, softto, struttura ecc., al quale è
ancorato il prodotto) e dei componenti utilizzati per il ssaggio (tasselli, viti, staffe non
fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel
tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da
un trasduttore.
Per evitare il pericolo di cadute, non sovrapporre fra loro più unità di questo prodotto,
quando questa possibilità non è espressamente contemplata dal manuale d’uso.
9. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto
sia eseguita solamente da installatori professionali qualicati (oppure da
ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certicarla in accordo
con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi
vigenti in materia di impianti elettrici.
10. Sostegni e Carrelli
Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore.
L’insieme apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvvisi,
spinte eccessive e superci irregolari o inclinate possono provocare il ribaltamento
dell’assieme.
11. Si devono considerare anche i fattori meccanici ed elettrici quando si installa un
sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora,
gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
12. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito.
Il livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona
a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione
potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che
chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa
funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare
dei tappi per orecchie o delle cufe protettive.
Consultare i dati tecnici contenuti nei manuali d’uso per conoscere le massime pressioni
sonore che i diffusori acustici sono in grado di produrre.
13. Non ostruire le griglie di ventilazione dell’unità. Collocare il prodotto lontano da fonti
di calore e garantire la circolazione dell’aria in corrispondenza delle griglie di aerazione.
14. Non sovraccaricare questo prodotto; vericare che non vi sia un cortocircuito
all’uscita dell’amplicatore.
15. Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
16. Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti
esterne dell’unità; usare un panno asciutto.
NOTE SUI CAVI PER SEGNALI AUDIO
Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni
o di linea (per esempio 0 dB), usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle
vicinanze di:
-apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità;
-cavi di rete;
-linee che alimentano altoparlanti.

20
ITALIANO
DESCRIZIONE
ES 3080 è un mixer-amplicatore con potenza 80 W, avente 2 ingressi audio universali
(mic.- linea) su connettori rimovibili (l’ingresso 1 dispone inoltre di connettore XLR), un
lettore di le MP3 con interfaccia “Bluetooth” ed un ingresso ausiliario per un’eventuale
sorgente sonora esterna (es. lettore CD, sintonizzatore radio, ecc.).
L’ingresso 2 ha inoltre un connettore RJ 45 per la rapida connessione di una base
microfonica dedicata BM 3001 (utilizzando cavo CAT5).
L’uscita per diffusori acustici è disponibile sia a bassa impedenza (min. 4 Ω) oppure a
tensione costante 100 – 70 V (per diffusori con trasformatore).
Un circuito di rilevazione del segnale (“VOX”) con funzione di attivazione della priorità è
presente sull’ingresso 1.
Gli ingressi 1 e 2 possono ottenere la priorità (se abilitata) tramite un comando esterno
(collegato al connettore rimovibile od alla porta RJ 45).
Sono presenti:
-un’uscita MUSIC ON HOLD per inviare il segnale del lettore MP3 interno ad amplicatori
addizionali oppure ad una centrale telefonica (come musica d’attesa);
-un’uscita PRE OUT (riportante il segnale inviato all’amplicatore interno) per il
collegamento di amplicatori esterni addizionali.
I 2 ingressi universali dispongono di ltri passa-alto (inseribili tramite un microinterruttore
comune) utili per migliorare l’intelligibilità della voce; l’ingresso ausiliario AUX INPUT ed il
lettore MP3 hanno i controlli di tono.
Sono presenti indicatori luminosi relativi allo stato dell’apparecchio (ON, PROT),
all’abilitazione del circuito di priorità (PRIOR) ed al livello del segnale audio (SIG/PK).
RCF S.P.A. VI RINGRAZIA PER L’ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO, REALIZZATO
IN MODO DA GARANTIRNE L’AFFIDABILITÀ E PRESTAZIONI ELEVATE.
PANNELLO
FRONTALE
PLAY / PAUSE
MP3 PLAYER
AUX IN
STOP BT PAIR
ON/OFF
ES 80W AUDIO SOURCE
MIXER AMPLIFIER
5 4
1
3
123
2
6 7 89
Table of contents
Languages:
Other RCF Amplifier manuals