RCF RD 2016 User manual

OWNER MANUAL
MANUALE D’USO
RD 2016 -MP3 PLAYER / RECORDER
-LETTORE / REGISTRATORE
DIGITALE DI FILE AUDIO MP3


INDEX
INDICE
ENGLISH
SAFETY AND OPERATING PRECAUTIONS
INSTALLATION
INSERT / REMOVE / CHANGE THE REMOTE CONTROL BATTERIES
DESCRIPTION
FRONT PANEL
REAR PANEL
REMOTE CONTROL
MP3 FILE PLAYBACK
RECORDING AND MP3 FILE CREATION
PROGRAMMING A PREDEFINED SEQUENCE OF MP3 FILES
RS 232
SPECIFICATIONS
CONNECTION EXAMPLE
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
INSTALLAZIONE
INSERIMENTO / RIMOZIONE / SOSTITUZIONE DELLE PILE DEL TELECOMANDO
DESCRIZIONE
PANNELLO FRONTALE
PANNELLO POSTERIORE
TELECOMANDO
RIPRODUZIONE DEI FILE MP3
REGISTRAZIONE DEL SEGNALE AUDIO E CREAZIONE FILE MP3
PROGRAMMAZIONE DI UNA SEQUENZA PREDEFINITA DI FILE MP3
RS 232
DATI TECNICI
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO
4
6
6
7
8
10
12
13
14
15
16
17
17
18
20
20
21
22
24
26
27
28
29
30
31
31

4
ENGLISH
IMPORTANT NOTES
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and
keep it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of
this product and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct
installation and use as well as for the safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of
this product.
WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, never expose these products to
rain or humidity.
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as
they provide important information.
2. Use the dedicated adapter only. Verify the mains voltage corresponds to the voltage
shown on the adapter rating plate and the adapter output voltage value and type (direct
/ alternating) corresponds to the product input voltage. If not, please contact your RCF
dealer.
Check also that the adapter has not been damaged due to possible clashes / hits or
overloads.
The mains voltage, which the adapter is connected to, is sufficiently high to involve a risk of
electrocution: pay attention during the connection (i.e. never do it with wet hands) and
never open the adapter.
Make sure that the adapter cable is not (or cannot be) stepped on or crushed by other
objects (pay particular attention to the cable part near the plug and the point where it
leads out from the adapter).
3. Make sure that no objects or liquids can get into the product and its adapter, as this may
cause a short circuit. All devices shall not be exposed to dripping or splashing. No objects
filled with liquid (such as vases) and no naked sources (such as lighted candles) shall be
placed on the player.
4. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not expressly
described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following
occur:
-The product does not function (or functions in an anomalous way).
-The adapter or its power supply cable has been damaged.
-Objects or liquids have got into the player.
-The player has been subject to a heavy impact.
5. If this product is not used for a long period, unplug its adapter and remove all batteries
from its remote control.
6. If the player begins emitting any strange odours or smoke, switch it off immediately and
unplug its adapter. Should it happen in the remote control, remove all batteries.
7. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
Check the suitability of the surface on which the player is placed, considering (for example)
the mechanical vibrations normally generated by loudspeakers.
To prevent the risk of falling equipment, do not stack more players.
IMPORTANT
WARNING
SAFETY AND OPERATING PRECAUTIONS

5
ENGLISH
8. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualified
installers (or specialised firms) who can ensure correct installation and certify it according
to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding
electrical systems.
9. Supports and trolleys
The equipment should be only used on trolleys or supports, where necessary, that are
recommended by the manufacturer.
The equipment / support / trolley assembly must be moved with extreme caution.
Sudden stops, excessive pushing force and uneven floors may cause the assembly to
overturn.
10. Mechanical and electrical factors need to be considered when installing a professional
audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound pressure,
angles of coverage, frequency response, etc.).
11. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss.
The acoustic pressure level that leads to hearing loss is different from person to person and
depends on the duration of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high
levels of acoustic pressure, anyone who is exposed to these levels should use adequate
protection devices.
When using a transducer capable of producing high sound levels, it is necessary to wear
ear plugs or protective earphones.
See the technical specifications in the instruction manual for the maximum sound pressure
loudspeakers are capable of producing.
12. To prevent the occurrence of noise on the cables for audio signals, only use screened
cables and avoid running them in the vicinity of:
-Equipment that produces high-intensity electromagnetic fields
-Mains cables
-Loudspeaker lines.
13. Place the player far from any heat sources and always ensure adequate air circulation.
14. Never force the control elements (keys, knobs, etc.).
15. Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning external
parts. Clean with a dry cloth only.

6
ENGLISH
RCF S.P.A. THANKS YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT, WHICH HAS BEEN
DESIGNED TO GUARANTEE RELIABILITY AND HIGH PERFORMANCE.
This device can be either installed into a 19” rack cabinet (1 unit) thanks to its rack ears
or put on a desk (after taking its rack ears off by removing the 4 screws on each side).
INSTALLATION
INSERT / REMOvE / CHANGE THE REMOTE
CONTROL BATTERIES
-Use 2 new AAA (1.5 V) non-rechargeable batteries, better if alkaline.
-Do NOT use old and new batteries at the same time.
-Do NOT put together different models of batteries.
-Do NOT attempt to charge non rechargeable batteries.
-Verify the polarity of batteries is correct (inserted properly, following the indication on
the relevant compartment).
-Remove batteries when empty or the player will not be used for a long time.
-Do NOT short-circuit batteries (i.e. connecting the 2 opposite poles together with
metallic wires).
-Throw empty batteries into dedicated garbage cans, according to your country laws
about ecology and environment protection.
The battery compartment is on the bottom of the remote control rear side.
Push down the cover lock to remove the battery compartment cover (picture 1).
Remove old batteries (if present), by raising them from their positive pole.
The right polarity is indicated in the battery compartment (picture 2).
Insert 2 new AAA type (1.5 V) non-rechargeable batteries, better if alkaline. Make sure the
polarity is correct when inserting. Battery insertion: first push its negative pole against the
compartment spring, then push down its positive pole (to fix the battery; picture 3).
PICTURE 3PICTURE 1 PICTURE 2
+ AAA 1,5 -
- AAA 1,5 +

7
ENGLISH
DESCRIPTION
RD 2016 is a MP3 stereo player / recorder on SD cards and USB flash drives (at least one
media, either SD or USB, is necessary).
Max. readable size of a SD card / USB flash drive is 32 GB.
Only one MP3 file can be played / recorded at a time.
Each file could be, for instance, a song, a message, advertisement, etc. .
It is possible to set a programme: a predefined sequence made of max. 64 files.
MP3 files directly recorded on RD 2016 have a fixed format: 192 kbps, stereo, 44.1 kHz.
The first 7 MP3 files can also be triggered by remote commands (dry closing contacts of
other devices).
The first 18 MP3 files can be directly played by pushing the respective front panel button.
An auxiliary input (AUX IN) and its parallel output (AUX OUT) allow to interrupt the audio
signal of another device (for example, background music of a tuner, a CD player, etc.)
when a RD 2016 MP3 file is played.
The front panel buttons can be disabled, allowing the device control only via the
dedicated remote control (included).
NOTES ABOUT MP3 FILES
-MP3: means MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression type.
-This player only reads MP3 files on USB flash drives and SD cards.
-If available, track titles, artists and albums are displayed (ID3 TAG).
-The file extension must be .mp3 .
-The max. directory (/ folder) level is 8, including the ‘root’.
-Max. 2000 MP3 files per media.
-It is advisable to use MP3 files having a sampling frequency of 44.1 kHz and a fixed
bit-rate of at least 128 kbps (if higher, for instance 192 kbps, the sound quality will be
better).
NOTES ABOUT MP3 FILES

8
ENGLISH
FRONT PANEL
1POWER ON main switch (O = OFF, I = ON)
2USB port for USB flash drive (max. 32 GB)
3LCD
4Remote control infrared receiver (note: the remote control is included)
5FRONTAL KEYS ON / OFF indication.The green LED (ON) indicates that all the
front panel buttons are enabled, the red LED (OFF) that all the front panel buttons are
disabled. Use the rear panel FRONTAL KEYS switch 32 to enable / disable all the front
panel buttons.
6REPEAT button: push (once or more times) to change the ‘repeat’ mode.
REPEAT: it continuously repeats the selected
file only.
REPEAT ALBUM: it continuously repeats all
files included in the selected album (that
corresponds to a folder / directory).
REPEAT ALL: it continuously repeats all files
(in their original sequence) available in the
selected media (SD or USB).
Default mode: it plays all files once (in their
original sequence).
7A-B button: loop playback of a part of the selected MP3 file.
When playing a file, push the A-B button exactly at the time location to be set as loop
start (“A”).
The ‘A’ letter is displayed.
SERIGRAFIA PANNELLO ANTERIORE
FRONT PANEL SILK-SCREEN
TBD
RD 2016
Tamagnini
A Emissione documento / First release
11
Canovi Tamagnini
21/12/2011
21/12/2011
Canovi
A
1:1
CONTR.
CHECK
CONTR.
CHECK
DISEGN.
DRAWN DISEGN.
DRAWN
DATA
DAT E
DATA
DAT E
CODICE / PART NUMBER
MATRICOLA
SCALA / SCALE
UNI EN 22768-1
GRADO DI PRECISIONE / ACCURACY
QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA.
DIMENSIONS WITHOUT TOLLERANCE INDICATIONS.
EN 22768-1
FOGLIO / SHEET
N. OGGETTO MODIFICA / MODIFY OBJECT
Descrizione
Description
Materiale
Material
Tratt. TERMICO
HEAT treatment
Tratt. SUPERFICIALE
SURFACE treatment
A termine di legge ci riserviamo la proprietà di questo disegno con divieto di riproduzione e renderlo noto a terzi senza nostra autorizzazione scritta
FOGLI / SHEETS
VALIDO SOLO PER RIFERIMENTO
FOR REFERENCE ONLY
REPEAT
FUNCT
A-B SKIP 1
MESSAGE ACTIVATION
2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
REC LEVEL
REC INPUT LEVEL
PLAY ONCE FOLDER REC DEL
IR
ON
FRONTAL KEYS
OFF
POWER ON
RD
DIGITAL PLAYER AND RECORDER
NOTES:
NOTE:
- Serigrafare colore COOL-GREY 1
- Fondo: Colore Nero opaco RAL 9005
- Silk-screen printing color COOL-GREY 1
- Background: Color Black matt RAL 9005
REPEAT
FUNCT
A-B SKIP 1
MESSAGE ACTIVATION
2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
REC LEVEL
REC INPUT LEVEL
PLAY ONCE FOLDER REC DEL
IR
ON
FRONTAL KEYS
OFF
POWER ON
RD
DIGITAL PLAYER AND RECORDER
43
181 2
6 98 117 10
19
205
12 1513 1614 17

9
ENGLISH
Before the MP3 file ends, push the A-B button again to set the loop end (“B”).
The ‘B’ letter is displayed and the loop playback starts.
To stop the loop playback, push either A-B (again) or the STOP button 10 .
8SKIP button
-In stop mode: press to select the previous MP3 file (from the first, it skips to the last).
Press several times (or press and hold) to select another file.
-In play mode: press once (only) for a while to select the previous MP3 file (press several
times to select another file); press and hold for fast reversing.
-When programming the file sequence: it selects the previous folder / file.
9SKIP button
-In stop mode: press to select the next MP3 file (from the last, it skips to the first). Press
several times (or press and hold) to select another file.
-In play mode: press once (only) for a while to select the next MP3 file (press several times
to select another file); press and hold for fast forwarding.
-When programming the file sequence: it selects the next folder / file.
10 STOP button
It stops playback / recording.
If pressed when the player is stopped, it completely erases the programmed file sequence
(if set).
11 PLAY / PAUSE button
It starts playback of the selected file (or the first of the chosen media) or toggles play /
pause.
12 FUNCT button
It selects the media (SD card or USB flash drive).
13 PLAY ONCE button
Press once to enable the ‘play once’ function (‘1 STOP’ is displayed), the current file is
played once only, then the player automatically stops.
Press again to disable the ‘play once’ function (‘1 STOP OFF’ is displayed).
14 FOLDER button
Press to select the previous folder (note: from the first, it skips to the last).
15 FOLDER button
Press to select the next folder (note: from the last, it skips to the first).
16 REC button
It starts recording the stereo audio signal on REC IN 28 input.
Read the ‘Recording and MP3 file creation’ manual section.
17 DEL button
It deletes the current selected / played file (only).
Press once briefly: ‘DEL FILE” is displayed.
At this point, it is still possible to exit by pressing the STOP 10 button.

10
ENGLISH
To proceed (within 15 seconds): press and hold the DEL button for at least 3 seconds until
‘DEL---’ is displayed (the file has been deleted).
18 1 ÷ 18 buttons
Each button starts playback (once only) of the respective file (among the first 18 available).
At the file end, the player automatically stops.
19 REC INPUT LEvEL control
The recording level can be adjusted when an audio signal is present on REC IN 28 input.
Turn it either clockwise to increase the level or counterclockwise to decrease it.
Look at the REC LEvEL LED bar 20 : the proper level is when the fourth yellow LED
occasionally blinks and the fifth red LED never gets lit.
20 REC LEvEL (5 LED bar): recording level indication (on REC IN 28 input).
The proper level is when the fourth yellow LED occasionally blinks and the fifth red LED
never gets lit.
REAR PANEL
21 REMOTE COMMANDS: screw terminals to start the playback of the first 7 available
files on the selected media (USB or SD) through other device commands (dry closing
contacts).
The GND 26 ground screw terminal is the common one.
Foe example: link either the screw terminal 1 to GND to play the first file (only) or the
screw terminal 2 to GND to play the second file or 3 to GND for the third file, etc. .
The last activated command always gets priority and its respective file is immediately
played.
When the file ends, the player will stop automatically.
22 REC screw terminal
If linked to GND 26 (though a dry closing contact of another device), it starts recording
the stereo audio signal on REC IN 28 input.
Read the ‘Recording and MP3 file creation’ manual section.
23 REPEAT screw terminal
If linked to GND 26 (though a dry closing contact of another device), it changes the
‘repeat’ mode.
Read the REPEAT button 6description in the ‘Front panel’ manual section.
SERIGRAFIA PANNELLO POSTERIORE
REAR PANEL SILK-SCREEN
TBD
RD 2016
Canovi
A Emissione documento / First release
11
Canovi
20/03/2012
20/03/2012
A
1:1
CONTR.
CHECK
CONTR.
CHECK
DISEGN.
DRAWN DISEGN.
DRAWN
DATA
DAT E
DATA
DAT E
CODICE / PART NUMBER
MATRICOLA
SCALA / SCALE
UNI EN 22768-1
GRADO DI PRECISIONE / ACCURACY
QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA.
DIMENSIONS WITHOUT TOLLERANCE INDICATIONS.
EN 22768-1
FOGLIO / SHEET
N. OGGETTO MODIFICA / MODIFY OBJECT
Descrizione
Description
Materiale
Material
Tratt. TERMICO
HEAT treatment
Tratt. SUPERFICIALE
SURFACE treatment
A termine di legge ci riserviamo la proprietà di questo disegno con divieto di riproduzione e renderlo noto a terzi senza nostra autorizzazione scritta
FOGLI / SHEETS
NOTES:
NOTE:
- Serigrafare colore COOL-GREY 1
- Fondo: Colore Nero opaco RAL 9005
- Silk-screen printing color COOL-GREY 1
- Background: Color Black matt RAL 9005
VALIDO SOLO PER RIFERIMENTO
FOR REFERENCE ONLY
MADE IN CHINA
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. REPLACE FUSE WITH
THE SAME RATING. DISCONNECT POWER IN BEFORE SERVICING.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION
SERIAL NUMBER
R
REC IN
RS 232
REC OUT AUX IN
L
R
SD MMC CARD
ON
FRONTAL KEYS
OFF
L
RD
DIGITAL PLAYER AND RECORDER
AUX OUT
REMOTE COMMANDS
1 2 3 4 5 6 7 REC REP PLAY STOP GND
ACT. SW
12V /500mA
MADE IN CHINA
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. REPLACE FUSE WITH
THE SAME RATING. DISCONNECT POWER IN BEFORE SERVICING.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION
SERIAL NUMBER
R
REC IN
RS 232
REC OUT AUX IN
L
R
SD MMC CARD
ON
FRONTAL KEYS
OFF
L
RD
DIGITAL PLAYER AND RECORDER
AUX OUT
REMOTE COMMANDS
1 2 3 4 5 6 7 REC REP PLAY STOP GND
ACT. SW
12V /500mA
35 22
21 2723 25 32 33 34
24 26 28 3029 31

11
ENGLISH
24 PLAY screw terminal
If linked to GND 26 (though a dry closing contact of another device), it starts playback
of the selected file (or the first of the chosen media) or toggles play / pause.
25 STOP screw terminal
If linked to GND 26 (though a dry closing contact of another device), it stops playback /
recording. When the player is stopped, it completely erases the programmed file sequence
(if set).
26 GND ground screw terminal
Common screw terminal for commands.
27 ACT.SW screw terminals.
Internal relay dry contact that can be used for remote control other devices. During the
playback, the two screw terminals are shorted; when in STOP / PAUSE, the two screw
terminals are open.
28 REC IN stereo audio input (dual RCA connector, ‘LINE’ level)
Connect the audio output of the device used as source for recording to this input.
29 REC OUT stereo audio output (dual RCA connector, ‘LINE’ level)
MP3 player stereo audio output to be linked to a mixer input.
30 AUX IN stereo audio input (dual RCA connector, ‘LINE’ level)
The stereo signal on this audio input is directly sent to its parallel output AUX OUT [31]
only when the MP3 player is stopped.
Its purpose is to interrupt the audio signal of another device (e.g. background music from
a tuner) when a MP3 file is played by RD 2016.
31 AUX OUT stereo audio output (dual RCA connector, ‘LINE’ level)
Stereo audio output that sends the same signal present on the AUX IN 30 input only
when the MP3 player is stopped.
32 FRONTAL KEYS switch to enable / disable all the front panel buttons
Set it to ON to enable all the front panel buttons (or OFF to disable them).
33 ‘Secure Digital’ (SD) card slot (also compatible for ‘MultiMedia’ cards), max. 32 GB.
34 12 V dc power supply input
Connect the output of the included adapter to this input.
35 EIA RS-232 serial port (that could be used by a remote control device).
Read the ‘RS 232’ manual section.

12
ENGLISH
REMOTE CONTROL
The remote control (included) has some exclusive functions.
Most of its keys correspond to respective RD 2016 front panel buttons.
It is necessary to aim the remote control to the RD 2016 front panel from a distance not
longer than 4 / 5 metres (the working range depends on the battery state).
MESSAGE ACTIvATION: numeric keyboard to directly select a MP3 file (among all the
available, considering all folders / directories) on the selected media.
For instance, to select the eleventh file, press twice the ‘1’ key (the number 011 is
displayed with small segments in the top left-hand corner).
Press PLAY PAUSE (within 4 seconds) to start the selected file playback.
PLAY PAUSE: it starts playback of the selected file (or the first of the chosen media) or
toggles play / pause.
STOP: it stops playback / recording. If pressed when the player is stopped, it completely
erases the programmed file sequence (if set).
PROG: programme mode (a sequence made of max. 64 files).
Read the ‘Programming a predefined sequence of MP3 files’ manual section.
ID3: it toggles on/off the display information (if available) about the played MP3 file, for
example (about music): the artist, the album and the song title.
RANDOM: it toggles on /off the random playback.
FOLDER : press to select the previous folder (note: from the first, it skips to the last).
FOLDER : press to select the previous folder (note: from the first, it skips to the last).
SKIP :
-In stop mode: press to select the previous MP3 file (from the first, it skips to the last).
Press several times (or press and hold) to select another file.
-In play mode: press once (only) for a while to select the previous MP3 file (press several
times to select another file); press and hold for fast reversing.
-When programming the file sequence: it selects the previous folder / file.
SKIP :
-In stop mode: press to select the next MP3 file (from the last, it skips to the first). Press
several times (or press and hold) to select another file.
-In play mode: press once (only) for a while to select the next MP3 file (press several
times to select another file); press and hold for fast forwarding.
-When programming the file sequence: it selects the next folder / file.
REPEAT: it changes the ‘repeat’ mode.
Read the REPEAT button 6description in the ‘Front panel’ manual section.
SERIGRAFIA REMOTE CONTROLLER
REMOTE CONTROLLER SILK-SCREEN
TBD
RD 2016
Canovi
A Emissione documento / First release
11
Canovi
20/03/2012
20/03/2012
A
1:1
CONTR.
CHECK
CONTR.
CHECK
DISEGN.
DRAWN DISEGN.
DRAWN
DATA
DATE
DATA
DATE
CODICE / PART NUMBER
MATRICOLA
SCALA / SCALE
UNI EN 22768-1
GRADO DI PRECISIONE / ACCURACY
QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA.
DIMENSIONS WITHOUT TOLLERANCE INDICATIONS.
EN 22768-1
FOGLIO / SHEET
N. OGGETTO MODIFICA / MODIFY OBJECT
Descrizione
Description
Materiale
Material
Tratt. TERMICO
HEAT treatment
Tratt. SUPERFICIALE
SURFACE treatment
A termine di legge ci riserviamo la proprietà di questo disegno con divieto di riproduzione e renderlo noto a terzi senza nostra autorizzazione scritta
FOGLI / SHEETS
NOTES:
NOTE:
- Serigrafare colore COOL-GREY 1
- Pulsanti REC e DEL colore ROSSO
- Fondo: Colore Nero opaco RAL 9005
- Silk-screen printing color COOL-GREY 1
- REC and DEL buttons colur RED
- Background: Color Black matt RAL 9005
Please add an additional label on the rear of the remote controller with this text
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION
VALIDO SOLO PER RIFERIMENTO
FOR REFERENCE ONLY
RANDOM0
RD
REMOTE CONTROLLER
DELREC PLAY ONCE A-B
INTROREPEAT MUTE FUNCT
87 9 ID3
54 6 PROG
21
MESSAGE ACTIVATION
3 STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
FOLDER
RANDOM0
RD
REMOTE CONTROLLER
DELREC PLAY ONCE A-B
INTROREPEAT MUTE FUNCT
87 9 ID3
54 6 PROG
21
MESSAGE ACTIVATION
3 STOP
PLAY
PAUSE
SKIPFOLDER

13
ENGLISH
MP3 FILE PLAYBACK
INTRO: the ‘intro’ mode allows to listen to the first 10 seconds (only) of every MP3 file.
MUTE: it mutes the audio output (without stopping the playback).
FUNCT: It selects the media (SD card or USB flash drive).
REC: it starts recording the stereo audio signal on REC IN 28 input.
Read the ‘Recording and MP3 file creation’ manual section.
DEL: it deletes the current selected / played file (only).
Read the DEL button 17 description in the ‘Front panel’ manual section.
PLAY ONCE: press once to enable the ‘play once’ function (‘1 STOP’ is displayed), the
current file is played once only, then the player automatically stops.
Press again to disable the ‘play once’ function (‘1 STOP OFF’ is displayed).
A-B: loop playback of a part of the selected MP3 file.
Read the A-B button 7description in the ‘Front panel’ manual section.
Insert a USB flash drive into the front panel port 2and / or a SD card into the
respective rear panel slot 33 (at least one media is necessary).
Press the FUNCT button 12 to select the media (USB or SD).
The player starts searching all available MP3 files (‘READING’ is displayed).
At the end, the display will show:
-The number of all available folders / directories in the top left-hand corner (with small
segments).
-The number of all found MP3 files (in all folders).
For example, the number 001 with small segments indicates only one directory. The
number 013 indicates that 13 MP3 files have been found in the selected media (USB
or SD).

14
ENGLISH
If necessary, select the first file to be played through the FOLDER buttons 14 15 (to
choose the folder) and/or the SKIP 89buttons (to choose the file inside the selected
folder).
Press the PLAY / PAUSE button 11 to start the selected MP3 file playback.
The elapsed time is displayed on the right.
To pause, press the PLAY / PAUSE button 11 again.
To stop playback, press the STOP button 10 .
RECORDING AND MP3 FILE CREATION
Connect the audio output of the device used as source for recording to the REC IN 28
input.
The recording level can be adjusted by turning the REC INPUT LEvEL 19 control: turn it
either clockwise to increase the level or counterclockwise to decrease it.
Look at the REC LEvEL bar 20 : the proper level is when the fourth yellow LED
occasionally blinks and the fifth red LED never gets lit.
After selecting the media (SD card or USB flash drive) for recording by pressing the
FUNCT 12 button, press the REC 16 button to start recording.
Await the media initialisation (‘DEV INIT’ is displayed).
After a few seconds, it starts recording automatically (the elapsed time is displayed).
At this point, press the ‘play’ button on the device used as source for recording.
To stop recording, press the STOP 10 button.
The display will confirm that recording ended successfully.
Press the REC 16 button again to record another file (the previous recorded MP3 files
are not deleted).
All recorded files are in the MP3 format (192 kbps, stereo, 44.1 kHz), numbered
sequentially (001.mp3, 002.mp3, 003.mp3, etc.) and are stored to the following directory
of the selected media:
(root)\RECORD\EXREC
To delete a single file, use the DEL 11 button (read its description in the ‘Front panel’
manual section).

15
ENGLISH
It is possible to programme a single sequence including up to 64 files.
Press PROG on the remote control to enter the programming mode.
Use the remote control numeric keyboard to choose the right folder / directory that
includes the file to be added as first in the sequence, then press PROG.
For example, press 1 and then PROG to select the folder no.1.
Use the numeric keyboard again to select the file (e.g. no.5).
Press PROG to confirm and continue (folder and file) for the second memory location.
When the sequence is complete, press PLAY PAUSE to start playback (according to the
stored file order).
If the maximum limit of 64 memory locations is reached, ‘PROGFULL’ will be displayed.
PROGRAMMING A PREDEFINED
SEqUENCE OF MP3 FILES

16
ENGLISH
RS 232
Note: the technical information reported in this section are for informational purposes
only and necessary to develop a dedicated software (not included with the player and in
no case supplied by RCF) to control the RD 2016 by a remote device via RS 232 interface.
RS 232 settings:
-baud rate: 9600
-8 data bits
-no parity
-1 stop bit
-no flow control
BYTE 1 2 3 4 5
ASCII ASCII ASCII HEX HEX
FOLDER – E A A 0d 0a
FOLDER + E A B 0d 0a
SKIP – E A C 0d 0a
SKIP + E A D 0d 0a
STOP E A E 0d 0a
PLAY / PAUSE E A F 0d 0a
INTRO E A G 0d 0a
PROG E A H 0d 0a
ID3 E A I 0d 0a
RANDOM E A J 0d 0a
MUTE E A K 0d 0a
REPEAT E A L 0d 0a
FUNCT E A M 0d 0a
A-B E A N 0d 0a
PLAY ONCE E A O 0d 0a
REC E A P 0d 0a
0 E A 0 0d 0a
1 E A 1 0d 0a
2 E A 2 0d 0a
3 E A 3 0d 0a
4 E A 4 0d 0a
5 E A 5 0d 0a
6 E A 6 0d 0a
7 E A 7 0d 0a
8 E A 8 0d 0a
9 E A 9 0d 0a

17
ENGLISH
SPECIFICATIONS
SUPPORTED MEDIA:
AUDIO FILE FORMAT:
AUDIO OUTPUT LEvEL:
CHANNEL SEPARATION:
TOTAL HARMONIC DISTORTION:
SIGNAL / NOISE RATIO:
REC IN MAX. INPUT LEvEL:
ADAPTER (INCLUDED):
NET WEIGHT:
DIMENSIONS (w, h, d):
REMOTE CONTROL DIMENSIONS (w, h, d):
REMOTE CONTROL BATTERIES:
SD/MMC card, USB flash drive, max. 32 GB
MP3
+2 dBu ±2 dB
> 60 dB
< 0.2 %
> 70 dB
– 4 dBu
input: 100 ÷ 240 V ac 50/60 Hz, 0.2 A
output: 12 V dc, 0.5 A
3 kg
482 mm, 44 mm, 185 mm (19” 1 unit rack)
52 mm, 156 mm, 20 mm
2 x AAA (1.5 V) non-rechargeable (non included)
CONNECTION EXAMPLE
SERIGRAFIA PANNELLO POSTERIORE
REAR PANEL SILK-SCREEN
TBD
RD 2016
Canovi
A Emissione documento / First release
11
Canovi
20/03/2012
20/03/2012
A
1:1
CONTR.
CHECK
CONTR.
CHECK
DISEGN.
DRAWN DISEGN.
DRAWN
DATA
DAT E
DATA
DAT E
CODICE / PART NUMBER
MATRICOLA
SCALA / SCALE
UNI EN 22768-1
GRADO DI PRECISIONE / ACCURACY
QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA.
DIMENSIONS WITHOUT TOLLERANCE INDICATIONS.
EN 22768-1
FOGLIO / SHEET
N. OGGETTO MODIFICA / MODIFY OBJECT
Descrizione
Description
Materiale
Material
Tratt. TERMICO
HEAT treatment
Tratt. SUPERFICIALE
SURFACE treatment
A termine di legge ci riserviamo la proprietà di questo disegno con divieto di riproduzione e renderlo noto a terzi senza nostra autorizzazione scritta
FOGLI / SHEETS
NOTES:
NOTE:
- Serigrafare colore COOL-GREY 1
- Fondo: Colore Nero opaco RAL 9005
- Silk-screen printing color COOL-GREY 1
- Background: Color Black matt RAL 9005
VALIDO SOLO PER RIFERIMENTO
FOR REFERENCE ONLY
MADE IN CHINA
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. REPLACE FUSE WITH
THE SAME RATING. DISCONNECT POWER IN BEFORE SERVICING.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION
SERIAL NUMBER
R
REC IN
RS 232
REC OUT AUX IN
L
R
SD MMC CARD
ON
FRONTAL KEYS
OFF
L
RD
DIGITAL PLAYER AND RECORDER
AUX OUT
REMOTE COMMANDS
1 2 3 4 5 6 7 REC REP PLAY STOP GND
ACT. SW
12V /500mA
MADE IN CHINA
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. REPLACE FUSE WITH
THE SAME RATING. DISCONNECT POWER IN BEFORE SERVICING.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION
SERIAL NUMBER
R
REC IN
RS 232
REC OUT AUX IN
L
R
SD MMC CARD
ON
FRONTAL KEYS
OFF
L
RD
DIGITAL PLAYER AND RECORDER
AUX OUT
REMOTE COMMANDS
1 2 3 4 5 6 7 REC REP PLAY STOP GND
ACT. SW
12V /500mA
CD / MP3 MIXER AMP.

18
ITALIANO
IMPORTANTE
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni
contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare
quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di
conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai
questo prodotto alla pioggia o all’umidità.
AvvERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con
particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. Alimentare l’apparecchio utilizzando solo l’alimentatore incluso dedicato. Verificare che
la tensione della vostra rete corrisponda quella di targa dell’alimentatore e che il valore
ed il tipo (continua o alternata) di tensione d’uscita dello stesso corrisponda a quella
d’ingresso dell’apparecchio, in caso contrario rivolgersi ad un rivenditore RCF; controllare
inoltre che l’alimentatore non sia stato danneggiato da eventuali urti o sovraccarichi.
La tensione di rete, alla quale è connesso l’alimentatore, ha un valore sufficientemente
alto da costituire un rischio di folgorazione per le persone: prestare attenzione durante
la connessione alla rete (es. non effettuarla con le mani bagnate) e non aprire mai
l’alimentatore. Accertarsi che il cavo dell’alimentatore non sia o possa essere schiacciato
da altri oggetti (prestando particolare attenzione alla parte del cavo vicino alla spina ed
al punto dove questo esce dall’alimentatore).
3. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno dell’apparecchio e/o del suo
alimentatore (che non devono essere esposti a stillicidio o a spruzzi d’acqua), perché
potrebbero causare un corto circuito. Non porre sull’apparecchio oggetti contenenti
sostanze liquide (es. vasi) e/o nessuna sorgente di fiamma nuda (es. candele accese).
4. Non eseguire sui prodotti interventi / modifiche / riparazioni se non quelle
espressamente descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
- l’apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo);
- l’alimentatore e/o il suo cavo sono danneggiati;
- oggetti o liquidi sono entrati nell’apparecchio;
- l’apparecchio ha subito forti urti.
5. Qualora questo prodotto non sia utilizzato per lunghi periodi, scollegare l’alimentatore
dalla rete elettrica e rimuovere le pile dal telecomando.
6. Nel caso che dall’apparecchio provengano odori anomali o fumo, spegnerlo
immediatamente e scollegare l’alimentatore dalla rete elettrica; se il problema è nel
telecomando, rimuovere le pile.
7. Non collegare a questo apparecchio altri prodotti ed accessori non previsti.
Verificare l’idoneità della superficie sulla quale l’apparecchio è posizionato, considerando,
ad esempio, le vibrazioni meccaniche generate da diffusori acustici.
Per evitare il pericolo di cadute, non sovrapporre fra loro più apparecchi.
IMPORTANTE
ATTENZIONE
AvvERTENZE PER LA SICUREZZA

19
ITALIANO
8. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia
eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate)
in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.Tutto
il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di
impianti elettrici.
9. Sostegni e Carrelli
Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore.
L’insieme apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvvisi,
spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare il ribaltamento
dell’assieme.
10. I fattori meccanici ed elettrici sono da considerare quando si installa un sistema
audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli
angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito.
Il livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona
a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione
potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che
chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa
funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare
dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive.
Consultare i dati tecnici contenuti nei manuali istruzioni per conoscere le massime
pressioni sonore che i diffusori acustici sono in grado di produrre.
12. Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali audio,
usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle vicinanze di:
- apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità;
- cavi della rete elettrica;
- linee che alimentano altoparlanti.
13. Collocare il prodotto lontano da fonti di calore e garantire la circolazione dell’aria
intorno.
14. Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
15. Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti
esterne; usare un panno asciutto.

20
ITALIANO
RCF S.P.A. vI RINGRAZIA PER L’ACqUISTO DI qUESTO PRODOTTO, REALIZZATO
IN MODO DA GARANTIRNE L’AFFIDABILITÀ E PRESTAZIONI ELEvATE.
L’apparecchio può essere installato in un armadio rack da 19” (1 unità) tramite le alette
laterali o posizionato su un tavolo (rimuovendo le alette, svitando le 4 viti per parte).
INSTALLAZIONE
INSERIMENTO / RIMOZIONE / SOSTITUZIONE
DELLE PILE DEL TELECOMANDO
-Utilizzare 2 pile nuove di tipo AAA (1,5 V) non ricaricabili, possibilmente alcaline.
-Non utilizzare contemporaneamente pile vecchie e nuove.
-Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie.
-Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
-Verificare che sia rispettata la polarità delle batterie, seguendo le indicazioni riportate
sul relativo vano.
-Togliere le batterie una volta esaurite o nel caso l’apparecchio non sia utilizzato per un
lungo periodo.
-Non cortocircuitare le pile (ad esempio collegando i 2 poli opposti con un filo di metallo).
-Smaltire le batterie esaurite negli appositi contenitori, facendo riferimento alle norme
di legge vigenti (nel paese di utilizzo) in materia di ecologia e protezione dell’ambiente.
Il vano delle pile si trova nella parte bassa del retro del telecomando.
Premere verso il basso la leva del coperchio per rimuoverlo (figura 1).
Rimuovere (se presenti) le vecchie pile, sollevandole dal polo positivo.
Nel vano è indicata la polarità corretta delle batterie (figura 2).
Inserire 2 pile nuove di tipo AAA (1,5 V) non ricaricabili e possibilmente alcaline (facendo
attenzione alla polarità). L’inserimento si effettua ponendo prima il polo negativo contro
la molla del vano, poi spingendo verso il basso il polo positivo in modo da fissare la pila
(figura 3).
FIGURA 3FIGURA 1 FIGURA 2
+ AAA 1,5 -
- AAA 1,5 +
Table of contents
Languages:
Other RCF MP3 Player manuals