
In base a quanto previsto dalle seguenti direttive 
europee 2011/65/UE, 2012/19/UE e 2003/108/CE, 
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose 
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 
nonché allo smaltimento dei riuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica 
che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto 
separatamente dagli altri riuti.
Al termine del ciclo di vita dell’unità, in previsione di una sua rimozione, 
andranno seguiti una serie di accorgimenti:
La struttura ed i vari componenti, se inutilizzabili, vanno demoliti 
e suddivisi a seconda del loro genere merceologico. Tutto ciò per 
agevolare i centri di raccolta, smaltimento e riciclaggio e per ridurre 
al minimo l’impatto ambientale che tale operazione richiede.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo 
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo 
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili 
eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei 
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta 
l’applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in 
materia.
In accordance with the provisions of the following 
European directives 2011/65/EU, 2012/19/EU and
2003/108/EC, regarding reducing the use of hazardous 
substances in electrical and electronic equipment, in 
addition to waste disposal.
The crossed-out rubbish bin symbol shown on the equipment indicates 
that, at the end of its useful life, the product must be collected separately 
from other waste.
At the end of the life cycle of the unit, before its removal, the following 
precautions must be taken:
The structure and the various components, if they can no longer be used, 
must be demolished and divided up according to the type of product. 
All this helps collection, disposal and recycling centres reduce the 
environmental impact this operation requires.
Appropriate separate waste collection for subsequent sending of 
the disused equipment for recycling, treatment and compatible 
environmental disposalcontributes to preventing possible negative eects 
on the environment and favours recycling of the materials of which the 
equipment is composed.
The abusive disposal of the product by the user leads to the application 
of the penalties envisaged by current regulations regarding the matter.
 ATTENZIONE: L’installazione e la manutenzione vanno 
eseguiti solo da personale qualicato. 
Gli impianti idraulici, elettrici ed i locali di installazione 
delle apparecchiature devono rispondere alle norme di sicurezza, 
antinfortunistiche e antincendio in vigore nel Paese di utilizzo.
• Se dopo aver disimballato il componente si nota una qualsiasi 
anomalia non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi ad un Centro 
di Assistenza autorizzato dal Costruttore. 
• Alla ne dell’installazione smaltire gli imballi secondo quanto previsto 
dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo.
• Esigere solo ricambi originali: la mancata osservazione di questa 
norma fa decadere la garanzia.
• Il Costruttore declina ogni responsabilità e non ritiene valida la 
garanzia nei casi seguenti:
- Non vengano rispettate le avvertenze e le norme di sicurezza sopra 
indicate, comprese quelle vigenti nei paesi di installazione.
 - Mancata osservanza delle indicazioni segnalate nel presente 
manuale.
 - Danni a persone, animali o cose, derivanti da una errata installazione 
e/o uso improprio di prodotti e attrezzature.
 - Inesattezze o errori di stampa e trascrizione contenuti nel presente 
manuale.
• Il Costruttore, inoltre, si riserva il diritto di cessare la produzione in 
qualsiasi momento e di apportare tutte le modiche che riterrà utili 
o necessarie senza obbligo di preavviso.
 CAUTION: Installation and maintenance must only be carried 
out by qualied personnel.
The hydraulic and electrical systems and the places where 
the equipment is to be installed must comply with the safety, 
accident prevention and re prevention standards in force in the 
country of use.
• If, after having unpacked the component, any anomaly is noted, do not 
use the equipment and contact an Assistance Centre authorised by the 
manufacturer. 
• After installation, dispose of the packaging in accordance with the 
provisions of the regulations in force in the country of use.
• Use original spare parts only: disregarding this rule invalidates the 
warranty.
• The manufacturer declines all responsibility and considers the warranty 
invalid in the following cases:
- The aforementioned warnings and safety regulations, including those 
in force in the country of installation, are not respected.
- The information given in this manual is disregarded.
- There is damage or injury to people, animals or objects, resulting 
from incorrect installation and/or improper use of the products and 
equipment..
- Inaccuracies or printing and transcription errors are contained in this 
manual.
• The manufacturer also reserves the right to cease production at any time 
and to make all the modications which it considers useful or necessary 
without any obligation to give notice.
48,4 mm
52,2 mm
44,3 mm
50,3 mm
+ 7 mm
Dimensions - Dimensioni Installation height - Quota in funzionamento
56 mm
Dimensions - Dimensioni Installation height - Quota in funzionamento
44,3 mm
50,7 mm
52,6 mm
DIMENSIONS / DIMENSIONI DIMENSIONS / DIMENSIONI
DISPOSAL / SMALTIMENTO
Cod. 1057230 Cod. 1057240
GENERAL WARNINGS / AVVERTENZE GENERALI
02/2020FAC0EB020AB.00