Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par l’ouvrage, le bord de la meule
qui entre dans le point de pincement peut entrer dans la surface du matériau et amener la meule
à sortir de la pièce ou à rebondir. La meule peut s’éjecter en direction de l’opérateur ou au loin
en fonction du sens de rotation de la meule au point de pincement. Dans de telles conditions, les
meules abrasives peuvent aussi se casser.
Le phénomène de rebond est le résultat d’une utilisation inadéquate de l’outil et/ou de procédures
ou de conditions de fonctionnement incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions
appropriées indiquées ci-dessous.
a) Maintenir solidement l’outil et positionner le corps et le bras de manière à pouvoir
résister aux forces de rebond. Toujours utiliser la poignée latérale, le cas échéant, pour
contrôler au maximum les rebonds ou les réactions de couple au moment du démarrage.
L’opérateur est en mesure de contrôler les réactions de couple ou les forces de rebond, si des
précautions appropriées ont été prises.
b) Ne jamais placer la main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut être
projeté en arrière sur la main.
c) Ne pas positionner le corps dans l’alignement de la meule en rotation.Un rebond
propulsera l’outil dans la direction opposée à celle du mouvement de la meule au point où s’est
produit l’accrochage.
d) Être particulièrement prudent lors d’opérations sur des coins, des arêtes vives, etc.
Éviter que l’accessoire ne rebondisse et ne s’accroche.Les coins, les arêtes vives ou les
rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de
contrôle ou un rebond.
e) Ne pas monter de chaîne coupante, de lame à ciseler, de meule diamantée segmentée
avec un espace périphérique supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée.De telles lames
sont souvent à l’origine de rebonds ou de pertes de contrôle.
f) Ne pas « bloquer » la meule ou lui appliquer une pression excessive. Ne pas tenter de
réaliser une découpe trop profonde.Une surcharge de la meule augmente la charge et la
susceptibilité de torsion ou de blocage de la meule à l’intérieur de la coupe et la possibilité de
rebond ou de cassure de la meule.
g) Si la meule se coince ou si on interrompt la coupe pour une raisonquelconque, couper
l’alimentation de l’outil et tenir l’outil sans bouger jusqu’à l’arrêt complet de la meule. Ne
jamais essayer de sortir la meule de la coupe tant que celle-ci est en mouvement, sinon il
peut se produire un phénomène de rebond.Examiner la situation et corriger de manière à
éliminer la cause du blocage de la meule.
h) Ne pas redémarrer le découpage dans l’ouvrage. Laisser la meule atteindre sa pleine
vitesse et la replacer avec précaution dans la coupe.La meule peut se coincer, se rapprocher
ou provoquer un rebond si l’outil est redémarré lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage.
i) Utiliser des panneaux ou tout ouvrage surdimensionné pour réduire le risque de
pincement et de rebond de la meule.Les ouvrages de grande dimension ont tendance à féchir
sous l’effet de leur propre poids. Des supports doivent être placés sous l’ouvrage près de la ligne
de coupe et du bord de l’ouvrage des deux côtés de la meule.
j) Faire très attention lors de la réalisation d’« ouvertures » dans des cloisons existantes
ou dans d’autres zones dont la partie arrière n’est pas visible.La meule peut couper des
conduites de gaz ou d’eau, des fils électriques ou des objets et entraîner un rebond.
VII –Operation
This power tool is supplied from single-phase alternating current mains only. It is double insulated
according to EN 60745-1 and IEC 60745 and can be connected to grounded or not grounded
sockets. This power tool is radio suppressed in compliance with EMC Directive.
This power tool is designed for cutting grooves with adjustable width and depth only in the
materials, specifiedon the wheels used with this tool (concrete, aerated concrete,masonry, stone,
etc., for laying electric installation, duct and gas armature, cable networks, etc. The machine is
designed for dry cutting only.
PRIOR TO INITIAL OPERATION
▪Make sure the power supply voltage corresponds to the value indicated on the name plate with
technical data of the tool.
▪Always check the position of ON/OFF switch. The power tool must be connected and
disconnected to the power supply socket only when this switch is in OFF position. If the plug is
connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start
operating immediately, which could cause a serious accident.
▪Make sure that the cord and the plug are in order. If the replacement of the supply cord is
necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
WARNING: Always switch off and unplug the power tool prior to any adjustment, servicing
or maintenance.
▪In case the work area is remote from the power source, use as short as practicable extension
cord with proper cross-section.
▪Check that the auxiliary handle is properly mounted and reliably tightened.
▪Make sure the diamond wheels are reliably fastened and rotate freely.
SWITCHING ON - SWITCHING OFF
▪Switching on:
Push the slider of ON/OFF switch 9 forward until its front end will sag, thus fixing itself.
▪Switching off:
Press the back, lifted end of switch 9 and release it to return in its initial position.
REPLACING THE WHEELS
Remove the plug from the socket before carryingoutany operation on the machine. Use diamond
cutting wheels only for speed higher or equal to 8000 min-1. Make sure the wheel dimensions are
appropriate for the machine. Utilization of reduction bushes or extensions to adapt wheels with
arbour exceeding the recommended is forbidden.
Dismounting:
Unwind the screw 4 for fixing the groove depth. Rotate the arm until the chasing setexits completely
from the wheel guard. Fix the spindle by pressing button 15 on the gear case of the machine.
WARNING: Never press the lock button while the spindle is still rotating!
With button 15 depressed, rotate the spindle until the button sinks distinctly. Unscrew lock nut 14 by
the two-pin spanner. Remove and clean from debris lock nut 14, spacer washers 13 and flange 11.