Redarc SBI12-LLD Manual

Low-Voltage Load
Disconnect Isolator
SBI12-LLD
INSTALL MANUAL

2 | EN English
EN ENGLISH
PRODUCT FUNCTION
The SBI12-LLD is a microprocessor controlled Load Disconnect Isolator. The
SBI12-LLD is designed specically for use in LiFePO4battery applications
as a system to protect the lithium battery from being excessively discharged
by auxiliary loads, enabling the auxiliary battery to remain above the level at
which internal protection circuitry would activate. Falling below this threshold
would prevent many chargers from recharging the battery.
Put simply, once the auxiliary battery has been overly discharged, the Load
Disconnect Isolator will turn off any connected loads. Similarly, if the battery
climbs back above a suitable level, the Load Disconnect Isolator will restore
power to the connected loads.
WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS
Save these instructions — This manual contains important safety
instructions. Do not operate the system unless you have read and understood
this manual. REDARC recommends that the SBI12-LLD referenced in this
manual be installed by a suitably qualied person.
Disclaimer: REDARC accepts no liability for any injury, loss or property
damage which may occur from the improper or unsafe installation or use of
its products.
WARNING: Risk of explosive gases: Working in vicinity of a lead-acid
battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
operation. For this reason, it is of utmost importance that you follow the
instructions each time you use the charger.
CAUTION
NEVER smoke or allow a spark or ame in vicinity of battery or engine. This
may cause the battery to explode.
Be extra cautious so as to reduce the risk of dropping a metal tool onto a
vehicle battery. Doing so might cause the battery to spark or might short-
circuit the battery or other electrical parts that may cause an explosion.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and
watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can
produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to
metal, causing a severe burn.
A SPARK NEAR A BATTERY MAY CAUSE THE BATTERY TO EXPLODE.
TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR A BATTERY WHEN
CONNECTING THE BATTERY INSTALLED IN A VEHICLE TO THE
ISOLATOR, ALWAYS DO THE FOLLOWING:
Position DC cords to reduce the risk of damage by the vehicle hood, door,
or moving engine part.
Stay clear of fan blades, belts, pulleys and other parts that can cause injury
to persons.
Determine which post of the battery is grounded (connected) to the
chassis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most
vehicles), see (1). If the positive the post is grounded to the chassis see (2).
(1) For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (Red) terminals
from the Battery Isolator to the POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of
each battery. Connect the NEGATIVE (Black) lead to a metal part of the
frame or the vehicle chassis, away from the battery. Do not connect the
connect to the carburettor or fuel lines.
(2) For positive-grounded vehicles, connect the NEGATIVE (Black) lead
from the Battery Isolator to the NEGATIVE (NEG / N / –) ungrounded post of
the battery. Connect the POSITIVE (RED) terminals to the POSITIVE (POS /
P / +) post of each battery. Do not connect the connect to the carburettor,
fuel lines, or sheetmetal body parts. Only the start battery should be
connected to the chassis.
PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS:
To assist with the safe working with batteries:
Consider having someone close by to come to your aid when you are
working with the Battery.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts
skin, clothing, or eyes.
Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes
while working near a battery.
If battery acid contacts your skin or clothing, remove the affected clothing
and wash the affected area of your skin immediately with soap and water.
If battery acid enters your eye, immediately ood the eye with running cold
water for at least 10 minutes and seek medical assistance immediately.
NOTICE
Over discharge risk. Ensure that the Turn OFF voltage is suitable for the
specications provided by the battery manufacturer.
It is recommended that Start and Auxiliary Batteries be of similar chemical
characteristics when charging via the Smart Start®SBI.
The SBI12-LLD will achieve best results when proper battery maintenance
is regularly performed. This includes but is not limited to checking water
and specic gravity levels of the battery. Refer to the battery manufacturers
manual for more details.
Fuses or Circuit breakers of appropriate rating must be installed to protect
the vehicle system.
Fuses must be installed as close as possible to the battery.
IMPORTANT! Do NOT make any connections to the control terminals found
on the front of the unit. Connecting to the control terminals on the front of
the SBI may cause damage to the unit and/or equipment connected to it.
Connecting to the control terminals will void the warranty of the unit.
Do NOT connect to the
control terminals.
EN
FR
English 2–4
francais 11–13
DE
IT
ES
PL
AR
Deutsch 5–7
Italiano 14–16
Español 8–10
polski 17–19
Arabic 20–22

EN English | 3
SPECIFICATIONS
System Voltage 12V Nominal
Turn ON Voltage 11.0V
Turn OFF Voltage 10.5V
Turn ON Delay 10 seconds
Turn OFF Delay 2 seconds
Max. Continuous Current 100Amps
Max. Inrush Current 400Amps
Standby Current <5mA
Operating Current <0.1A
Dimensions 75×70×80mm (2.95"×2.75"×3.15")
Weight 200g (7 oz)
Warranty 2 years
Standards CE, C-Tick, AS/NZS CISPR11:2004
Main Stud Torque 5– 6.2 Nm
Voltages Specied are ±100 mV
RECOMMENDED FUSES & CABLING
Suitably sized wire and fuses for the connected loads should be used.
REDARC recommend using MIDI fuses along with a quality fuse holder to
match.
Part Numbers
FK40 40 A Fuse Kit
FK60 60 A Fuse Kit
MIDI Fuse with Holder Fuse Assembly
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Mount the SBI12-LLD securely in a convenient location near the auxiliary
battery bank. Do not mount in direct engine heat.
2. Install in the order described below:
Make sure the auxiliary battery negative is properly grounded to the vehicle
chassis.
Ground connection. Connect the SBI12-LLD ground terminal to chassis
ground. Remove any paint to ensure a good ground connection.
NOTE: A good connection will ensure correct switching voltage.
Select correct circuit Breaker/Fuse sizes and install at battery end of the
positive cable.
LED Connections (optional). Connect a wire from the Blue wire of the
SBI12-LLD to the positive end of an indicator LED (15mA limited current
draw) or LED/resistor combination.
Override Feature (optional). Connect a wire from the Blue wire of the SBI12-
LLD to one terminal of a momentary push button switch. Connect the
other terminal of the momentary push button switch to the auxiliary battery
supply. To manually operate the Load Disconnect Isolator (force the loads
to stay connected below the cut off voltage), hold the momentary push
button and the Isolator will manually operate until the switch is released.
Care should be taken not to excessively discharge the auxiliary battery.
Checking the operation: The SBI12-LLD should now be operational.
Once the auxiliary battery voltage rises to the 'ON' voltage the SBI12-LLD
will activate, you will hear the solenoid click and see the LED illuminate.
Discharge the auxiliary battery. The SBI12-LLD will disconnect load from
the auxiliary battery once the voltage on the auxiliary battery drops to the
'OFF' Voltage; the solenoid will make an audible click and the LED will
go out.
CAUTION: Over discharge risk. Ensure that the Turn OFF Voltage is
suitable for the specications provided by the battery manufacturer.
NOTICE:
It is normal for the LED to stay ON whenever the auxiliary battery is in a
condition suitable for running loads.
The amount of time it takes for the battery voltage to drop low enough
for the solenoid to turn off will vary due to battery condition, age and
state of charge.
STANDARD WIRING DIAGRAMS
Ensure adequately sized cable is used.
Ensure the auxiliary battery is properly grounded to a common chassis
earth point.
Ensure the SBI12-LLD ground wire is making good contact with the chassis
ground point.
When using fuses make sure that the fuse makes a good low resistance
connection.
Fuse/Circuit Breaker ratings are dependent on the type of installation and
the size of the loads.
Override
Wire
(BLUE)
Ground
Wire
(BLACK)
Mounting
Point
Auxiliary
Terminal
Start
Terminal
Fuse Auxiliary
Battery
Start
Battery
Fuse Loads
Load
Fuse
SBI12-LLD
REDARC BCDC
Battery Charger

4 | EN English
LED INSTALLATION
SBI with External LED SBI with Push Button
for Override
Pushbutton Pushbutton
LED
Resistor values:
12V = 1kΩ or 24V = 2.2kΩ
SBI with Push Button
for Override and LED
LED
No resistor required.
Override
Wire
Override
Wire
OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3
5A
Fuse
Auxiliary Battery Auxiliary Battery Loads
Override
Wire
5A
Fuse
Auxiliary Battery
Auxiliary Battery
Loads
FAULT INDICATION
NOTE: The LED will be on when the SBI12-LLD is active (on).
Should a fault occur, the SBI12-LLD is set to notify the operator of the fault.
The LED will ash repeatedly with the following sequences:
CODE 1 2 Flashes Over-Voltage
CODE 2 3 Flashes Voltage Drop or Excessive Current Draw Fault
Fault Code 1:
If the battery connected to the SBI12-LLD should rise above 16.5V, the
SmartStart®will:
Disconnect, to prevent the source of over-voltage reaching the load.
Flash the LED 2 times for 20 seconds, then reassess the fault condition,
continuing until the fault is cleared.
Fault Code 2:
If the SBI12-LLD detects a voltage drop across its contacts of greater than 1 V
for more than 30 seconds then the unit will:
Immediately protect itself by disconnecting the load; and
Flash the LED 3 times for 20 seconds, then reassess the presence of a
fault, continuing until the fault is cleared.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Is the unit protected against voltage spikes?
Yes, the SBI12-LLD incorporates a number of spike protection components specically designed to reduce the risk of damaging the unit. The SBI12-LLD is also
designed to prevent any spikes generated by the solenoid coil from affecting any vehicle equipment.
What does the red LED indicate?
The red LED indicates the solenoid is activated and therefore the battery is supplying power to the load. A ashing red LED during operation indicates a fault.
Can the voltage limits and time delay settings be changed?
Yes. Both upper and lower voltage limits & on and off times can be changed. However, this needs to be done at the time of manufacture and will incur a cost.
We are experiencing repetitive switching for our SBI12-LLD. What could be causing this?
This can occur for one of two reasons. Firstly, switching an excessively large load which would drop the battery to below its lower voltage limit and causing
the SBI12-LLD to turn off. After turning off the load, the battery would recover in voltage; If the battery voltage climbs higher than the turn on threshold, the
SBI12-BLD would turn the loads back on.
Secondly, voltage drop due to cable length (ie. the SBI12-LLD being mounted too far from the auxiliary battery) can cause the voltage at the battery terminal on
the SBI12-LLD to be lower than at the auxiliary battery, which can also cause the unit to switch off. Voltage seen by the SBI12-LLD will now rise again until the
SBI12-LLD switches back on. This switching will continue until the cause of voltage drop is removed. On and Off time delays are built into the product to avoid the
solenoid contacts chattering in this scenario.
Does the internal LED illuminate when I use the external override switch?
Yes.
Can I use the SBI12-LLD on a positive chassis vehicle?
Yes. Please contact REDARC for further information.

DE Deutsch | 5
DE DEUTSCH
PRODUKTFUNKTION
Der SBI12-LLD ist ein mikroprozessorgesteuerter Lasttrennschalter. Der
SBI12-LLD wurde speziell für den Einsatz in LiFePO4Batterieanwendungen
als System zum Schutz der Lithiumbatterie vor übermäßiger Entladung
durch Hilfslasten entwickelt, so dass die Hilfsbatterie über dem Niveau
bleibt, bei dem die interne Schutzschaltung aktiviert werden würde. Ein
Unterschreiten dieses Schwellenwerts würde viele Ladegeräte daran
hindern, die Batterie wieder aufzuladen.
Einfach ausgedrückt: Wenn die Hilfsbatterie zu stark entladen ist, schaltet der
Lasttrennschalter alle angeschlossenen Verbraucher ab. Wenn die Batterie
wieder über ein geeignetes Niveau ansteigt, stellt der Lasttrennschalter die
Stromversorgung der angeschlossenen Verbraucher wieder her.
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise.
Nehmen Sie das System nur in Betrieb, wenn Sie diese Anleitung gelesen
und verstanden haben. REDARC empehlt, dass der SBI12-LLD, auf den
in diesem Handbuch verwiesen wird, von einer entsprechend qualizierten
Person installiert wird.
Haftungsausschluss: REDARC übernimmt keine Haftung für Verletzungen,
Verluste oder Sachschäden, die durch die unsachgemäße oder unsichere
Installation oder Verwendung seiner Produkte entstehen können.
WARNUNG: Gefahr durch explosive Gase: Das Arbeiten in der Nähe
einer Bleisäurebatterie ist gefährlich. Batterien erzeugen bei normalem
Betrieb explosive Gase. Aus diesem Grund ist es äußerst wichtig, bei jeder
Verwendung des Ladegeräts die Anweisungen zu befolgen.
ACHTUNG
NIEMALS rauchen oder Funken oder Flammen in der Nähe der Batterie oder
des Motors gelangen lassen. Dies kann zu einer Explosion der Batterie führen.
Vermeiden Sie unbedingt, dass Metallwerkzeuge auf eine Fahrzeugbatterie
fallen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass die Batterie Funken schlägt
oder die Batterie oder andere elektrische Teile kurzgeschlossen werden,
was zu einer Explosion führen kann.
Legen Sie persönliche Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder,
Halsketten und Uhren ab, wenn Sie mit einer Bleisäurebatterie arbeiten.
Eine Bleisäurebatterie kann einen Kurzschlussstrom erzeugen, der hoch
genug ist, um einen Ring oder ähnliches an Metall zu schweißen und
schwere Verbrennungen zu verursachen.
FUNKEN IN DER NÄHE EINER BATTERIE KÖNNEN DIE BATTERIE ZUR
EXPLOSION BRINGEN. UM DAS RISIKO VON FUNKENBILDUNG ZU
VERRINGERN, WENN DIE IN EIN FAHRZEUG EINGEBAUTE BATTERIE
AN DEN ISOLATOR ANGESCHLOSSEN WIRD, GEHEN SIE IMMER WIE
FOLGT VOR:
Platzieren Sie die Gleichstromkabel so, dass die Motorhaube, die Türen
und die beweglichen Motorteile nicht beschädigt werden.
Halten Sie sich von Lüfterügeln, Riemen, Riemenscheiben und anderen
Teilen fern, an denen sich Personen verletzen können.
Prüfen Sie, welcher Pol der Batterie mit dem Gehäuse geerdet (verbunden) ist.
Wenn der Minuspol am Gehäuse geerdet ist (wie bei den meisten Fahrzeugen),
siehe (1). Wenn der Pluspol mit dem Gehäuse geerdet ist, siehe (2).
(1) Bei einem Fahrzeug mit negativer Erdung schließen Sie die POSITIVEN
(roten) Klemmen des Batterietrennrelais an den nicht geerdeten
POSITIVEN (POS, P, +) Pol der jeweiligen Batterie an. Schließen Sie das
NEGATIVE (schwarze) Kabel an ein Metallteil des Rahmens oder des
Fahrzeuggehäuses fernab der Batterie an. Schließen Sie den Stecker nicht
an den Vergaser oder die Kraftstofeitungen an.
(2) Bei einem Fahrzeug mit positiver Erdung schließen Sie die NEGATIVEN
(schwarzen) Klemmen des Batterietrennrelais an den nicht geerdeten
NEGATIVEN (NEG / N / –) Pol der jeweiligen Batterie an. Verbinden Sie
die POSITIVEN (ROTEN) Klemmen mit den POSITIVEN (POS / P / +)
Polen der einzelnen Batterien. Schließen Sie den Stecker nicht an den
Vergaser, die Kraftstofeitungen oder Karosserieteile aus Metall an. Nur die
Starterbatterie sollte an das Gehäuse angeschlossen werden.
SICHERHEITSMASSNAHMEN:
Für einen sicheren Umgang mit Batterien:
Holen Sie sich stets Unterstützung durch eine andere Person, die Ihnen bei
der Arbeit mit der Batterie zur Seite steht.
Halten Sie reichlich frisches Wasser und Seife bereit, für den Fall, dass
Batteriesäure mit Haut, Kleidung oder Augen in Berührung kommt.
Tragen Sie einen vollständigen Augenschutz und Schutzkleidung.
Vermeiden Sie es, die Augen zu berühren, wenn Sie in der Nähe einer
Batterie arbeiten.
Wenn Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Berührung kommt,
ziehen Sie die betroffene Kleidung aus und waschen Sie die betroffene
Hautstelle sofort mit Wasser und Seife. Wenn Batteriesäure in Ihre Augen
gelangt, spülen Sie das betroffene Auge sofort mindestens 10Minuten lang
mit ießendem kaltem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
HINWEIS
Risiko der Überladung. Stellen Sie sicher, dass die Abschaltspannung den
Angaben des Batterieherstellers entspricht.
Starter- und Zusatzbatterie sollten ähnliche chemische Eigenschaften
aufweisen, wenn sie über den Smart Start®SBI geladen werden.
Der SBI12-LLD erzielt die besten Ergebnisse, wenn die Batterie
regelmäßig gewartet wird. Dazu gehört unter anderem die Überprüfung
des Wasserstands und des spezischen Gewichts der Batterie. Weitere
Einzelheiten nden Sie im Handbuch des Batterieherstellers.
Zum Schutz des Fahrzeugsystems müssen Sicherungen oder
Schutzschalter mit einer geeigneten Leistung eingebaut werden.
Die Sicherungen müssen so nah wie möglich an der Batterie installiert
werden.
WICHTIG! Nehmen Sie KEINE Anschlüsse an den Steuerklemmen auf
der Vorderseite des Geräts vor. Das Anschließen an die Steuerklemmen
auf der Vorderseite der SBI kann zu Schäden am Gerät und/oder an den
angeschlossenen Geräten führen. Das Anschließen an die Steuerklemmen
führt zum Erlöschen der Garantie für das Gerät.
NICHT an die
Steuerklemmen
anschließen.
SPEZIFIKATIONEN
Systemspannung 12V Nominal
Volteinschaltung 11,0V
Voltausschaltung 10,5V
Einschaltverzögerung 10 Sekunden
Ausschaltverzögerung 2 Sekunden
Max. kontinuierlicher Strom 100Ampere
Max. Einschaltstrom 400Ampere
Ruhestrom <5mA
Betriebsstrom <0,1A
Abmessungen 75×70×80mm
Gewicht 200g
Garantie 2 Jahre
Normen CE, C-Tick, AS/NZS CISPR11:2004
Hauptbolzen-Drehmoment 5– 6,2Nm
Angegebene Spannungen sind ±100mV

6 | DE Deutsch
EMPFOHLENE SICHERUNGEN UND VERKABELUNG
Es sollten ausreichend dimensionierte Kabel und Sicherungen für die
angeschlossenen Verbraucher verwendet werden. REDARC empehlt
die Verwendung von MIDI-Sicherungen zusammen mit einem passenden
hochwertigen Sicherungshalter.
Teilenummern
FK40 40A-Sicherungssatz
FK60 60A-Sicherungssatz
MIDI-Sicherung mit Halter Sicherung– Bausatz
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
1. Montieren Sie den SBI12-LLD sicher an einem geeigneten Ort in der Nähe
der Zusatzbatteriebank. Nicht in der Nähe direkter Motorwärme montieren.
2. In der unten beschriebenen Reihenfolge installieren:
Vergewissern Sie sich, dass der Minuspol der Zusatzbatterie
ordnungsgemäß mit dem Fahrzeuggehäuse geerdet ist.
Erdungsanschluss. Verbinden Sie die Erdungsklemme des SBI12-LLD
mit der Gehäusemasse. Entfernen Sie jegliche Farbe, um eine gute
Masseverbindung zu gewährleisten.
HINWEIS: Eine gute Verbindung gewährleistet eine korrekte
Schaltspannung.
Wählen Sie die richtige Größe des Schutzschalters/der Sicherung und
installieren Sie ihn/sie am Batterieende des Pluskabels.
LED-Anschlüsse (optional). Verbinden Sie einen Draht vom blauen Draht
des SBI12-LLD mit dem positiven Ende einer Anzeige-LED (15mA
begrenzte Stromaufnahme) oder einer LED/Widerstandskombination.
Überschreibungsfunktion (optional). Verbinden Sie ein Kabel vom blauen
Kabel des SBI12-LLD mit einer Klemme eines Druckknopfschalters.
Schließen Sie die andere Klemme des Tasters an die Hilfsbatterie an. Um
den Lasttrennschalter manuell zu betätigen (damit die Lasten unterhalb
der Abschaltspannung angeschlossen bleiben), halten Sie den Druckknopf
gedrückt, und der Trennschalter wird manuell betätigt, bis der Schalter
losgelassen wird. Es ist darauf zu achten, dass die Hilfsbatterie nicht zu
stark entladen wird.
Überprüfen Sie den Betrieb: Das SBI12-LLD sollte jetzt betriebsbereit
sein. Sobald die Spannung der Zusatzbatterie auf das Niveau „ON
Volts” ansteigt, wird der SBI12-LLD aktiviert. Sie hören das Klicken des
Magneten und sehen die LED aueuchten. Entladen Sie die Zusatzbatterie.
Der SBI12-LLD trennt den Verbraucher von der Hilfsbatterie, sobald
die Spannung der Hilfsbatterie auf die „AUS”-Spannung abfällt; das
Magnetventil gibt ein hörbares Klicken ab und die LED erlischt.
VORSICHT: Gefahr der Überladung. Stellen Sie sicher, dass die
Abschaltspannung den Angaben des Batterieherstellers entspricht.
HINWEIS:
Es ist normal, dass die LED leuchtet, wenn die Zusatzbatterie in einem
für den Betrieb von Verbrauchern geeigneten Zustand ist.
Wie lange es dauert, bis die Batteriespannung so weit abgesunken ist,
dass die Magnetspule abschaltet, hängt von dem Zustand, Alter und
Ladezustand der Batterie ab.
STANDARD-VERKABELUNGSDIAGRAMME
Stellen Sie sicher, dass ein ausreichend dimensioniertes Kabel verwendet
wird.
Stellen Sie sicher, dass die Zusatzbatterie ordnungsgemäß an einem
Erdungspunkt des Gehäuses geerdet ist.
Vergewissern Sie sich, dass das SBI12-LLD-Massekabel einen guten
Kontakt mit dem Erdungspunkt des Gehäuses hat.
Achten Sie bei der Verwendung von Sicherungen darauf, dass die
Sicherung einen guten, niederohmigen Anschluss hat.
Die Nennwerte von Sicherungen/Leistungsschaltern hängen von der Art der
Installation und der Größe der Verbraucher ab.
Überbrü-
ckungskabel
(BLAU)
Massekabel
(SCHWARZ)
Montage-
punkt
Hilfster-
minal
Start-
Terminal
Sicherung Zusatz-
batterie
Starter-
batterie
Sicherung Verbraucher
Belastungs-
sicherung
SBI12-LLD
REDARC BCDC
Lade-Wandler

DE Deutsch | 7
LED-INSTALLATION
SBI mit externer LED SBI mit Drucktaste
für Überbrückung
Drucktaste Drucktaste
LED
Werte der Widerstände:
12 V = 1 k oder 24 V = 2,2 k
SBI mit Drucktaste für
Überbrückung und LED
LED
Kein Widerstand erforderlich.
Überbrü-
ckungskabel
Überbrü-
ckungskabel
OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3
5A-
Sicherung
Zusatzbatterie Zusatzbatterie–
Verbraucher
Überbrü-
ckungskabel
5A-
Sicherung
Zusatzbatterie
Zusatzbatterie–
Verbraucher
ANZEIGE VON FEHLERN
HINWEIS: Die LED leuchtet, wenn der SBI12-LLD aktiv (eingeschaltet) ist.
Sollte eine Störung auftreten, wird der SBI12-LLD so eingestellt, dass er
den Betreiber über die Störung informiert. Die LED blinkt wiederholt in den
folgenden Sequenzen:
CODE 1 2 Mal Blinken Überspannung
CODE 2 3 Mal Blinken Spannungsabfall oder übermäßiger Stromverbrauch
Fehlercode 1:
Sollte die an den SBI12-LLD angeschlossene Batterie über 16,5V ansteigen,
wird der Smart Start®:
die Verbindung trennen, um zu verhindern, dass die Quelle der
Überspannung den Verbraucher erreicht.
Die LED blinkt 2 Mal für 20 Sekunden, anschließend erneute Bewertung
des Fehlerstatus und fortfahren, bis der Fehler behoben ist.
Fehlercode 2:
Wenn der SBI12-LLD länger als 30 Sekunden einen Spannungsabfall über
seine Kontakte von mehr als 1V feststellt, verhält sich das Gerät wie folgt:
Sofortiger Selbstschutz, indem der Verbraucher abgeklemmt wird, und;
die LED blinkt 3 Mal für 20 Sekunden, anschließend erneute Bewertung des
Fehlerstatus und fortfahren, bis der Fehler behoben ist.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Ist das Gerät gegen Spannungsspitzen geschützt?
Ja, der SBI12-LLD enthält eine Reihe von Überspannungsschutzkomponenten, die speziell entwickelt wurden, um das Risiko einer Beschädigung des Geräts
zu verringern. Der SBI12-LLD wurde auch entwickelt, um zu verhindern, dass die von der Magnetspule erzeugten Spannungsspitzen die Fahrzeugausrüstung
beeinträchtigen.
Was zeigt die rote LED an?
Die rote LED zeigt an, dass das Magnetventil aktiviert ist und somit die Batterie den Verbraucher mit Strom versorgt. Eine blinkende rote LED während des
Betriebs zeigt eine Störung an.
Können die Einstellungen für die Spannungsgrenzen und die Zeitverzögerung geändert werden?
Ja. Sowohl die oberen und unteren Spannungsgrenzen als auch die Ein- und Ausschaltzeiten können geändert werden. Dies muss jedoch zum Zeitpunkt der
Herstellung geschehen und ist mit geringen Kosten verbunden.
Bei unserem SBI12-LLD kommt es immer wieder zu unerwünschten Schaltvorgängen. Was könnte die Ursache dafür sein?
Dafür kann es zwei Gründe geben. Erstens, das Schalten eines zu großen Verbrauchers, der die Batterie unter ihre untere Spannungsgrenze sinken lässt
und den SBI12-LLD zum Abschalten bringt. Nach dem Abschalten des Verbrauchers erholt sich die Batteriespannung; steigt die Batteriespannung über den
Einschaltschwellenwert, schaltet der SBI12-BLD die Verbraucher wieder ein.
Zweitens kann ein Spannungsabfall aufgrund der Kabellänge (z. B. wenn der SBI12-LLD zu weit von der Hilfsbatterie entfernt montiert ist) dazu führen, dass die
Spannung am Batteriepol des SBI12-LLD niedriger ist als an der Hilfsbatterie, was ebenfalls zum Abschalten des Geräts führen kann. Die vom SBI12-LLD erfasste
Spannung steigt nun wieder an, bis sich der SBI12-LLD wieder einschaltet. Dieser Schaltvorgang wird so lange fortgesetzt, bis die Ursache des Spannungsabfalls
beseitigt ist. Es sind Ein- und Ausschaltverzögerungen in das Produkt eingebaut, um ein Klappern der Magnetkontakte in diesem Szenario zu vermeiden.
Leuchtet die interne LED auf, wenn ich den externen Überbrückungsschalter betätige?
Ja.
Kann ich den SBI12-LLD bei einem Fahrzeug mit positiv geerdetem Gehäuse verwenden?
Ja. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an REDARC.

8 | ES Español
ES ESPAÑOL
FUNCIÓN DEL PRODUCTO
El SBI12-LLD es un separador de desconexión de carga controlado por
microprocesador. El SBI12-LLD está diseñado especícamente para su
uso en aplicaciones de baterías LiFePO4como sistema para proteger la
batería de litio de una descarga excesiva por cargas auxiliares, lo que
permite que la batería auxiliar permanezca por encima del nivel en el que
se activaría el circuito de protección interno. Una caída por debajo de este
umbral impediría a muchos cargadores recargar la batería.
En pocas palabras, una vez que la batería auxiliar se descarga en exceso, el
separador de desconexión de carga apaga cualquier carga conectada. Del
mismo modo, si la batería vuelve a subir por encima de un nivel adecuado, el
separador de desconexión de carga restablece la alimentación de las cargas
conectadas.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones. Este manual contiene instrucciones
importantes de seguridad. No opere el sistema a menos que haya leído
y comprendido este manual. REDARC recomienda que una persona
debidamente calicada se encargue de instalar el SBI12-LLD al que se hace
referencia en este manual.
Descargo de responsabilidad: REDARC no acepta responsabilidad alguna
por lesiones, pérdidas o daños a la propiedad que puedan ocurrir como
resultado de la instalación o el uso inadecuados o inseguros de sus productos.
ADVERTENCIA: Riesgo de gases explosivos: Trabajar cerca de
una batería de plomo-ácido es peligroso. Las baterías generan gases
explosivos durante su funcionamiento normal. Por este motivo, es de suma
importancia que siga las instrucciones cada vez que utilice el cargador.
PRECAUCIÓN
NUNCA fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la batería o
del motor. Esto puede hacer que la batería explote.
Tenga mucho cuidado para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta
de metal sobre la batería de un vehículo. Si lo hace, la batería podría
generar chispas o provocar un cortocircuito en la batería u otras piezas
eléctricas que podrían provocar una explosión.
Quítese los artículos personales de metal, como anillos, pulseras,
collares y relojes, cuando trabaje con una batería de plomo-ácido. Una
batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito
lo sucientemente alta como para soldar un anillo o similar al metal y
provocar una quemadura grave.
UNA CHISPA CERCA DE UNA BATERÍA PUEDE HACER QUE LA BATERÍA
EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE UNA
BATERÍA AL CONECTAR LA BATERÍA INSTALADA EN UN VEHÍCULO AL
SEPARADOR, SIEMPRE HAGA LO SIGUIENTE:
Coloque los cables de CC de forma que se reduzca el riesgo de daños por
el capó del vehículo, la puerta o una pieza móvil del motor.
Manténgase alejado de las aspas del ventilador, correas, poleas y otras
piezas que puedan causar lesiones a las personas.
Determine qué borne de la batería está conectado a tierra con el chasis. Si
el borne negativo está conectado a tierra al chasis (como en la mayoría de
los vehículos), vea (1). Si el borne positivo está conectado a tierra al chasis,
vea (2).
(1) Para un vehículo con conexión a tierra negativa, conecte los terminales
POSITIVOS (rojos) del separador de batería al borne POSITIVO (POS, P, +)
sin conexión a tierra de cada batería. Conecte el cable NEGATIVO (negro) a
una parte metálica del bastidor o del chasis del vehículo, lejos de la batería.
No lo conecte al carburador ni a los conductos de combustible.
(2) Para vehículos con conexión a tierra positiva, conecte el cable
NEGATIVO (negro) del separador de batería al borne NEGATIVO (NEG/N/–)
sin conexión a tierra de la batería. Conecte los terminales POSITIVOS
(ROJOS) al borne POSITIVO (POS/P/+) de cada batería. No lo conecte al
carburador, a los conductos de combustible ni a las piezas de chapa de la
carrocería. Solo la batería de arranque debe conectarse al chasis.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL:
Para trabajar de manera segura con baterías:
Considere tener a alguien cerca para que lo ayude cuando esté trabajando
con la batería.
Tenga cerca suciente agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la
batería entre en contacto con la piel, la ropa o los ojos.
Use protección completa para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos
cuando trabaje cerca de una batería.
Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, quítese
la ropa afectada y lávese inmediatamente la zona afectada de la piel
con agua y jabón. Si le entra ácido de la batería en el ojo, lávese
inmediatamente con agua fría corriente durante al menos 10minutos y
solicite asistencia médica de inmediato.
AVISO
Riesgo de sobredescarga. Asegúrese de que la tensión de apagado sea
adecuada para las especicaciones proporcionadas por el fabricante de
la batería.
Se recomienda que las baterías de arranque y auxiliares tengan
características químicas similares cuando se carguen mediante Smart
Start®SBI.
El SBI12-LLD obtendrá los mejores resultados cuando se realice
regularmente un mantenimiento adecuado de la batería. Esto incluye, entre
otras cosas, la comprobación de los niveles de agua y gravedad especíca
de la batería. Consulte el manual del fabricante de la batería para conocer
más detalles.
Deben instalarse fusibles o disyuntores de potencia adecuada para
proteger el sistema del vehículo.
Los fusibles deben instalarse lo más cerca posible de la batería.
¡IMPORTANTE! NO realice ninguna conexión en los terminales de control que
se encuentran en la parte frontal de la unidad. La conexión a los terminales
de control de la parte frontal del SBI puede causar daños a la unidad y/o a los
equipos conectados a este. La conexión a los terminales de control anulará la
garantía de la unidad.
NO conecte a los
terminales de control.
ESPECIFICACIONES
Tensión del sistema 12V Nominal
Tensión de encendido 11.0V
Tensión de apagado 10.5 V
Retardo de encendido 10segundos
Retardo de apagado 2segundos
Corriente continua máx. 100amperios
Corriente de irrupción máx. 400amperios
Corriente en standby <5mA
Corriente de funcionamiento <0.1A
Dimensiones 75×70×80mm (2.95in×2.75in×3.15in)
Peso 200g (7oz)
Garantía 2años
Estándares CE, C-Tick, AS/NZS CISPR11:2004
Par de apriete del perno principal 5– 6.2 Nm
Las tensiones especicadas son ±100mV

ES Español | 9
FUSIBLES Y CABLES RECOMENDADOS
Deben utilizarse cables y fusibles del tamaño adecuado para las cargas
conectadas. REDARC recomienda utilizar fusibles MIDI junto con un
portafusibles de calidad compatible.
Números de pieza
FK40 Kit de fusibles de 40 A
FK60 Kit de fusibles de 60 A
Fusible MIDI con soporte Conjunto de fusibles
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Monte el SBI12-LLD de forma segura en una ubicación conveniente cerca
del banco de baterías auxiliares. No lo monte en el calor directo del motor.
2. Realice la instalación en el siguiente orden:
Asegúrese de que el negativo de la batería auxiliar esté correctamente
conectado a tierra con el chasis del vehículo.
Conexión a tierra. Conecte el terminal de tierra del SBI12-LLD al punto
de tierra del chasis. Elimine cualquier resto de pintura para garantizar una
buena conexión a tierra.
NOTA: Una buena conexión garantizará una tensión de conmutación
correcta.
Seleccione los tamaños correctos de disyuntor/fusible e instálelos en el
extremo de la batería del cable positivo.
Conexiones LED (opcional). Conecte un cable desde el cable azul del
SBI12-LLD al extremo positivo de un LED indicador (consumo de corriente
limitado a 15mA) o una combinación de LED/resistencia.
Función de anulación (opcional). Conecte un cable del cable azul del
SBI12-LLD a un terminal de un interruptor de botón momentáneo. Conecte
el otro terminal del interruptor de botón momentáneo al suministro de la
batería auxiliar. Para accionar manualmente el separador de desconexión
de carga (forzar a las cargas a permanecer conectadas por debajo de
la tensión de corte), mantenga presionado el botón momentáneo, y el
separador funcionará manualmente hasta que se suelte el interruptor. Se
debe tener cuidado de no descargar excesivamente la batería auxiliar.
Comprobación del funcionamiento: el SBI12-LLD debería estar ahora
operativo. Una vez que la tensión de la batería auxiliar suba hasta el nivel
de tensión de encendido, el SBI12-LLD se activará, usted oirá el clic del
solenoide y verá que el LED se ilumina. Descargue la batería auxiliar. El
SBI12-LLD desconectará la carga de la batería auxiliar una vez que la
tensión de la batería auxiliar baje a la tensión de apagado; el solenoide
emitirá un clic audible, y el LED se apagará.
PRECAUCIÓN: Riesgo de sobredescarga. Asegúrese de que la tensión
de apagado sea adecuada para las especicaciones proporcionadas por
el fabricante de la batería.
AVISO:
Es normal que el LED permanezca encendido siempre que la batería
auxiliar esté en condiciones adecuadas para cargas en funcionamiento.
El tiempo que tarda la tensión de la batería en bajar lo suciente
como para que el solenoide se apague varía según la condición, la
antigüedad y el estado de carga de la batería.
DIAGRAMAS DE CABLEADO ESTÁNDAR
Asegúrese de utilizar un cable del tamaño adecuado.
Asegúrese de que la batería auxiliar esté correctamente conectada a tierra
a un punto de tierra común del chasis.
Asegúrese de que el cable de tierra del SBI12-LLD haga buen contacto
con el punto de tierra del chasis.
Cuando utilice fusibles, asegúrese de que el fusible realice una buena
conexión de baja resistencia.
Los valores nominales de los fusibles/disyuntores dependen del tipo de
instalación y del tamaño de las cargas.
Cable de
anulación
(AZUL)
Cable
de tierra
(NEGRO)
Punto de
montaje
Terminal
auxiliar
Terminal
de inicio
Fusible Batería
auxiliar
Batería de
arranque
Fusible Cargas
Fusible
de carga
SBI12-LLD
Cargador de batería
REDARC BCDC

10 | ES Español
INSTALACIÓN DE LED
SBI con LED externo SBI con botón de anulación
Botón Botón
LED
Valores de resistencia:
12V= 1kΩ o 24V= 2,2kΩ
SBI con botón de anulación y LED
LED
No requiere resistencia.
Cable de
anulación
Cable de
anulación
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2 OPCIÓN 3
Fusible
de 5A
Batería auxiliar Cargas de batería auxiliar
Cable de
anulación
Fusible
de 5A
Batería auxiliar
Cargas de
batería auxiliar
INDICACIÓN DE FALLA
NOTA: El LED estará encendido cuando el SBI12-LLD esté activo
(encendido).
Si ocurriera una falla, el SBI12-LLD está congurado para noticar al
operador al respecto. El LED parpadeará repetidamente con las siguientes
secuencias:
CÓDIGO 1 2destellos Sobretensión
CÓDIGO 2 3destellos Falla de caída de tensión o consumo excesivo
de corriente
Código de falla 1:
Si la batería conectada al SBI12-LLD supera los 16.5V, SmartStart®hará lo
siguiente:
Se desconectará para evitar que la fuente de sobretensión llegue a la
carga.
Parpadeará el LED 2veces durante 20segundos, después volverá a
evaluar la condición de falla, y continuará hasta que la falla desaparezca.
Código de falla 2:
Si el SBI12-LLD detecta una caída de tensión en sus contactos superior a 1V
durante más de 30segundos, la unidad hará lo siguiente:
Se protegerá de inmediato y desconectará la carga; y
Parpadeará el LED 3veces durante 20segundos, después volverá a
evaluar la presencia de la falla, y continuará hasta que esta desaparezca.
PREGUNTAS FRECUENTES
¿La unidad está protegida contra picos de tensión?
Sí, el SBI12-LLD incorpora una serie de componentes de protección contra picos de tensión especícamente diseñados para reducir el riesgo de dañar la unidad.
El SBI12-LLD también está diseñado para evitar que los picos generados por la bobina del solenoide afecten a cualquier equipo del vehículo.
¿Qué indica el LED rojo?
El LED rojo indica que el solenoide está activado y, por lo tanto, la batería está suministrando energía a la carga. Un LED rojo intermitente durante el
funcionamiento indica una falla.
¿Se pueden cambiar los límites de tensión y los ajustes de retardo?
Sí. Se pueden modicar los límites de tensión superior e inferior y los tiempos de encendido y apagado. Sin embargo, esto debe hacerse en el momento de la
fabricación y tendrá un costo.
El SBI12-LLD está experimentando conmutaciones repetitivas. ¿Cuál puede ser la causa?
Esto puede ocurrir por dos razones. En primer lugar, la conmutación de una carga excesivamente grande que dejaría la batería por debajo de su límite de tensión
inferior y provocaría que el SBI12-LLD se apagara. Después de apagar la carga, la batería recuperaría la tensión. Si la tensión de la batería aumenta por sobre el
umbral de encendido, el SBI12-BLD encenderá las cargas nuevamente.
En segundo lugar, la caída de tensión debido a la longitud del cable (es decir, el SBI12-LLD está montado demasiado lejos de la batería auxiliar) puede hacer
que la tensión en el terminal de la batería del SBI12-LLD sea inferior a la de la batería auxiliar, lo que también puede hacer que la unidad se apague. La tensión
detectada por el SBI12-LLD volverá a subir hasta que el SBI12-LLD vuelva a conectarse. Esta conmutación continuará hasta que se elimine la causa de la caída
de tensión. Los retardos de encendido y apagado están integrados en el producto para evitar que los contactos del solenoide vibren en este caso.
¿Se ilumina el LED interno cuando utilizo el interruptor de anulación externo?
Sí.
¿Puedo utilizar el SBI12-LLD en un vehículo con chasis positivo?
Sí. Póngase en contacto con REDARC para obtener más información.

FR Français | 11
FR FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
L’appareilSBI12-LLD est un sectionneur de charge commandé par
microprocesseur. Le SBI12-LLD est conçu spéciquement pour une utilisation
dans les applications de batterieLiFePO4, en tant que système pour protéger
la batterie au lithium contre une décharge excessive par des charges
auxiliaires, permettant à la batterie auxiliaire de rester au-dessus du niveau
auquel le circuit de protection interne s’activerait. Tomber en dessous de ce
seuil empêcherait de nombreux chargeurs de recharger la batterie.
Autrement dit, après une décharge excessive de la batterie auxiliaire, le
sectionneur de charge éteindra toutes les charges connectées. De même,
si la batterie retourne au-dessus d’un niveau approprié, le sectionneur de
charge rétablira l’alimentation des charges connectées.
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Conservez ces instructions– Ce manuel contient des instructions importantes
au sujet de la sécurité. N’utilisez pas le système à moins d’avoir lu et compris ce
manuel. REDARC recommande que leSBI12-LLD soit installé par une personne
qualiée.
Clause de non-responsabilité: REDARC décline toute responsabilité en cas
de blessure, de perte ou de dommage matériel causé par une installation ou
une utilisation incorrecte ou dangereuse de ses produits.
AVERTISSEMENT: Risque de gaz explosifs: Il est dangereux
de travailler à proximité d’une batterie d’accumulateurs au plomb. Les
batteries génèrent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal.
Par conséquent, il est primordial que vous suiviez les instructions chaque
fois que vous utilisez le chargeur.
ATTENTION
Ne fumez JAMAIS et ne laissez JAMAIS une étincelle ou une amme à
proximité de la batterie ou du moteur. Sinon, la batterie risque d’exploser.
Redoublez de prudence an de réduire le risque qu’un outil en métal
tombe sur la batterie du véhicule. Cela pourrait produire des étincelles ou
court-circuiter la batterie ou d’autres pièces électriques susceptibles de
provoquer une explosion.
Retirez tout objet personnel en métal, tel que les bagues, les bracelets,
les colliers et les montres lorsque vous travaillez avec une batterie
d’accumulateurs au plomb. Une batterie d’accumulateurs au plomb peut
produire un courant de court-circuit sufsamment élevé pour souder une
bague ou un objet similaire en métal et ainsi causer de graves brûlures.
UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PEUT FAIRE EXPLOSER
LA BATTERIE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE À PROXIMITÉ
D’UNE BATTERIE LORSQUE VOUS RACCORDEZ LA BATTERIE
INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE AU COUPLEUR SÉPARATEUR DE
BATTERIES, PROCÉDEZ TOUJOURS DE LA MANIÈRE SUIVANTE:
Placez les cordons c.c. de manière à réduire les risques de dommages
causés par le capot, la porte ou les pièces mobiles du moteur.
Tenez-vous à l’écart des pales du ventilateur, des courroies, des poulies et
de toute autre pièce qui peut causer des blessures.
Déterminez quelle borne de la batterie est mise à la terre (raccordée) au
châssis. Si la borne négative est mise à la terre au châssis (comme dans la
plupart des véhicules), reportez-vous au point(1). Si la borne positive est
mise à la terre au châssis, reportez-vous au point(2).
(1)Pour les véhicules mis à la terre par la borne négative, connectez les
bornes POSITIVES (rouges) du coupleur séparateur de batteries à la borne
POSITIVE (POS/P/+) non mise à la terre de chaque batterie. Connectez le l
NÉGATIF (noir) à une partie métallique du cadre ou du châssis du véhicule,
à l’écart de la batterie. Ne connectez pas le connecteur au carburateur ou
aux conduites d’alimentation de carburant.
(2)Pour les véhicules mis à la terre par la borne positive, connectez le l
NÉGATIF (noir) du coupleur séparateur de batteries à la borne NÉGATIVE
(NÉG/N/–) non mise à la terre de la batterie. Connectez les bornes
POSITIVES (rouges) à la borne POSITIVE (POS/P/+) de chaque batterie. Ne
connectez pas le connecteur au carburateur, aux conduites d’alimentation
de carburant ou aux pièces de carrosserie en tôle. Seule la batterie de
démarrage doit être connectée au châssis.
MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE:
Pour travailler de manière sécuritaire avec des batteries:
Pensez à avoir quelqu’un à proximité de vous pour vous aider lorsque vous
travaillez avec la batterie.
Ayez sufsamment d’eau douce et de savon à proximité au cas où l’acide
sulfurique entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux.
Portez des lunettes de sécurité et des vêtements de protection adéquats.
Évitez de vous toucher les yeux lorsque vous travaillez à proximité d’une
batterie.
Si de l’acide sulfurique entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
retirez les vêtements touchés et lavez toute peau exposée immédiatement
avec de l’eau et du savon. Si de l’acide sulfurique pénètre dans les yeux,
rincez-les immédiatement avec de l’eau froide courante pendant au moins
10minutes et consultez un médecin sans tarder.
AVIS
Risque de décharge excessive. Assurez-vous que la tension d’arrêt
convient aux spécications fournies par le fabricant de la batterie.
Il est recommandé que les batteries de démarrage et les batteries
auxiliaires aient des caractéristiques chimiques similaires lors de la charge
avec le Smart Start®SBI.
Le SBI12-LLD offrira de meilleurs résultats lorsqu’un entretien adéquat
et régulier de la batterie est effectué. Cela comprend, sans toutefois s’y
limiter, la vérication des niveaux d’eau et de densité relative de la batterie.
Consultez le manuel du fabricant de la batterie pour obtenir plus de détails.
Des fusibles ou des disjoncteurs de calibre approprié doivent être installés
pour protéger le système du véhicule.
Les fusibles doivent être installés le plus près possible de la batterie.
IMPORTANT! N’effectuez AUCUNE connexion aux bornes de commande
situées à l’avant de l’appareil. Toute connexion aux bornes de commande
à l’avant du coupleur séparateur de batteries intelligent peut endommager
l’appareil ou l’équipement qui y est connecté. Une connexion aux bornes de
commande annulera la garantie de l’appareil.
N’effectuez AUCUNE
connexion aux bornes
de commande.
SPÉCIFICATIONS
Tension du système 12V (tension nominale)
Tension de mise en marche 11,0V
Tension d’arrêt 10,5V
Délai de mise en marche 10secondes
Délai d’arrêt 2secondes
Courant continu max. 100A
Courant d’appel max. 400 A
Courant de veille <5mA
Courant de fonctionnement <0,1A
Dimensions 75mm×70mm×80mm (2,95po×2,75po×3,15po)
Poids 200g (7oz)
Garantie 2ans
Normes CE, C-Tick, AS/NZSCISPR11:2004
Couple du goujon principal 5 –6,2 Nm
Les tensions spéciées sont de ±100mV.

12 | FR Français
FUSIBLES ET CÂBLAGE RECOMMANDÉS
Des ls et des fusibles de taille appropriée pour les charges connectées
doivent être utilisés. REDARC recommande d’utiliser des fusibles MIDI avec
un porte-fusible de qualité correspondant.
Références produits
FK40 Kit de fusibles de 40 A
FK60 Kit de fusibles de 60 A
Fusible MIDI avec porte-fusible Ensemble de fusibles
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Installez correctement leSBI12-LLD dans un endroit pratique, à proximité
du groupe de batteries auxiliaires. Ne l’installez pas dans la ligne directe de
la chaleur du moteur.
2. Installez l’appareil dans l’ordre décrit ci-dessous:
Assurez-vous que la borne négative de la batterie auxiliaire est
correctement mise à la terre sur le châssis du véhicule.
Connexion de masse. Connectez la borne de terre du SBI12-LLD à la
masse. Enlevez toute peinture pour assurer une bonne connexion de
masse.
REMARQUE: Une bonne connexion assurera une tension d’interruption
correcte.
Sélectionnez les bonnes tailles de disjoncteurs ou de fusibles et installez
ces derniers à l’extrémité batterie du câble positif.
Connexions du voyant à DEL (facultatives). Connectez un l du l bleu
du SBI12-LLD à l’extrémité positive d’un indicateur à DEL (courant de
décharge limité de 15mA) ou à l’ensemble voyant à DEL/résistance.
Fonction de court-circuitage (facultative). Connectez un l du l bleu du
SBI12-LLD à une borne d’un interrupteur à rappel. Connectez l’autre
borne de l’interrupteur à rappel à l’alimentation électrique de la batterie
auxiliaire. Pour actionner manuellement le sectionneur de charge (forcer
les charges à rester connectées en dessous de la tension de coupure),
maintenez l’interrupteur à rappel enfoncé, et le sectionneur fonctionnera
manuellement jusqu’à ce que l’interrupteur soit relâché. Il faut éviter de
décharger excessivement la batterie auxiliaire.
Vérication du fonctionnement: le SBI12-LLD devrait maintenant être
fonctionnel. Une fois que la tension de la batterie auxiliaire atteint le niveau
«tension de mise en marche», le SBI12-LLD s’activera; le solénoïde
émettra un clic et le voyant à DEL s’allumera. Déchargez la batterie
auxiliaire. Le SBI12-LLD déconnectera la charge de la batterie auxiliaire
lorsque la tension de la batterie auxiliaire tombe au niveau «tension
d’arrêt»; le solénoïde émettra un clic et le voyant à DEL s’éteindra.
ATTENTION: Risque de décharge excessive. Assurez-vous que la
tension d’arrêt convient aux spécications fournies par le fabricant de
la batterie.
AVIS:
Il est normal que le voyant à DEL reste allumé chaque fois que la batterie
auxiliaire est dans un état qui permet le fonctionnement des charges.
Le temps nécessaire pour que la tension de la batterie baisse
sufsamment pour que le solénoïde s’éteigne varie en fonction de l’état
de la batterie, de son âge et de son état de charge.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE STANDARD
Assurez-vous qu’un câble de dimension adéquate est utilisé.
Assurez-vous que la batterie auxiliaire est correctement mise à la terre sur
un point de masse commun.
Assurez-vous que le l de masse du SBI12-LLD établit un bon contact avec
le point de masse du châssis.
Lorsque vous utilisez des fusibles, assurez-vous que le fusible établit une
bonne connexion à faible résistance.
Les valeurs nominales des fusibles et des disjoncteurs dépendent du type
d’installation et de la taille des charges.
Fil de court-circuitage
(BLEU)
Fil de
masse
(NOIR)
Point de
montage
Borne
auxiliaire
Borne de
démarrage
Fusible Batterie
auxiliaire
Batterie de
démarrage
Fusible Charges
Fusible
de charge
SBI12-LLD
Chargeur de batterie
REDARCBCDC

FR Français | 13
INSTALLATION DU VOYANT À DEL
Coupleur séparateur de batteries
intelligent avec voyant à DEL externe Coupleur séparateur de batteries
intelligent avec bouton-poussoir de
court-circuitage
Bouton-poussoir Bouton-poussoir
Voyant à DEL
Valeurs de résistance:
12V = 1kΩ ou 24V = 2,2kΩ
Coupleur séparateur de batteries intelligent
avec bouton-poussoir de court-circuitage et
voyant à DEL
Voyant à DEL
Aucune résistance requise.
Fil de court-
circuitage
Fil de court-
circuitage
OPTION1 OPTION2 OPTION3
Fusible
de 5A
Batterie auxiliaire
Charges de
batterie auxiliaire
Fil de court-
circuitage
Fusible
de 5A
Batterie auxiliaire
Charges de
batterie auxiliaire
INDICATION D’ANOMALIE
REMARQUE: Le voyant à DEL s’allume lorsque le SBI12-LLD est activé
(en marche).
LeSBI12-LLD est réglé de façon à informer l’opérateur d’une anomalie, le cas
échéant. Le voyant à DEL clignotera de manière répétée avec les séquences
suivantes:
CODE1 2clignotements Surtension
CODE2 3clignotements Chute de tension ou défaut de courant de
décharge excessif
Code d’anomalie1:
Si la tension de la batterie connectée auSBI12-LLD dépasse 16,5V, l’appareil
SmartStart®effectuera ce qui suit:
L’appareil se déconnectera, pour éviter que la source de surtension
atteigne la charge.
L’appareil fera clignoter le voyant à DEL deux fois pendant 20secondes,
puis réévaluera l’état d’anomalie, en continuant jusqu’à ce que l’anomalie
soit effacée.
Code d’anomalie2:
Si leSBI12-LLD détecte une chute de tension de plus de 1V sur ses contacts
pendant plus de 30secondes, l’appareil:
se protégera immédiatement en se déconnectant de la charge; et
fera clignoter le voyant à DEL trois fois pendant 20secondes, puis
réévaluera la présence d’une anomalie, et continuera jusqu’à ce que
l’anomalie soit effacée.
FOIRE AUX QUESTIONS
L’appareil est-il protégé contre les surtensions?
Oui, le SBI12-LLD est doté d’un certain nombre de composants de protection antisurtension spécialement conçus pour réduire le risque de dommage à l’appareil.
Le SBI12-LLD est également conçu pour empêcher les surtensions générées par la bobine de solénoïde de nuire à l’équipement du véhicule.
Qu’indique le voyant à DEL rouge?
Le voyant à DEL rouge indique que le solénoïde est activé et donc que la batterie alimente la charge. Un voyant à DEL rouge qui clignote pendant le
fonctionnement indique une anomalie.
Les limites de tension et les réglages de délai peuvent-ils être modifiés?
Oui. Les limites de tension supérieure et inférieure et les délais de mise en marche et d’arrêt peuvent être modiés. Cependant, les modications doivent être
faites au moment de la fabrication et entraîneront un coût.
Nous rencontrons des commutations répétitives de notreSBI12-LLD. Qu’est-ce qui peut en être la cause?
Cela peut se produire pour l’une des deux raisons suivantes. Premièrement, la commutation d’une charge excessivement importante ferait chuter la tension de la
batterie en dessous de la limite de tension inférieure, ce qui entraînerait l’arrêt du SBI12-LLD. Après avoir éteint la charge, la tension de la batterie reviendrait à la
normale; si la tension de la batterie dépasse le seuil de mise en marche, le SBI12-BLD rallume les charges.
Deuxièmement, la chute de tension due à la longueur du câble (le SBI12-LLD est installé trop loin de la batterie auxiliaire) peut faire en sorte que la tension à
la cosse de batterie du SBI12-LLD soit inférieure à celle de la batterie auxiliaire, ce qui peut également entraîner l’arrêt de l’appareil. La tension duSBI12-LLD
augmentera jusqu’à ce que l’appareil se rallume. Cette commutation se poursuivra jusqu’à ce que la cause de la chute de tension soit éliminée. Les délais de mise
en marche et d’arrêt sont intégrés au produit pour éviter que les contacts du solénoïde ne vibrent dans ce scénario.
Le voyant à DEL interne s’allume-t-il lorsque j’utilise l’interrupteur de court-circuitage externe?
Oui.
Puis-je utiliser leSBI12-LLD sur un véhicule mis à la terre par la borne positive?
Oui. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec REDARC.

14 | IT Italiano
IT ITALIANO
FUNZIONE DEL PRODOTTO
L’SBI12-LLD è un isolatore di sezionamento carico controllato da
microprocessore. L’SBI12-LLD è progettato appositamente per l’uso nelle
applicazioni batteria LiFePO4come sistema per proteggere la batteria al litio
dalla scarica eccessiva da parte di carichi ausiliari, consentendo alla batteria
ausiliaria di rimanere al di sopra del livello che provoca l’attivazione del
circuito di protezione interno. Un calo al di sotto di questa soglia impedisce
a molti caricabatterie di ricaricare la batteria.
In parole povere, se la batteria ausiliaria viene scaricata eccessivamente,
l’isolatore di sezionamento carico spegne tutti i carichi eventualmente
collegati. Analogamente, se la batteria risale oltre un livello adeguato,
l’isolatore di sezionamento carico ripristina l’alimentazione ai carichi collegati.
AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Conservare queste istruzioni - Questo manuale contiene importanti
istruzioni di sicurezza. Non utilizzare il sistema senza avere letto e compreso
questo manuale. REDARC consiglia che il dispositivo SBI12-LLD oggetto del
presente manuale venga installato da una persona adeguatamente qualicata.
Limitazione della responsabilità: REDARC declina ogni responsabilità per
eventuali infortuni, perdite o danni alla proprietà che potrebbero vericarsi a
causa dell’installazione o dell’uso improprio o non sicuro dei suoi prodotti.
AVVERTENZA: rischio di gas esplosivi: lavorare in prossimità di una
batteria al piombo acido è pericoloso. Le batterie generano gas esplosivi
durante il normale funzionamento. Per questo motivo, è della massima
importanza seguire le istruzioni ogni volta che si utilizza il caricabatterie.
ATTENZIONE
NON fumare né consentire la generazione di scintille o la presenza di
amme in prossimità della batteria o del motore. Ciò potrebbe provocare
l’esplosione della batteria.
Prestare particolare attenzione a ridurre il rischio che un attrezzo metallico
cada sulla batteria di un veicolo. Ciò potrebbe provocare la generazione di
una scintilla dalla batteria o mettere in cortocircuito la batteria o altre parti
elettriche, con potenziale pericolo di esplosione.
Togliere gli oggetti metallici personali, come anelli, braccialetti, collane e orologi,
quando si lavora con una batteria al piombo-acido. Una batteria al piombo-
acido può generare una corrente di cortocircuito sufcientemente intensa da
saldare un anello o un oggetto analogo al metallo, provocando gravi ustioni.
UNA SCINTILLA VICINO A UNA BATTERIA PUÒ CAUSARE
L’ESPLOSIONE DELLA BATTERIA. PER RIDURRE IL RISCHIO DI
GENERAZIONE DI SCINTILLE IN PROSSIMITÀ DI UNA BATTERIA
QUANDO SI COLLEGA LA BATTERIA INSTALLATA IN UN VEICOLO
ALL’ISOLATORE, PROCEDERE SEMPRE COME SEGUE:
Posizionare i cavi CC in modo tale da ridurre il rischio di danni causati dal
cofano del veicolo, dalla portiera o dalle parti mobili del motore.
Tenersi a distanza da pale del ventilatore, cinghie, pulegge e altre parti che
possono provocare lesioni alle persone.
Determinare quale polo della batteria è collegato a massa al telaio. Se il
polo negativo è collegato a massa al telaio (come nella maggior parte dei
veicoli), vedere (1). Se il polo positivo è collegato a massa, vedere (2).
(1) Per un veicolo con messa a terra negativa, collegare i terminali POSITIVI
(rossi) dell’isolatore batteria al polo POSITIVO (POS, P, +) senza messa a
terra di ciascuna batteria. Collegare il conduttore NEGATIVO (nero) a una
parte metallica del telaio del veicolo, lontano dalla batteria. Non collegare il
connettore al carburatore o alle tubazioni del carburante.
(2) Per veicoli con messa a terra positiva, collegare il cavo NEGATIVO
(nero) dell’isolatore batteria al polo NEGATIVO (NEG/N/-) senza messa a
terra della batteria. Collegare i terminali POSITIVI (ROSSI) al polo POSITIVO
(POS/P/+) di ciascuna batteria. Non collegare il connettore al carburatore,
alle tubazioni del carburante o ai lamierati della carrozzeria. Solo la batteria
di avviamento deve essere collegata al telaio.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE:
Per agevolare un lavoro in sicurezza con le batterie:
Considerare l’opportunità di avere una persona nelle vicinanze in grado di
fornire aiuto mentre si lavora con la batteria.
Tenere a portata di mano abbondante acqua e sapone nell’eventualità di un
contatto dell’acido della batteria con pelle, indumenti o occhi.
Indossare una protezione completa per gli occhi e indumenti protettivi.
Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora vicino a una batteria.
Se l’acido della batteria viene a contatto con la pelle o gli indumenti,
rimuovere gli indumenti interessati e lavare immediatamente l’area
interessata della pelle con acqua e sapone. Se l’acido della batteria
entra in un occhio, sciacquare immediatamente l’occhio con abbondante
acqua corrente fredda per almeno 10 minuti e richiedere immediatamente
assistenza medica.
AVVISO
Rischio di scarica eccessiva. Assicurarsi che la tensione di spegnimento sia
idonea per le speciche fornite dal produttore della batteria.
È consigliabile che le batterie di avviamento e ausiliarie abbiano
caratteristiche chimiche simili in caso di ricarica tramite Smart Start®SBI.
L’SBI12-LLD ottiene i risultati migliori se la batteria viene regolarmente
sottoposta a una manutenzione appropriata. Ciò comprende, a puro titolo
esemplicativo, il controllo dei livelli dell’acqua e del peso specico della
batteria. Per maggiori dettagli, vedere il manuale del produttore della
batteria.
Per proteggere il sistema del veicolo, occorre installare fusibili o sezionatori
con valori nominali adeguati.
I fusibili devono essere installati più vicini possibile alla batteria.
IMPORTANTE! NON effettuare alcun collegamento ai terminali di controllo
presenti sulla parte anteriore dell’unità. Il collegamento ai terminali di
controllo nella parte anteriore dell’SBI può provocare danni all’unità e/o alle
apparecchiature a essa collegate. Il collegamento ai terminali di controllo
comporta la decadenza della garanzia dell’unità.
NON effettuare
collegamenti ai terminali
di controllo.
SPECIFICHE
Tensione sistema 12 V nominale
Tensione di accensione 11,0 V
Tensione di spegnimento 10,5 V
Ritardo accensione 10 secondi
Ritardo spegnimento 2 secondi
Corrente continua max. 100 Amp
Corrente di spunto max. 400 Amp
Corrente di standby <5mA
Corrente di esercizio <0,1 A
Dimensioni 75 × 70 × 80 mm
Peso 200 g
Garanzia 2 anni
Norme CE, C-Tick, AS/NZS CISPR11:2004
Coppia perno principale 5- 6,2 Nm
Le tensioni specicate sono ±100mV

IT Italiano | 15
FUSIBILI E CABLAGGIO CONSIGLIATI
Occorre utilizzare cavi e fusibili di dimensioni adeguate per i carichi collegati.
REDARC consiglia l’utilizzo di fusibili MIDI unitamente a un portafusibili di
qualità abbinato.
Numeri parte
FK40 Kit fusibili da 40 A
FK60 Kit fusibili da 60 A
Fusibile MIDI con supporto Gruppo fusibili
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
1. Montare l’SBI12-LLD saldamente in una posizione pratica vicino al banco
batterie ausiliarie. Non eseguire il montaggio nel calore diretto del motore.
2. Installare nell’ordine descritto di seguito:
Assicurarsi che il polo negativo della batteria ausiliaria sia correttamente
collegato a massa al telaio del veicolo.
Collegamento a massa. Collegare il terminale di massa dell’SBI12-LLD
alla massa del telaio. Rimuovere l’eventuale vernice per garantire un buon
collegamento a massa.
NOTA: un buon collegamento garantisce una corretta tensione di
commutazione.
Selezionare le dimensioni corrette dei sezionatori/fusibili e installarli sul lato
batteria del cavo positivo.
Collegamenti LED (opzionali). Collegare un conduttore dal conduttore lo
blu dell’SBI12-LLD all’estremità positiva di una spia LED (assorbimento di
corrente limitato a 15 mA) o una combinazione LED/resistore.
Funzionalità di override (opzionale). Collegare un conduttore dal
conduttore blu dell’SBI12-LLD a un terminale di un interruttore a pulsante
momentaneo. Collegare l’altro terminale dell’interruttore a pulsante
momentaneo all’alimentazione della batteria ausiliaria. Per azionare
manualmente l’isolatore di sezionamento carico (forzare il collegamento dei
carichi al di sotto della tensione di esclusione), tenere premuto il pulsante
momentaneo per fare funzionare l’isolatore manualmente no al rilascio
dell’interruttore. Prestare attenzione a non scaricare eccessivamente la
batteria ausiliaria.
Controllo del funzionamento: ora l’SBI12-LLD è funzionante. Quando
la tensione della batteria ausiliaria sale alla tensione “di accensione”,
l’SBI12-LLD si attiva, si percepisce lo scatto dell’elettrovalvola e si
osserva l’accensione del LED. Scaricare la batteria ausiliaria. L’SBI12-LLD
scollega il carico dalla batteria ausiliaria quando la tensione nella batteria
ausiliaria scende alla tensione “di spegnimento”; l’elettrovalvola scatta
percettibilmente e il LED si spegne.
ATTENZIONE: rischio di scarica eccessiva. Assicurarsi che la tensione
di spegnimento sia idonea per le speciche fornite dal produttore della
batteria.
AVVISO:
È normale che il LED rimanga acceso ogni volta che la batteria ausiliaria
è in una condizione idonea al funzionamento dei carichi.
Il tempo necessario afnché la tensione della batteria scenda
abbastanza da consentire lo spegnimento dell’elettrovalvola varia
a seconda delle condizioni, dell’età e dello stato di carica della batteria.
SCHEMI ELETTRICI STANDARD
Assicurarsi che venga utilizzato un cavo di dimensioni adeguate.
Assicurarsi che la batteria ausiliaria sia adeguatamente collegata a massa
a un punto di terra comune del telaio.
Assicurarsi che vi sia un buon contatto tra il conduttore di massa SBI12-
LLD e il punto di massa del telaio.
In caso di utilizzo di fusibili, assicurarsi che vi sia un buon collegamento
a bassa resistenza di tali fusibili.
I valori nominali dei fusibili/sezionatori dipendono dal tipo di installazione
e dalle dimensioni dei carichi.
Conduttore
di override
(BLU)
Conduttore
di terra
(NERO)
Punto di
montaggio
Terminale
ausiliario
Terminale
di avvio
Fusibile Batteria
ausiliaria
Batteria di
avviamento
Fusibile Carichi
Fusibile
carico
SBI12-LLD
Caricabatterie
REDARC BCDC

16 | IT Italiano
INSTALLAZIONE LED
SBI con LED esterno SBI con pulsante per l’override
Pulsante Pulsante
LED
Valori di resistenza:
12 V = 1 kΩ o 24 V = 2,2 kΩ
SBI con pulsante per l’override e LED
LED
Nessun resistore richiesto.
Conduttore
di override
Conduttore
di override
OPZIONE 1 OPZIONE 2 OPZIONE 3
Fusibile
5 A
Batteria ausiliaria
Carichi batteria
ausiliaria
Conduttore
di override
Fusibile
5 A
Batteria ausiliaria
Carichi batteria
ausiliaria
INDICAZIONE DI GUASTO
NOTA: il LED si accende quando l’SBI12-LLD è attivo (acceso).
In caso di guasto, l’SBI12-LLD è impostato per avvisare l’operatore del
guasto. Il LED lampeggia ripetutamente con le seguenti sequenze:
CODICE 1 2 lampeggi Sovratensione
CODICE 2 3 lampeggi Caduta di tensione o assorbimento di
corrente eccessivo
Codice guasto 1:
Se la batteria collegata all’SBI12-LLD supera i 16,5 V, Smart Start®si
comporta come segue:
Scollegare per evitare che la sorgente della sovratensione raggiunga il
carico.
Fa lampeggiare il LED 2 volte per 20 secondi, quindi rivaluta la condizione
di errore, continuando nché l’errore non viene eliminato.
Codice guasto 2:
Se l’SBI12-LLD rileva una caduta di tensione nei propri contatti superiore a 1
V per più di 30 secondi, l’unità:
Si protegge immediatamente scollegando il carico e
Fa lampeggiare il LED 3 volte per 20 secondi, quindi rivaluta l’eventuale
presenza di un guasto, continuando nché l’errore non viene eliminato.
DOMANDE FREQUENTI
L’unità è protetta dai picchi di tensione?
Sì, l’SBI12-LLD incorpora una serie di componenti di protezione contro i picchi, specicamente progettati per ridurre il rischio di danni all’unità. L’SBI12-LLD è
inoltre progettato per evitare che eventuali picchi generati dalla bobina dell’elettrovalvola colpiscano qualsiasi apparecchiatura del veicolo.
Che cosa indica il LED rosso?
Il LED rosso indica che l’elettrovalvola è attiva e quindi la batteria alimenta il carico. Un LED rosso lampeggiante durante il funzionamento indica un guasto.
È possibile modificare i limiti di tensione e le impostazioni di ritardo?
Sì. È possibile modicare i limiti di tensione superiori e inferiori e i tempi di accensione e spegnimento. Tuttavia, ciò deve essere fatto in fase di produzione e
comporta un costo aggiuntivo.
Riscontriamo una commutazione ripetuta nel nostro SBI12-LLD. Quale potrebbe essere la causa?
Ciò può vericarsi per due motivi. In primo luogo, la commutazione di un carico eccessivamente grande che farebbe scendere la batteria al di sotto del limite di
tensione inferiore e provocherebbe lo spegnimento dell’SBI12-LLD. Dopo aver spento il carico, la batteria riprendeva tensione. Se la tensione della batteria supera
la soglia di accensione, l’SBI12-BLD riaccende i carichi.
In secondo luogo, la caduta di tensione dovuta alla lunghezza del cavo (ad esempio, SBI12-LLD montato troppo lontano dalla batteria ausiliaria) può far sì che
la tensione al terminale della batteria sull’SBI12-LLD sia inferiore a quella della batteria ausiliaria, anche in questo caso con possibile spegnimento dell’unità. La
tensione rilevata dall’SBI12-LLD ora aumenta di nuovo nché l’SBI12-LLD non si riaccende. La commutazione continua no a quando la causa della caduta di
tensione non viene eliminata. Nel prodotto sono integrati dei ritardi di accensione e spegnimento per evitare il chattering dei contatti dell’elettrovalvola in questo
scenario.
Il LED interno si accende quando uso l’interruttore di override esterno?
Sì.
Posso usare SBI12-LLD su un veicolo con telaio positivo?
Sì. Contattare REDARC per ulteriori informazioni.

PL polski | 17
PL POLSKI
FUNKCJA PRODUKTU
SBI12-LLD to sterowany mikroprocesorowo izolator odłączania
obciążenia. Izolator SBI12-LLD został zaprojektowany specjalnie do
użytku z akumulatorami LiFePO4 jako system zabezpieczający akumulator
litowy przed nadmiernym rozładowaniem przez obciążenia dodatkowe,
umożliwiający utrzymanie stanu naładowania akumulatora pomocniczego
powyżej poziomu, przy którym aktywowałby się wewnętrzny obwód
zabezpieczający. Spadek poniżej tej wartości progowej uniemożliwiłby
wielu ładowarkom ładowanie akumulatora.
Przedstawiając to jak najprościej: gdy akumulator pomocniczy zostanie
nadmiernie rozładowany, izolator odłączania obciążenia wyłączy wszelkie
podłączone obciążenia. Podobnie jeśli poziom naładowania akumulatora
wzrośnie powyżej odpowiedniego poziomu, izolator odłączania obciążenia
przywróci zasilanie podłączonych obciążeń.
OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Zachowaj te instrukcje — niniejsza instrukcja zawiera ważne instrukcje
bezpieczeństwa. Nie obsługuj układu, dopóki nie przeczytasz i nie zrozumiesz
tej instrukcji. Firma REDARC zaleca, aby urządzenie SBI12-LLD, o którym
mowa w niniejszej instrukcji, było instalowane przez osobę o odpowiednich
kwalikacjach.
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności: Firma REDARC nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia, straty lub uszkodzenia
mienia, które mogą powstać w wyniku niewłaściwej lub niebezpiecznej
instalacji lub użytkowania produktów tej rmy.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko wybuchu gazów: praca w pobliżu
akumulatora kwasowo-ołowiowego jest niebezpieczna. Podczas normalnej
pracy akumulatory wytwarzają wybuchowe gazy. Z tego powodu niezwykle
ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami podczas każdego
użytkowania ładowarki.
UWAGA
NIGDY nie wolno palić tytoniu ani dopuszczać do powstawania iskier lub
źródeł zapłonu w pobliżu akumulatora lub silnika. Mogłoby to spowodować
wybuch akumulatora.
Należy zachowywać szczególną ostrożność, aby nie upuścić żadnego
metalowego przedmiotu na akumulator pojazdu. Mogłoby to skutkować
iskrzeniem lub zwarciem akumulatora albo innych podzespołów
elektrycznych, co z kolei mogłoby spowodować wybuch.
Podczas pracy przy akumulatorach kwasowo-ołowiowych należy zdjąć wszelkie
noszone metalowe przedmioty, takie jak pierścionki, bransoletki, naszyjniki
czy zegarki. Akumulator kwasowo-ołowiowy może wytworzyć prąd zwarciowy
o wartości wystarczającej do przyspawania pierścionka lub podobnego
przedmiotu do innej części metalowej, powodując poważne poparzenia.
ISKRA W POBLIŻU AKUMULATORA MOŻE SPOWODOWAĆ JEGO
WYBUCH. ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO ISKRZENIA W POBLIŻU
AKUMULATORA PODCZAS PODŁĄCZANIA AKUMULATORA
ZAINSTALOWANEGO W POJEŹDZIE DO IZOLATORA, NALEŻY ZAWSZE
WYKONYWAĆ NASTĘPUJĄCE CZYNNOŚCI:
Umieść przewody prądu stałego w taki sposób, aby ograniczyć ryzyko
uszkodzenia przez maskę pojazdu, drzwi lub ruchomą część silnika.
Zachowuj bezpieczną odległość od łopatek wentylatora, pasków, kół
pasowych i innych części, które mogą spowodować obrażenia ciała.
Określ, który zacisk akumulatora jest uziemiony (połączony z podwoziem).
Jeśli, jak w większości pojazdów, uziemiony (połączony z podwoziem) jest
zacisk ujemny, patrz (1). Jeśli połączony z podwoziem jest zacisk dodatni,
patrz (2).
(1) W przypadku pojazdu z uziemieniem ujemnym należy podłączyć
DODATNIE (czerwone) przyłącza od izolatora akumulatorów do
DODATNIEGO (POS, P, +) nieuziemionego zacisku każdego akumulatora.
Przewód UJEMNY (czarny) należy podłączyć do metalowej części ramy lub
podwozia pojazdu, z dala od akumulatora. Złącza nie należy podłączać do
gaźnika ani przewodów paliwowych.
(2) W przypadku pojazdów z uziemieniem dodatnim należy podłączyć
UJEMNE (czarne) przewody z izolatora akumulatorów do UJEMNEGO
(NEG / N / –) nieuziemionego zacisku każdego akumulatora. DODATNIE
(czerwone) przyłącza należy podłączyć do DODATNIEGO (POS / P / +)
zacisku każdego akumulatora. Złącza nie należy podłączać do gaźnika,
przewodów paliwowych ani blaszanych części nadwozia. Do podwozia
należy podłączyć tylko akumulator rozruchowy.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA OSOBISTEGO:
Aby zwiększyć bezpieczeństwo podczas pracy z akumulatorami:
Podczas pracy przy akumulatorach warto poprosić kogoś o pomoc.
Na wypadek kontaktu kwasu akumulatorowego ze skórą, oczami lub
ubraniem należy mieć w pobliżu dużą ilość świeżej wody i mydło.
Stosować pełną ochronę oczu i odzież ochronną. Pracując przy
akumulatorze, należy unikać dotykania oczu.
Jeśli kwas akumulatorowy zetknie się ze skórą lub ubraniem, należy zdjąć
zanieczyszczoną odzież i natychmiast umyć narażony obszar skóry wodą z
mydłem. W przypadku dostania się kwasu akumulatorowego do oka należy
natychmiast przepłukać oko bieżącą zimną wodą przez co najmniej 10 minut
i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
UWAGA
Ryzyko nadmiernego rozładowania. Upewnij się, że napięcie wyłączenia
jest zgodne ze specykacjami dostarczonymi przez producenta
akumulatora.
Zaleca się, aby akumulatory rozruchowy i pomocniczy miały podobną
charakterystykę chemiczną w przypadku ładowania za pomocą urządzenia
Smart Start® SBI.
Urządzenie SBI12-LLD osiąga najlepsze wyniki, jeśli akumulatory są
poddawane regularnej i prawidłowej konserwacji. Obejmuje to między innymi
sprawdzanie poziomu wody i ciężaru właściwego elektrolitu w akumulatorze.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji producenta akumulatora.
W celu ochrony układu pojazdu należy zainstalować bezpieczniki lub
wyłączniki automatyczne o odpowiedniej wartości znamionowej.
Bezpieczniki należy instalować jak najbliżej akumulatora.
WAŻNE! NIE należy wykonywać żadnych podłączeń do przyłączy
sterowania z przodu urządzenia. Podłączenie do przyłączy sterowania z
przodu urządzenia SBI może spowodować uszkodzenie urządzenia i/lub
podłączonego do niego wyposażenia. Podłączenie do przyłączy sterowania
spowoduje utratę gwarancji na urządzenie.
NIE wykonywać połączeń
do przyłączy sterowania.
SPECYFIKACJE
Napięcie układu Znamionowe 12 V
Napięcie włączenia 11,0 V
Napięcie wyłączenia 10,5 V
Opóźnienie włączenia 10 sekund
Opóźnienie wyłączenia 2 sekundy
Maks. ciągłe natężenie prądu 100 A
Maks. prąd rozruchowy 400 A
Pobór prądu w trybie czuwania <5 mA
Pobór prądu w trybie działania <0,1 A
Wymiary 75 × 70 × 80 mm
Masa 200 g
Gwarancja 2 lata
Normy CE, C-Tick, AS/NZS CISPR11:2004
Moment dokręcenia śruby głównej 5 – 6,2 Nm
Napięcia podano z dokładnością ±100 mV

18 | PL polski
ZALECANE BEZPIECZNIKI I OKABLOWANIE
Należy stosować przewody i bezpieczniki o parametrach odpowiednich do
podłączonych obciążeń. Firma REDARC zaleca stosowanie bezpieczników
MIDI wraz z pasującymi uchwytami o odpowiedniej jakości.
Numery części
FK40 Zestaw bezpieczników 40 A
FK60 Zestaw bezpieczników 60 A
Bezpiecznik MIDI z uchwytem Montaż bezpiecznika
INSTRUKCJE INSTALACJI
1. Urządzenie SBI12-LLD należy solidnie zamontować w dogodnym
miejscu, w pobliżu akumulatorów pomocniczych. Nie montować w miejscu
nagrzewanym bezpośrednio przez silnik.
2. Instalować w kolejności opisanej poniżej:
Upewnij się, że biegun ujemny akumulatora pomocniczego jest prawidłowo
uziemiony do podwozia pojazdu.
Połączenie uziemiające. Podłącz przyłącze uziemiające urządzenia SBI12-
LLD do uziemienia podwozia. Usuń farbę, aby zapewnić dobre połączenie
z masą.
UWAGA: Dobre połączenie zapewni prawidłowe napięcie przełączania.
Wybierz wyłączniki/bezpieczniki o odpowiednim prądzie znamionowym i
zamontuj je na przewodzie dodatnim po stronie akumulatora.
Podłączenia diody LED (opcjonalnie). Podłącz żyłę z niebieskiego przewodu
urządzenia SBI12-LLD do dodatniego złącza wskaźnika LED (pobór prądu
ograniczony do 15 mA) lub kombinacji dioda LED/rezystor.
Funkcja ręcznego sterowania (opcjonalna). Podłącz żyłę z niebieskiego
przewodu urządzenia SBI12-LLD do jednego ze złączy przyciskowego
włącznika chwilowego. Podłącz drugie złącze przyciskowego włącznika
chwilowego do zasilania akumulatora pomocniczego. Aby ręcznie sterować
izolatorem odłączania obciążenia (wymusić, aby obciążenia pozostawały
podłączone poniżej napięcia odcięcia), przytrzymaj przyciskowy włącznik
chwilowy, a izolator będzie sterowany ręcznie, dopóki przełącznik nie
zostanie zwolniony. Należy uważać, aby nadmiernie nie rozładować
akumulatora pomocniczego.
Sprawdzenie działania: urządzenie SBI12-LLD powinno teraz działać.
Gdy napięcie akumulatora pomocniczego wzrośnie do poziomu napięcia
włączenia, urządzenie SBI12-LLD zostanie włączone — będzie słyszalne
kliknięcie elektromagnesu i zaświeci się dioda LED. Rozładuj akumulator
pomocniczy. Urządzenie SBI12-LLD odłączy obciążenie od akumulatora
pomocniczego, gdy napięcie tego akumulatora spadnie do poziomu
napięcia wyłączenia; będzie wówczas słyszalne kliknięcie elektromagnesu,
a dioda LED zgaśnie.
UWAGA: Ryzyko nadmiernego rozładowania. Upewnij się, że napięcie
wyłączenia jest zgodne ze specykacjami dostarczonymi przez producenta
akumulatora.
UWAGA:
To normalne, że dioda LED pozostaje włączona, gdy akumulator
pomocniczy jest w stanie odpowiednim do zasilania obciążeń.
Czas potrzebny do spadku napięcia akumulatora do poziomu
dostatecznie niskiego, aby elektromagnes się wyłączył, będzie się
różnić w zależności od stanu technicznego akumulatora, jego wieku i
poziomu naładowania.
SCHEMATY STANDARDOWYCH POŁĄCZEŃ
Upewnij się, że używasz kabla o odpowiednim rozmiarze.
Upewnij się, że akumulator pomocniczy jest prawidłowo uziemiony do
wspólnego punktu uziemienia podwozia.
Upewnij się, że przewód uziemiający urządzenia SBI12-LLD ma dobry
kontakt z punktem uziemienia obudowy.
Jeśli używasz bezpieczników, upewnij się, że bezpiecznik zapewnia dobre
połączenie o niskiej rezystancji.
Wartości znamionowe bezpieczników/wyłączników automatycznych zależą
od rodzaju instalacji i wielkości obciążeń.
Przewód przejścia na
ręczne sterowanie
(NIEBIESKI)
Przewód
uziemiający
(CZARNY)
Punkt
montażu
Przyłącze
akumulatora
pomocniczego
Przyłącze
akumulatora
rozruchowego
Bezpiecznik Akumulator
pomocniczy
Akumulator
rozruchowy
Bezpiecznik Obciążenia
Bezpiecznik
obciążenia
SBI12-LLD
Ładowarka
REDARC BCDC

PL polski | 19
INSTALACJA DIODY LED
SBI z zewnętrzną diodą LED SBI z przyciskiem do przejścia
na ręczne sterowanie
Przycisk Przycisk
LED
Wartości rezystorów:
12 V = 1 kΩ lub 24 V = 2,2 kΩ
SBI z przyciskiem do przejścia na
ręczne sterowanie i diodą LED
LED
Nie wymaga rezystora.
Przewód
przejścia
na ręczne
sterowanie
Przewód
przejścia
na ręczne
sterowanie
OPCJA 1 OPCJA 2 OPCJA 3
Bezpiecznik
5 A
Akumulator
pomocniczy
Obciążenia
akumulatora
pomocniczego
Przewód
przejścia
na ręczne
sterowanie
Bezpiecznik
5 A
Akumulator
pomocniczy
Obciążenia
akumulatora
pomocniczego
SYGNALIZACJA BŁĘDU
UWAGA: Dioda LED będzie świecić, gdy urządzenie SBI12-LLD będzie
aktywne (włączone).
W przypadku wystąpienia błędu urządzenie SBI12-LLD powiadomi o
nim operatora. Dioda LED będzie migać wielokrotnie w następujących
sekwencjach:
KOD 1 2 mignięcia Przepięcie
KOD 2 3 mignięcia Błąd spadku napięcia lub nadmiernego poboru prądu
Kod błędu 1:
Jeśli napięcie akumulatora podłączonego do urządzenia SBI12-LLD wzrośnie
powyżej 16,5 V, urządzenie Smart Start®:
Wykona rozłączenie, aby źródło przepięcia nie dotarło do obciążenia.
Dioda LED mignie dwukrotnie w ciągu 20 sekund, po czym nastąpi
ponowna ocena stan błędu. Ta sekwencja będzie kontynuowana aż do
usunięcia błędu.
Kod błędu 2:
Jeśli urządzenie SBI12-LLD wykryje, że spadek napięcia na jego stykach
przekracza 1 V przez ponad 30 sekund, wykona następujące operacje:
Natychmiast zabezpieczy własne obwody, odłączając obciążenie; oraz
Dioda LED mignie 3-krotnie w ciągu 20 sekund, po czym nastąpi ponowna
ocena obecności błędu. Ta sekwencja będzie kontynuowana aż do
usunięcia błędu.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Czy urządzenie jest zabezpieczone przed skokami napięcia?
Tak, urządzenie SBI12-LLD jest wyposażone w szereg elementów zabezpieczających przed skokami napięcia, które zostały zaprojektowane specjalnie pod
kątem ograniczenia ryzyka uszkodzenia urządzenia. Urządzenie SBI12-LLD jest też zaprojektowane tak, aby zapobiegać wpływowi wszelkich skoków napięcia
generowanych przez cewkę elektromagnesu na wyposażenie pojazdu.
Co oznacza czerwona dioda LED?
Czerwona dioda LED wskazuje, że elektromagnes jest aktywowany, a zatem akumulator dostarcza energię do obciążenia. Migająca czerwona dioda LED podczas
pracy oznacza błąd.
Czy można zmienić wartości graniczne napięcia i ustawienia opóźnień czasowych?
Tak. Można zmienić zarówno górne, jak i dolne wartości graniczne napięcia oraz czasy włączania i wyłączania. Należy to jednak zrobić w czasie produkcji, co wiąże
się z kosztami.
Nasze urządzenie SBI12-LLD wielokrotnie się przełącza. Co może być tego przyczyną?
Może to mieć miejsce z jednej z dwóch przyczyn. Po pierwsze, włączenie zbyt dużego obciążenia, które spowodowałoby spadek napięcia akumulatora poniżej jego
dolnej granicy i wyłączenie urządzenia SBI12-LLD. Po wyłączeniu obciążenia napięcie akumulatora będzie ponownie rosnąć; jeśli napięcie akumulatora wzrośnie
powyżej progu włączenia, urządzenie SBI12-BLD ponownie włączy obciążenia.
Po drugie, spadek napięcia spowodowany nadmierną długością kabla (tj. urządzenie SBI12-LLD zamontowane zbyt daleko od akumulatora pomocniczego) może
sprawić, że napięcie na przyłączu akumulatora urządzenia SBI12-LLD będzie niższe niż na akumulatorze pomocniczym, co może również spowodować wyłączenie
urządzenia. Napięcie rejestrowane przez urządzenie SBI12-LLD będzie teraz ponownie wzrastać, aż do ponownego włączenia urządzenia. Przełączanie to będzie
trwało do momentu usunięcia przyczyny spadku napięcia. W urządzeniu zaprogramowano czasy opóźnienia włączania i wyłączania, aby w takiej sytuacji uniknąć
drgań samowzbudnych styków elektromagnesu.
Czy wewnętrzna dioda LED świeci się, gdy używam zewnętrznego przełącznika przejścia na ręczne sterowanie?
Tak.
Czy można korzystać z urządzenia SBI12-LLD w pojeździe z uziemieniem dodatnim?
Tak. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z rmą REDARC.

AR |
AR
SBI12LLD
LiFePO4SBI12LLD
SBI12LLDREDARC
REDARC
)(
)()(
)(
)(
)(
)+PPOS(
)(
)(
)(
)NNEG(
)+PPOS()(
SmartStart®SBI
SBI12LLD
/SBI
Other manuals for SBI12-LLD
1
Table of contents
Languages:
Other Redarc Controllers manuals

Redarc
Redarc Tow-Pro Elite User manual

Redarc
Redarc Tow-Pro Elite User manual

Redarc
Redarc Smart Start SBI12 User manual

Redarc
Redarc SBI12-LLD User manual

Redarc
Redarc Tow-Pro Elite User manual

Redarc
Redarc Solar SRPA0120 User manual

Redarc
Redarc Tow-Pro EBRH-ACCNA User manual

Redarc
Redarc Tow-Pro Elite User manual
Popular Controllers manuals by other brands

Busch-Jaeger
Busch-Jaeger 6212/1.1-WL System manual

Miboxer
Miboxer FUT035Z quick start guide

Banner
Banner Sure Cross DX80N9X1SX-P16E Solution guide

MTL
MTL 9312-FB-ST-SS-SP instruction manual

Texas Instruments
Texas Instruments TMS320C6457 user guide

Xylem
Xylem Bell & Gossett Zone Trol II Z-1 instruction manual