RedMax BLi200ZR User manual

BLi200ZR
EN Operator’s manual 2–9
ES Manual de usuario 10-17
FR Manuel d’utilisation 18-25
template_front_cover_A6.indd 1 2017-09-27 16:13:57

2 – English
CONTENTS
Introduction...............................2
Safety...................... .................3
Operation..................................5
Maintenance.............................6
3
5
4
8
6
7
1
2
1.Battery
2.Battery charger
3.Plug
4.Green charging light
5.Warning LED
6.Warning LED
7.LED battery indicator
8.Battery indicator button
INTRODUCTION
Product overview
Symbols on the
product
WARNING! Incorrect or
careless use of a charger
can turn it into a danger-
ous tool that can cause
serious or even fatal
injury. It is extremely im-
portant that you read and
understand the contents
of the operator’s manual.
Please read the opera-
tor’s manual carefully and
make sure you under-
stand the instructions
before using the product.
Do not submerge the
battery in water.
Class 2 product, Double
insulation.
Troubleshooting........................7
Transportation, storage and disposal
..................................................8
Technical data ..........................9
BLi200ZR_Redmax.indd 2 2017-09-27 16:05:59

English – 3
Note: Other symbols/decals on the product refer to certication require-
ments for some markets.
The type plate showing production
number. yyyy is the production
year, ww
is the production week and xxxxx is
the serial number.
SAFETY
SAFETY DEFINITIONS
Warnings, cautions and notes are used to point out specially important
parts of the operator’s manual.
WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the
operator or bystanders if the instructions in the manual are
not obeyed.
CAUTION: Used if there is a risk of damage to the product,
other materials or the adjacent area if the instructions in the
manual are not obeyed.
NOTE: Used to give more information that is necessary in a
given situation.
BLi200ZR_Redmax.indd 3 2017-09-27 16:05:59

4 – English
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: Risk of electric shock and short circuiting.
WARNING: Use approved and intact wall sockets.
WARNING: Make sure that the cable is not damaged. Replace
cable if it appears to be damaged in any way.
Battery safety
This section describes the battery and battery charger safety for your
battery product.
WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Note: Save all warnings and instructions for future reference.
Only use Redmax original batteries for Redmax products and only
charge them in an original battery QC charger from Redmax. The bat-
teries are software encrypted.
The rechargeable BLi200ZR battery, is exclusively used as a power
supply for the relevant Redmax cordless appliances. To avoid injury,
the battery must not be used as a power source for other devices. (1)
• Do not dismantle, open or shred batteries.
• Do not expose cells or batteries to heat or re. Avoid storage in
direct sunlight.
• Regulary check that the battery charger and the battery are intact.
Damaged or modied batteries may exhibit unpredictable be-
BLi200ZR_Redmax.indd 4 2017-09-27 16:05:59

English – 5
haviour resulting in re, explosion or risk of injury.
• Never use battery pack or appliance that is faulty, modied or
damaged.
• Never attempt to modify or repair the battery pack. Entrust all
repairs to your authorized dealer only.
• Do not remove a battery from its original packaging until required
for use.
• Do not subject batteries to mechanical shock.
• In the event of leaking, do not allow the liquid to come in contact
with the skin or eyes. If contact has been made, wash the aected
area with copious amounts of water and seek medical advice.
• Observe the plus (+) and minus (-) marks on the battery and equip-
ment and ensure correct use.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Keep battery clean and dry.
• Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if they become
dirty.
• Batteries need to be charged before use. Always use the correct
charger and refer to manufacturer’s instruction or equipment manu-
al for proper charging instructions.
• Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
• Remove the battery from the equipment when not in use.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal
objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may cause burns
or a re.
OPERATION
To charge the battery
Note: During charging, monitor the charging process
and never leave the battery in the charger when charging is
complete.
The battery must be charged before using it the rst time. The battery is
only 30% charged when delivered.
BLi200ZR_Redmax.indd 5 2017-09-27 16:05:59

6 – English
1. Put the battery in the battery charger. Make sure that the battery is
connected to the battery charger. (1), (2).
2. The green charging light on the charger is lit when the battery is
connected to the battery charger. (4).
3. When all LEDs are lit the battery is fully charged.
4. Remove the battery from the battery charger. Use the battery in
surroundings where temperatures are between -10 °C (14°F) and 40
°C (114°F).
CAUTION: Use the battery charger only when the surrounding
temperature is between 5 °C (41°F) and 40 °C (114°F).
MAINTENANCE
Maintenance
Keep the battery guide tracks clean. Clean plastic parts with a clean
and dry cloth.
Make sure the battery and battery charger are clean and that the ter-
minals on the battery and the battery charger are always clean and dry
before the battery is placed in the battery charger.
Keep the battery guide tracks clean. Clean plastic parts with a clean
and dry cloth.
BLi200ZR_Redmax.indd 6 2017-09-27 16:06:00

English – 7
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
The display shows the battery capacity and if there are any problems
with the battery. The battery capacity is displayed for 5 seconds after
the machine is switched o or the battery indicator button is pressed.
(8) The warning symbol on the battery is lit when an error has
occurred.
See fault codes. (6)
LED lights Battery status
All LEDs are lit. Fully charged 75%-100%.
LED 1, LED 2, LED 3 are lit. The battery is 50%-75% charged.
LED 1, LED 2 are lit. The battery is 25%-50% charged.
LED 1 is lit. The battery is 0%-25% charged.
LED 1 ashes. The battery is empty.
Charge the battery.
When all the LEDs are lit on the battery, it is fully charged.
Note: Regularly check that the battery charger and the battery are
intact.
BLi200ZR_Redmax.indd 7 2017-09-27 16:06:00

8 – English
Troubleshooting the battery and/or the battery charger during charging
(5), (6).
Table 1: Battery
LED display Possible faults Possible action
Error LED
ashing Temperature devi-
ation. Use the battery charger only
when the surrounding tem-
perature is between 5 °C
(41 °F) and 40 °C (104 °F).
Battery is empty. Charge the battery.
Error LED
is lit Cell dierence too
much (1 V). Contact your service agent.
TRANSPORTATION, STORAGE
AND DISPOSAL
Transportation and storage
• The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous
Goods Legislation requirements.
• For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents,
special requirement on packing and labeling must be observed.
• For preparation of the item being shipped, consulting an expert for
hazardous material is required. Please also observe possibly more
detailed national regulations.
• Tape or mask o open contacts and pack up the battery in such a
manner that it cannot move around in the packing.
• Store the equipment in a lockable area so that it is out of reach
of children and unauthorized persons. Store the battery and the
battery charger in a dry, moisture-free and frost-free space. Store
the battery where the temperature is between 5°C (41°F) and 25°C
(77°F) and never in direct sunlight.
• Be sure to store the battery separate from the battery charger.
• Do not store the battery in places where static electricity can occur.
Never store the battery in a metal box. Before longer storage
please charge the battery.
BLi200ZR_Redmax.indd 8 2017-09-27 16:06:00

English – 9
Disposal of the battery, battery charger
and machine
• Symbols on the product or its packaging indicate that this product
cannot be handled as domestic waste. It must instead be submitted
to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and
electronic equipment.
• By ensuring that this product is taken care of correctly, you can help
to counteract the potential negative impact on the environment and
people that can otherwise result through the incorrect waste
management of this product. For more detailed information about
recycling this product, contact your municipality, your domestic
waste service or the shop from where you purchased the product.
TECHNICAL DATA
Technical data
BLi200ZR
Type of battery Lithium-ion
Battery capacity, Ah 5.2
Nominal Voltage, V 36
Weight, kg (lb) 1.3 (2.9)
BLi200ZR_Redmax.indd 9 2017-09-27 16:06:00

10 – Spanish
CONTENIDO
Introducción............................10
Seguridad ...............................11
Funcionamiento......................13
Mantenimiento........................14
3
5
4
8
6
7
1
2
1.Batería
2.Cargador de batería
3.Enchufe
4.Luz verde de carga
5.Luz LED de advertencia
6.Luz LED de advertencia
7.Luz LED del indicador de batería
8.Botón del indicador de batería
INTRODUCCIÓN
Descripción general de la máquina
Símbolos en la
máquina
ADVERTENCIA: El uso
incorrecto o descuidado
de un cargador puede
convertirlo en una
herramienta peligrosa
que puede causar heridas
graves o daños mortales.
Es muy importante que lea
y comprenda el contenido
del manual del usuario.
Lea atentamente el manual
del usuario y asegúrese
de que entiende las
instrucciones antes de
utilizar la máquina.
No sumerja la batería en
el agua.
Producto de clase 2,
aislamiento doble.
Solución de problemas...........15
Transporte, almacenamiento
y eliminación de residuos .......16
Datos técnicos........................17
BLi200ZR_Redmax.indd 10 2017-09-27 15:42:20

Spanish – 11
Nota: Otros símbolos o etiquetas en la máquina hacen referencia a
requisitos de certicación para algunos mercados.
La placa de identicación que
muestra el número de fabricación.
aaaa es el año de fabricación, ww
es la semana de fabricación y
xxxxx es el número de serie.
SEGURIDAD
DEFINICIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las
piezas particularmente importantes del manual del usuario.
ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de
lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos
que se encuentren cerca si no se siguen las instrucciones
del manual.
PRECAUCIÓN: Se utilizan para señalar el riesgo de dañar la
máquina, otros materiales o el área adyacente si no se
siguen las instrucciones del manual.
NOTA: Se utilizan para entregar más información necesaria
en situaciones particulares.
BLi200ZR_Redmax.indd 11 2017-09-27 15:42:20

12 – Spanish
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas y
cortocircuitos.
ADVERTENCIA: Utilice enchufes de pared aprobados y en
buen estado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cable no esté dañado.
Reemplace el cable si parece estar dañado de alguna
manera.
Medidas de seguridad para la
batería
En esta sección se describen las medidas de seguridad para la batería
y el cargador de su batería.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad
y todas las instrucciones. En caso de no seguir las
advertencias ni las instrucciones se pueden producir
sacudidas eléctricas, incendios o daños graves.
Nota: Guarde todas las advertencias y las instrucciones para
futuras referencias.
Utilice solamente baterías originales de Redmax en los productos de
Redmax. Cargue las baterías solamente con un cargador de batería
QC original de Redmax. Las baterías cuentan con un software cifrado.
La batería recargable BLi200ZR solo puede utilizarse como fuente
de alimentación para los aparatos inalámbricos Redmax pertinentes.
Para evitar lesiones, la batería no debe utilizarse como fuente de
alimentación para otros dispositivos. (1)
• No desmonte, abra o rasgue las baterías.
BLi200ZR_Redmax.indd 12 2017-09-27 15:42:20

Spanish – 13
• No exponga las celdas o las baterías al calor o al fuego. Evite
guardar la batería directamente bajo el sol.
• Compruebe regularmente que tanto el cargador de la batería como
la batería estén intactas. Las baterías dañadas o modicadas
pueden presentar un funcionamiento impredecible que puede
provocar un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.
• Nunca utilice una batería o un aparato defectuoso, modicado o
dañado.
• Nunca intente modicar o reparar la unidad de batería. Confíe
todas las reparaciones a su distribuidor autorizado.
• No saque una batería de su empaque original hasta que se
requiera su uso.
• No exponga las baterías a choques mecánicos.
• En el caso de fuga, no permita que el líquido toque su piel o sus
ojos. Si ya hizo contacto, lave el área afectada con abundante agua
y busque asistencia médica.
• Fíjese en las marcas más (+) y menos (-) en las baterías y equipos,
y asegúrese de utilizarlas correctamente.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Mantenga las baterías limpias y secas.
• Si nota suciedad en las terminales de la batería, límpielas con un
paño seco y limpio.
• Las baterías necesitan cargarse antes de su uso. Siempre utilice
el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el
manual del equipo por instrucciones de carga apropiadas.
• No deje cargar la batería por demasiado tiempo si no están en uso.
• Quite la batería del equipo cuando no esté en uso.
• Cuando la unidad de batería no esté en uso, manténgala alejada
de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden provocar
una conexión de un terminal al otro. Si hace un puente entre los
terminales de la batería, puede causar quemaduras o un incendio.
FUNCIONAMIENTO
Para cargar la batería
Nota: Durante la carga, supervise el proceso de carga y
nunca deje la batería en el cargador después de que se haya
completado la carga.
BLi200ZR_Redmax.indd 13 2017-09-27 15:42:20

14 – Spanish
La batería se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. La batería
solo tiene un 30 % de carga en el momento de la entrega.
1. Coloque la batería en el cargador. Asegúrese de que la batería esté
conectada en el cargador. (1), (2).
2. Cuando la batería se conecta en el cargador, se enciende una luz
verde en el cargador. (4).
3. La batería está completamente cargada cuando todas las luces
LED están encendidas.
4. Quite la batería del cargador de la batería. Utilice la batería en
ambientes donde la temperatura esté entre los -10 °C (14 °F) and
40 °C (114 °F).
PRECAUCIÓN: Utilice solamente el cargador de la batería
cuando la temperatura ambiente esté entre 5 °C (41°F) y 40 °C
(114°F).
MANTENIMIENTO
Mantenimiento
Mantenga limpios los rieles de guía de la batería. Limpie las piezas de
plástico con un paño limpio y seco.
Antes de colocar la batería en el cargador, asegúrese de que estos
estén limpios y que los terminales de la batería y del cargador estén
siempre limpios y secos.
Mantenga limpios los rieles de guía de la batería. Limpie las piezas de
plástico con un paño limpio y seco.
BLi200ZR_Redmax.indd 14 2017-09-27 15:42:20

Spanish – 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
La pantalla muestra la capacidad de la batería y cualquier problema que
pueda surgir durante su funcionamiento. La capacidad de la batería se
muestra durante 5 segundos después de que la máquina se apaga o
cuando se presiona el botón indicador de la batería. (8) El símbolo de
advertencia de la batería se enciende cuando ocurre un error.
Consulte los códigos de fallas. (6)
Luces LED Estado de la batería
Todas las luces LED están
encendidas. Totalmente cargada 75 % - 100 %.
Las luces LED 1, 2 y 3 están
encendidas. La batería está un 50 % ‐ 75 %
cargada.
Las luces LED 1 y 2 están
encendidas. La batería está un 25 % ‐ 50 %
cargada.
La luz LED 1 está encendida. La batería está un 0 % ‐ 25 %
cargada.
La luz LED 1 parpadea. La batería está vacía.
Cargue la batería.
Cuando todas las luces LED estén encendidas, estará completamente
cargada.
Nota: Compruebe regularmente que tanto el cargador de la batería
como la batería estén intactas.
BLi200ZR_Redmax.indd 15 2017-09-27 15:42:20

16 – Spanish
Solución de problemas de la batería o del cargador de la batería
durante la carga (5), (6).
Tabla 1: Batería
Pantalla LED Posibles fallas Posible medida
Parpadeo de
error de la luz
LED
Variación de
temperatura. Utilice solamente el
cargador de la batería
cuando la temperatura
ambiente esté entre 5 °C
(41 °F) y 40 °C (104 °F).
La batería está
vacía. Cargue la batería.
Se enciende
la luz LED de
error
Demasiada
diferencia de la
celda (1 V).
Póngase en contacto con
su taller de servicio.
TRANSPORTE,
ALMACENAMIENTO Y
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Transporte y almacenazmiento
• Las baterías de iones de litio que se incluyen cumplen con los
requerimientos de la Legislación de productos peligrosos.
• Para transportes comerciales, por ejemplo, por terceros y
transportistas, se deben seguir los requisitos especiales sobre el
embalaje y las etiquetas.
• Para preparar el artículo que se va a enviar, es necesario consultar
con un experto en materiales peligrosos. También siga las normas
nacionales, que pueden contener más detalles.
• Utilice cinta sobre los contactos abiertos o tápelos y empaque la
batería de tal manera que no se pueda mover dentro del empaque.
BLi200ZR_Redmax.indd 16 2017-09-27 15:42:20

Spanish – 17
• Almacene el equipo en un área bloqueable para que esté fuera del
alcance de los niños y personas no autorizadas. Guarde la batería
y el cargador de la batería en un lugar seco, libre de humedad
y no expuesto al frío. Guarde la batería en un lugar donde la
temperatura se encuentre entre 5 °C (41 °F) y 25 °C (77 °F) y
nunca expuesto directamente al sol.
• Asegúrese de guardar la batería separada del cargador.
• No guarde la batería en lugares donde pueda generarse
electricidad estática. Nunca guarde la batería en una caja metálica.
Cargue la batería antes de guardarla por periodos largos.
Eliminación de la batería, el cargador y
la máquina
• Los símbolos en la máquina o en su embalaje indican que este
producto no se puede tratar como residuo doméstico. En su lugar,
se deberá enviar a una estación de reciclaje apropiado para la
recuperación del equipo eléctrico y electrónico.
• Si se asegura de mantener correctamente esta máquina, puede
contribuir a contrarrestar los posibles efectos negativos en el
medioambiente y en las personas que, de lo contrario, podrían
resultar afectadas debido a la gestión incorrecta de los residuos de
este producto. Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, comuníquese con su municipalidad,
servicio de recolección de residuos domésticos o con la tienda
donde compró el producto.
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos
BLi200ZR
Tipo de batería Iones de litio
Capacidad de la batería, Ah 5,2
Voltaje nominal, V 36
Peso, kg (lb) 1,3 (2,9)
BLi200ZR_Redmax.indd 17 2017-09-27 15:42:20

18 – French
TABLE DES MATIÈRES
Introduction...................................18
Sécurité ........................................19
Fonctionnement............................21
Entretien .......................................22
3
5
4
8
6
7
1
2
1. Batterie
2. Chargeur de batterie
3. Fiche
4. Voyant de charge vert
5. DEL d'avertissement
6. DEL d'avertissement
7. DEL de l'indicateur de la batterie
8. Bouton indicateur de la batterie
INTRODUCTION
Présentation du produit
Symboles figurant
sur le produit
AVERTISSEMENT! Une
utilisation inappropriée ou
imprudente du chargeur
risque d'en faire un outil
dangereux susceptible de
provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Il est extrêmement important
de lire et de comprendre
le contenu du manuel de
l’opérateur.
Lire attentivement le manuel
d’utilisation et veiller à bien
comprendre les instructions
avant d’utiliser le produit.
Ne pas plonger la batterie
dans l'eau.
Produit de catégorie 2,
double isolation.
Dépannage...................................23
Transport, entreposage et
mise au rebut................................24
Données techniques.....................25
BLi200ZR_Redmax.indd 18 2017-09-27 15:59:55

French – 19
Remarque : Les autres symboles et autocollants apposés sur le produit
se rapportent aux exigences en matière de certication pour certains
marchés.
La plaque signalétique indique le
numéro de production. L'indication
« yyyy » représente l'année de
production, « ww » indique la
semaine de production et « xxxxx »
est le numéro de série.
SÉCURITÉ
DÉFINITIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des
points du manuel d'utilisation qui revêtent une importance particulière.
AVERTISSEMENT : Indique la présence d’un risque de
blessure ou de décès de l’utilisateur ou de personnes à
proximité si les instructions du manuel ne sont pas suivies.
MISE EN GARDE : Indique la présence d’un risque de
dommages au produit, à d’autres appareils ou à la zone
adjacente si les instructions du manuel ne sont pas suivies.
REMARQUE : Utilisé pour donner des renseignements plus
détaillés qui sont nécessaires dans une situation donnée.
BLi200ZR_Redmax.indd 19 2017-09-27 15:59:55

20 – French
CONSIGNES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique ou de court-circuit.
AVERTISSEMENT : Utiliser des prises murales approuvées et
intactes.
AVERTISSEMENT : S'assurer que le câble n'est pas endommagé.
Remplacer le câble s'il semble endommagé de quelque façon.
Sécurité en matière de batteries
Cette section décrit les consignes de sécurité relatives à la batterie et au
chargeur de batterie.
AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions et consignes de
sécurité. Le non-respect de ces instructions et consignes peut
provoquer une électrocution, un incendie et des blessures graves.
Remarque : Conserver ces instructions et consignes pour
consultation ultérieure.
N'utiliser que les batteries d'origine Redmax sur les produits Redmax et ne les
recharger qu'avec un chargeur QC de batterie d'origine fourni par Redmax. Les
batteries sont cryptées au moyen d'un logiciel.
La batterie rechargeable BLi200ZR est exclusivement utilisée comme
alimentation électrique des appareils sans l Redmax concernés. Pour éviter
des blessures, ne pas utiliser la batterie comme source d’alimentation d’autres
appareils. (1)
• Ne pas démonter, ouvrir ou broyer les batteries.
• Ne pas exposer les piles ou les batteries à la chaleur ou à des ammes.
Ranger à l'abri de la lumière directe du soleil.
BLi200ZR_Redmax.indd 20 2017-09-27 15:59:55
Table of contents
Languages: