Rega P2 User manual

World class hi- made in England.


Turntable contents
1. Platter
2. Drive belt / pulley (underneath platter)
3. Tonearm
4. Balance weight
5. Plinth
6. Power input (underside of the turntable)
7. Phono output (rear of the tonearm)
8. On / off switch (underneath plinth)
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
115 V AC 60 Hz 90 mA
24 V AC 100 mA AC
220 V AC 60 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
100 V AC 50/60 Hz 100 mA
24 V AC 100 mA AC
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
PS2 (UK)
Input
Output
PS2 (Australian)
Input
Output
PS2 (UL - American)
Input
Output
PS2 (Korean)
Input
Output
PS2 (Japan)
Input
Output
PS2 (EU - Euro 2 pin)
Input
Output
Warning
Only use the supplied Rega PS2 mains adaptor with
this product.
1
ENGLISH
Introduction
Please follow this quick set-up guide to ensure optimum
performance and perfect operation. Failure to do so may
invalidate your warranty. For more information on this
product, please visit www.rega.co.uk.
Unpacking your turntable
Follow the packing guide printed inside the front of
the box.
Save the packaging in case you need to transport
your turntable in the future.
Place your turntable on a rigid level surface.
Ensure the drive belt is in place and remove the
transport hub card from beneath the sub platter.
turntable mat.

Connection to the amplier
The tonearm external phono leads must be connected to
a suitable phono stage.
Connect as follows:
Red = right channel.
Black = left channel.
you will require an external stage.*
Seing up the RB220 tonearm
To set-up the RB220 tonearm, screw on the balance weight
a record on the platter. Tracking force can now be applied,
half a turn of the weight (180 degrees) = 1 gram of force.
Turn the weight to the suggested force of your cartridge
manufacturer’s guidelines. The suggested force for the
supplied Carbon cartridge is 2 grams (360 degrees). Use the
plastic plugs on the weight as a guide. Bias adjustment is
automatic on the RB220 tonearm.
Manual speed change
You can change playing speed by simply removing the glass
rpm or 45 rpm wheels of the drive pulley, as shown.
Cartridge alignment protractor
The Planar 2 comes with the Rega Carbon cartridge aligned
ready for play. If you need to replace or upgrade the cartridge,
please use the cartridge alignment protractor provided along
with the cartridge manufacturer’s guidelines.
a
45 rpm
b
Rega phono stages are sold separately. For full
details, visit www.rega.co.uk.
Upgrade with the Rega performance pack
specically designed for the Planar 2. For full
details, visit www.rega.co.uk.
2
*
EN

Planar 2
1. Plateau
2. Courroie et poulie
3. Bras de lecture
4. Contrepoids
5. Socle
6. Alimentation
7. Cordon de modulation
8. Interrupteur M/A (sous le socle)
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
115 V AC 60 Hz 90 mA
24 V AC 100 mA AC
220 V AC 60 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
100 V AC 50/60 Hz 100 mA
24 V AC 100 mA AC
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
PS2 (UK)
Entrée
Sortie
PS2 (Australian)
Entrée
Sortie
PS2 (UL - American)
Entrée
Sortie
PS2 (Korean)
Entrée
Sortie
PS2 (Japan)
Entrée
Sortie
PS2 (EU - Euro 2 pin)
Entrée
Sortie
Avertissement
Utilisez seulement les adaptateurs secteur fournis avec
le produit.
3
FRANÇAIS
Introduction
Nous vous invitons à suivre ce guide rapide de mise
en route. Il vous aidera à obtenir les meilleures
performances de votre platine. L’ignorer pourrait
invalider la garantie (www.rega.co.uk).
Déballage et installation de la Planar 2
Maintenez toujours la platine à plat.
Suivez le croquis de déballage imprimé sur le rabat du
carton.
Conservez l’emballage pour le cas où vous seriez obligé
de transporter la platine à l’avenir.
Installez la platine sur une surface horizontale et rigide.
enlevé le carton protecteur du sous-plateau.
Placez soigneusement le plateau sur le sous-plateau et
mettez le tapis feutre.

Connexion à l’amplicateur
Connexions:
Rouge = canal droit
Noir = canal gauche
intégrée, vous aurez besoin d’une entrée phono séparée.*
Paramétrage du bras RB220
Pour paramétrer le bras RB220, vissez le contrepoids (a) sur
à 1 mm au-dessus du plateau. (N’oubliez pas d’enlever le
protège-pointe!). Vous pouvez maintenant ajouter de la force
d’appui. Un demi-tour du contrepoids (180°) = 1 gramme.
Tournez le contrepoids pour donner la force indiquée par le
fabricant de la cellule utilisée. La force d’appui pour la cellule
Rega Carbon est 2 gramme (360°). Les plots plastiques sur le
contrepoids peuvent servir de guide.
Changement de vitesses manuel
d’enlever le plateau et de déplacer la courroie d’une
gorge à l’autre.
Gabarit de montage de cellule
La Planar 2 est livrée avec une cellule Rega Carbon alignée et
la gabarit de montage fourni ainsi que les indications du
fabricant de la cellule.
a
45 rpm
b
Les entrées phono Rega sont disponibles
séparément (www.rega.co.uk).
Rega Planar 2 Performance Pack (www.rega.co.uk).
4
*
FR

Planar 2
1. Plattenteller
2. Treibrad
3. Tonarm
4. Gegengewicht
5. Chassis
6. Netzanschluß
7. Tonausgang
8. Netzschalter (unter dem Chassis)
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
115 V AC 60 Hz 90 mA
24 V AC 100 mA AC
220 V AC 60 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
100 V AC 50/60 Hz 100 mA
24 V AC 100 mA AC
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
PS2 (UK)
Eingang
Ausgang
PS2 (Australian)
Eingang
Ausgang
PS2 (UL - American)
Eingang
Ausgang
PS2 (Korean)
Eingang
Ausgang
PS2 (Japan)
Eingang
Ausgang
PS2 (EU - Euro 2 pin)
Eingang
Ausgang
Warnung
Verwenden Sie nur das mitgelieferte PS2 Netzteil mit
diesem Produkt.
5
DEUTSCH
Einführung
Diese kurze Anleitung soll Ihnen ermöglichen, das
Optimum aus Ihrem Plattenspieler zu holen. Eine
falsche Handhabung kann hingegen die Garantie
gefährden. Auf der Internetseite www.rega.co.uk sind
Auspacken und aufstellen Planar 2
Karton und Inhalt sollen immer waagerecht sein.
Folgen Sie den Hinweisen zum auspacken auf der
Vorderseite der Verpackung.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen
späteren Transport auf.
Der Plattenspieler soll auf einer festen Unterlage
aufgestellt werden.
Achten Sie auf den richtigen Sitz des Riemens und
entfernen Sie die Schutzpappe vom Unterteller.
Der Plattenteller und die Matte können nun vorsichtig
aufgelegt werden.

Anschluß an den Verstärker
Das Tonarmkabel des Planar 2 muss mit einem geeigneten
Phonoeingang verbunden werden, dabei ist der linke Kanal (1)
schwarz, rot (2) ist rechts. Wenn Ihre Anlage nicht über einen
Phonoanschluß verfügt, muss man eine separate Phonostufe
auch von Rega verwenden.*
Einstellung des Tonarms RB220
Das Gegengewicht (a) wird auf den Schaft (b) gesteckt und
soweit aufgeschraubt, bis der Tonarm in der Balance ist
verstellt, eine halbe Umdrehung entspricht einem Gramm.
Gegengewichts. Plastiknasen am Gewicht erleichtern diese
Einstellung.
Umstellen der Drehzahl
Nach Abnahme des Tellers wird durch Umlegen des Riemens
auf seinem Antriebsrad zwischen den Drehzahlen 33,3 und
45/min gewechselt, siehe Bild.
Überhangeinstellung
Der Planar 2 hat serienmäßig den bereits fertig montierten
Neueinstellung kann man gut diese Schablone verwenden.
a
45 rpm
b
Rega Phonovorverst ärker sind separat erhältlich
(www.rega.co.uk).
Zusätzliche Verbesserungen sind möglich mit dem
„Rega Performance Pack“, das separat erhältlich ist
(www.rega.co.uk).
6
*
DE

Planar 2
1. Base Giratoria
2. Correa y polea
3. Brazo
4. Contrapeso
5. Base
6. Fuente de alimentación
7. Salida de fono
8. On/off interruptor (Bajo la base)
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
115 V AC 60 Hz 90 mA
24 V AC 100 mA AC
220 V AC 60 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
100 V AC 50/60 Hz 100 mA
24 V AC 100 mA AC
230 V AC 50 Hz 40 mA
24 V AC 100 mA AC
PS2 (UK)
Entrada
Salida
PS2 (Australian)
Entrada
Salida
PS2 (UL - American)
Entrada
Salida
PS2 (Korean)
Entrada
Salida
PS2 (Japan)
Entrada
Salida
PS2 (EU - Euro 2 pin)
Entrada
Salida
Advertencia
Utilice solamente los adaptadores de red
suministrados con este producto.
7
ESPAÑOL
Introducción
Por favor, siga los detalles de esta guía rápida para garantizar
un rendimiento óptimo y un funcionamiento perfecto. De
no hacerlo, puede invalidar su garantía. Para obtener más
información sobre este producto, visita www.rega.co.uk.
Desempaquetar y congurar el Planar 2
Siempre mantenga plano el plato giratorio.
Siga la guía de desembalaje impresa dentro de la parte
frontal de la caja.
Guarde el embalaje por si tiene que transportar el
giradiscos en el futuro.
rígida.
Asegúrese de que la correa de transmisión está en su
lugar y retire la tarjeta del centro con cuidado, coloque
el plater de cristal.

Conexión a un amplicador
Los cables fono externos del brazo de lectura deben estar
conectados a una etapa de fono adecuado.
Conecte de la siguiente manera:
Rojo = canal derecho
Negro = canal izquierdo
va a requerir uno externo.*
Congurar el brazo RB220
claro en un disco en el plato. La fuerza de seguimiento ahora
se puede aplicar, media un cambio de peso (180 grados) =
1 gramo de la fuerza. Gire el peso a la fuerza de directrices
sugerido del fabricante de su capsula. La fuerza sugerido
para la capsula CARBON que viene incluida es de 2 gramos
(360 grados). Utilizar los tapones de plástico en el peso como
una guía.
Manual de cambio de velocidad
Puede cambiar la velocidad de reproducción mediante la
simple acción de levantar bandeja de vidrio y se mover la
correa de transmisión entre cualquiera de los 33 o 45 rpm
ruedas de la polea de transmisión como se muestra.
Capsula de alineación transportador de ángulos
El planar 2 viene con la capsula Rega carbono alineada y listo
para funcionar. Si necesita reemplazar o actualizar la capsula
por favor utilice el transportador de alineación de capsulas
proporcionado junto con las directrices de los fabricantes de
capsulas.
a
45 rpm
b
Rega vende amplicadores de fono por separado
(www.rega.co.uk).
8
*
ES
Puede mejorar mediante el REGA Performance Pack
(www.rega.co.uk).

Safety instructions
Do not use this unit near liquids or expose to moisture.
Do not use near sources of heat such as radiators, vents,
stoves, or candles.
Ensure adequate ventilation around product, at least 10
cm in all directions, and avoid placing unit on soft surfaces
such as long carpet and fabric.
Do not open product enclosure or force objects into
openings in the unit.
tip.
Unit should only be used in moderate climates between 5°
C (41° F) and 35° C (95° F).
Keep packaging material and small pieces out of reach of
children.
Use only with Rega power supply PS2.
Unplug power supply if unit is unused for extended periods
of time.
Service
With the unit disconnected from the mains only clean
remove any coverings; there are no user serviceable parts
inside. If the unit performs erratically or emits smoke or
odour, disconnect from the power supply and take it to a
Warranty
All Rega products are covered by a lifetime warranty
against manufacture defects. This warranty does not cover
follow the Rega recommended guidelines may invalidate
the warranty. If returning goods for inspection to your
retailer the original packaging must be used to preserve
warranty. Replacement packaging is available from any
Rega retailer. Your statutory rights are not affected.
Sécurité
N’exposez pas cet appareil aux éclaboussures de liquides,
ni à l’humidité.
Ne posez pas des récipients contenant des liquides sur ou
à proximité de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
de la chaleur.
Assurez-vous qu’il y a une ventilation adéquate tout autour
de l’appareil : d’au moins 5 cm. Evitez de le placer sur des
surfaces molles telles que la moquette ou le tissu.
N’ouvrez pas l’appareil. N’enfoncez aucun objet à l’intérieur.
risque ni de tomber ni de se renverser.
tempérés – entre 5° C et 35° C.
Gardez les éléments d’emballage et les petites pièces hors
de la portée des enfants.
Utilisez uniquement l’alimentation Rega PS2 fournie.
Assurez-vous que l’alimentation reste accessible à tout
moment. Débranchez l’alimentation en cas d’inactivité
prolongée.
Service
L’appareil débranché, ne le nettoyez qu’à l’aide d’un
N’ouvrez aucun panneau d’accès. Il n’y a aucune pièce qui
nécessiterait une intervention de l’utilisateur. Si l’appareil
fonctionne de façon erratique, s’il émet de la fumée ou des
odeurs, débranchez-le et apportez-le chez un technicien
Garantie
contre les vices de fabrication. Cela ne comprend pas
le non-respect des recommandations de Rega peuvent
invalider la garantie. En cas de retour de l’appareil au
préserver la garantie. Des emballages de remplacement
sont disponibles chez les revendeurs Rega. Vos droits
statutaires ne sont pas affectés.
9
EN FR

Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit oder Nässe aus
und vermeiden Sie bei Aufstellung und Betrieb die Nähe
von mit Wasser gefüllten Vasen, Aquarien usw.
Benutzen Sie das Gerät auch nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen, Kerzen oder anderen
Arten von offenem Feuer.
Rings um das Gerät soll genügend Raum für Belüftung
sein, mindestens 5 cm an jeder Seite, und das Gerät
soll nicht auf wärmeisolierenden Unterlagen wie
Öffnen Sie das Gerät nicht und stellen Sie sicher, dass
keine Partikel oder Substanzen durch die Öffnungen in das
Gerät gelangen. Stellen Sie es auf einer geeigneten festen
Unterlage auf.
Das Gerät soll nur bei Temperaturen zwischen 5 und 35
Grad Celsius benutzt werden.
Verpackungsmaterial und Kleinteile sollen außer
Reichweite von Kindern sein.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem Netzteil Rega PS2.
Das Gerät soll bei längerer Nichtbenutzung vom Netz
getrennt werden.
Pege
Das Gerät soll nur gereinigt werden, wenn es vom Netz
getrennt ist. Dazu eignet sich am besten ein leicht
angefeuchtetes Mikrofasertuch. Entfernen Sie keine
Abdeckungen, denn im Inneren ist das Gerät wartungsfrei.
Wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet oder Rauch
und Gerüche entwickelt, muss es vom Netz getrennt und
in eine Fachwerkstatt gebracht werden.
Gewährleistung
Alle Rega Erzeugnisse haben unbegrenzte Garantie auf
Herstellungsfehler. Darunter fallen keine Mängel durch
Abnutzung und Verschleiß. Unbefugte Eingriffe oder
unsachgemäßer Gebrauch können die Gewährleistung
gefährden. Um die Garantie zu erhalten, muss ein defektes
Gerät in seiner Originalverpackung eingeschickt werden.
Ersatzverpackungen sind im Fachhandel erhältlich.
Instrucciones de seguridad
No utilice esta unidad cerca de salpicaduras de líquidos ni
exponga a la humedad, no coloque objetos que contengan
líquidos encima de la unidad.
No utilizar cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de ventilación, estufas, velas u otras fuentes de
llamas libres.
Asegurarse de una ventilación adecuada alrededor del
producto, al menos 5 cm en todas las direcciones, y evitar
como larga alfombra y tela.
No abra la caja del producto o de la fuerza de los objetos
en las aberturas de la unidad.
no se caiga o punta.
Unidad sólo debe utilizarse en climas moderados entre
5 grados centígrados (41 grados Fahrenheit) y 35 grados
centígrados (95 grados Fahrenheit).
Los embalajes y piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños.
Use sólo con Rega PS2 fuente de alimentación.
Asegúrese de que la fuente de alimentación permanece
accesible en todo momento. Desconecte la fuente de
alimentación si la unidad no se utiliza durante períodos
prolongados de tiempo.
Servicio
Con la unidad desconectada de la red eléctrica sólo se
si es necesario). No retire cualquier cubierta, no hay
ninguna pieza que pueda reparar. Si la unidad no funciona
adecuadamente, sale humo u olor, desconectarse de la
fuente de alimentación y llevarlo a un técnico de servicio
Garantía
Todos los productos Rega están cubiertos por una
garantía de por vida contra defectos de fabricación.
Esta garantía no cubre el desgaste por el uso. Cualquier
normas recomendadas pueden invalidar la garantía.
Si la devolución de productos para la inspección a su
distribuidor el embalaje original debe ser utilizada para
preservar la garantía. Embalaje de repuesto está disponible
en cualquier tienda de Rega. Sus derechos legales no se
ven afectados.
10
DE ES

NotesNotes
11

12
NotesNotes

NotesNotes
13

Rega Research Ltd., 6 Coopers Way, Temple Farm Industrial Estate,
Southend-on-Sea, Essex, SS2 5TE
www.rega.co.uk
Quick Start Guide | Revision 3
Other manuals for P2
3
Table of contents
Languages:
Other Rega Turntable manuals