Rega Planar 6 User manual


For user instructions in your language, please visit
www.rega.co.uk and go to the download section of
your chosen product page.
Pour obtenir les instructions aux utilisateurs dans
votre langue, veuillez visiter www.rega.co.uk et vous
rendre dans la section téléchargement de la page de
votre produit choisi.
auf www.rega.co.uk im Download-Bereich der Seite
zu dem von Ihnen gewählten Produkt.
Puoi trovare le istruzioni d’uso su www.rega.co.uk
cliccando sulla sezione Download della pagina del
prodotto scelto.
Para encontrar las instrucciones de usuario en su
idioma, visite www.rega.co.uk y en la sección de
descargas encontrará el producto que ha elegido.
Para instruções do utilizador no seu idioma, visite
www.rega.co.uk e entre na secção de transferências
da página do produto escolhido.
Ga voor verdere instructies in uw taal naar www.rega.
co.uk en vervolgens naar de downloadsectie van de
productpagina van uw keuze.
Find brugsvejledningen på dit sprog ved at gå til
www.rega.co.uk og fortsætte til downloadafsnittet på
siden for det produkt, du har valgt.
För bruksanvisning på ditt språk, besök www.rega.
co.uk och gå till nedladdningssektionen på din valda
produktsida.

PLANAR 6 / EN
1
www.rega.co.uk MADE IN ENGLAND
1. GLASS PLATTER
2. DRIVE BELT / PULLEY
3. TONEARM
4. BALANCE WEIGHT
5. PLINTH
6. POWER INPUT
7. PHONO OUTPUT
8. FINGER LIFT
1
2
3
8
4
5
67
THANK YOU FOR PURCHASING THIS REGA PRODUCT
Please follow this quick set up guide to ensure optimum performance
and perfect operation. Failure to do so may invalidate your warranty. For
more information on this product, please visit www.rega.co.uk.
UNPACKING AND SETTING UP THE PLANAR 6 TURNTABLE
•
•
• Save the packaging in case you need to transport your turntable in
•
• Ensure the drive belt is in place and remove the transport hub card
•

PLANAR 6 / EN
2
MADE IN ENGLAND www.rega.co.uk
B
A
C
SETUP AND CONNECTIONS
Connect the power DIN lead (supplied) between the rear of the
When the power supply is switched on, if the Rega logo illuminates
Note: To minimise the risk of hum picked up by the cartridge, the Neo
should be situated as far from the turntable as the interconnect cable
will allow.
CONNECTING TO THE AMPLIFIER
The tonearm external phono leads must be connected to a suitable
phono stage.
Connect as follows:
Red = right chanel
Black = le channel
Depending on the type of cartridge you have chosen, you will require
the appropriate moving magnet (MM) or moving coil (MC) stage. If your
external stage (sold separately).
CARTRIDGE MOUNTING AND SETTING UP THE RB330 TONEARM
(supplied) to accurately set the position of the cartridge. Ensure that the
tracking force dial (A) and bias adjustment slider (B) are both set to zero.
Place the balance weight (C) on to the balance weight shaft. With the
stylus guard removed, position the cartridge above the lead-in groove of
an LP. Whilst supporting the headshell, carefully push the weight further
The recommended tracking force can now be applied using the tracking
force dial. Always use a force which corresponds to the upper limit of the
cartridge makers recommended range. Finally, push the bias adjustment
slider to the same number as the tracking force control.

PLANAR 6 / EN
3
www.rega.co.uk MADE IN ENGLAND
SPEED ADJUSTMENT (FACTORY SET - ONLY ADJUST IF NECESSARY)
The speed control functions are sited on the back panel of the Neo:
Speed program switch: This enables the set speed mode.
Program mode LED: This indicates the two modes of operation: Factory
default mode and speed adjustment mode.
Speed adjustment: This encoder is used to adjust the speed. The step
ADJUSTING THE SPEED
Note: We recommend the Rega Strobe kit to accurately measure the
speed during adjustment (sold separately).
Note:
rpm.
seconds indicating the speed has been changed from the factory
RETURNING THE NEO TO FACTORY SETTINGS
turntable or after a service, to help optimise the range of adjustment
available to you.
Note:
result in lower performance and variation in speed stability.
USE OF MOBILE PHONE APPS TO CHECK AND ADJUST THE
SPEED
Rega, along with a London mastering studio, have used the iPhone ‘RPM’
app (available on the App Store) developed by Philip Broder to check and
adjust the speed of a turntable using the Neo, with positive results. We
speed measuring equipment, but as this is a third-party app we cannot
guarantee the readings because of uncertainties, which could be caused
by the age, condition, and operating system of the phone the app is
installed on. If you are in any doubt, you should check the calibration of
the ‘RPM’ app using a suitable reference.
REGA STROBE AND STROBOSCOPIC DISC (SOLD SEPARATELY)
The best way to adjust the speed of your Planar 6 is to use the Rega
Stobe kit. A stroboscopic disc is an optical instrument used to measure
the speed of the turntable by freezing the bars on the disc. The bars are
USING THE STROBE KIT
they move clockwise, the turntable is running fast, and conversely, if they
move anti-clockwise, the turntable is running slow.
If over one minute the bars appear to move by one bar to the left or one
Note: If over one minute the bars appear to move by two bars to the
Warning: Because of the nature of the stroboscopic effect of the disc
and the LED light, we strongly recommend anyone with photo-induced
epilepsy not to use this device. Although this condition is very rare,
we must make the user aware of this condition. Ask your dealer for
assistance if required.
WARNINGS
• Do not unplug the power supply from the turntable whilst the unit
•
•
•
•
•
•
from overcurrent faults, which will cause the turntable to run erratically
or not at all. If in the rare circumstance these are activated, they are
seconds. If the fault should persist, consult your dealer.

PLANAR 6
4
SERVICE
damp if necessary). Do not remove any coverings; there are no user serviceable parts
inside. If the unit performs erratically or emits smoke or odour, disconnect from the power
WARRANTY
All Rega products are covered by a lifetime warranty against manufacture defects. This
the Rega recommended guidelines may invalidate the warranty. If returning goods for
inspection to your retailer, the original packaging must be used to preserve the warranty.
Damage caused during transport due to incorrect packaging may invalidate your warranty.
Replacement packaging is available from any Rega retailer. Your statutory rights are not
affected.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use this unit near liquids or expose to moisture. Do not use near sources of heat
such as radiators, vents, stoves, or candles. Ensure adequate ventilation around the
long carpet and fabric. Do not open the product enclosure or force objects into openings in
unused for extended periods of time.
SERVICE
Débranchez tout d’abord l’appareil, nettoyez-le ensuite uniquement à l’aide d’un chiffon
-
GARANTIE
Tous les produits Rega sont couverts par une garantie à vie contre les vices de fabrication.
autorisées ou si vous ne respectez pas les lignes directrices de Rega, vous risquez de
dommages causés durant le transport par un emballage inadéquat peuvent annuler votre
Rega. Vos droits statutaires ne s’en trouveront pas affectés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas cet appareil à proximité de liquides ou dans un endroit exposé à l’humidité.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des
comme du tissu ou un tapis. N’ouvrez pas le boîtier du produit et n’insérez aucun objet de
force dans les ouvertures que présente l’appareil. Installez l’appareil sur une surface plane
prise de courant si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
SERVICE
Das Gerät von der Stromversorgung trennen und nur mit einem Mikrofasertuch reinigen
(leicht angefeuchtet, falls erforderlich). Nehmen Sie keine Abdeckungen ab. Es sind keine
Teile enthalten, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Läuft das Gerät unregelmäßig
oder entweicht Rauch oder ein Geruch, trennen Sie die Netzversorgung und bringen Sie die
GARANTIE
Sämtliche Rega-Produkte verfügen über eine lebenslange Garantie auf Fabrikationsfe-
hler. Diese Garantie gilt nicht für normale Abnutzungserscheinungen. Nicht autorisierte
Änderungen oder ein Nichtbefolgen der empfohlenen Rega-Richtlinien können zum Verfall
Original-Verpackung verwendet werden, damit die Garantieleistung gewährleistet bleibt.
Transportschäden aufgrund von unsachgemäßer Verpackung könnten zum Erlöschen Ihrer
-
chen Rechte werden nicht eingeschränkt.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät weder in der Nähe von Flüssigkeiten verwenden, noch Feuchtigkeit aussetzen.
wie auf lange Teppiche oder Stoffe. Das Produktgehäuse nicht öffnen und keine Gegen-
-
Den Netzstecker ziehen, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
MANUTENZIONE
Con l’apparecchio scollegato dalla presa di corrente, pulire usando semplicemente un
all’interno non vi sono parti a cui l’utente possa fare la manutenzione. Se l’apparecchio
funziona in modo irregolare o emette fumo o odore, scollegare l’alimentazione e portarlo
GARANZIA
Tutti i prodotti Rega sono coperti da una garanzia a vita contro i difetti di fabbricazione.
linee guida raccomandate da Rega possono invalidare la garanzia. Se l’apparecchio viene
rimandato al rivenditore per l’ispezione, deve essere utilizzato l’imballaggio originale per
preservare la garanzia. I danni provocati durante il trasporto dovuti a un imballaggio ina-
datto possono invalidare la garanzia. Imballaggi sostitutivi sono disponibili presso qualsiasi
rivenditore Rega. Sono fatti salvi i diritti di legge del consumatore.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di liquidi e non esporlo all’umidità. Non usare
nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, bocchette di aerazione, stufe o candele.
tappeti e tessuti. Non aprire l’involucro del prodotto e non forzare oggetti al suo interno.
L’apparecchio deve essere utilizzato unicamente in climi moderati, a temperature comprese
dei bambini. Staccare l’apparecchio dalla presa se non lo si utilizza per periodi di tempo
prolungati.
MANTENIMIENTO
con la unidad desconectada de la red. No retire ninguna cubierta, no hay piezas que requi-
eran mantenimiento por parte del usuario en el interior. Si la unidad tiene un rendimiento
errático o emite humos u olores, desconéctela de la fuente de alimentación y llévela a un
GARANTÍA
Todos los productos de Rega están cubiertos por una garantía de por vida contra defectos
de fabricación. Esta garantía no cubre el desgaste. La garantía puede quedar invalidada
autorizadas. Si se devuelve la mercancía al proveedor para su inspección, se debe usar
el embalaje original para conservar la garantía. Los daños causados durante el transporte
debidos a un embalaje incorrecto pueden invalidar la garantía. Cualquier distribuidor de
Rega tiene disponibles embalajes de repuesto. Sus derechos legales no se ven afectados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No utilice esta unidad cerca de líquidos ni la exponga a la humedad. No la emplee cerca
de fuentes de calor como radiadores, respiraderos, estufas o velas. Asegúrese de que el
abra la carcasa del producto ni introduzca objetos a la fuerza en las aberturas de la unidad.
niños. Desenchufe la fuente de aliment.
SERVIÇO
existem peças no interior que necessitem de manutenção por parte do utilizador. Se o
gira-discos apresentar um funcionamento irregular ou emitir fumo ou odor, desconecte da
GARANTIA
Todos os produtos Rega estão cobertos por uma garantia contra defeitos de fabrico. Esta
garantia não cobre alterações não autorizadas no gira-discos ou danos provocados pela
não observância das recomendações indicadas neste manual. No caso do envio do gira-dis-
original. Os danos causados durante o transporte devidos a mau acondicionamento ou à
utilização de uma embalagem não adequada, podem invalidar a garantia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Não utilize o perto de líquidos ou em locais com excesso de humidade. Não o exponha a
fontes de calor, tais como, radiadores, aberturas de ventilação, fogões ou velas. Assegure
e evite colocar o gira-discos em superfícies macias, como carpetes e tecidos. Não remova
superfície estável e nivelada, de forma a que não caia. O gira-discos só deve ser usado
pequenas fora do alcance das crianças. Desligue o transformador de alimentação se o
gira-discos não for utilizado durante longos períodos de tempo.
ONDERHOUD
Reinig het apparaat met een microvezeldoekje (licht vochtig, indien nodig). Verwijder nooit
de behuizing of andere beschermende onderdelen; er bevinden zich aan de binnenzijde
geen onderdelen waar door de gebruiker onderhoud aan kan worden gepleegd. Als het
apparaat onbetrouwbaar functioneert of er rook of nare geurtjes vrijkomen tijdens het
gebruiken ervan, koppel het dan onmiddellijk los van de voeding en breng het apparaat naar
een erkende dealer.
GARANTIE
Alle producten van Rega worden geleverd met een levenslange garantie tegen fabricage-
fouten. Normale slijtage valt niet onder deze garantie. De garantie kan vervallen indien er
niet-goedgekeurde wijzigingen worden aangebracht aan het apparaat of zich proble-
men voordoen als gevolg van het niet opvolgen van de richtlijnen van Rega. Indien u het
apparatuur terugstuurt naar de verkopende partij, dient u de oorspronkelijke verpakking
te gebruiken om de garantie te behouden. Schade die tijdens transport wordt veroorzaakt
door onjuiste verpakking, kan uw garantie ongeldig maken. Een vervangende verpakking is
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
van hittebronnen zoals radiatoren, ontluchtingsroosters, ovens of kaarsen. Gebruik het
cm ruimte vrij blijft aan alle zijden van het apparaat. Zet het apparaat niet op zachte
oppervlakken, zoals hoogpolig tapijt en andere weefsels. Verwijder de behuizing van het
apparaat niet en steek geen objecten in of door de openingen van het apparaat. Plaats het
apparaat op een stabiel en vlak oppervlak waar het niet van af kan vallen of kan kantelen.
niet zal worden gebruikt.
SERVICE
strømforsyningen frakoblet. Fjern ingen af beklædningerne. Der er ingen indvendige dele,
servicetekniker.
GARANTI
Alle Rega-produkter er dækket af en levetidsgaranti mod fremstillingsfejl. Denne garanti
dækker ikke slid. Enhver uautoriseret ændring eller manglende overholdelse af de Rega-an-
-
en til eftersyn, skal den originale emballage bruges for at bevare garantiens gyldighed.
Beskadigelser under transport som følge af forkert emballering kan gøre garantien ugyldig.
Erstatningsemballage kan fås fra enhver Rega-forhandler. Dine lovfæstede rettigheder
påvirkes ikke.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Brug ikke pladespilleren i nærheden af væsker, og udsæt den ikke for fugt. Brug ikke
pladespilleren i nærheden af varmekilder som radiatorer, ventilationsriste, komfurer
i alle retninger, og undgå at placere pladespilleren på et blødt underlag som tæpper og
stof. Åbn ikke pladespillerens beklædninger, og før ikke genstande ind i pladespillerens
åbninger. Placer pladespilleren på et fast, jævnt underlag, hvor den ikke vil falde eller vippe.
-
lagematerialet og små dele væk fra børn. Frakobl strømforsyningen, hvis pladespilleren ikke
bruges i længere tid.
PS1 (UK)
INPUT
OUTPUT
PS1 (KR)
INPUT
OUTPUT
PS1 (EU)
INPUT
OUTPUT
PS1 (USA)
INPUT
OUTPUT
PS1 (AUS/NZ)
INPUT
OUTPUT
PS1 (JPN)
INPUT
OUTPUT
SPECIFICATIONS (PS1)

PLANAR 6
5
SERVICE
av användaren. Om enheten fungerar oregelbundet eller om det kommer rök ur eller det
servicetekniker.
GARANTI
Samtliga Rega-produkter omfattas av en livstidsgaranti mot tillverkningsfel. Garantin gäller
inte för normalt slitage. Alla obehöriga ändringar eller underlåtenhet att följa rekommen-
derade riktlinjer från Rega kan leda till att garantin upphör att gälla. Vid retur av varor till
återförsäljaren för inspektion måste originalförpackningen användas för att garantin ska
gälla. Skador som uppstår vid transport på grund av felaktig förpackning kan göra din
konsumenträttigheter påverkas inte.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Använd inte enheten i närheten av vätska eller där den kan utsättas för fukt. Använd den
inte i närheten av värmekällor som element, värmeventiler, spisar eller stearinljus. Se till att
-
tens hölje eller tvinga in föremål i enhetens öppningar. Placera enheten på en stadig, plan
yta där den inte kan ramla ner eller falla omkull. Enheten ska endast användas i måttliga
period.
SERWIS
GWARANCJA
-
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
-
-
-
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das elektronische Gerät,
auf dem das Symbol angebracht ist, am Ende seiner Lebensdauer
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer elektronischer
Altgeräte wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder den
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettronica al termine
domestici. L’apparecchiatura deve essere smaltita presso un centro
di raccolta apparecchiature elettriche ed elettroniche in conformità
prodotto.
Este símbolo indica que el equipo electrónico no debe tirarse a la
depositarse en un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos, conforme a la legislación nacional y a la Directiva de la
la forma de desechar sus aparatos electrónicos usados, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con la tienda en la que compró
el producto.
equipamento eletrónico assinalado com o mesmo não deve ser
eliminado em conjunto com os resíduos domésticos gerais. O
equipamento deve ser eliminado num centro de recolha de
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos em conformidade
mais informações sobre a forma de eliminar os resíduos do seu
equipamento eletrónico, contacte as autoridades locais ou o
revendedor onde adquiriu o produto.
Dit symbool geeft aan dat de elektronische apparatuur aan het
via een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische
afgedankte elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met
uw gemeente of detailhandelaar waar u het product hebt gekocht.
Dette symbol angiver, at det elektroniske udstyr, der bærer det,
ikke bør bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald ved
indsamlingssted for affald fra elektronisk udstyr i henhold til
myndigheder eller forhandleren, hvor du købte dit produkt, hvis
udstyr.
Denna symbol visar att den elektroniska utrustning som bär den
ska lämnas på en uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt
elektroniska avfall var vänlig kontakta din lokala myndighet eller
återförsäljare där du köpte produkten.
usuwany wraz z ogólnymi odpadami z gospodarstw domowych.
elektrycznego i elektronicznego, zgodnie z przepisami krajowymi
Output to motor bi-phase
Sortie vers le moteur biphasé
réarmable.
Ausgang
mit rückstellbarer Sicherung.
Uscita al motore bifase
fusibile resettabile.
Salida al motor bifase
reactivable.
Bi-fase de saída para o motor
Uitgangsspanning naar motor tweefase
zekering.
Udgang til dobbeltfaset motor
der kan nulstilles.
Uteffekt till motorns 2-fas
säkring.
Wyjście do silnika — prąd dwufazowy
resetowany bezpiecznik.
Power consumption
Consommation électrique
Leistungsaufnahme
Consumo elerico
Consumo eléctrico
Consumo de energia
Stroomverbruik
Strømforbrug
Effektförbrukning
Zużycie energii
Voltage
Voltage
Netzspannung
Tensione
Voltaje
Tensão
Voltage
Spænding
Spänning
Napięcie
Stroboscopic disc
Disque stroboscopique
Stroboskopscheibe
Disco stroboscopico
Disco estroboscópico
Disco estroboscópico
Stroboscoopschijf
Stroboskopisk skive
pr. minut.
Stroboskopskiva
Płyta stroboskopowa
The basic one bar per minute dri
resolution
Résolution de dérive de base pour une
barre par minute
Abweichung von einer Stelle pro Minute
entspricht
Risoluzione di deriva di base al minuto
per una barra
Resolución básica de una barra por
minuto
Resolução básica de um bar por minuto
De basis-afwijkingsresolutie bij één
streepje per minuut
Grundlæggende afvigelse ved én bjælke
pr. minut
Grundläggande driupplösning för e
streck per minut
Podstawowa rozdzielczość odchyłki o
jeden pasek na minutę
WEEE COMPLIANCE
This symbol indicates that the electronic equipment bearing it
should not be disposed of as general household waste at the end of
its life. The equipment should be disposed of at a collection point
for waste electrical and electronic equipment in accordance with
about how to dispose of your waste electronic equipment, please
contact your local authority or retailer where you purchased the
product.
Ce symbole indique que l’équipement électronique qui le porte
vie. L’équipement doit être éliminé dans un point de collecte des
déchets d’équipements électriques et électroniques conformément
équipements électroniques usagés, veuillez contacter votre autorité
SPECIFICATIONS

www.rega.co.uk
Rega Research Ltd.
6 Coopers Way
Temple Farm Industrial Estate
Southend-on-Sea, Essex
PLANAR 6
User Manual v6
MADE IN ENGLAND
SINCE 1973
www.rega.co.uk
Rega Research Ltd.
6 Coopers Way
Temple Farm Industrial Estate
Southend-on-Sea, Essex
PLANAR 6
User Manual v6
MADE IN ENGLAND
SINCE 1973
Other manuals for Planar 6
2
Table of contents
Other Rega Turntable manuals