Rega planar one User manual


For user instructions in your language, please visit www.rega.co.uk
and go to the download section of your chosen product page.
Pour obtenir les instructions aux utilisateurs dans votre langue,
veuillez visiter www.rega.co.uk et vous rendre dans la section
téléchargement de la page de votre produit choisi.
co.uk im Download-Bereich der Seite zu dem von Ihnen gewählten
Produkt.
Puoi trovare le istruzioni d’uso su www.rega.co.uk cliccando sulla
sezione Download della pagina del prodotto scelto.
Para encontrar las instrucciones de usuario en su idioma, visite www.rega.co.uk y en la sección de
descargas encontrará el producto que ha elegido.
Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.rega.co.uk e entre na secção de transferências da
página do produto escolhido.
Ga voor verdere instructies in uw taal naar www.rega.co.uk en vervolgens naar de downloadsectie van de
productpagina van uw keuze.
Find brugsvejledningen på dit sprog ved at gå til www.rega.co.uk og fortsætte til downloadafsnittet på siden
for det produkt, du har valgt.
För bruksanvisning på ditt språk, besök www.rega.co.uk och gå till nedladdningssektionen på din valda
produktsida.
02
YOUR USER MANUAL
IMPORTANT INFORMATION
Français
Service
(légèrement humide si nécessaire). Ne retirez aucun couvercle ; l’appareil ne contient aucune pièce néces-
sitant un entretien. Si l’appareil se met à fonctionner de façon irrégulière ou à dégager de la fumée ou des
Garantie Limitée à Vie
Chaque produit que nous fabriquons est conçu et assemblé au Royaume-Uni selon les normes les plus
-
spect des directives recommandées par la Rega dans le manuel du produit peut entraîner l’annulation de la
garantie. En raison des lois locales, les garanties peuvent varier selon le pays dans lequel les unités sont
Veuillez ne pas jeter l’emballage du produit. L’emballage d’origine doit être utilisé si vous renvoyez un
produit à votre revendeur ou distributeur pour une inspection ou une réparation.
Veuillez consulter le site Internet de www.rega.co.uk pour de plus amples informations sur la garantie.
Consignes de Sécurité
N’utilisez pas cet appareil à proximité de liquides ou dans un endroit exposé à l’humidité. N’utilisez pas
cet appareil à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des conduits, des poêles ou des
d’installer l’appareil sur des surfaces molles comme du tissu ou un tapis. N’ouvrez pas le boîtier du produit
et n’insérez aucun objet de force dans les ouvertures que présente l’appareil. Installez l’appareil sur une
petites pièces hors de portée des enfants. Débranchez l’appareil de la prise de courant si vous ne l’utilisez
pas pendant de longues périodes.
Deutsch
Das Gerät von der Stromversorgung trennen und nur mit einem Mikrofasertuch reinigen (leicht ange-
feuchtet, falls erforderlich). Nehmen Sie keine Abdeckungen ab. Es sind keine Teile enthalten, die vom
Benutzer gewartet werden müssen. Läuft das Gerät unregelmäßig oder entweicht Rauch oder ein Geruch,
Lebenslange eingeschränkte Garantie
Jedes Produkt, das wir herstellen, wird in Großbritannien nach den höchstmöglichen Standards entwickelt
und zusammengebaut. Diese Garantie deckt bestätigte Herstellungsfehler ab. Diese Garantie gilt nicht für
Verschleißteile oder Teile, die als Verbrauchsmaterial gelten. Jedwede nicht autorisierte Änderung oder
Nichtbeachtung der von der Rega empfohlenen Richtlinien im Produkthandbuch kann zum Erlöschen der
Garantie führen. Aufgrund örtlich geltender Gesetze kann der Garantieumfang je nach Land, in dem die
Produkte verkauft werden, variieren. Bitte wenden Sie sich an Ihren Rega-Händler oder -Großhändler, um
Einzelheiten zur Garantie zu erfahren. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben davon unberührt.
Bitte entsorgen Sie die Produktverpackung nicht. Wenn Sie ein Produkt zur Überprüfung oder Reparatur an
Ihren Händler oder Großhändler zurückgeben, müssen Sie die Originalverpackung verwenden.
Bitte besuchen Sie die Homepage unter www.rega.co.uk für weitere Informationen zur Garantie.
Sicherheitsanweisungen
Dieses Gerät weder in der Nähe von Flüssigkeiten verwenden, noch Feuchtigkeit aussetzen. Nicht in der
Nähe von Hitzequellen, wie Heizkörpern, Lüftungsschlitzen, Öfen oder Kerzen verwenden. Sorgen Sie für
Bestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Den Netzstecker ziehen, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Italiano
Manutenzione
(leggermente inumidito se necessario). Non smontare l’involucro: all’interno non vi sono parti a cui l’utente
possa fare la manutenzione. Se l’apparecchio funziona in modo irregolare o emette fumo o odore, scolle-
Garanzia limitata a vita
Ogni prodotto che realizziamo viene progettato e assemblato nel Regno Unito secondo i massimi standard
possibili. La presente garanzia copre i difetti di fabbricazione confermati. La presente garanzia non copre
delle linee guida di Rega raccomandate nel manuale del prodotto può annullare la garanzia. Le garanzie
possono variare in base al Paese di vendita delle unità a causa della legislazione locale. Per i dettagli sulla
garanzia, si prega di contattare il proprio rivenditore o distributore Rega. I diritti dell’utente garantiti dalla
legge rimangono invariati.
Non smaltire l’imballo del prodotto. In caso di reso del prodotto al proprio rivenditore o distributore a scopo
di ispezione o riparazione, è necessario utilizzare l’imballo originale.
Per ulteriori dettagli sulla garanzia, visitare la homepage www.rega.co.uk.
Istruzioni di Sicurezza
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di liquidi e non esporlo all’umidità. Non usare nelle vicinanze di
fonti di calore come radiatori, bocchette di aerazione, stufe o candele. Assicurare un’adeguata ventilazione
rovesciarsi. L’apparecchio deve essere utilizzato unicamente in climi moderati, a temperature comprese fra
l’apparecchio dalla presa se non lo si utilizza per periodi di tempo prolungati.
English
Service
not remove any coverings; there are no user serviceable parts inside. If the unit performs erratically or emits
Lifetime Limited Warranty
Every product we make is designed and assembled in the UK to the highest possible standard. This
guidelines in the product manual may invalidate the warranty. Due to local laws, warranties may vary by
country in which units are sold. Please contact your Rega retailer or distributor for warranty details. Your
Please do not dispose of the product packaging. The original packaging must be used if returning a product
to your dealer or distributor for inspection or repair.
Please visit the homepage of www.rega.co.uk for further warranty details.
Safety Instructions
Do not use this unit near liquids or expose to moisture. Do not use near sources of heat such as radiators,
and avoid placing the unit on soft surfaces such as long carpet and fabric. Do not open the product
packaging material and small pieces out of reach of children. Unplug the power supply if the unit is unused
for extended periods of time.
Please be sure to carefully read this manual before using this product.
This ensures that you are getting the most out of your product.
Please scan the QR Code to access the multilingual user manual via
the product web page.

EN
Español
Mantenimiento
desconectada de la red. No retire ninguna cubierta, no hay piezas que requieran mantenimiento por parte
del usuario en el interior. Si la unidad tiene un rendimiento errático o emite humos u olores, desconéctela de
Garantía vitalicia limitada
Cada producto que fabricamos está diseñado y ensamblado en el Reino Unido conforme al estándar más
al seguir las directrices recomendadas por Rega en el manual del producto puede invalidar la garantía. En
función de la legislación local, las garantías pueden variar según los países en los que se venden las uni-
dades. Le recomendamos que se ponga en contacto con el minorista o distribuidor de Rega para conocer
los detalles de la garantía. Sus derechos estatutarios no se verán afectados.
Le rogamos que conserve el embalaje del producto. Debe utilizarse el embalaje original si se devuelve el
producto al vendedor o distribuidor para su inspección o reparación.
Le recomendamos que visite la página de inicio, en www.rega.uk, para conocer más detalles sobre la
garantía.
Instrucciones de Seguridad
No utilice esta unidad cerca de líquidos ni la exponga a la humedad. No la emplee cerca de fuentes de
como telas o alfombras grandes. No abra la carcasa del producto ni introduzca objetos a la fuerza en las
-
Mantenga el material de embalaje y las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Desenchufe la
fuente de aliment.
Português
Serviço
necessitem de manutenção por parte do utilizador. Se o gira-discos apresentar um funcionamento irregular
ou emitir fumo ou odor, desligue-o da corrente e contacte o serviço de assistência.
Garantia limitada vitalícia
Todos os produto que fabricamos são concebidos e montados no Reino Unido de acordo com as mais
não cobre o desgaste normal ou peças consideradas como consumíveis. Quaisquer alterações não
autorizadas ou falha em seguir as diretrizes recomendadas da Rega no manual do produto podem invalidar
a garantia. Devido às leis locais, as garantias podem variar de acordo com o país em que as unidades são
vendidas. Entre em contacto com um revendedor ou distribuidor da Rega para obter mais detalhes sobre a
garantia. Os seus direitos legais não são afetados.
Por favor, não elimine a embalagem do produto. A embalagem original deve ser utilizada para devolver um
produto ao seu revendedor ou distribuidor para inspeção ou reparação.
Por favor, visite a página web rega.co.uk para obter mais informações sobre a garantia.
Instruções de Segurança
Não use esta unidade perto de líquidos ou não a exponha à humidade. Não o exponha a fontes de calor,
tais como, radiadores, aberturas de ventilação, fogões ou velas. Assegure uma ventilação adequada à volta
gira-discos numa superfície estável e nivelada, de forma a que não caia. O gira-discos só deve ser usado
alcance das crianças. Desligue o transformador de alimentação se o gira-discos não for utilizado durante
longos períodos de tempo.
Nederlands
Onderhous
Koppel het apparaat altijd los van de stroomvoorziening alvorens onderhoud te plegen. Reinig het
apparaat met een microvezeldoekje (licht vochtig, indien nodig). Verwijder nooit de behuizing of andere
beschermende onderdelen; er bevinden zich aan de binnenzijde geen onderdelen waar door de gebruiker
onderhoud aan kan worden gepleegd. Als het apparaat onbetrouwbaar functioneert of er rook of nare
geurtjes vrijkomen tijdens het gebruiken ervan, koppel het dan onmiddellijk los van de voeding en breng het
apparaat naar een erkende dealer.
Levenslange beperkte garantie
Elk product dat we maken, is in het VK ontworpen en gemonteerd volgens de hoogst mogelijke norm. Deze
garantie dekt bevestigde fabricagefouten. Deze garantie dekt geen slijtage of onderdelen die geacht aan
slijtage onderhevig te zijn. Elke ongeoorloofde aanpassing of gebrek aan het volgen van de aanbevo-
len richtlijnen in de producthandleiding van Rega, kan deze garantie ongeldig maken. Wegens lokale
wetgevingen kunnen garanties verschillen per land waarin eenheden worden verkocht. Neem contact op
met uw Rega-leverancier of -verdeler voor meer informatie over uw garantie. Uw statutaire rechten worden
niet aangetast.
Gooi de productverpakking niet weg. De originele verpakking moet gebruikt worden, wanneer een product
geretourneerd wordt naar uw leverancier of verdeler voor controle of reparatie.
Bezoek de startpagina van www.rega.co.uk voor meer informatie over uw garantie.
Veiligheidsinstructies
zoals radiatoren, ontluchtingsroosters, ovens of kaarsen. Gebruik het product alleen in ruimtes met vol-
het apparaat niet op zachte oppervlakken, zoals hoogpolig tapijt en andere weefsels. Verwijder de behuizing
van het apparaat niet en steek geen objecten in of door de openingen van het apparaat. Plaats het apparaat
op een stabiel en vlak oppervlak waar het niet van af kan vallen of kan kantelen. Het apparaat moet alleen
-
smateriaal en kleine onderdelen uit de buurt van kinderen. Koppel het apparaat los van de voeding als het
gedurende een langere periode niet zal worden gebruikt.
Dansk
Service
frakoblet. Fjern ingen af beklædningerne. Der er ingen indvendige dele, som kan repareres af brugeren.
Hvis pladespilleren spiller ujævnt eller udleder røg eller lugt, skal strømforsyningen frakobles, og pladespill-
Begrænset livstidsgaranti
Samtlige produkter, vi fremstiller, er designet og samlet i Storbritannien i henhold til den højest mulige
standard. Denne garanti dækker bekræftede fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke slitage eller dele,
der betragtes som forbrugsdele. Enhver uautoriseret ændring eller manglende overholdelse af de af Rega
anbefalede retningslinjer i produktmanualen kan medføre, at garantien bortfalder. På grund af lokale lovgiv-
ninger kan garantierne variere alt efter det land, hvori enhederne sælges. Kontakt din Rega-forhandler eller
-distributør for at få oplysninger om garantien. Dine rettigheder, som er vedtaget ved lov, påvirkes ikke.
Du må ikke smide produktemballagen væk. Den originale emballage skal anvendes, hvis du returnerer et
produkt til din forhandler eller distributør med henblik på inspektion eller reparation.
Besøg venligst hjemmesiden www.rega.co.uk for yderligere oplysninger om garantien.
Sikkerhedsanvisninger
Brug ikke pladespilleren i nærheden af væsker, og udsæt den ikke for fugt. Brug ikke pladespilleren i
nærheden af varmekilder som radiatorer, ventilationsriste, komfurer eller stearinlys. Sørg for tilstrækkelig
et blødt underlag som tæpper og stof. Åbn ikke pladespillerens beklædninger, og før ikke genstande ind i
pladespillerens åbninger. Placer pladespilleren på et fast, jævnt underlag, hvor den ikke vil falde eller vippe.
dele væk fra børn. Frakobl strømforsyningen, hvis pladespilleren ikke bruges i længere tid.
Svenska
Service
-
ar oregelbundet eller om det kommer rök ur eller det lukter från den ska man ta ut den ur nätaggregatet och
Begränsad livstidsgaranti
Varje produkt vi tillverkar är med högsta möjliga standard konstruerad och monterad i Storbritannien. Denna
garanti täcker bekräftade tillverkningsfel. Denna garanti täcker inte slitage eller delar som betraktas som
riktlinjer i produktmanualen kan göra garantin ogiltig. På grund av lokal lagstiftning kan garantierna variera
alltefter det land i vilken produkten sålts. Kontakta din Rega-återförsäljare eller -distributör angående infor-
mation om garantin. Dina lagstadgade rättigheter påverkas inte.
Kasta inte bort produktens förpackning. Originalförpackningen måste användas vid retur av en produkt till
din återförsäljare eller distributör för kontroll eller reparation.
Besök hemsidan för www.rega.co.uk för ytterligare information om garantin.
Säkerhetsanvisningar
Använd inte enheten i närheten av vätska eller där den kan utsättas för fukt. Använd den inte i närheten av
värmekällor som element, värmeventiler, spisar eller stearinljus. Se till att produkten har god ventilation med
mattor eller tyger. Öppna inte produktens hölje eller tvinga in föremål i enhetens öppningar. Placera enheten
på en stadig, plan yta där den inte kan ramla ner eller falla omkull. Enheten ska endast användas i måttliga
Koppla bort nätaggregatet om enheten inte ska användas under en längre period.
Polski
Serwis
-
-
-

04
COMPLIANCE INFORMATION
Elektro- und Elektronikgeräte
English
This symbol indicates that the electronic equipment bearing it should not be disposed of as
general household waste at the end of its life. The equipment should be disposed of at a collec-
tion point for waste electrical and electronic equipment in accordance with national legislation
equipment, please contact your local authority or retailer where you purchased the product. In
the UK, please return your product to the retailer.
Français
Ce symbole indique que l’équipement électronique qui le porte ne doit pas être éliminé avec les ordures
-
Pour plus d’informations sur la manière de vous débarrasser de vos équipements électroniques usagés,
Deutsch
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das elektronische Gerät, auf dem das Symbol angebracht ist, am
Ende seiner Lebensdauer nicht als allgemeiner Haushaltsmüll zu entsorgen ist. Das Gerät ist gemäß nation-
entsorgen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer elektronischer Altgeräte wenden Sie sich bitte an
Ihre örtlichen Behörden oder den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Italiano
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettronica al termine della propria vita utile non deve essere
negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Español
su vida útil. El equipo debe depositarse en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos,
información sobre la forma de desechar sus aparatos electrónicos usados, póngase en contacto con su
ayuntamiento o con la tienda en la que compró el producto.
Português
mesmo não deve ser eliminado em conjunto com os resíduos domésticos gerais. O equipamento deve ser
eliminado num centro de recolha de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos em conformidade
eliminar os resíduos do seu equipamento eletrónico, contacte as autoridades locais ou o revendedor onde
adquiriu o produto.
Nederlands
Dit symbool geeft aan dat de elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur niet als algemeen
huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. De apparatuur moet worden verwijderd via een inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur overeenkomstig de nationale wetgeving en Richtlijn
contact opnemen met uw gemeente of detailhandelaar waar u het product hebt gekocht.
Dansk
-
elektronisk udstyr.
Svenska
Denna symbol visar att den elektroniska utrustning som bär den inte ska kastas som hushållsavfall när den
är uttjänt. Utrustningen ska lämnas på en uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet
elektroniska avfall var vänlig kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare där du köpte produkten.
Polski
-
Informationen für private Haushalte
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Um-
gang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Ab-
gabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
-
chen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
-
-
stellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und
geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen
erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert
wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei
mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht
werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der
unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für
solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf
drei Altgeräte pro Geräteart.
4. Datenschutz-Hinweis
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer
selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Sied-
lungsabfall zu erfassen ist.

05
EN
1 2 4
5
6
7
810 9
11
12
13
14
3
1. Plinth
2. Power Input (beneath plinth)
3. Cueing Platform
4. Phono Output (beneath plinth)
5. Balance Weight
6. Cueing Platform Lift Lower
7. RB110 Tonearm
8.
9. Packing Card (beneath sub platter) - Remove before use.
10.
11. Platter
12. Sub Platter (beneath platter)
13. Drive Belt (beneath platter)
14. Drive Belt Pulley (beneath platter)
45
A
B
C

06
EN
Carefully unpack the turntable. Always keeping it upright.
2. Remove the packing card (9) from beneath the sub platter (12)[A].
Push the balance weight (5) onto the rear of the tonearm until it reaches the stop point [B].
4. Connect the power supply to the rear of the turntable (2).
5. Connect the phono output (4) to an appropriate phono stage.
6. Carefully remove the stylus guard from the cartridge (8).
7. (10).
(14) [C].
(7), no setting is required.
WARNING: Only use the supplied Rega PS2 mains adaptor with this product.
MAINS SPECIFICATIONS
PS2 (UK)
PS2 (EU)
PS2 (KR)
PS2 (USA)
PS2 (JPN)
Input 220V AC 60Hz 40mA

07
FR
1 2 4
5
6
7
810 9
11
12
13
14
3
1. Socle
2. Entrée de l’alimentation (sous le socle)
3. Plateforme de repérage
4. Sortie phono (sous le socle)
5. Répartition des masses
6. Levée et abaissement de la plate-forme de repérage
7. Bras de lecture RB110
8. Cartouche Carbon (montée)
9. Carte d’emballage (sous le sous-plateau) - Retirez-la avant l’utilisation.
10. Interrupteur marche/arrêt (sous le socle)
11. Plateau
12. Sous-plateau (sous le plateau)
13. Courroie d’entraînement (sous le plateau)
14. Poulie de la courroie d’entraînement (sous le plateau)
45
A
B
C

Déballez soigneusement la platine. Maintenez-la toujours verticale.
2. Retirez le carton d'emballage (9) du dessous du sous-plateau (12) et installez le plateau et le tapis [A].
Poussez la répartition des masses (5) sur l’arrière du bras de lecture jusqu’à ce qu’il atteigne la butée [B].
4. Branchez l’alimentation à l’arrière de la platine (2).
5. Connectez la sortie phono (4) à un étage phono approprié.
6. Retirez soigneusement la protection du stylet de la cartouche (8).
7. (10).
(14) [C].
(7), aucun réglage n’est requis.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Rega PS2 fourni avec ce produit.
PS2 (UK)
PS2 (EU)
PS2 (KR)
PS2 (USA)
PS2 (JPN)
Entrée 220V CA 60Hz 40mA
FR

DE
1 2 4
5
6
7
810 9
11
12
13
14
3
1. Sockel
2. Spannungseingang (unter dem Sockel)
3. Cueing-Plattform
4. Phono-Ausgang (unter dem Sockel)
5. Ausgleichsgewicht
6. Cueing-Plattform Heben Senken
7. RB110 Tonarm
8. Carbon-Patrone (montiert)
9. Verpackungspapier (unter dem Subteller) - Vor Gebrauch entfernen.
10. Ein-/Ausschalter (unter dem Sockel)
11. Plattenteller
12. Sub-Plattenteller (unter dem Plattenteller)
13. Antriebsriemen (unter dem Plattenteller)
14. Antriebsriemenscheibe (unter dem Plattenteller)
45
A
B
C

Packen Sie den Plattenspieler vorsichtig aus. Den Plattenspieler immer in aufrechter Position halten.
2. Entfernen Sie das Verpackungspapier (9) unter dem Sub-Plattenteller (12) und setzen Sie den Plattenteller und die Matte [A] ein.
Schieben Sie das Ausgleichsgewicht (5) auf die Rückseite des Tonarms, bis es den Anschlagpunkt [B] erreicht.
4. Schließen Sie das Netzteil an der Rückseite des Plattenspielers an (2).
5. Schließen Sie den Phonoausgang (4) an eine geeignete Phonostufe an.
6. Entfernen Sie vorsichtig den Nadelschutz vom Einsatz (8).
7. (10) ein.
(14) [C]
bewegen.
(7) automatisch eingestellt, eine Einstellung ist nicht erforderlich.
WARNUNG: Verwenden Sie mit diesem Produkt nur den mitgelieferten Rega PS2-Netzadapter.
NETZSPEZIFIKATIONEN
PS2 (UK)
PS2 (EU)
PS2 (KR)
PS2 (USA)
PS2 (JPN)
Eingang 220 V AC 60 Hz 40 mA
DE

IT
1 2 4
5
6
7
810 9
11
12
13
14
3
1. Base
2. Ingresso alimentazione (sotto la base)
3. Meccanismo di cueing
4. Uscita audio (sotto la base)
5. Contrappeso
6. Innalzamento/abbassamento meccanismo di cueing
7. Braccio RB110
8. Cartuccia Carbon (montata)
9. Scheda di imballaggio (sotto il sotto-piatto) - rimuovere prima dell’uso.
10.
11. Piatto
12. Sotto-piatto (sotto il piatto)
13. Cinghia di trasmissione (sotto il piatto)
14. Puleggia della cinghia di trasmissione (sotto il piatto)
45
A
B
C

Disimballare con cura il giradischi. Mantenerlo sempre in posizione verticale.
2. Rimuovere la scheda di imballaggio (9) da sotto il sotto-piatto (12) quindi montare il piatto e il tappetino [A].
Spingere il contrappeso (5)[B].
4. Collegare l’alimentazione alla parte posteriore del giradischi (2).
5. Collegare l’uscita phono (4) a uno stadio phono appropriato.
6. Rimuovere con attenzione la protezione della puntina dalla cartuccia (8).
7. (10).
(14) [C].
(7), non è necessaria alcuna regolazione.
ATTENZIONE: Usare solo l’adattatore di rete Rega PS2 in dotazione con questo prodotto.
SPECIFICHE DI RETE
PS2 (UK)
PS2 (EU)
PS2 (KR)
PS2 (USA)
PS2 (JPN)
Ingresso 220 V CA 60 Hz 40 mA
IT

ES
1 2 4
5
6
7
810 9
11
12
13
14
3
45
A
B
C
1. Base
2.
3. Plataforma de cueing
4.
5. Contrapeso
6. Elevación/descenso de la plataforma de cueing
7. Brazo RB110
8. Cápsula Carbon (montada)
9. - Retirar antes de usar.
10.
11. Plato
12.
13.
14.

ES
Desembale con cuidado el tocadiscos manteniéndolo siempre en posición vertical.
2. Retire el cartón protector (9) de debajo de la subplataforma (12) y coloque el plato y la alfombrilla [A].
Introduzca el contrapeso (5) en la parte posterior del brazo hasta que alcance el punto de parada [B].
4. Conecte la fuente de alimentación a la parte trasera del tocadiscos (2).
5. Conecte la salida phono (4) a una etapa phono adecuada.
6. Retire con cuidado el protector de la aguja de la cápsula (8).
7. (10).
(14) [C].
(7), por lo que no se requiere ningún ajuste.
ADVERTENCIA: utilice exclusivamente el adaptador de red Rega PS2 incluido en el producto.
PS2 (Reino Unido)
PS2 (UE)
PS2 (Corea del Sur)
PS2 (EE. UU.)
PS2 (JPN)
Entrada 220V CA 60 Hz 40 mA

PT
1 2 4
5
6
7
810 9
11
12
13
14
3
1. Plinto
2. Entrada de alimentação (por baixo do plinto)
3. Plataforma de entrada
4. Saída fono (por baixo do plinto)
5. Peso de equilíbrio
6. Elevador inferior da plataforma de entrada
7. Braço RB110
8. Cápsula Carbon (instalada)
9. Por baixo do sub-prato - Remover antes de usar.
10.
11. Prato
12. Sub-prato (por baixo do plinto)
13. Correia de transmissão (por baixo do prato)
14. Polia da correia de transmissão (por baixo do prato)
45
A
B
C

PT
Desembale cuidadosamente o gira-discos. Mantenha-se sempre na vertical.
2. Remova o papelão de embalamento (9) localizado por baixo do sub-prato (12) e instale o prato e o tapete [A].
Empurre o peso de equilíbrio (5) para a parte posterior do braço, até este atingir o ponto de batente [B].
4. Ligue a fonte de alimentação à parte posterior do gira-discos (2).
5. Ligue a saída fono (4) a uma fase fono adequada.
6. Remova cuidadosamente a proteção da agulha da cabeça do cartuxo (8).
7. (10).
(14) [C].
(7)
AVISO: Utilize apenas o adaptador para a rede elétrica Rega PS2 fornecido com este produto.
ESPECIFICAÇÕES PRINCIPAIS
PS2 (Reino Unido)
PS2 (UE)
PS2 (KR)
PS2 (EUA)
PS2 (JPN)
Entrada 220V CA 60Hz 40mA

NL
1 2 4
5
6
7
810 9
11
12
13
14
3
1. Plint
2. Stroomingang (onder plint)
3. Wachtplatform
4. Phono-uitgang (onder plint)
5. Contragewicht
6. Wachtplatform toonarmhendel
7. RB110 Toonarm
8. Carbon-cartridge (gemonteerd)
9. Borgkaart (subplateau) - Verwijderen vóór gebruik.
10. Aan-/uit-schakelaar (onder plint)
11. Plateau
12. Subplateau (onder plateau)
13.
14.
45
A
B
C

Pak de draaitafel voorzichtig uit de verpakking. Houd de draaitafel altijd rechtop.
2. Verwijder de borgkaart (9) van onder het subplateau (12) en plaats het plateau en de mat[A].
Duw het contragewicht (5) op de achterkant van de toonarm tot het stoppunt [B].
4. Sluit aan de achterkant van de draaitafel de stroomkabel (2) aan.
5. Sluit de phono-uitgang (4) aan op een geschikte geluidsversterker.
6. Verwijder voorzichtig de naaldbeschermkap van het element (8).
7. (10).
(14) [C].
(7), zodat deze niet ingesteld hoeft te worden.
WAARSCHUWING: Gebruik met dit product alleen de meegeleverde Rega PS2-stoomadapter.
SPECIFICATIES STROOMAANSLUITING
PS2 (VK)
PS2 (EU)
PS2 (KR)
PS2 (VS)
PS2 (JPN)
Ingang 220 V AC 60 Hz 40 mA
NL

DA
1 2 4
5
6
7
810 9
11
12
13
14
3
1. Sokkel
2. Strømindgang (under sokkel)
3. Cueing-platform
4. Phono-udgang (under sokkel)
5. Balancevægt
6. Cueing-platformsløft lavere
7. RB110 Pickup-arm
8. Carbon-pickup (monteret)
9. Emballagekort (under underpladen) - Fjernes før brug.
10. Tænd/sluk-knap (under sokkel)
11. Plade
12. Underplade (under pladen)
13. Drivrem (under pladen)
14. Drivremskive (under pladen)
45
A
B
C

Pak forsigtigt pladespilleren ud. Hold den altid oprejst.
2. Fjern emballagekortet (9) underneden underpladen (12) og monter pladen og måtten [A].
Skub balancevægten (5) på bagsiden af pickup-armen, indtil den når stoppunktet [B].
4. Tilslut strømforsyningen på bagsiden af pladespilleren (2).
5. Tilslut phono-udgangen (4) til et passende phono-trin.
6. Fjern forsigtigt pickup-nålens afskærmning fra pickuppen (8).
7. (10).
(14) [C].
(7), ingen indstilling er nødvendig.
ADVARSEL: Dette produkt må kun bruges sammen med den medfølgende Rega PS2-strømadapter.
STRØMSPECIFIKATIONER
PS2 (UK)
PS2 (EU)
PS2 (KR)
PS2 (USA)
PS2 (JPN)
Indgang 220V AC 60Hz 40mA
20
DA
Table of contents
Languages:
Other Rega Turntable manuals