REMOSKA Dua D51F User manual

Remoska®Dua
Model No. D51F, D52F / D51, D52
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

OBSAH
CZ
PROČ REMOSKA? ......................................................................................... 4
NÁVOD K OBSLUZE ....................................................................................... 5
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ...................................................................... 5
II. POPIS ....................................................................................................... 7
III. NÁVOD K POUŽITÍ ..................................................................................... 8
IV. ÚDRŽBA (MYTÍ A ČIŠTĚNÍ) ........................................................................ 11
SK
PREČO REMOSKA? ..................................................................................... 13
NÁVOD NA OBSLUHU ................................................................................. 14
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ................................................................. 14
II. POPIS ..................................................................................................... 16
III. NÁVOD NA POUŽITIE ............................................................................... 17
IV. ÚDRŽBA (UMÝVANIE A ČISTENIE) .............................................................. 20
EN
WHY REMOSKA? ........................................................................................ 22
INSTRUCTIONS FOR USE ............................................................................. 23
I. SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 23
II. DESCRIPTION .......................................................................................... 25
III. INSTRUCTIONS FOR USE .......................................................................... 26
IV. MAINTENANCE (WASHING AND CLEANING) .............................................. 29
PL
DLACZEGO REMOSKA? ............................................................................... 31
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ...................................................................... 32
I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ................................................................. 32
II. OPIS ....................................................................................................... 34
III. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ..................................................................... 35
IV. KONSERWACJA (MYCIE I CZYSZCZENIE) .................................................... 38

54
CZCZ
NÁVOD K OBSLUZE
Elektrická pečící mísa
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tradiční český výrobek, elektrickou pečící mísu
zn. REMOSKA®, která je v českých kuchyních používána již od roku 1957 a je stále velmi
oblíbená. Pro své široké použití si našla REMOSKA® oblibu v ČR, ale i v zahraničí.
Elektrická pečící mísa REMOSKA® patří k osvědčeným a velmi oblíbeným elektrospotře-
bičům pro tepelné zpracování pokrmů. Můžete v ní připravit všechny druhy masa, zele-
ninu, slané i sladké pokrmy. Nejvhodnější použití je pro pečení a zapékání, ale lze využít
také pro ohřívání a rozmrazování, a pro klasické vaření na sporáku, a to s přiloženou skle-
něnou poklicí. Příprava jídel odpovídá zdravé výživě i dietě.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servis-
ním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
HORKÝ POVRCH
Díly takto označené jsou velmi horké (víko, opěrka, stojan)
NEBEZPEČÍ!!!
• Ve víku je umístěno topné těleso. Víko je během přípravy pokrmů VELMI HORKÉ
a zůstává horké i po vypnutí hlavního vypínače. NEDOTÝKEJTE se během přípravy
pokrmů povrchu víka ani ostatních kovových částí. Pro manipulaci s víkem používejte
jen plastové držadlo.
• Spotřebič není určen pro zapojení prostřednictvím vnějšího časového spínače nebo
dálkového ovládání.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší. Osoby se sníženými fy-
zickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti pokud nejsou starší 8 let a jen pod do-
zorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Spotře-
bič v činnosti musí být vždy umístěn na přiloženém stojanu, který je součástí výrobku.
PROČ REMOSKA?
Více než 60 let tradice vaření.
Značka Remoska® se stala nedílnou součástí domácností na celém světě, se širokým vy-
užitím při přípravě a vaření potravin. Remoska® si za tu dobu získala spoustu spokojených
spotřebitelů, kteří jí důvěřují na každodenní bázi.
Cílem značky bylo vždy naplnit očekávání spotřebitelů, poskytovat inovativní design
a kvalitu splňující přísné evropské standardy, a to především ze strany funkčnosti, estetiky
a nejvíce důležité – bezpečnosti. Pro značku je důležité také zdraví uživatelů produktů,
což předurčuje její hlavní prioritu potěšení při vaření.
Remoska® přináší moderní evropské trendy a kvalitu do Vašich domácností, zároveň uni-
verzálnost využití, nové nápady, recepty a nové způsoby vaření.
REMOSKA® DUA
3-vrstvá nerezová technologie
• Výborná funkčnost 3-vrstvého nerezového nádobí a produktů Remoska®, nezbytného
pro každou domácnost.
• Technologie třívrstvého základního nerezového materiálu „vše v jednom“, zajišťuje
rychlejší a rovnoměrnější přenos tepla od varného bodu směrem k připravovanému
jídlu. Potraviny se díky tomu nepřipálí a zároveň si udrží nutriční kvalitu.
• Vysoce lesklá nerezová ocel na vnitřní straně nádobí z typové oceli č.304 je bezpečná
a certikovaná pro přípravu potravin, snadno čistitelná, odolávající korozi.
• Tepelná indukce je až 98 %, což přináší výraznou úsporu času a energie při vaření.
• Kuchyňské nádobí a elektrospotřebiče jsou vybaveny inovovanými rukojeťmi s techno-
logií tepelné odolnosti „stop-hot“.
• Výrobky jsou kompatibilní se všemi typy sporáků – plyn, indukce, infračervený ohřev, atp.

76
II. POPIS
REMOSKA® Dua se skládá z pěti základních částí:
CZCZ
POZOR!!!
• Víko neodkládejte spodní, topnou částí, na podložku nebo pracovní
stůl, ale položte je vždy OBRÁCENĚ (viz obr.). Pro tuto polohu je
navrženo držadlo a opěrka. Po ukončení přípravy pokrmu VYPNĚTE
hlavní vypínač a přístroj ODPOJTE od elektrické sítě.
• Nechte vše vychladnout.
• Před čištěním, údržbou nebo po ukončení práce, spotře-
bič vypněte a odpojte od elektrické sítě vytažením vidlice
z el. zásuvky!
• Odnimatelný kabel můžete odpojit jen v případě, že je odpojen
z el. zásuvky.
POZOR!!!
Víko nesmí být ponořeno do vody! Víko neomývejte pod tekoucí
vodou! Proto pro mytí víka NEPOUŽÍVEJTE automatickou myčku!
NEBEZPEČÍ!!!
• Přístroj NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí ani na přímém dešti!
• Přístroj umístěte mimo dosah dětí a domácích mazlíčků!
• Chovatelům domácích zvířat/ptactva připomínáme obecnou zásadu:
Umístění a přítomnost domácích zvířat v kuchyni je nežádoucí.
• Přístroj neumisťujte do blízkosti plastových a hořlavých předmětů.
• Na přístroj neodkládejte žádné předměty, přístroj nepřikrývejte např. utěrkou apod.
Poklice je vyrobena z bezpečnostního skla
a je určena pro použití nádoby k vaření
na sporácích a podobných zdrojích tepla
(plyn, indukce, elektrická varná deska).
správně špatně 2Víko (s topným tělesem)
4Stojan
3Mísa
5Odnímatelný přívodní kabel
1Skleněná poklice

98
III. NÁVOD K POUŽITÍ
Po zakoupení výrobku
Před vařením řádně umyjte vnitřní část
• Odstraňte z výrobku všechny štítky a nálepky, pokud jsou na výrobku umístěny.
• Použijte směs vody a citronové šťávy nebo 20 až 30 ml rýžového octa s 0,5 l vody.
Nalijte do mísy a přiveďte ji k varu na mírném ohni po dobu 2-5 minut. Vypněte oheň,
nechte vše vychladnout a následně opláchněte a vysušte.
anebo
• Houbičku namočte do směsi 200 ml octa + 20 ml prostředku na nádobí + 20 g kuchyň-
ské soli, poté touto houbičkou očistěte vnitřní i vnější stranu, roztok nechte 1-2 min.
působit, poté mísu opláchněte studenou vodou a vysušte.
Během použití
• Vždy plňte vodu v míse nejméně po rysku „MIN.“, pokud je vyznačena na výrobku
(nejnižší hladina by měla sahat minimálně po úroveň rysky) anebo alespoň 0,75 l vody
nebo podobné tekutiny. Mísu nezahřívejte pokud v ní není voda, podobná tekutina
nebo připravené potraviny.
• Používejte naplnění maximálně do 2/3-4/5 výšky, podle typu přípravy a pokrmu, aby
při varu nedošlo k přetečení.
• Rukojeti a úchyty se mohou po dlouhodobém vaření zahřívat, dbejte proto vždy na
opatrnost a ochranu rukou při manipulaci.
• Mísu neohřívejte delší dobu pouze s použitím oleje nebo bez jízda při vysoké teplotě,
protože může dojít k znehodnocení lesku povrchu.
• Nepřídávejte koření, sůl atp. pokud je jídlo v nádobě studené, protože nevařené koření
se nemusí zcela rozpustit a hrozí riziko jeho přilepení na dno nádoby, což by mohlo
způsobit korozi.
• Nádoby z oceli nepoužívejte k vaření a ohřevu v mikrovlnné troubě, protože by mohlo
dojít k výboji elektřiny, který není pro uživatele bezpečný.
• Vzhledem k tomu, že výrobky se sendvičovým dnem nabízí výbornou retenci tepla,
není při vaření potřeba používat vysoké teploty.
• Do horké nádoby nelijte studenou vodu nebo podobné tekutiny, zabráníte tak vystave-
ní výrobku teplotnímu šoku, který jej snadno poškodí a bude obtížné ho umýt.
• Nerezové nádobí a výrobky pro vaření během užívání, vlivem změn teplot nebo dloho-
dobého vaření ve vysokých teplotách mohou mírně změnit odstín. Toto je přirozený jev
nerezového nádobí a není důvodem k reklamaci výrobku.
Pečení s topným víkem
• Pro pečení a zapékání (koláče, dezerty, atp.) s topným ví-
kem doporučujeme naplnit mísu maximálně do úrovně dle
vyznačené rysky “MAX level baking”.
• REMOSKA® Dua není vybavena regulací, protože pracuje
stejnoměrně a nemusíte se tedy obávat, že připravovaný
pokrm připálíte. Teplota uvnitř mísy je 160–180 °C (teplo-
ta je závislá na množství a druhu potravin).
UPOZORNĚNÍ
Pro vaření s topným víkem doporučujeme mísu plnit cca do 2/3 výšky:
pro modely D51 a D51F do úrovně 2,0 l,
pro modely D52 a D52F do úrovně 4,0 l,
aby nedošlo ke styku potravin s topným víkem a následnému připálení.
POZOR!!!
Nepředehřívat topné víko nebo celou Remosku bez potravin nebo
tekutiny!!!
• V případě předehřívání Remosky bez potravin tzv. „na sucho“ může dojít k poškození
povrchu mísy, deformaci a riziku pro okolí. Pokud potřebujete mísu předehřát, pak do
ní nalijte malé množství vody a tu po zahřátí mísy vylijte a mísu vysušte.
• Doporučujeme zvedat víko během přípravy pokrmů jen v nejnutnějších případech, po-
krm se častým otevíráním vysušuje.
• Model D51, D51F (objem 2 l) je vyráběn se třemi šrouby dutými a jedním zaslepeným.
Model D52, D52F (objem 4 l) Remoska® Dua je vyráběn se čtyřmi šrouby dutými. Díky
tomu jsou zachovány optimální podmínky pro pečení. Je nutné kontrolovat průchod-
nost šroubů, které se mohou časem zaslepit nečistotami/připečeninami.
• Při pečení masa je třeba mít na paměti, že různé druhy masa obsahují různé množství
vody a tuku, u mísy z nerezové oceli doporučujeme před přípravou pokrmu vždy použít
malé množství oleje nebo tuku aby nedošlo k zapečení pokrmu k nerezovemu povrchu,
a případně před a během pečení méně tučných potravin mírně podlít vodou. Přeby-
tečná pára je odváděna ventily ve víku.
• Pro přípravu moučníků doporučujeme vymazat povrch mísy máslem a vysypat moukou
nebo strouhankou, anebo alternativně použít pečicí papír.
• Mezi pečicí víko a nádobu nevkládejte alobal, pečicí papír ani cokoli jiného!
• Víko během přípravy otevírejte co možná nejméně. Připravené pokrmy zůstávají šťav-
naté, vláčné a nevysouší se dlouhým pečením jako v klasické troubě.
CZCZ
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other REMOSKA Kitchen Appliance manuals