Renkforce GM107 User manual

Bedienungsanleitung
GM107 RGB Moving Head, 3 x 15 W
Best.-Nr. 1374784 Seite 2 - 19
Operating Instructions
GM107 RGB Moving Head, 3 x 15 W
Item No. 1374784 Page 20 - 37
Notice d´emploi
Projecteur Moving Head RVB
GM107, 3 x 15 W
N° de commande 1374784 Page 38 - 55
Gebruiksaanwijzing
GM107 RGB Moving Head, 3 x 15 W
Bestelnr. 1374784 Pagina 56 - 73

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung............................................................................................................................................................3
2. Lieferumfang........................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................4
4. Symbolerklärung.................................................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise...........................................................................................................................................5
6. Featurebeschreibung.........................................................................................................................................6
7. Bedienelemente..................................................................................................................................................7
8. Montage ...............................................................................................................................................................8
9. DMX-Anschluss ..................................................................................................................................................9
a) Anschluss eines DMX-Controllers ............................................................................................................9
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette.............................................................................................................10
10. Netzanschluss....................................................................................................................................................11
11. Bedienung...........................................................................................................................................................11
a) Allgemeine Bedienung ...............................................................................................................................11
b) Betrieb mit DMX-Controller.......................................................................................................................12
c) Sound-to-Light-Betrieb...............................................................................................................................14
d) Automatikbetrieb.........................................................................................................................................14
e) Manueller Betrieb .......................................................................................................................................14
f) Invertierung der Drehrichtung ..................................................................................................................14
g) Invertierung der Schwenkrichtung ..........................................................................................................15
h) Reset..............................................................................................................................................................15
i) Laden der Werkseinstellungen.................................................................................................................15
j) Invertierung der Displayausrichtung .......................................................................................................15
k) Anzeige der Firmware-Version..................................................................................................................16
l) Master-Slave-Betrieb.................................................................................................................................16
12. Handhabung........................................................................................................................................................16
13. Wartung...............................................................................................................................................................17
a) Reinigung......................................................................................................................................................17
b) Sicherungswechsel ....................................................................................................................................17
14. Behebung von Störungen.................................................................................................................................18
15. Entsorgung..........................................................................................................................................................19
16. Technische Daten..............................................................................................................................................19

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs-
anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei-
tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Lieferumfang
• RGB Moving Head
• Montagebügel mit 2 Schrauben
• Ringschraube für Sicherheitsfangseil
• Netzleitung
• Bedienungsanleitung

4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der RGB Moving Head dient zur Erzeugung von Lichteekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und
wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 110-230 V/50-60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkon-
taktsteckdosen zugelassen.
Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller oder an andere DMX-Lichteekte mit DMX-
Anschluss angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig-
keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geönet werden.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
4. Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Önen Sie das Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur in Innenräumen verwendet werden darf.
...m
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.

5
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie
sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose (110-230 V/50-60 Hz) des öentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktaus-
führung verwendet werden.
• Prüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Schäden. Falls solche vorliegen sollten, neh-
men Sie es nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft oder unseren Ser-
vice.
• Alle Personen, die diesen Eektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen
oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsan-
leitung beachten.
• Die Netzsteckdose, an die das Produkt angeschlossen wird, muss leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo
brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht
Explosionsgefahr!
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das unge-
schützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derar-
tigen LED-Gerätes.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze kön-
nen kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter
Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge-
fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschä-
digt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Bela-
stung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht.
Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel
kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zu-
erst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen FI-Schalter und Siche-
rungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
Bringen Sie das Gerät zur Instandsetzung in eine Fachwerkstatt. Betreiben Sie das Produkt auf
keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.

6
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die
im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrati-
onen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie
das Gehäuse nicht ab.
• Stellen Sie keine oenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät
ab.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die un-
mittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei
die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes
oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen FI-Schalter und Sicherungs-
automaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle
Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Be-
dienungsanleitung.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
6. Featurebeschreibung
• Drei 15 W-Hochleistungs-RGB-LEDs
• 5- bzw. 12-Kanal DMX-Betrieb (umschaltbar)
• Regelbarer Strobe-Eekt
• Dreh- und Schwenkrichtung, sowie Displayausrichtung invertierbar
• Variabler elektronischer Dimmer
• LED-Display zur einfachen Bedienung
• Stand-Alone-Betrieb, Master-Slave-Betrieb und DMX-Betrieb
• Eingebautes Mikrofon für die Sound-to-Light-Steuerung

7
7. Bedienelemente
(1) Taste MODE/ESC
(2) Taste UP
(3) Taste DOWN
(4) Taste ENTER
123 4

8
8. Montage
Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit
den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung
und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entspre-
chend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen,
Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen
sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Der Lichteekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 40 °C betrieben
werden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf
ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu
Wänden ein. Stellen Sie den Lichteekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten
Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen
(Brandgefahr!).
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden.
Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein.
Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoe müssen mindestens 0,5 m vom Gerät ent-
fernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge-
sperrt sein.
Die Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie mindestens
eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten
kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigent-
lichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehler-
hafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
beachten.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.

9
• Der Lichteekt kann aufgestellt oder mit dem beiliegenden Montagebügel montiert werden.
• Wenn Sie das Gerät nicht aufstellen, sondern an einem geeigneten Traversensystem montieren wollen,
befestigen Sie den Lichteekt mit dem beiliegenden Montagebügel und einer geeigneten Traversen-
klemme, die separat erhältlich ist.
• Montieren Sie hierzu den Montagebügel mit den beiden Schrauben an der Bodenplatte und befestigen
Sie den Lichteekt mit Hilfe einer geeigneten Traversenklemme am Traversensystem. Verwenden Sie
ausschließlich Montagematerial, das für die Montageart geeignet ist und die Last des Lichteekts tragen
kann.
• Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab.
Wenn Sie ein Sicherheitsfangseil verwenden, schrauben Sie die beiliegende Ringschraube in die Bo-
denplatte des Lichteekts und hängen das Sicherheitsfangseil dort ein.
Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteekt
im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• Achten Sie darauf, dass sich der Projektorkopf des Lichteekts frei bewegen kann, er darf nirgendwo
anstoßen oder blockiert werden können.
9. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten.
Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalüber-
tragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
a) Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge-
sehen.
• Verbinden Sie den Anschluss INPUT mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Verwenden Sie hierzu eine geschirmte XLR-Leitung. Der Controller muss je nach DMX-Betriebsart über
5 oder 12 freie Steuerkanäle verfügen.
• Verbinden Sie den Anschluss OUTPUT mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes.

10
• Sollte der Lichteekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den An-
schluss OUTPUT einen Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und
Pin3) ein.
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Im Master-Slave-Betrieb können max. 16 Geräte vom Master-Gerät gesteuert werden, da an-
sonsten der interne Controller des Master-Gerätes überlastet wird.
Der Lichteekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-
Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller
für die angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss OUTPUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss INPUT des ersten Slave-
Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss OUTPUT des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss INPUT des fol-
genden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss OUTPUT des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswi-
derstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).

11
10. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Ge-
rätes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von
der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge-
fahren zu vermeiden.
Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Lichteekt angegebene
Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit
der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an.
Bei einer falschen Versorgungsspannung kann es zu irreparablen Schäden am Gerät und zu
Gefahren für den Benutzer kommen.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit der Netzspannung verbunden wurde, macht es einen Reset und nimmt den Betrieb
auf.
11. Bedienung
a) Allgemeine Bedienung
Der Lichteekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert
werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller
andere angeschlossene Lichteekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines an-
deren Lichteekts gesteuert werden.
Über das Display und die Funktionstasten MODE/ESC (1), UP (2), DOWN (3), und ENTER (4) erfolgen die
Einstellungen im Menü.
MODE/ESC (1) Auswahl der Programmfunktionen
UP (2) und DOWN (3) Navigation und Werteauswahl innerhalb des Menüs
ENTER (4) Auswahl von Untermenüs

12
Menü-Übersicht
Anzeige Option Erklärung
Addr A001-A512 DMX-Adresseinstellung
5CH-12CH Auswahl der DMX-Betriebsart (Kanalzahl)
SOUN Sound-to-Light-Betrieb
AUtO SLou Automatikbetrieb langsam
FASt Automatikbetrieb schnell
NAnU P000-P255 Einstellung der PAN-Position
t000-t255 Einstellung der TILT-Position
r000-r255 Helligkeit rot
G000-G255 Helligkeit grün
b000-b255 Helligkeit blau
rPAN NO-YES Drehrichtungsumkehrung für PAN
rtLt NO-YES Drehrichtungsumkehrung für TILT
rSEt NO-YES Reset
LoAd NO-YES Rücksetzung auf Werkseinstellungen
dISP NO-YES Umkehrung der Displayanzeige
vEr Anzeige der Firmware-Version
b) Betrieb mit DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller ein-
deutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den
der Lichteekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadres-
se).
Der Lichteekt benötigt je nach DMX-Betriebsart 5 bzw. 12 DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Betriebsart (Kanalzahl)
• Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis Addr erscheint.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) bis 5CH oder 12CH erscheint.
• Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte DMX-Betriebsart aus.
5CH = 5-Kanal DMX-Betrieb
12CH = 12-Kanal DMX-Betrieb
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).

13
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie die Taste MODE/ESC (1) so oft, bis Addr erscheint.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) bis Axxx (xxx = eingestellte DMX-Startdadresse) erscheint.
• Wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte DMX-Startadresse aus.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen
DMX-Kanälen.
5-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-255 Drehbewegung PAN
2 000-255 Schwenkbewegung TILT
3 000-255 Geschwindigkeit für PAN und TILT schnell > langsam
4 000 kein Strobe-Eekt
001-255 Strobe-Eekt langsam > schnell
5 000 Licht aus
001-255 Farbauswahl
12-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-255 Drehbewegung PAN
2 000-255 Feineinstellung Drehbewegung PAN
3 000-255 Schwenkbewegung TILT
4 000-255 Feineinstellung Schwenkbewegung TILT
5 000-255 Geschwindigkeit für PAN und TILT schnell > langsam
6 000 kein Strobe-Eekt
001-255 Strobe-Eekt langsam > schnell
7 000-255 Helligkeit rot (0 % > 100 %)
8 000-255 Helligkeit grün (0 % > 100 %)
9 000-255 Helligkeit blau (0 % > 100 %)
10 000 Kanäle 7-9 sind aktiv
001-255 Farbauswahl (Kanäle 7-9 deaktiviert)
11 000 Kanäle 1-11 sind aktiv
001-084 Automatikbetrieb langsam (Kanäle 1-11 deaktiviert)
085-169 Automatikbetrieb schnell (Kanäle 1-11 deaktiviert)
170-255 Sound-to-light-Betrieb (Kanäle 1-11 deaktiviert)
12 000-254 keine Funktion
255 Reset

14
c) Sound-to-Light-Betrieb
Im Sound-to-Light-Betrieb reagiert der Moving Head auf die Musiksignale, die über das eingebaute Mikro-
fon detektiert werden. Hierdurch erzeugt der Moving Head eine Lightshow im Takt der Musik.
• Wählen Sie im Menü SOUN aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4).
d) Automatikbetrieb
Im Automatikbetrieb arbeitet das Gerät nach einer werksseitig vorprogrammierten Befehlsabfolge.
• Wählen Sie im Menü AUtO aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) und wählen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) die gewünschte
Geschwindigkeit aus (SLou = langsam bzw. FASt = schnell).
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).
e) Manueller Betrieb
• Wählen Sie im Menü NAnU aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) und stellen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) den entspre-
chenden Parameter ein:
P000-P255 PAN-Position
t000-t255 TILT-Position
r000-r255 Helligkeit rot
G000-G255 Helligkeit grün
b000-b255 Helligkeit blau
• Bestätigen Sie jeweils die Eingabe mit der Taste ENTER (4) und stellen Sie mit den Tasten UP (2) bzw.
DOWN (3) den nächsten Parameter ein.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).
f) Invertierung der Drehrichtung
• Wählen Sie im Menü rPAN aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) und stellen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) NO bzw. YES ein.
NO Die Drehrichtung wird nicht invertiert
YES Die Drehrichtung wird invertiert
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).

15
g) Invertierung der Schwenkrichtung
• Wählen Sie im Menü rtLt aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) und stellen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) NO bzw. YES ein.
NO Die Schwenkrichtung wird nicht invertiert
YES Die Schwenkrichtung wird invertiert
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).
h) Reset
Bei Funktionsstörungen kann es nötig sein, den Moving Head neu zu starten. Führen Sie hierzu die fol-
genden Schritte aus.
• Wählen Sie im Menü rSEt aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) und stellen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) NO bzw. YES ein.
NO Der RESET-Vorgang wird nicht durchgeführt
YES Der RESET-Vorgang wird durchgeführt
• Der interne Controller startet den Moving Head nach Auswahl der Option YES neu.
i) Laden der Werkseinstellungen
Nach umfangreichen Änderungen der Konfiguration kann es nötig sein, das Gerät auf die Werkseinstel-
lungen zurückzusetzen. Führen Sie hierzu die folgenden Schritte aus.
• Wählen Sie im Menü LoAd aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) und stellen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) NO bzw. YES ein.
NO Die Werkseinstellungen werden nicht geladen
YES Die Werkseinstellungen werden geladen
• Der interne Controller lädt die Werksvorgaben nach Auswahl der Option YES neu.
j) Invertierung der Displayausrichtung
• Wählen Sie im Menü dISP aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) und stellen Sie mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) NO bzw. YES ein.
NO Die Displayausrichtung wird nicht invertiert
YES Die Displayausrichtung wird invertiert
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (4).

16
k) Anzeige der Firmware-Version
• Wählen Sie im Menü vEr aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um die aktuelle Firmware-Version anzuzeigen.
l) Master-Slave-Betrieb
• Wählen Sie im Menü des Master-Gerätes den Automatik- oder Sound-to-Light-Betrieb aus.
• Stellen Sie an allen Slave-Geräten die DMX-Startadresse A001 ein.
In einer Master-Slave-Kette darf nur ein Gerät als Master-Gerät definiert werden, alle anderen
Geräte müssen als Slave-Geräte (DMX-Startadresse A001) definiert sein.
12. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem
kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen.
Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Versehen Sie den Lichtaustritt keinesfalls mit Filterfolien, Masken oder anderen Materialien. Dies kann
zu Hitzeschäden und Brandgefahr führen.
• Das Gerät kann sich während des Betriebs erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht während des Be-
triebs. Lassen Sie den Lichteekt nach dem Betrieb erst abkühlen, bevor Sie das Gehäuse berühren oder
reinigen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden.
Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge
o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um
das Gerät frei.

17
13. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Eektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netz-
leitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den Eektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Önen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei-
gelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel-
len getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
a) Reinigung
Äußerlich sollte der Lichteekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ge-
häuseoberflächen beschädigt werden könnten.
b) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ
und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzan-
schluss am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter am Netzanschluss
mit der defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzan-
schluss.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.

18
14. Behebung von Störungen
Mit dem RGB Moving Head haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut
wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten
wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Funktion, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde:
• Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Die Netzleitung steckt nicht richtig im Netzanschluss des Gerätes.
• Die Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt.
Es erfolgt keine Reaktion auf DMX-Befehle:
• Am DMX-Controller ist der Blackout-Modus ist aktiviert.
• Die DMX-Adresse ist falsch eingestellt.
• Die Verbindung zwischen DMX-Controller und dem Lichteekt ist unterbrochen.
• Die DMX-Leitung ist zu lang bzw. ist Störungen ausgesetzt. Verwenden Sie eine spezielle DMX-Hochfre-
quenzleitung. Versuchen Sie, die DMX-Leitung von Störquellen entfernt zu verlegen.
• Die Polarität der DMX-Anschlüsse an DMX-Controller und Lichteekt sind unterschiedlich.
• Probieren Sie falls möglich einen anderen DMX-Controller aus.
Die Musiksteuerung funktioniert nicht:
• Die Musiksteuerung ist nicht aktiviert.
• Am DMX-Eingang liegt ein DMX-Signal an. Bei Verwendung der Sound-to-Light-Steuerung darf kein
DMX-Signal am DMX-Eingang des Gerätes anliegen.
• Die Musikwiedergabe ist zu leise eingestellt. Versuchen Sie probeweise eine höhere Lautstärke einzu-
stellen.
• Testen Sie die Funktion des eingebauten Mikrofons, indem Sie mit dem Finger auf das Gehäuse tippen.
Bei diesen Impulsen sollte die Sound-to-Light-Steuerung reagieren.

19
15. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be-
stimmungen.
16. Technische Daten
Betriebsspannung.............................................. 110-230 V/50-60 Hz
Leistungsaufnahme ........................................... 45 W
Sicherung............................................................ F3 AL/250 V (5 x 20 mm)
Betriebsarten...................................................... DMX / Auto / Sound-to-Light / Master-Slave
LED........................................................................ 3 x 15 W-Hochleistungs-RGB-LED
Drehbereich........................................................ 540°
Schwenkbereich................................................ 270°
Strobe................................................................... 1-20 Blitze/s
DMX-Protokoll.................................................... DMX 512
DMX-Kanäle........................................................ 5/12 (umschaltbar)
Abmessungen..................................................... 180 x 243 x 180 mm
Gewicht................................................................ 2,65 kg

20
Table of Contents
Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................21
2. Scope of Delivery...............................................................................................................................................21
3. Intended Use.......................................................................................................................................................22
4. Explanation of Symbols.....................................................................................................................................22
5. Safety Notes .......................................................................................................................................................23
6. Features...............................................................................................................................................................24
7. Operating Elements ...........................................................................................................................................25
8. Installation...........................................................................................................................................................26
9. DMX Connection................................................................................................................................................27
a) Connection of a DMX Controller...............................................................................................................27
b) Setting up a Master-Slave Chain..............................................................................................................28
10. Mains Connection..............................................................................................................................................29
11. Operation.............................................................................................................................................................29
a) General Operation.......................................................................................................................................29
b) Use with DMX Controller............................................................................................................................30
c) Sound-to-Light Mode..................................................................................................................................32
d) Automatic Operation...................................................................................................................................32
e) Manual Operation........................................................................................................................................32
f) Inversion of the Rotating Direction...........................................................................................................32
g) Inversion of the Swivel Direction..............................................................................................................33
h) Reset..............................................................................................................................................................33
i) Loading Factory Settings............................................................................................................................33
j) Inversion of the Display Alignment...........................................................................................................33
k) Display of the Firmware Version...............................................................................................................34
l) Master-Slave Mode ....................................................................................................................................34
12. Handling...............................................................................................................................................................34
13. Maintenance.......................................................................................................................................................35
a) Cleaning ........................................................................................................................................................35
b) Fuse Replacement.......................................................................................................................................35
14. Troubleshooting..................................................................................................................................................36
15. Disposal...............................................................................................................................................................37
16. Technical Data....................................................................................................................................................37
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Dj Equipment manuals

Renkforce
Renkforce GM106 User manual

Renkforce
Renkforce RDM PAR-Spot 6 x 10 W User manual

Renkforce
Renkforce DJ-10 User manual

Renkforce
Renkforce 1502363 User manual

Renkforce
Renkforce DL-PAR101 User manual

Renkforce
Renkforce BM02 User manual

Renkforce
Renkforce EL603 User manual

Renkforce
Renkforce LV-BH 400 User manual

Renkforce
Renkforce 1339076 User manual

Renkforce
Renkforce DL-LED162 User manual