Renkforce RS232 User manual

• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am
TypenschilddesProduktesmitdenenIhrerHausstromversorgungübereinstimmen.
• Das Netzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die
Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig
von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus
der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil
aus.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
Bedienungsanleitung
RS232 Photoelectric Isolator 3 Line
RS232 Photoelectric Isolator 9 Line
Best.-Nr. 1886908
Best.-Nr. 1886910
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Anschluss an einen Computer mit RS232-Schnittstelle (EIA/TIA
RS-232C) vorgesehen. Es dient zum Schutz verschiedener Anwendungsgeräte wie z.B.
Ladeterminals, Konsolen, Geldautomaten ohne gemeinsame Erdung der verbundenen Geräte,
Registrierkassen, Satellitenempfänger und Modems. Router und serielle Drucker können
angeschlossen und geschützt werden. Das Produkt wird direkt in die Datenleitung zwischen
zu schützenden Geräten eingebunden. Die Verbindung zwischen den Geräten ist komplett
elektrisch getrennt, da das elektrische Signal in ein optisches und umgekehrt umgewandelt
wird.Außerdem verhindert es Jamming und macht die Datenübertragung dadurch zuverlässiger
und stabiler. Der Isolator arbeitet bidirektional, d.h. er überträgt die Signale zwischen den
Anschlussgeräten (upstream und downstream). Ein Überspannungsschutz verhindert Schäden
der seriellen Verbindung durch Überspannung, durch Blitzschlag, sowie Hot Swapping usw. bis
2500 V. Die Spannungsversorgung erfolgt über das mitgelieferte externe Netzteil mit 9 V/DC
Ausgangsspannung.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Isolator
• 2 x Serielles DB9 M/F Kabel (1,5 m)
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist.
Es besitzt eine verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und
Ausgangsspannung.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1886908_10_v1_0419_02_DS_m_4L_(1)
Bedienelemente
DC12V
RS2 32
DTE
RS2 32
DCE
RS 23 2 RS2 32 IS O.
TXD R XD PW D
1
5
6
7
4
2
3
1 LED TXD (grün)
2 RS232 DTE
3 Netzteilanschluss DC12V
4 Befestigungslaschen am Gehäuse
(beidseitig)
5 RS232 DCE
6 LED PWD (rot)
7 LED RXD (gelb)
Montage und Befestigung
Sie können den Isolator mittels der Befestigungslaschen am Gehäuse (4) an passender Stelle
wie z.B. Wänden, Möbel o.ä. anschrauben.
• Montieren Sie den Isolator mit den Befestigungslaschen mit passenden Schrauben (nicht im
Lieferumfang enthalten) auf einen stabilen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Festschrauben
keine vorhandenen Kabel oder Leitungen (auch Wasserleitungen) beschädigt
werden.
• Entfernen Sie vor einer Montage alle angeschlossenen Geräte und das Netzteil vom
Netzteilanschluss DC12V (3) des Isolators.
Achten Sie darauf, dass sich eine Netzsteckdose zum Anschluss des Netzteils in
der Nähe des Installationsortes bendet.
Wenn Sie den Isolator anschrauben wollen, gehen Sie wie folgt vor:
• Setzen Sie den Isolator als Schablone in die zur Befestigung gewünschte Position. Richten
Sie ihn gegebenenfalls mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
• Zeichnen Sie die Bohrungen für zwei bis vier passende Schrauben durch die Bohrungen in
den Befestigungslaschen an. Bohren Sie die Löcher. Je nach Untergrund sind geeignete
Schrauben und/oder Dübel erforderlich. Schrauben für Holz oder zum Einschrauben in die
Dübel für Mauerwerk sind im Lieferumfang dieses Produktes nicht enthalten und müssen
separat erworben werden.
• Befestigen Sie den Isolator mit Dübeln und Schrauben durch die Befestigungslöcher an
beiden Enden.
• Richten Sie den Isolator nach dem Befestigen auf dem Untergrund als Feinjustierung noch
entsprechend aus und ziehen Sie Schrauben ausreichend, aber nicht zu fest. Verwenden Sie
dazu in jedem Fall einen passenden Schraubendreher.
Anschlussschema des Isolators
Pin Belegung
DB9 (Pin) RS-232C DTE RS-232C DCE
1 GROUND GROUND
2 TXD RXD
3 RXD TXD
4 DTR DTR
5 GND GND
6 DSR DSR
7 RTS RTS
8 CTS CTS
9 RI RI
Das Produkt mit Best.-Nr.: 1886908 hat nur die Pins 1 bis 3 angeschlossen. Die
restlichen Pins sind nicht aktiv.
Inbetriebnahme
Der Isolator wird zwischen Endgerät (DTE) und Übertragungsgerät in Reihe eingebunden.
• Verbinden Sie den Anschluss RS232 DTE (2) des Isolators mit Hilfe des mitgelieferten
seriellen DB9 Kabels z. B. mit einem Computer am anderen Ende.
• Verbinden Sie den Anschluss RS232 DCE (5) des Isolators mit Hilfe des mitgelieferten
seriellen DB9 Kabels mit einem Datenübertragungsgerät z. B. Modem am anderen Ende.
• Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des Netzteils mit dem Netzteilanschluss
DC12V (3), um die Spannungsversorgung anzuschließen. Die LED PWD (6) leuchtet auf.
• Der Isolator schützt jetzt die damit verbundenen Up- und Downstream Geräte während des
Betriebs.
• Die LEDs RXD (gelb) (7) und die LED TXD (grün) (1) zeigen den Datenaustausch über die
Leitungen durch Blinken an.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Isolator Best.-Nr. 1886910
Eingangsspannung/-strom................. 9 bis 40 V/DC
Unterstützt ......................................... EIA RS-232 und CCITT V.24 (asynchron, Vollduplex)
Anschlüsse ........................................ 2 x Serielle RS232 Schnittstelle über DB9-Kabel
Ableitspannung.................................. 2500 V/AC (rms) oder 500 V/DC
Datenübertragungsgeschwindigkeit .. 300 Bit/s bis 57600 Bit/s
Stromversorgung (Bus) ..................... RS232 (TXD, RTS oder DTR)
Übertragungsreichweite..................... bis 60 m (bei 9600 Bit/s)
Systemvoraussetzungen ................... Windows®2000, XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3,
nur 32 Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 & 8.1 (32/64
Bit), 10 (32/64 Bit), RT, 10S
Mac OS, Linux, Android IOS, Windows Phone,
Blackberry, Symbian etc.
Betriebsbedingungen......................... -5 bis +85 ºC, 5 – 95 % relative Luftfeuchte (nicht
kondensierend)
Lagerbedingungen............................. -5 bis +90 ºC, 5 – 95 % relative Luftfeuchte (nicht
kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ................. 84 x 25 x 125 mm
Gewicht.............................................. 170 g
b) Isolator Best.-Nr. 1886908
Eingangsspannung/-strom................. 9 bis 40 V/DC
Unterstützt ......................................... EIA RS-232 und CCITT V.24 (asynchron, Vollduplex)
Anschlüsse ........................................ 2 x Serielle RS232 Schnittstelle über DB9-Kabel
Ableitspannung.................................. 2500 V/AC (rms) oder 500 V/DC
Datenübertragungsgeschwindigkeit .. 300 Bit/s bis 57600 Bit/s
Stromversorgung (Bus) ..................... RS232 (TXD, RTS der DTR)
Übertragungsreichweite..................... bis 40 m (mit 9600 Bit/s)
Systemvoraussetzungen ................... Windows®2000, XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3,
nur 32 Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 & 8.1 (32/64
Bit), 10 (32/64 Bit), RT, 10S
Mac OS, Linux, Android IOS, Windows Phone,
Blackberry, Symbian etc.
Betriebsbedingungen......................... -5 bis +85 ºC, 5 – 95 % relative Luftfeuchte (nicht
kondensierend)
Lagerbedingungen............................. -5 bis +90 ºC, 5 – 95 % relative Luftfeuchte (nicht
kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ................. 84 x 25 x 125 mm
Gewicht.............................................. 170 g
c) Netzteil
Eingangsspannung/-strom................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Ausgangsspannung/-strom................ 9 V/DC, max. 0,5 A

• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Always observe the safety information and operating instructions of any other
devices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if
you have concerns about safety.
• Maintenance, modications and repairs must only be carried out by a technician
or a specialist repair centre.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or other professionals.
b) Electrical safety
• Before connecting the product to the mains, check that your local A/C mains
voltage matches the specications on the nameplate.
• The power adapter is built according to protection class II. Only connect the
adapter plug to a standard mains socket (230 V/AC, 50 Hz) connected to the
public grid.
• Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to
the device. If liquid or an object gets into the device, power down the respective
mains socket (e.g. switch off the circuit breaker), and then pull the mains plug
from the mains socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair
centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into
a warm one. The condensation that forms might destroy the device. The mains
adapter may also cause a fatal electric shock! Allow the product to reach room
temperature before connecting it and putting it to use. This may take several
hours.
• Do not touch the mains adapter if there are any signs of damage, as this may
cause a fatal electric shock! Switch off the mains voltage to the socket containing
the power adapter (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the
safety fuse, and then switch off at the corresponding RCD protective switch).
You can then unplug the mains adapter from the mains socket. Dispose of the
faulty power adapter in an environmentally friendly manner and discontinue use.
Replace it with a power adapter of the same design.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the mains adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• When setting up the product, ensure that the cables are not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
• The housing warms up during use. Ensure that there is sufcient ventilation. Do
not cover the housing!
• Only power the product using the mains adapter provided.
Operating elements
DC12V
RS2 32
DTE
RS2 32
DCE
RS 23 2 RS2 32 IS O.
TXD R XD PW D
1
5
6
7
4
2
3
1 TXD LED (green)
2 RS232 DTE
3 DC12V mains connection
4 Mounting brackets on housing (both
sides)
5 RS232 DCE
6 PWD LED (red)
7 RXD LED (yellow)
Operating instructions
RS232 photo-electric isolator 3 line
RS232 photo-electric isolator 9 line
Item no. 1886908
Item no. 1886910
Intended use
The product is intended to be connected to a computer with RS232 interface (EIA/TIA RS-
232C). It is used for the protection of various devices, such as charging terminals, consoles,
ATMs without common earthing of the connected devices, cash registers, satellite receiver and
modems. Routers and serial printers can be connected and protected. The product is directly
integrated into the data cable between the protected devices. The connection between the
devices is completely electrically isolated as the electrical signal is converted into an optical
signal and vice versa. It also prevents jamming, thereby making data transfer more reliable and
stable. The isolator operates bidirectionally, i.e. it transmits signals between connected devices
(upstream and downstream). Surge protection prevents damage to the serial connection by
over-voltage, lightning, as well as hot swapping, etc. up to 2500 V. The supply voltage is
supplied via the external power adapter (supplied) with 9 V/DC output voltage.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g.
in a bathroom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product
for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper
use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the instructions
carefully and store them in a safe place. If you pass the product on to a third party, please hand
over these operating instructions as well.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Isolator
• 2x serial DB9 M/F cables (1.5 m)
• Power adapter
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the up-to-date operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside of a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is
equipped with reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output
voltage.
The product must only be installed and used in dry, indoor locations. It must not
become damp or wet, as this may cause a fatal electric shock!
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety information and information on proper handling in these
operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication reects the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1886908_10_v1_0419_02_DS_m_4L_(1)
Installation and xing
You can x the isolator to a suitable point, e.g. a wall or furniture, by means of the mounting
brackets on the housing (4).
• Install the isolator on a stable base with the mounting brackets and suitable screws (not
included).
Ensure that no existing cables or pipes (including water pipes) are damaged when
drilling mounting holes or securing screws.
• Remove all connected devices and unplug the power adapter from the DC12V mains
connection (3) on the isolator before installation.
Ensure that the mains socket for connecting the power adapter is close to the place
of installation.
Proceed as follows to x the isolator with screws:
• Position the isolator in the desired installation position as a template. Use a spirit level for
alignment, if necessary.
• Mark the holes for two to four suitable screws through the holes in the mounting brackets.
Drill the holes. Depending on the surface, suitable screws and/or dowels may be required.
Screws for wood or for screwing in the wall plugs for masonry are not included with the
product and must be purchased separately.
• Attach the isolator with dowels and screws through the mounting holes at both ends.
• Align the isolator after xing it to the base and tighten the screws adequately (not over-tight).
To do this, always use an appropriate screwdriver.
Connection diagram of the insulator
Pin Assignment
DB9 (pin) RS-232C DTE RS-232C DCE
1 GROUND GROUND
2 TXD RXD
3 RXD TXD
4 DTR DTR
5 GND GND
6 DSR DSR
7 RTS RTS
8 CTS CTS
9 RI RI
The product with item no. 1886908 has pins 1 to 3 connected only. The remaining
pins are inactive.
Setup
The isolator is integrated in series between the terminal device (DTE) and transmission device.
• Connect the RS232 DTE connection (2) of the isolator to e.g. a computer using the enclosed
DB9 serial cable.
• Connect the RS232 connection (5) of the isolator to a data transmission device, e.g. a
modem, at the other end using the enclosed DB9 serial cable.
• Connect the low-voltage plug on the power adapter to the DC12V mains connection (3) to
connect the supply voltage. The PWD LED (6) lights up.
• The isolator now protects the associated upstream and downstream devices during operation.
• The RXD (yellow) (7) and TXD (green) (1) LEDs indicate data exchange over the cables by
ashing.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may
damage the housing or stop the product from functioning properly.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to environmental protection.
Technical data
a) Isolator item no. 1886910
Input voltage/current.......................... 9 to 40 V/DC
Supports............................................ EIA RS-232 and CCITT V.24 (asynchronous, full duplex)
Connections....................................... 2x serial RS232 interface via DB9 cable
Discharge voltage.............................. 2500 V/AC (rms) or 500 V/DC
Data transmission rate....................... 300 bit/s to 57600 bit/s
Power supply (bus)............................ RS232 (TXD, RTS or DTR)
Transmission range........................... Up to 60 m (at 9600 bit/s)
System requirements......................... Windows®2000, XP (Home, Pro, with SP1, SP2, SP3,
32 bit only), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 & 8.1
(32/64 Bit), 10 (32/64 Bit), RT, 10S
Mac OS, Linux, Android iOS, Windows Phone,
Blackberry, Symbian etc.
Operating conditions.......................... -5 to +85 °C, 5 - 95 % relative humidity (non-
condensing)
Storage conditions............................. -5 to +90 °C, 5 - 95 % relative humidity (non-
condensing)
Dimensions (W x H x D) .................... 84 x 25 x 125 mm
Weight ............................................... 170 g
b) Isolator item no. 1886908
Input voltage/current.......................... 9 to 40 V/DC
Supports............................................ EIA RS-232 and CCITT V.24 (asynchronous, full duplex)
Connections....................................... 2x serial RS232 interface via DB9 cable
Discharge voltage.............................. 2500 V/AC (rms) or 500 V/DC
Data transmission rate....................... 300 bit/s to 57600 bit/s
Power supply (bus)............................ RS232 (TXD, RTS or DTR)
Transmission range........................... Up to 40 m (with 9600 bit/s)
System requirements......................... Windows®2000, XP (Home, Pro, with SP1, SP2, SP3,
32 bit only), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 & 8.1
(32/64 Bit), 10 (32/64 Bit), RT, 10S
Mac OS, Linux, Android iOS, Windows Phone,
Blackberry, Symbian etc.
Operating conditions.......................... -5 to +85 °C, 5 - 95 % relative humidity
(non-condensing)
Storage conditions............................. -5 to +90 °C, 5 - 95 % relative humidity
(non-condensing)
Dimensions (W x H x D) .................... 84 x 25 x 125 mm
Weight ............................................... 170 g
c) Power adapter
Input voltage/current.......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0.5 A
Output voltage/current....................... 9 V/DC, max. 0.5 A

• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres
appareils connectés au produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su
répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Sécurité électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les spécications de la plaque
signalétique correspondent à celles des prises de courant de votre domicile.
• Le bloc d'alimentation est fabriqué selon la classe de protection II. Cet appareil
doit impérativement être branché sur une prise de courant standard (230 V/AC,
50 Hz) du réseau d’alimentation public.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets
contenant des liquides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet devait
toutefois pénétrer à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant
correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique)
et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N’utilisez ensuite plus le
produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide
à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait éventuellement
détruire l’appareil. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc
d’alimentation ! Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de
le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs
heures.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : danger de mort
par électrocution ! Coupez d'abord d’alimentation de la prise du réseau sur
laquelle le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit
automatique ou retirez le fusible, puis arrêtez le disjoncteur différentiel de sorte
que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). C'est ainsi que
vous pouvez débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant. Éliminez
le bloc d'alimentation endommagé de manière écologique et ne l'utilisez plus.
Remplacez-le par un autre du même type.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
• Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation avec des mains
mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à
cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne sont pas coincés,
pliés ni endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou
n'y restent accrochées. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessures.
• Le boîtier du produit chauffe pendant le fonctionnement. Veillez à une aération
sufsante. Le boîtier ne doit en aucun cas être recouvert !
• Seul le bloc d’alimentation fourni doit être utilisé comme source de tension.
Mode d’emploi
RS232 Isolateur photoélectrique 3 lignes
RS232 Isolateur photoélectrique 9 lignes
Nº de commande 1886908
Nº de commande 1886910
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour être connecté à un ordinateur doté d’interfaces RS232 (EIA/TIA RS-
232C). Il sert à protéger divers appareils tels que des terminaux de charge, des consoles, des
distributeurs automatiques de billets sans mise à la terre commune des appareils connectés,
des caisses enregistreuses, des récepteurs satellite et des modems. Les routeur et les
imprimantes en série peuvent être connectés et protégés. Le produit est intégré directement
dans la ligne de données entre les appareils à protéger. La liaison entre les appareils est
complètement isolée électriquement, car le signal électrique est converti en signal optique et
vice-versa. En outre, il empêche le jamming et rend le transfert de données ainsi plus able
et plus stable. L’isolateur est bidirectionnel, c'est-à-dire qu'il transmet des signaux entre des
périphériques (en amont et en aval). Une protection contre les surtensions empêche de causer
des dommages à la connexion en série dus aux surtensions, à la foudre, ainsi qu’au Hot
Swapping, etc. jusqu'à 2 500 V. La tension d'alimentation est fournie via le bloc d'alimentation
externe fourni avec une tension de sortie de 9 V/CC.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en
plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle
de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l'électrocution. Lisez attentivement le mode
d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode
d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu
• Isolateur
• 2 câbles série DB9 M/F (1,5 m)
• Bloc d'alimentation
• Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex.
suite à un choc électrique.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les
consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il
possède une isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la
tension de sortie.
Le produit doit être installé et utilisé uniquement à l'intérieur de locaux secs et clos.
L’appareil ne doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de
mort par électrocution !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-
respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode
d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1886908_10_v1_0419_02_DS_m_4L_(1)
Éléments de fonctionnement
DC12V
RS2 32
DTE
RS2 32
DCE
RS 23 2 RS2 32 IS O.
TXD R XD PW D
1
5
6
7
4
2
3
1 LED TXD (vert)
2 RS232 DTE
3 Prise d'alimentation 12 V CC
4 Languettes de xation du boîtier (sur
les deux côtés)
5 RS232 DCE
6 LED PWD (rouge)
7 LED RXD (jaune)
Montage et xation
Vous pouvez xer l'isolateur à l'aide des languettes de xation situées sur le boîtier (4) à
l’emplacement adapté, par exemple des murs, des meubles, etc.
• Montez l'isolateur sur un support stable avec les languettes de xation à l’aide de vis
adaptées (non fournies).
Lors du vissage ou du perçage de trous, faites attention à ne pas toucher des câbles
ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.
• Avant le montage, retirez tous les appareils raccordés et le bloc d’alimentation de la prise
d’alimentation secteur 12 V CC (3) de l’isolateur.
Veillez à ce qu'une prise de courant se trouve à proximité du lieu d'installation pour
le branchement du bloc d'alimentation.
Si vous souhaitez visser l’isolateur, procédez comme suit :
• Placez l'isolateur comme gabarit pour xation dans la position souhaitée. Alignez-le en vous
servant d'un niveau à bulle.
• Marquez les trous pour les deux à quatre vis correspondantes à travers les trous des
languettes de montage. Percez les trous. Des vis et/ou des chevilles adéquates peuvent être
requises selon le support. Les vis pour bois ou les vis avec chevilles de maçonnerie ne sont
pas fournies avec ce produit et doivent être achetées séparément.
• Fixez l'isolateur avec des chevilles et des vis à travers les trous de xation aux deux
extrémités.
• Après la xation de l’isolateur sur le support, orientez-le précisément en conséquence et
serrez sufsamment les vis, mais pas trop. Utilisez toujours un tournevis adapté.
Schéma de raccordement de l’isolateur
Broche Affectation
DB9 (broche) RS-232C DTE RS-232C DCE
1 MASSE MASSE
2 TXD RXD
3 RXD TXD
4 DTR DTR
5 GND GND
6 DSR DSR
7 RTS RTS
8 CTS CTS
9 RI RI
Le produit avec le Nº de commande : 1886908 n'a que les broches 1 et 3 connectées.
Les broches restantes sont désactivées.
Mise en service
L'isolateur est connecté entre le terminal (DTE) et l'appareil de transfert.
• Reliez le connecteur RS232 DTE (2) de l’isolateur à l'aide du câble DB9 série fourni, par
exemple avec un ordinateur à l'autre extrémité.
• Reliez le connecteur RS232 DCE (5) de l’isolateur à l'aide du câble DB9 série fourni avec un
périphérique de transfert de données, par exemple un modem à l'autre extrémité.
• Reliez le connecteur basse tension du bloc d'alimentation avec la prise de raccordement du
bloc d'alimentation 12 V/CC(3), pour raccorder la tension d'alimentation. La LED PWD (6)
s’allume.
• L'isolateur protège maintenant les dispositifs amont et aval pendant le fonctionnement.
• Les LED RXD (jaune) (7) et la LED TXD (vert) (1) indiquent l'échange de données via les
câbles en clignotant.
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer
des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
a) Isolateur N° de commande 1886910
Tension / courant d'entrée ................. de 9 à 40 V/CC
Compatible avec................................ EIA RS-232 et CCITT V.24 (asynchrone, full duplex)
Connexions........................................ 2 interfaces série RS232 via le câble DB9
Tension de fuite ................................. 2500 V/CA (rms) ou 500 V/CC
Vitesse de transmission des données.. 300 bit/s à 57 600 bit/s
Alimentation (Bus) ............................. RS232 (TXD, RTS ou DTR)
Portée de transmission...................... jusqu'à 60 m (à 9600 bit/s)
Systèmes requis................................ Windows®2000, XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3,
uniquement 32 Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 &
8.1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit), RT, 10S
Mac OS, Linux, Android IOS, Windows Phone,
Blackberry, Symbian, etc.
Conditions de service ........................ -5 à +85 ºC, 5 - 95 % humidité relative (sans
condensation)
Conditions de stockage ..................... -5 à +90 ºC, 5 - 95 % humidité relative (sans
condensation)
Dimensions (l x h x P)........................ 84 x 25 x 125 mm
Poids.................................................. 170 g
b) Isolateur N° de commande 1886908
Tension / courant d'entrée ................. de 9 à 40 V/CC
Compatible avec................................ EIA RS-232 et CCITT V.24 (asynchrone, full duplex)
Connexions........................................ 2 interfaces série RS232 via le câble DB9
Tension de fuite ................................. 2500 V/CA (rms) ou 500 V/CC
Vitesse de transmission des données.. 300 bit/s à 57 600 bit/s
Alimentation (Bus) ............................. RS232 (TXD, RTS ou DTR)
Portée de transmission...................... jusqu'à 40 m (à 9600 bit/s)
Systèmes requis................................ Windows®2000, XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3,
uniquement 32 Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 &
8.1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit), RT, 10S
Mac OS, Linux, Android IOS, Windows Phone,
Blackberry, Symbian, etc.
Conditions de service ........................ -5 à +85 ºC, 5 - 95 % humidité relative (sans
condensation)
Conditions de stockage ..................... -5 à +90 ºC, 5 - 95 % humidité relative (sans
condensation)
Dimensions (l x h x P)........................ 84 x 25 x 125 mm
Poids.................................................. 170 g
c) Bloc d'alimentation
Tension / courant d'entrée ................. 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Tension/courant de sortie .................. 9 V/CC, 0,5 A max

• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een vakman of in een daarin gespecialiseerde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
b) Elektrische veiligheid
• Controleer vóór het aansluiten op het stroomnet of de aansluitwaarden op het
typeplaatje van het product overeenstemmen met die van uw stroomnet.
• De netspanningsadapter behoort tot veiligheidsklasse II. Als spanningsbron mag
alleen een normaal stopcontact (230 V/AC, 50 Hz) van het openbare stroomnet
worden gebruikt.
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en
zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er toch
vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het
betreffende stopcontact stroomloos (bijv. de hoofdzekering uitschakelen) en trek
vervolgens de voedingsstekker uit het stopcontact. Het product mag daarna niet
meer worden gebruikt; breng het naar een servicecentrum.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de
netspanningsadapter levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product
eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan
eventueel enkele uren duren.
• Raak de netspanningsadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont;
levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van
het stopcontact uit, waarop de netspanningsadapter is aangesloten (door de
bijbehorende hoofdzekering uit te schakelen of eruit te draaien, aangesloten
FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat het stopcontact van alle polen
van de netspanning ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact. Zorg ervoor dat de beschadigde
netspanningsadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd en gebruik hem
niet langer. Vervang de netspanningsadapter door een identiek exemplaar.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
• De netspanningsadapter mag nooit met natte handen in het stopcontact gestoken
of eruit getrokken worden.
• Trek de netspanningsadapter nooit aan de stroomkabel uit het stopcontact, maar
trek deze er altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet platgedrukt,
geknikt of door scherpe randen beschadigd worden.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan
raken. Er bestaat risico op verwondingen.
• De behuizing wordt warm tijdens het gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie. De
behuizing mag niet worden afgedekt!
• Gebruik als spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter.
Gebruiksaanwijzing
RS232 Foto-elektrische isolator 3-lijn
RS232 Foto-elektrische isolator 9-lijn
Bestelnr. 1886908
Bestelnr. 1886910
Doelmatig gebruik
Het product is geschikt voor de aansluiting op een computer met een RS232-poort (EIA/TIARS-
232C). Het product dient ter bescherming van verschillende apparaten zoals de laadterminals,
consoles, geldautomaten zonder gemeenschappelijke massa van de aangesloten apparaten,
kassa's, satellietontvanger en modems. Router en seriële printers kunnen worden aangesloten
en beveiligd. Het product wordt direct in de dataleiding tussen te beschermen apparaten
aangesloten. De verbinding tussen de apparaten is volledig elektrisch gescheiden omdat
het elektrische signaal optisch wordt verwerkt. Bovendien voorkomt het apparaat jamming
en maakt het de gegevensoverdracht daardoor betrouwbaarder en stabieler. De isolator
werkt bidirectioneel, d.w.z. het apparaat zendt en ontvangt signalen van de computer en
van de aangesloten apparaten (upstream en downstream). Een overspanningsbeveiliging
voorkomt schade van de seriële verbinding door overspanning, door blikseminslag en hot
swapping enz. tot 2500 V. De stroomvoorziening vindt plaats via de meegeleverde externe
netspanningsadapter met 9 V/DC uitgangsspanning.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet
toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product niet
toegestaan.Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven
doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het
product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Isolator
• 2 x seriële DB9 M/F kabel (1,5 m)
• Netspanningsadapter
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
U ziet het pijl-symbool waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Dit symbool geeft aan dat dit product volgens beschermingsklasse II is
opgebouwd. Het heeft een versterkte of dubbele isolatie tussen stroomcircuit en
uitgangsspanning.
Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden geplaatst en
gebruikt. Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door
een elektrische schok!
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen
wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke
letsel of schade aan voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de
aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk
materiaal worden voor spelende kinderen.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie komt bij het afdrukken overeen met de technische
normen op het afdrukken.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1886908_10_v1_0419_02_DS_m_4L_(1)
Bedieningselementen
DC12V
RS2 32
DTE
RS2 32
DCE
RS 23 2 RS2 32 IS O.
TXD R XD PW D
1
5
6
7
4
2
3
1 Led TXD (groen)
2 RS232 DTE
3 Netvoedingsaansluiting DC12V
4 Bevestigingsogen aan de behuizing
(beide zijden)
5 RS232 DCE
6 Led PWD (rood)
7 Led RXD (geel)
Montage en bevestiging
U kunt de isolator met behulp van de bevestigingsogen aan de behuizing (4) op een geschikte
plaats monteren.
• Monteer de isolator met de bevestigingsogen met passende schroeven (niet meegeleverd)
op een stabiele ondergrond.
Let erop dat tijdens het boren van de montagegaten resp. tijdens het vastschroeven
geen kabels of leidingen (ook waterleidingen) worden beschadigd.
• Koppel voorafgaand aan de montage alle aangesloten apparaten en de
DC12Vnetspanningsadapter (3) los van de isolator.
Let erop dat er een stopcontact beschikbaar moet zijn in de buurt van de
montageplaats.
Ga als volgt te werk als u de isolator wilt monteren:
• Gebruik de isolator als sjabloon voor de bevestiging op de gewenste positie. Gebruik indien
nodig een waterpas.
• Teken de boorgaten af voor twee of vier schroeven met gebruik van de bevestigingsogen.
Boor de gaten. Afhankelijk van de ondergrond is het gebruik van geschikte schroeven en/of
pluggen noodzakelijk. Schroeven voor hout of pluggen voor metselwerk zijn bij de levering
van het product niet inbegrepen en moeten apart worden aangeschaft.
• Monteer de isolator met pluggen en schroeven door de bevestigingsgaten op het oppervlak.
• Richt de isolator uit op het oppervalk en draai de schroeven vast, maar niet te vast. Gebruik
daarvoor een geschikte schroevendraaier.
Aansluitschema van de isolator
Pin bezetting
DB9 (Pin) RS-232C DTE RS-232C DCE
1 GROUND GROUND
2 TXD RXD
3 RXD TXD
4 DTR DTR
5 GND GND
6 DSR DSR
7 RTS RTS
8 CTS CTS
9 RI RI
Het product met bestelnr.: 1886908 heeft alleen de pinnen 1 tot 3 aangesloten. De
overige pinnen zijn niet actief.
Ingebruikname
De isolator wordt tussen eindapparaat (DTE) en het overdrachtapparaat in serie geïntegreerd.
• Verbind de aansluiting RS232 DTE (2) van de isolator met behulp van de meegeleverde
seriële DB9-kabel met bijv. een computer aan het andere uiteinde.
• Verbind de aansluiting RS232 DTE (5) van de isolator met behulp van de meegeleverde
seriële DB9-kabel met een overdrachtapparaat (bijv. een modem) aan het andere uiteinde.
• Verbind de laagspanningsstekker van de netspanningsadapter met de netvoedingsaansluiting
DC12V (3). De led PWD (6) gaat branden.
• De isolator beschermt nu de daarmee verbonden up- en downstreamapparaten tijdens het
gebruik.
• De leds RXD (geel) (7) en de led TXD (groen) (1) geven de gegevensuitwisseling weer door
te knipperen.
Onderhoud en reiniging
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Isolator Bestelnr. 1886910
Ingangsspanning/-stroom.................. 9 tot 40 V/DC
Ondersteunt....................................... EIA RS-232 en CCITT V.24 (asynchroon, full-duplex)
Aansluitingen..................................... 2 x seriële RS232-poort via een DB9-kabel
Beschermingsspanning ..................... 2500 V/AC (sms) of 500 V/DC
Overdrachtssnelheid.......................... 300 bit/s tot 57.600 bit/s
Stroomvoorziening (bus) ................... RS232 (TXD, RTS of DTR)
Transmissiereikwijdte ........................ Tot 60 m (bij 9.600 bit/s)
Systeemvereisten.............................. Windows®2000, XP (Home, Pro, met SP1, SP2, SP3,
alleen 32 Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 & 8.1
(32/64 Bit), 10 (32/64 Bit), RT, 10S
Mac OS, Linux, Android IOS, Windows Phone,
Blackberry, Symbian etc.
Bedrijfscondities ................................ -5 tot +85 ºC, 5 – 95 % relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Opslagcondities................................. -5 tot +90 ºC, 5 – 95 % relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Afmetingen (b x h x d) ....................... 84 x 25 x 125 mm
Gewicht.............................................. 170 g
b) Isolator Bestelnr. 1886908
Ingangsspanning/-stroom.................. 9 tot 40 V/DC
Ondersteunt....................................... EIA RS-232 en CCITT V.24 (asynchroon, full-duplex)
Aansluitingen..................................... 2 x seriële RS232-poort via een DB9-kabel
Beschermingsspanning ..................... 2500 V/AC (sms) of 500 V/DC
Overdrachtssnelheid.......................... 300 bit/s tot 57.600 bit/s
Stroomvoorziening (bus) ................... RS232 (TXD, RTS de DTR)
Transmissiereikwijdte ........................ Tot 40 m (met 9.600 bit/s)
Systeemvereisten.............................. Windows®2000, XP (Home, Pro, met SP1, SP2, SP3,
alleen 32 Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 & 8.1
(32/64 Bit), 10 (32/64 Bit), RT, 10S
Mac OS, Linux, Android IOS, Windows Phone,
Blackberry, Symbian etc.
Bedrijfscondities ................................ -5 tot +85 ºC, 5 – 95 % relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Opslagcondities................................. -5 tot +90 ºC, 5 – 95 % relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Afmetingen (b x h x d) ....................... 84 x 25 x 125 mm
Gewicht.............................................. 170 g
c) Netspanningsadapter
Ingangsspanning/-stroom.................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Uitgangsspanning/-stroom................. 9 V/DC, max. 0,5 A
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Protection Device manuals
Popular Protection Device manuals by other brands

RST
RST Power T1+T2 1+0 275V (FM) installation manual

DELTA PLUS
DELTA PLUS SIERRA2 quick start guide

FRONIUS
FRONIUS DC SPD quick start guide

DELTA PLUS
DELTA PLUS FENNEC AN063 Series operating instructions

Deister electronic
Deister electronic proxSafe flexx Wiring & installation instructions

Basler
Basler BE1-11m instruction manual