Renkforce 91 56 05 User manual

Version 05/09
°
PSP Soundsystem
Bedienungsanleitung
Seite 4 - 21
PSP Sound System
Operating Instructions
Page 22 - 39
Soundsystem PSP
Notice d’Emlpoi
Page 40 - 57
PSP Soundsystem
Gebruiksaanwijzing
Pagina 58 - 75
Best.-Nr. / ItemNo. /
Node commande / Bestnr.:
91 56 05

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver-
filming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0509_01/HK

2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei-
se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important
information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to the-
se instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding
page number, on page 22.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives
importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de
ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la
page 40
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over
de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden
overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen
raadplegen.
In de inhoudsopgave op pagina 58 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding
van het bijbehorende .

3
8
9
10
11
7

Inhaltsverzeichnis
1. Einführung ............................................................................................................5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................6
3. Symbolerklärung ..................................................................................................7
4. Sicherheitshinweise..............................................................................................7
5. Batteriehinweise ................................................................................................10
6. Merkmale und Features......................................................................................11
7. Anzeige- und Bedienelemente ..........................................................................11
8. Tastenfunktionen Kontrollpanel und Fernbedienung..........................................12
9. Positionierung und Anschluss des Soundsystems ............................................13
10. Anschluß und Inbetriebnahme mit einem IPOD ..............................................15
10.1 Aufladen des Akkus Ihres IPODs ..................................................................16
11. Anschluß und Inbetriebnahme mit Ihrer PSP ..................................................16
11.1 Aufladen des Akkus Ihrer PSP ......................................................................17
12. Anschluß und Inbetriebnahme mit einem MP3-Player, MPEG4-Player,
CD-Player, MD-Player, PC (Line Out)..............................................................18
13. Batteriewechsel der Fernbedienung ................................................................19
14. Wartung und Reinigung....................................................................................19
15. Entsorgung ......................................................................................................20
a) Allgemein......................................................................................................20
b) Batterien und Akkus ....................................................................................20
16. Technische Daten ............................................................................................21
a) Soundsystem ..............................................................................................21
b) Fernbedienung ............................................................................................21
c) Steckernetzteil..............................................................................................21
4
Bedienungsanleitung
Deutsch

1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachge-
wiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzei-
chen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel. 0180 / 5 31 21 11
Fax 0180 / 5 31 21 10
E-mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet,
www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“
Mo. - Fr. 8.00 - 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at oder www.business.conrad.at
Schweiz: Tel. 0848 / 80 12 88
Fax 0848 / 80 12 89
E-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 - 12.00 Uhr, 13.00 - 17.00 Uhr
5

Bedienungsanleitung
Deutsch
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses 2.1 Soundsystem besteht aus 2 Satelitenlautsprechern und einem Tieftöner.
Durch die integrierte 3D-Surround-Sound-Funktion ist das System in der Lage auf
Wunsch 3D-Surround-Sound zu erzeugen und bietet somit ein hervorragendes
Klangerlebnis.
Mit den beiliegenden Adapterplatten bzw Adapterkabeln ist der Anschluss eines
IPODs, MP3-Players, CD-Players, des PCs (via Line-Out), einer PSP oder eines
MD-Players (Mini-Disc) möglich.
Auf der Rückseite des Soundsystem befindet sich zusätzlich ein Anschluss, welcher
die Aufladung des Akkus Ihrer PSP ermöglicht. Der Akku eines IPODs wird via der
Docking-Station ohne Anschlusskabel ermöglicht.
Zur Spannungsversorgung des Soundsystems darf ausschließlich das mitgelieferte
Steckernetzteil (10 V/DC) verwendet werden. Die Spannungsversorgung der Fern-
bedienung erfolgt via 1 x 3V CR 2025 Knopfzellenbatterie.
Das Soundsystem, die Fernbedienung sowie das Steckernetzteil sind ausschließ-
lich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Die auf dem Pro-
dukt befindlichen Aufkleber dürfen nicht beschädigt oder entfernt werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses
Produkts, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc. verbunden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser
Bedienungsanleitung!
6

3. Symbolerklärung
ᏘDas Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr
für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf
besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
☞Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
ᏘBei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Das Soundsystem, die Fernbedienung sowie das Netzteil dür-
fen nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt
nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/
Gewährleistung.
• Das mitgelieferte Netzteil entspricht der Schutzklasse II. Es
darf nur an einer standardmäßigen Haushaltsteckdose mit
230V~/50Hz angeschlossen werden.
• Ziehen Sie niemals im laufendem Betrieb den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
•
Das Soundsystem, die Fernbedienung sowie das Steckernetz-
teil dürfen nicht extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, direktem
Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer
Beanspruchung ausgesetzt werden.
7

Bedienungsanleitung
Deutsch
• Wird das Soundsystem in Verbindung mit anderen Geräten
benutzt, so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicher-
heitshinweise dieser angeschlossenen Geräte ebenfalls unbe-
dingt beachtet werden.
•
Wenn die Systemkomponenten von einem kalten in einen war-
men Raum gebracht werden (z.B. bei Transport), kann Kon-
denswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschä-
digt werden. Außerdem besteht zusätzlich Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie deshalb die Sys-
temkomponenten zuerst auf Zimmertemperatur kommen,
bevor Sie es verwenden bzw. das Steckernetzteil mit der Netz-
spannung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Elektronische Geräte sind kein Kinderspielzeug und sollten
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• Betreiben Sie das Soundsystem sowie das Netzteil nie abge-
deckt. Sorgen Sie stets für eine ausreichende Belüftung.
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Systemkom-
ponenten oder bezüglich der Sicherheit haben, wenden Sie
sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• In der Nähe des Soundsystems sollte sich kein Gerät mit star-
ken elektrischen Feldern befinden z.B. Funktelefon, Funkge-
rät, elektrischer Motor etc. Dies kann zu Funktionsstörun-
gen/Störgeräuschen führen.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herum-
liegen. Plastikfolien/Taschen usw. können für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden, es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und
gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
8

- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
•
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor-
schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen-
schaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
• Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst
wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
• Druck- und Zugkräfte, sowie der Fall aus geringer Höhe kön-
nen zum Defekt führen.
• Das Soundsystem, die Fernbedienung sowie das mitgelieferte
Steckernetzteil sind ausschließlich für den Betrieb in trocke-
nen Innenräumen geeignet.
• Zur Stromversorgung des Soundsystems darf ausschließlich
das im Lieferumfang enthaltene Steckernetzteil verwendet
werden. Zur Spannungsversorgung der Fernbedienung darf
ausschließlich eine 3V/DC Knopfzellenbatterie (Typ: CR2025)
verwendet werden.
• Das Steckernetzteil darf nie mit nassen Händen ein- oder aus-
gesteckt werden.
• Ziehen Sie nie an der Leitung des Steckernetzteils, ziehen Sie
es immer nur am Gehäuse aus der Steckdose.
• Beachten Sie beim Aufstellen/der Montage, dass die An-
schlußkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten
beschädigt werden.
• Trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Steckernetzteil
von der Netzsteckdose.
• Trennen Sie immer das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose
bevor Sie das Soundsystem reinigen.
• Trennen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter
immer das Steckernetzteil von der Netzsteckdose.
• Ersetzen Sie nie schadhafte Anschlußleitungen selbst. Tren-
nen Sie das Gerät in einem solchen Fall vom Netz und bringen
Sie es in eine Fachwerkstatt.
9

Bedienungsanleitung
Deutsch
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus.
Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefähr-
lichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem
solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort das Steckernetzteil
aus der Netzsteckdose und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von
einer qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durch-
geführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanlei-
tung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an
unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
5. Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
• Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass die-
se von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feu-
er geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosions-
gefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus,
verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte
Batterie. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie aus-
läuft, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleis-
tung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das
Kapitel "Entsorgung".
10

6. Merkmale und Features
• 3D-Surround-Sound
• Regulierbarer Tieftöner
• Kompatibel mit IPOD nano, IPOD Video, PSP, PSP slim&lite 2000
• Bedienbarkeit via Kontrollpanel am Soundsystem oder via Fernbedienung
• Ladefunktion für IPOD und PSP
• Via Adapterkabel ist zusätzlich der Anschluss von MP3-Playern, PC (Line-Out),
MD-Playern und tragbaren CD-Playern möglich
7. Anzeige- und Bedienelemente
(Siehe Ausklappseite)
1) 2 x Satelitenlautsprecher
2) Docking-Station
(für den Anschluss eines IPODs)
3) 3D-LED
(leuchtet sobald das 3D-Surround-Sound-Feature aktiviert ist)
4) Kontrollpanel
5) LED „POWER“
(leuchtet sobald die Betriebsspannung ordnungsgemäß anliegt + der rück-
seitige ON/OFF Schalter in die Position ON gebracht wurde + das System
via der Taste „POWER“ am Kontrollpanel oder der Fernbedienung akti-
viert wurde)
6) IR-Empfänger
7) Tieftöner
8) Schalter „ON/OFF“
9) Anschluss „Audio In“
10) Ladebuchse für PSP
11) Anschluss für Spannungsversorgung „DC IN 10V“
11

A) Taste „POWER“
B) Taste „PLAY/PAUSE “
C+D) Taste „Zurück“ bzw. „Vor“
E) Taste „3D“
F) Taste „MUTE“
G+H) Taste „Volume -“, „Volume+“
I+J) Taste „Bass-“, „Bass+“
Die Fernbedienung bietet zusätzlich eine Befestigungsmöglichkeit für das mitgelie-
ferte Trageband.
☞Die Funktionen der Fernbedienung sind eingeschränkt, sobald
„kein“ IPOD verwendet wird.
8. Tastenfunktionen Kontrollpanel und Fernbedienung
Die folgende Auflistung erläutert die Tasten des Kontrollpanels sowie die Tasten
der Fernbedienung.
Taste „Power“
Die Taste Power ist am Kontrollpanel, als auch auf der Fernbedienung vorhanden.
Durch drücken dieser Taste wird das Soundsystem aktiviert bzw. in Standby ver-
setzt.
Taste „PLAY/PAUSE“
Diese Taste ist auf der Fernbedienung zu finden. Durch drücken wird die Wiederga-
be gestartet bzw. pausiert.
Taste „Zurück“ bzw. „Vor“
Die Tasten „Zurück“ bzw. „Vor“ sind auf der Fernbedienung vorhanden. Sie erlau-
ben das anwählen des letzten bzw. nächsten Tracks.
Taste „3D“
Die Taste „3D“ ist am Kontrollpanel, als auch auf der Fernbedienung vorhanden.
12
Bedienungsanleitung
Deutsch

Durch drücken der Taste simuliert das Soundsystem einen 3D-Surround-Sound.
Sobald die 3D-Surround-Sound-Funktion aktiviert wurde leuchtet die „3D-LED“ (3).
Wird die 3D-Surround-Funktion deaktiviert, so erlischt die „3D-LED“ (3).
Taste „MUTE“
Diese Taste befindet sich auf der Fernbedienung. Durch drücken wird die Stumm-
schaltung aktiviert bzw. deaktiviert.
Taste „VOLUME-“ bzw. „VOLUME+“
Diese beiden Tasten erlauben das reduzieren bzw. erhöhen der Lautstärke und
sind auf der Fernbedienung sowie auch am Kontrollpanel des Soundsystems zu
finden.
Taste „Bass-“ bzw. „Bass+“
Diese beiden Tasten ermöglichen das reduzieren bzw. das erhöhen der Tieftöner-
Intensivität. Die Tasten „Bass-“ bzw. „Bass+“ sind am Kontrollpanel des Soundsys-
tems sowie auch auf der Fernbedienung vorhanden.
9. Positionierung und Anschluss des Soundsystems
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht
werden. Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Geräte-
defekt können die Folge sein. In der Nähe des Digitalrekorders
sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden
z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc.
Achten Sie darauf, dass während des Anschlusses das Sound-
system ausgeschaltet ist (Schiebeschalter „ON/OFF“ (8) muss
in die Position „OFF“ gestellt sein).
Das Soundsystem, die Fernbedienung sowie das Steckernetz-
teil sind ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräu-
men geeignet.
Wählen Sie als Betriebsort für das Soundsystem stets einen
vibrationsfreien, trockenen Standort, welcher nicht über direkte
Sonneneinstrahlung verfügt.
13

Bedienungsanleitung
Deutsch
Um eine ordnungsgemäße Positionierung sowie einen ordnungsgemäßen
Anschluss zu gewährleisten, gehen Sie wie folgt vor:
• Klappen Sie den Tieftöner nach hinten um und stellen Sie das Soundsystem auf
den gewünschten Betriebstandort.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schiebeschalter „ON/OFF“ auf die Position
„OFF“ gestellt ist.
• Schließen Sie den Niedervoltstecker des Steckernetzteils an den 11) Anschluss
für Spannungsversorgung „DC IN 10V“ (11) an.
• Schließen Sie das Steckernetzteil an eine ordnungsgemäße Haushaltsteckdose
an (230 V/AC 50 Hz).
☞Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung war
noch nicht sicher ob die mitgelieferte Batterie für die Fernbedie-
nung bei Anlieferung sich bereits in der Fernbedienung befindet.
Beachten Sie daher die folgenden zwei Punkte:
Sofern die Batterie bei Anlieferung bereits in
die Fernbedienung eingelegt ist,
• so entfernen Sie die Batterieisolierung (falls
bei Anlieferung noch nicht geschehen) vom
Batteriefach der Fernbedienung wie rechts
im Bild gezeigt.
Falls die Batterie bei Anlieferung noch nicht in
die Fernbedienung eingelegt ist,
• so öffnen Sie das Batteriefach wie rechts im
Bild gezeigt und legen Sie polungsrichtig
(korrekte Polung siehe rechts im Bild) die
mitgelieferte 3V/DC Knopfzellenbatterie
(Typ: CR2025) ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
14

10. Anschluß und Inbetriebnahme mit einem IPOD
☞Dieses Soundsystem ist kompatibel mit einem IPOD Nano und
IPOD Video.
• Wählen Sie die passende Adapterplatte
für und stecken Sie diese in den vorge-
sehenen Schacht der „Docking-Station“
(2) wie in Bild A gezeigt. Sie hören ein
Klick-Geräusch beim Einrasten der
Adapterplatte in die Halterung.
• Stecken Sie Ihren IPOD in die Halterung
der „Docking-Station“ wie in Bild B
gezeigt.
• Schalten Sie Ihren IPOD ein.
• Bringen Sie den Schiebeschalter „ON/
OFF“ (8) in die Position „ON“.
• Schalten Sie das Soundsystem ein
indem Sie die Taste „POWER“ am Kon-
trollpanel oder der Fernbedienung drü-
cken. Die LED „POWER“ leuchtet
daraufhin.
Das Soundsystem ist nun betriebsbereit.
15

10.1 Aufladen des Akkus Ihres IPODs
☞Dieses Soundsystem ist kompatibel mit einem IPOD Nano und
IPOD Video.
Der IPOD wird automatisch geladen, sobald dieser in die Halterung der „Docking
Station“ (2) gesteckt wird, der Schiebeschalter „ON/OFF“ (8) in die Position „ON“
gestellt wurde und das Soundsystem mit der Taste „POWER“ am Kontrollpanel
oder der Fernbedienung eingeschaltet wurde. Die LED „POWER“ leuchtet darauf-
hin um zu signalisieren, dass das Soundsystem betriebsbereit ist.
☞Sofern die Aufladung des Akkus nicht gewünscht ist, so entneh-
men Sie den IPOD aus der Halterung der „Docking Station“ (2)
und schließen Sie diesen via dem mitgeliefertem 3,5mm Klinken-
kabel an den Anschluss „Audio In“ (9) an. Der Anschluss befindet
sich auf der Rückseite des Soundsystems.
11. Anschluß und Inbetriebnahme mit Ihrer PSP
☞Dieses Soundsystem ist kompatibel mit einer PSP und PSP slim&
lite 2000.
16
Bedienungsanleitung
Deutsch

• Schieben Sie Ihre PSP wie in Bild C gezeigt in die Halterung.
• Nehmen Sie eines der beiden mitgelieferten (je nachdem welche Länge Sie
benötigen) 3,5mm Klinkenkabel und schießen Sie das eine Ende des Anschluß-
kabels an Ihre PSP und das andere Ende des Anschlußkabels an den Anschluss
„Audio In“ (9) an.
• Schalten Sie Ihre PSP ein.
• Bringen Sie den Schiebeschalter „ON/OFF“ (8) in die Position „ON“.
•
Schalten Sie das Soundsystem ein indem Sie die Taste „POWER“ am Kon-
trollpanel oder der Fernbedienung drücken. Die LED „POWER“ leuchtet
daraufhin.
Das Soundsystem ist nun betriebsbereit.
11.1 Aufladen des Akkus Ihrer PSP
• Nehmen Sie das mitgelieferte 4-4 mm Anschlusskabel.
• Verbinden Sie das eine Ende des Anschlusskabels mit Ihrer PSP und das ande-
re Ende mit der „Ladbuchse für PSP“ (10).
• Bringen Sie den Schiebeschalter „ON/OFF“ (8) in die Position „ON“.
•
Schalten Sie das Soundsystem ein indem Sie die Taste „POWER“ am Kon-
trollpanel oder der Fernbedienung drücken. Die LED „POWER“ leuchtet
daraufhin.
☞Trennen Sie nach abgeschlossener Aufladung die Verbindung
zwischen PSP und Soundsystem.
17

Bedienungsanleitung
Deutsch
12. Anschluß und Inbetriebnahme mit einem MP3-Player,
MPEG4-Player, CD-Player, MD-Player, PC (Line Out)
Um einen MP3-Player, CD-Player, MD-Player oder einen PC via Line Out Ausgang
am Soundsystem zu betreiben gehen Sie wie folgt vor:
• Nehmen Sie eines der beiden mitgelieferten (je nachdem welche Länge Sie
benötigen) 3,5mm Klinkenkabel und schießen Sie das eine Ende des Anschluß-
kabels an Ihren MP3-Player, MPEG4-Player, CD-Player, MD-Player oder PC
(Line Out) an und das andere Ende des Anschlußkabels an den Anschluss
„Audio In“ (9) des Soundsystems an.
• Schalten Sie Ihren MP3-Player, MPEG4-Player, CD-Player, MD-Player oder PC
(Line Out) ein.
• Bringen Sie den Schiebeschalter „ON/OFF“ (8) in die Position „ON“.
• Schalten Sie das Soundsystem ein indem Sie die Taste „POWER“ am
Kontrollpanel oder der Fernbedienung drücken. Die LED „POWER“ leuchtet
daraufhin.
Das Soundsystem ist nun betriebsbereit.
18

13. Batteriewechsel der Fernbedienung
Sofern die Reichweite der mitgelieferten Fernbedienung nachläßt ist es nötig die
Batterie (Typ: CR2025, 3V/DC) auszutauschen.
Um einen ordnungsgemäßen Batteriewechsel zu gewährleisten gehen Sie wie
folgt vor:
• Nehmen Sie die Fernbedienung und
ziehen Sie das Batteriefach wie
rechts im Bild gezeigt heraus.
• Entnehmen Sie die verbrauchte Bat-
terie.
• Legen Sie eine Batterie des Typs
CR2025 (3 V/DC) polungsrichtig in
die Batteriehalterung ein.
• Schieben Sie die Batteriehalterung in
die Fernbedienung vorsichtig ein.
14. Wartung und Reinigung
Bevor Sie das Gehäuse des Soundsystems außen reinigen, schalten Sie das
Soundsystem aus und trennen Sie das Steckernetzteil vom Soundsystem.
Zur Reinigung der Außenseite des Soundsystems und der Fernbedienung genügt
ein sauberes, trockenes und weiches Tuch.
Reinigen Sie die Oberfläche sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Es sind keine zu wartenden Teile an diesem Produkt vorhanden.
19
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Speakers System manuals

Renkforce
Renkforce RF-MP-200 User manual

Renkforce
Renkforce S27 User manual

Renkforce
Renkforce PA102 User manual

Renkforce
Renkforce RF-TB240WW User manual

Renkforce
Renkforce 2366444 User manual

Renkforce
Renkforce TB230WW User manual

Renkforce
Renkforce TB378 User manual

Renkforce
Renkforce M.A.R.L.I.S. User manual