
ISOFIX
CLIC
16 / 32page
D
Fixez le siège avec la ceinture de sécurité ou avec les connecteurs
même lorsque vous ne transportez pas d’enfant.
Ensure the seat is fitted with the safety belt or with the connectors
even without any child sitting in it.
La sillita debe ser sujetada con los cinturones del vehiculo y también con
los conectores hasta cuando usted no transporta a niño.
Vergewissern Sie sich, dass der Kindersitz mit dem Fahrzeugsicherheitsgurt
oder mit den Halterungen befestigt ist, auch wenn kein Kind darin sitz.
Assicurarsi che il seggiolino sia fissato con le cinture dell’auto i con
connettori anche qualora non sia occupato dal bambino.
Certificar se de que a cadeirinha esteja fixada com os cintos de segurança
e os conectores mesmo que n
ã
o seja utilizada pela criança.
Upewnić się,
ż
e fotelik jest poprawnie zamocowany za pomocą
ł
ącznik
ó
w
i pas
ó
w samochodowych nawet, je
ż
eli nie ma w nim dziecka.
Проверьте чтобы ремень безопасности не был перекручен или
слишком слабо затянут
ISOFIX
CLIC
无论孩子是否在车载安全座椅上,始终确保安全座椅被安全带或则连接器
固定在车辆上
Bevestig de stoel met de gordel of met de aansluitingen, zelfs als er geen
kind in zit.
ISOFIX
CLIC