manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL CM192 User manual

REVELL CM192 User manual

www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
2-Channel Light
V 01.01
23504 - 23505
8+
Alter:
Age:
Fernsteuerung / Remote
control / Kauko-ohjain
D
1. Signalanzeige
2. Vorwärts/
Rückwärts
3. Links/Rechts
4. Ladeanzeige
5. ON/OFF-
Schalter
6. Turbo-Knopf
Inhalt / Contents / Sisältö
Fernsteuerung / Remote control /
Kauko-ohjain
Antenne / Antenna / Antenni
Knüppel / Joystick / Ohjainvipu
Mini Truck / Mini Truck / Mini Truck
Mini Truck / Mini Truck / Mini Truck
D
1. ON/OFF-
Schalter
2. Spureinstellung
3. Ladekabel-
anschluss
GB
1. ON/OFF
switch
2. Alignment
3. Charging cable
connection
FI
1. ON/OFF
–virtakytkin
2. Pyörien ohjaus-
kulmien säätö
3. Latauspistoke
GB
1. Signal indicator
2. Forward/
backward
3. Left/Right
4. Charge
indicator
5. ON/OFF switch
6. Turbo button
FI
1. Merkkivalo
2. Eteen/taakse
-kaasuvipu
3. Vasen/oikea
-ohjausvipu
4. Latausvalo
5. ON/OFF
–virtakytkin
6. Turbo-painike
3.
1.
2.
Das Fahrzeug stets im Auge behal-
ten, um die Kontrolle über das Fahr-
zeug nicht zu verlieren. Ein unacht-
samer und sorgloser Einsatz kann
erhebliche Schäden verursachen.
Das Fahrzeug nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Gewässern und
Stromleitungen fahren.
Always keep an eye on the vehicle
to ensure that you do not lose con-
trol. Careless or irresponsible use
may cause serious damage. Do not
operate the vehicle near people,
animals, water or power cables.
Säilytä aina näköyhteys ajoneuvoon
ja varmista, ettet menetä sen hallin-
taa. Huolimaton tai vastuuton käyttö
saattaa aiheuttaa vakavia vahinkoja.
Älä käytä tuotetta ihmisten, eläin-
ten, vesialueiden tai voimalinjojen
läheisyydessä.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit
den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die
Konformitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the basic
requirements and the additional
applicable provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of
Conformity can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH vakuuttaa, että tämä
tuote täyttää direktiivin 1999/5/
EC vaatimukset vaadituilta osin.
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
on saatavilla osoitteesta
www.revell-control.de.
Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte alle
Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen
der Gemeinden für Elektroschrott abgeben.
Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.
Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste ordinance:
After the end of use, remove all batteries
and separately dispose of all electrically
operated devices at the communal collec-
tion centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts with
household waste. Thank you for your coop-
eration!
Sähkö- ja elektroniikkajätteitä koskeva laki:
Kun tuotetta ei enää käytetä, poista siitä
kaikki paristot ja toimita elektroniikkaa
sisältävät osat sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen.
Hävitä muut osat kotitalousjätteen mukana.
Kiitos yhteistyöstä!
DAchtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr! Die Verpackung muss aufbewahrt werden, da sie
wichtige Informationen enthält. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
GB Warning ! Not suitable for children under 36 month. Small parts. Choking hazard ! The packaging must be saved, because it contains
important information. Changes to the colour and technical modications reserved.
FI Varoitus! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille, sisältää pieniä osia. Tukehtumisvaara! Säilytä pakkaus mahdollista myöhempää tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden värien vaihtamiseen ja teknisiin muutoksiin.
DAchtung: Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig lesen, bevor die Fernsteuerung und der Mini-Truck zum ersten Mal gestartet werden.
Produkteigenschaften: Fahrzeit: ca. 6 Minuten (Batterien/Akkus sind besonders leistungsstark nach mehreren Lade- und
Entladevorgängen). Reichweite der Fernsteuerung: ca. 6 Meter.
GB Please note: Read the instructions carefully before starting the remote control and the Mini-Truck for the rst time.
Product Features: Drive time: ca. 6 minutes (batteries/accumulators are especially efcient after several charge and de-charge
cycles) .Reach of remote control: ca. 6 m.
FI Huom: Lue käyttöohje huolellisesti ennen kauko-ohjaimen ja ajoneuvon ensimmäistä käyttökertaa.
Ominaisuudet: Ajoaika: Noin 6 minuuttia (paristojen/ akkujen teho paranee muutaman lataus- ja purkautumiskerran jälkeen).
Kauko-ohjaimen kantomatka: noin 6 metriä
23504 - 2350523504 - 23505
1. 4.
6.
2.
3.
5.
Sicherheitshinweise / Safety guidelines / Turvallisuusohjeet
D
- Ungleiche Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden.
- Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder
die eines gleichwertigen Typs verwendet
werden.
- Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
- Die Batterien niemals anzünden oder einem
Feuer aussetzen, sie laufen aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
- Batterien müssen mit der richtigen Polarität
(+ und -) eingelegt werden.
- Nicht auadbare Batterien dürfen nicht geladen
werden.
- Auadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
von Erwachsenen geladen werden.
- Auadbare Batterien müssen vor dem Auaden
aus der Fernsteuerung herausgenommen
werden.
- Batterien aus der Fernsteuerung nehmen,
wenn sie nicht im Einsatz ist.
- Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren
GB
- Different types of battery or new and used
batteries must not be used together.
- You may only use recommended batteries or
those which are of a similar type.
- Empty batteries must be removed from
the remote control.
- Never light batteries or expose to re –
they leak. There is danger of explosion!
- Do not short-circuit the connectors.
- Batteries must be inserted in the correct
polarity (+ und -).
- Batteries which cannot be recharged must not
be charged.
- Chargeable batteries may only be charged
under adult supervision.
- Chargeable batteries must be taken out
of the remote control before recharging.
- Remove batteries from the remote control
when not in use.
- Please keep these operating instructions.
FI
- Älä sekoita erityyppisiä tai uusia ja vanhoja
paristoja keskenään.
- Käytä ainoastaan suositeltuja tai vastaavan
tyyppisiä paristoja.
- Poista tyhjentyneet paristot kauko-ohjaimesta.
- Älä hävitä paristoja polttamalla. Räjähdysvaara.
- Älä oikosulje paristojen napoja.
- Aseta paristot paikoilleen napaisuusmerkintöjen
+/- mukaisesti.
- Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata
uudestaan.
- Ladattavat paristot saa ladata ainoastaan
aikuisen valvonnassa.
- Ladattavat paristot on poistettava
kauko-ohjaimesta ennen niiden lataamista.
- Poista paristot kauko-ohjaimesta, jos sitä ei
käytetä pitkään aikaan.
- Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta
varten.
D
1. Die Batteriefachabdeckung der Fern-
steuerung aufschrauben und öffnen. Drei
Batterien mit der richtigen Polarität einlegen.
Die Batteriefachabdeckung wieder schließen.
2. Die Antenne in die Antennenbuchse der
Fernsteuerung stecken und festschrauben.
Anschließend die beiden Knüppel vorsichtig,
in die dafür bestimmte Öffnung stecken. Das
Ladekabelfach öffnen und das Ladekabel
vorsichtig herausnehmen. Das Ladekabel mit
dem Ladekabelanschluss auf der Unterseite
des Mini-RC-Cars verbinden. Der Stecker
muss sich leicht in die Ladebuchse stecken
lassen– KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der
Stecker nicht richtig in die Ladebuchse ge-
steckt, kann das Mini-RC-Car beschädigt wer-
den und unter Umständen Verletzungsgefahr
bestehen. Sobald der Ladevorgang läuft,
leuchtet die Ladeanzeige der Fernsteuerung.
3. Nach ca. 1,5 Minuten ist das Mini-RC-Car
aufgeladen. Die Ladeanzeige erlischt, wenn
der Ladevorgang beendet ist. Nach dem
Laden das Ladekabel vorsichtig vom Auto
trennen. Das Mini-RC-Car hat jetzt Power für
ca. 6 Minuten.
GB
1. Unscrew and open the battery compartment
cover on the remote control. Insert four
batteries with the correct polarity. Replace
the battery compartment cover.
2. Insert and screw the antenna into the
antenna socket on the remote control. Then
carefully t the two joysticks in the intended
openings. Open the charging cable compart-
ment and carefully remove the charging
cable. Connect the charging cable to the
charging cable connection on the bottom of
the MINI RC car. The plug must be gently
inserted into the charging socket – DO NOT
USE FORCE. If the plug is not correctly in-
serted into the charging socket, the Mini RC
car may become damaged and, under cer-
tain circumstances, become an injury risk.
The charge display on the remote control
illuminates as soon as the charging process
begins.
3. The Mini RC car is charged after approx.
1.5 minutes. The charge display goes out
when the charging process is nished.
Carefully disconnect the charging cable from
the car when the charging is nished. The
Mini RC car now has power for approx.
6 minutes.
FI
1. Irrota ruuvimeisselillä kauko-ohjaimen
paristokotelon ruuvi ja poista paristokotelon
kansi. Aseta neljä paristoa paikoilleen
napaisuusmerkintöjen mukaisesti. Sulje
paristokotelon kansi.
2. Kiinnitä antenni ruuvaamalla kauko-
ohjaimessa olevaan aukkoon. Kiinnitä
ohjainvivut varovasti paikoilleen. Avaa
latausjohdon kotelo ja vedä latausjohto
varovasti ulos kotelosta. Kiinnitä latausjohto
pienoisajoneuvon pohjassa olevaan
latauspistokkeeseen – ÄLÄ KÄYTÄ LIIKAA
VOIMAA. Jos latausjohto ei ole kunnolla
paikallaan, pienoisajoneuvo saattaa
vahingoittua ja joissakin tilanteissa aiheuttaa
vahingonvaaran. Kauko-ohjaimessa oleva
latauksen merkkivalo syttyy, kun
latausprosessi alkaa.
3. Pienoisajoneuvo on latautunut noin 1,5
minuutin latauksen jälkeen. Latauksen
merkkivalo sammuu, kun latausprosessi on
valmis. Irrota latausjohto varovasti autosta
latausprosessin jälkeen. Pienoisajoneuvossa
on nyt virtaa noin kuuden minuutin ajoa
varten.
Vorbereitung / Preparation / Alkuvalmistelut
1.
Bedienung / Operation / Ajaminen
D
1. Den ON/OFF-Schalter des Mini-RC-Cars und
der Fernsteuerung auf „ON” stellen.
2. Die Signalanzeige leuchtet auf, sobald ein
Knüppel oder der Turbo-Knopf der
Fernsteuerung bedient wird. (2) Wird der
Knüppel nach vorne gedrückt, fährt das Mini-
RC-Car mit eingeschalteten Scheinwerfern
vorwärts. Wird der Knüppel nach hinten
gedrückt, leuchten die Rücklichter auf und
das Mini-RC-Car fährt rückwärts. (3) Wird der
Links-Rechts-Knüppel während der Fahrt
nach links oder rechts gedrückt, fährt das
Mini-RC-Car in eine Links-/Rechtskurve. (4)
Wird der Turbo-Knopf gedrückt, fährt das
Auto mit Höchstgeschwindigkeit vorwärts.
3. Mit der Spureinstellung kann der Geradeaus-
lauf des Mini-RC-Cars korrigiert werden.
GB
1. Set the Mini RC car’s ON/OFF switch to “ON”.
2. The signal indicator illuminates as soon as a
joystick or the turbo button on the remote
control is actuated. (2) If the joystick is
pushed forward, the Mini RC car travels
forwards with headlamps switched on. If the
joystick is pushed back, the rear lamps
illuminate and the Mini RC car travels
backwards. (3) If the left/right joystick is
pressed to the left or right during travel, the
Mini RC car turns along a left/right curve. (4)
If the turbo button is pressed, the car travels
forwards at its top speed.
3. The alignment can be used to correct the
straight-ahead travel of the Mini RC car.
FI
1. Siirrä pienoisajoneuvon ON/OFF –virtakytkin
ON-asentoon.
2. Kauko-ohjaimen merkkivalo syttyy, kun
kauko-ohjaimen ohjainvipuja tai turbopaini-
ketta painetaan. Jos kaasuvipua (2) liikute-
taan eteenpäin, ajoneuvo ajaa eteenpäin
etuvalot palaen. Jos kaasuvipua liikutetaan
taaksepäin, ajoneuvon takavalot syttyvät ja
se ajaa taaksepäin. Jos vasen/oikea –suun-
tavipua (3) liikutetaan vasemmalle tai
oikealle ajon aikana, ajoneuvo kääntyy
vasemmalle tai oikealle. (4) Jos turbopaini-
ketta painetaan, ajoneuvo ajaa eteenpäin
huippunopeudellaan.
3. Pienoisajoneuvon suoraan ajoa korjataan
säätämällä pyörien ohjauskulmia auton
pohjasta.
3.
2.
1. 3.
1.
2.
4.
3.
2.

This manual suits for next models

1

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL DODGE CHARGER SRT8 SUPER BEE CUSTOM User manual

REVELL

REVELL DODGE CHARGER SRT8 SUPER BEE CUSTOM User manual

REVELL Team McLaren Mercedes MP4-20 User manual

REVELL

REVELL Team McLaren Mercedes MP4-20 User manual

REVELL Ferrari 458 Italia User manual

REVELL

REVELL Ferrari 458 Italia User manual

REVELL '67 Chevelle SS 396 2' N 1 User manual

REVELL

REVELL '67 Chevelle SS 396 2' N 1 User manual

REVELL '66 Malibu SS User manual

REVELL

REVELL '66 Malibu SS User manual

REVELL VW Karmann Ghia Coupe User manual

REVELL

REVELL VW Karmann Ghia Coupe User manual

REVELL The Scopion King Ford Monster Truck User manual

REVELL

REVELL The Scopion King Ford Monster Truck User manual

REVELL '69 Camaro Z/28 User manual

REVELL

REVELL '69 Camaro Z/28 User manual

REVELL Ferrari 612 Scaglietti User manual

REVELL

REVELL Ferrari 612 Scaglietti User manual

REVELL BMW ALPINA ROADSTER V8 User manual

REVELL

REVELL BMW ALPINA ROADSTER V8 User manual

REVELL '69 Camaro Z/28 User manual

REVELL

REVELL '69 Camaro Z/28 User manual

REVELL 7208 User manual

REVELL

REVELL 7208 User manual

REVELL Revellutions Chiller User manual

REVELL

REVELL Revellutions Chiller User manual

REVELL KIT 1751 User manual

REVELL

REVELL KIT 1751 User manual

REVELL KIT 4241 User manual

REVELL

REVELL KIT 4241 User manual

REVELL '59 CHEVY IMPALA CONVERTIBLE 2' 1 User manual

REVELL

REVELL '59 CHEVY IMPALA CONVERTIBLE 2' 1 User manual

REVELL 4320 User manual

REVELL

REVELL 4320 User manual

REVELL 58 CHEVY IMPALA 2 'N 1 User manual

REVELL

REVELL 58 CHEVY IMPALA 2 'N 1 User manual

REVELL 37 FORD COUPE STREET ROD User manual

REVELL

REVELL 37 FORD COUPE STREET ROD User manual

REVELL Ferrari SA Aperta User manual

REVELL

REVELL Ferrari SA Aperta User manual

REVELL Control 01022 User manual

REVELL

REVELL Control 01022 User manual

REVELL 4289 User manual

REVELL

REVELL 4289 User manual

REVELL 4361 User manual

REVELL

REVELL 4361 User manual

REVELL Audi A4 DTM 2011 User manual

REVELL

REVELL Audi A4 DTM 2011 User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Costway TQ10124US Instruction booklet

Costway

Costway TQ10124US Instruction booklet

THUNDER TIGER EK4-S2 instruction manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER EK4-S2 instruction manual

HPI Racing NITRP RS4 RTR3 EVO+ instruction manual

HPI Racing

HPI Racing NITRP RS4 RTR3 EVO+ instruction manual

Kyosho Mini-Z instruction manual

Kyosho

Kyosho Mini-Z instruction manual

CCP G-Buddy instruction manual

CCP

CCP G-Buddy instruction manual

Jamara 05 3290 Instruction

Jamara

Jamara 05 3290 Instruction

Kyosho EP FAZER Dirt Hog instruction manual

Kyosho

Kyosho EP FAZER Dirt Hog instruction manual

Serpent ninesixty 960 reference guide

Serpent

Serpent ninesixty 960 reference guide

Traxxas SLASH owner's manual

Traxxas

Traxxas SLASH owner's manual

Elcon FOURTEX 4WD Assembly

Elcon

Elcon FOURTEX 4WD Assembly

Contixo Formula Racer SC4 user manual

Contixo

Contixo Formula Racer SC4 user manual

Reely ROAD Detonator 4WD BL RtR operating instructions

Reely ROAD

Reely ROAD Detonator 4WD BL RtR operating instructions

Kawada m500 wgt Operation manual

Kawada

Kawada m500 wgt Operation manual

The Cool Tool PLAYMAT manual

The Cool Tool

The Cool Tool PLAYMAT manual

HBX THRUSTER 12889 instruction manual

HBX

HBX THRUSTER 12889 instruction manual

Jamara Vulcano EP RTR 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Vulcano EP RTR 2,4 GHz Instruction

Radio Shack 60-4308 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack 60-4308 owner's manual

Kettler indianapolis air 08871-000 operating instructions

Kettler

Kettler indianapolis air 08871-000 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.