manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL 612 Scaglietti User manual

REVELL 612 Scaglietti User manual

®
07198-0389 ©2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Ferrari 612 Scaglietti Ferrari 612 Scaglietti
Der neue 2 + 2 Sitzer des Hauses Ferrari wurde auf der Detroit Motor Show im Januar
2004 weltweit erstmalig öentlich präsentiert. Die Präsentation fand knapp 50 Jahre
nachdem der erste Ferrari GT, der sich jenseits des Atlantiks etabliert und somit den
Grundstein für den Erfolg auf dem größten Einzelmarkt Nordamerika gelegt hatte,
statt. Die europäische Premiere folgte kurz darauf auf dem Genfer Automobilsalon.
Der Name des Luxus Sportcoupés ehrt Sergio Scaglietti, den Karosseriebauer Ferraris
in den Nachkriegsjahren, dessen Werk auch die Karosserien für den 360 Modena und
den Enzo Ferrari lieferte. Die Form des 612 Scaglietti präsentiert sich in gewohnter GT
Manier: nach der langen Front schließt sich die kompakte Fahrgastzelle an, abge-
schlossen von einem strammen Heck. Pinifarina orientierte sich bei der Formgebung
an der Linienführung des 375 Mille Miglia aus dem Jahre 1954, den sein Vater im
Auftrage Roberto Rossellini für Ingrid Bergmann gestaltete. Diese Anleihen zeigen
sich an dem großen Frontgrill und den konkaven Einzügen an den Flanken. Die niveau-
volle Eleganz des 612 Scaglietti ndet sich auch im ungewohnt geräumigen Innenraum
wieder. Überraschend auch das Platzangebot auf der hinteren Sitzbank, zu denen die
komfortablen Sitze dank Easy Entry Automatik schnell Zugang verschaen. Der
Material-Mix aus Metall, Kunststo und Leder erlesener Qualität verströmen auch
dank der sachlichen Instrumente das typische Ferrari Ambiente. Das Cockpit präsen-
tiert sich übersichtlich und aufgeräumt.
Auch die Fahrleistungen des Luxuscoupés sind wie gewohnt überzeugend. Wie beim
Vorgänger 456M GT und GTA, verfügt der 612 Scaglietti über einen Frontmotor. Hinter
der Vorderachse plaziert, erklärt er auch die auällige Länge des Wagens. Diese
Position führt zu einer fast gleichgewichtigen Achslastverteilung, die ein fast optima-
les Handling ermöglicht. Dem Wunsch nach gesteigertem Luxus entsprechend, bietet
der 612 Scaglietti eine geschwindigkeitsabhängige Servolenkung, die eine perfekte
Unterstützung auf engen Bergstraßen, aber auch auf Autobahnen wegen einsetzen-
der „Verhärtung“ bei hohen Geschwindigkeit garantiert. Das integrierte elektronische
Stabilitätsprogrammm CST steuert ABS und ASR, wobei aber per Knopfdruck auch auf
eine sportliche Fahrwerkssteuerung gewechselt werden kann. Auch die hervorragen-
den Sky Hook Stoßdämpfer unterliegen elektronischer Steuerung, die sich blitzschnell
auf den jeweiligen Straßenzustand einstellen. Trotz des hohen Gewichtes von 1840
Kilogramm zeigt sich der 612 Scaglietti sehr agil und leichtfüßig. Dies liegt an dem
schon vom 575M Maranello bekannten 6-Liter-12-Zylindermotor (=612), jetzt aber
dank höherer Verdichtung, Einzeleinspritzung und veränderter Ausgangsgeometrie
mit einer Leistung von 540 PS (397 kW). Geschaltet wird das Getriebe über die elektro-
hydraulische F1 Sportschaltung am Lenkrad, per Knopfdruck kann aber auf
Vollautomatik umgestellt werden. Für die Beschleunigung von 0 auf 100 benötigt der
Scaglietti gerade mal 4,4 Sekunden, für 0 auf 200 lediglich 15,5 Sekunden, die
Höchstgeschwindigkeit liegt bei 321 Stundenkilometern. Ferrari gelang es somit, bei
dem 612 Scaglietti hohe Leistungsfähigkeit mit gesteigertem Luxus zu verbinden und
bietet letztlich mehr Komfort und zugleich mehr Sportwagen als jemals zuvor an.
The new 2+2 seater from Ferrari was shown to the public for the rst time anywhere
in the world at the Detroit Motor Show in January 2004. The presentation took place
just 50 years after the rst Ferrari GT established itself across the Atlantic, thus laying
the foundation stone for its success on the largest single market - North America. This
was soon followed by its rst showing in Europe at the Geneva Motor Show.
The name of this de luxe sports coupé pays tribute to Sergio Scaglietti, the builder of
the Ferrari bodies in the post-war years, whose works also supplied the bodies for the
360 Modena and the Enzo Ferrari. The shape of the 612 Scaglietti has the familiar GT
style: a long bonnet linked to a compact passenger compartment terminating in a
straight rear. Pininfarina based his design on the lines of the 375 Mille Miglia that had
been ordered from his father by Roberto Rossellini for Ingrid Bergmann back in 1954.
To that design it owes its large front grille and concave recesses in the sides. The clas-
sy elegance of the 612 Scaglietti is also expressed in the unusually roomy interior.
Another surprise is the amount of room given to the rear seat, the comfort of which
is quickly accessed by the automatic easy entry system. The typical Ferrari ambience
emanates from the material mix of choice metal, plastic and leather and also from the
practical instruments. The cockpit has a clear and neat lay-out.
The driving characteristics of this de luxe coupé are as persuasive as usual. Like its pre-
decessor the 456M GT and GTA, the 612 Scaglietti has a front engine located behind
the front axle which accounts for the striking length of the car. This position provides
an almost exact equilibrium in the axle load distribution giving it well nigh perfect
handling. To satisfy the demand for increased luxury, the 612 Scaglietti oers speed-
regulated power steering that guarantees optimum assistance not only on narrow
mountain roads but also on motorways thanks to „rming“ at high speeds. The inte-
grated electronic stability programme CST controls the ABS and ASR, but it is possible
to change over to a sports suspension at the touch of a button. The outstanding Sky
Hook shock absorbers are also electronically controlled so that they adjust to diering
road conditions as quick as lightening. Despite a heavy weight of 1840 kg the 612
Scaglietti proves to be very agile and light-footed. This is attributable to the 6-litre 12-
cylinder engine (= 612) already known from the 575M Maranello, but thanks to higher
compression, multipoint fuel injection and modied initial geometry it now has a
capacity of 540 bhp (397 kW). The gears are operated by an electro-hydraulic F1
sports gearshift on the steering wheel, but this can be converted to fully-automatic at
the touch of a button. The Scaglietti takes just 4.4 seconds to accelerate from 0 to 100
and 15.5 seconds to 200 kph, with a top speed of 321 kph. In the 612 Scaglietti Ferrari
have succeeded in combining high performance with improved luxury, now oering
more comfort and at the same time more sports car than ever before.
07198
Verwendete Symbole / Used Symbols
07198
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag lo ss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
απομακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
Chromteile
Chrom parts
Pièces chromées
Chroom onderdelen
Cromar las piezas
Peça cromada
Parti cromate
Kromdetaljer
Kromatut osat
Krom-dele
Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτματα χρωμου
Krom parçalar›
Chrómové díly
króm alkatrészek
Kromirani deli
Papierbild ausschneiden und ankleben
Cut out paper picture and glue
Découper la photo et la coller
Papiertekening uitknippen en lijmen
Recortar la ilustración de papel y pegarla
Cortar e colar figura de papel
Ritagliare la figura di carta e incollarla
Klipp ut och klistra fast pappersbilden
Leikkaa paperikuva irti ja liimaa kiinni
Papirbilledet skæres ud og påklæbes
Skjær ut papirbildet og lim det på
ÅÛχÊÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ ‚˚ÂÁ‡Ú¸ Ë Ì‡ÍÎÂËÚ¸
Wyciàç obrazek papierowy oraz przykleiç
κψτε τη φωτογραφα και κολλστε την
Ka¤›t resmi kesin ve yap›flt›r›n
Papírov˘ obrázek vystfiihnout a nalepit
a papírképet kivágni és felragasztani
Sliko na papirju izrezati in nalepiti
Zusammenbau-Reihenfolge
Sequence of assembly
Ordre d'assemblage
Volgorde van montage
Orden de montaje
Ordine di montaggio
Ordem de montagem
Monteringsrekkefølge
Kokoamisjärjestys
Monteringsföljd
Rækkefølgen af monteringen
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇ
Összeszerelési sorrend
Aκολουθα συναρμολγησης
Kurmak-Sıra
KolejnoÊç monta˝u
Vrstni red sestavljanja
MontáÏ - postup
1.
A B C D E F
GL
M N O P S
H I J K
07198
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
holzbraun, seidenmatt 382
wood brown, silky-matt
brun bois, satiné mat
houtbruin, zijdemat
marrón madera, mate seda
castanho madeira, fosco sedoso
marrone legno, opaco seta
träbrun, sidenmatt
puunruskea, silkinhimmeä
træbrun, silkemat
trebrun, silkematt
‰‚ÂÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
drewnobràzowy, jedwabisto-matowy
καφ ξλου, μεταξωτ ματ
odun kahverengisi, ipek mat
hnûdá barvy dfieva, hedvábnû mat.
fabarna, selyemmatt
drevo plava, svila mat
beige, seidenmatt 314
beige, silky-matt
beige, satiné mat
beige, zijdemat
beige, mate seda
bege, fosco sedoso
beige, opaco seta
beige, sidenmatt
beige, silkinhimmeä
beige, silkemat
beige, silkematt
·ÂÊ‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
be˝owy, jedwabisto-matowy
μπεζ, μεταξωτ ματ
bej, ipek mat
béÏová, hedvábnû matná
bézs, selyemmatt
slonova kost, svila mat
+
70 % 30 %
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
+
50 % 50 %
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
blau, glänzend 52
blue, gloss
bleu, brillant
blauw, glansend
azul, brillante
azul, brilhante
blu, lucente
blå, blank
sininen, kiiltävä
blå, skinnende
blå, blank
ÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
niebieski, b∏yszczàcy
μπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, lesklá
kék, fényes
plava, bleskajoãa
Ferrari-Rot, glänzend 34
Ferrari red, gloss
rouge Ferrari, brillant
Ferrari rood, glansend
rojo Ferrari, brillante
vermelho Ferrari, brilhante
rosso Ferrari, lucente
Ferrariröd, blank
Ferrari-punainen, kiiltävä
Ferrari-rød, skinnende
Ferrari-rød, blank
ÙÂ‡Ë-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwieƒ ferrari, b∏yszczàcy
Κκκινο της %&''('), γυαλιστερ
Ferrari k›rm›z›s›, parlak
ãervená Ferrari, lesklá
Ferrari-piros, fényes
ferari rdeãa, bleskajoãa
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτις, μεταξωτ ματ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná
tızpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, μεταξωτ ματ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
orange, klar 730
orange, clear
orange, clair
oranje, helder
naranja, claro
laranja, claro
arancione, chiaro
orange, klar
oranssi, kirkas
orange
orange
Ó‡ÌÊ‚˚È
pomaraƒczowy
πορτοκαλ, διαυγς
portakal, fleffaf
oranÏová, ãirá
narancs, áttetszŒ
pomarandÏasta, jasna
rot, klar 731
red, clear
rouge, clair
rood, helder
rojo, claro
vermelho, claro
rosso, chiaro
röd, klar
punainen, kirkas
rød
rød
Í‡ÒÌ˚È
czerwieƒ
κκκινο, διαυγς
k›rm›z›, fleffaf
ãervená, ãirá
piros, áttetszŒ
rdeãa, jasna
farblos, glänzend 1
clear, gloss
incolore, brillant
kleurloos, glansend
incoloro, brillante
incolor, brilhante
trasparente, lucente
färglös, blank
väritön, kiiltävä
farveløs, skinnende
klar, blank
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bezbarwny, b∏yszczàcy
χρωμο, γυαλιστερ
renksiz, parlak
bezbarevná, lesklá
színtelen, fényes
brezbravna, bleskajoãa
farblos, matt 2
clear, matt
incolore, mat
kleurloos, mat
incoloro, mate
incolor, fosco
trasparente, opaco
färglös, matt
väritön, himmeä
farveløs, mat
klar, matt
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bezbarwny, matowy
χρωμο, ματ
renksiz, mat
bezbarevná, matná
színtelen, matt
brezbravna, mat
07198
PAG E 5
S
2.
P
S
2. P
2.
P
2.
S
2.
S
2.
P
2.
P
2.
S
2.
S
2.
07198
PAG E 6
S
2.
S
S
2.
S
2.
S
2.
5.
5.
4.
4.
5.
5.
S
2.
1.
S
2.
1.
S
2.
C
P
1.
2.
P
2.
1.
S
2.
1.
S
2. S
2.
3.
3.
S
2.
1.
1.
1.
1.
2.
1.
1.
1.
07198
PAG E 7
S
2.
P
2.
P
2.
1.
P
2.
1.
P
2.
1.
S
2.
1.
P
2.
1.
S
2.
1.
P
2.
1.
S
2.
F
B
P
2.
F
B
H
H
H
F
F
F
S
2.
S
2.
S
2.
S
2.
S
2.
F
F
07198
PAG E 8
S
2.
P
2.
P
2.
1.
P
2.
1.
P
2.
1.
S
2.
1.
S
2.
F
S
G
2.
B
B
S
2.
S
2.
P
2.
1.
S
2.
1.
P
2.
1.
S
2.
P
2.
K
1.
P
2.
D
1.
S
3.
P
2.
5. 3.
3.
4.
4.
P
2.
P
2.
1. 1.
1.
07198
PAG E 9
4.
4.
4.
3. C
1.
P
2.
K
1.
P
2.
K
1.
P
2.
P
2.
K
1.
B
P
2.
K
1.
S
3.
F
1.
S
2.
F
F
B
S
2.
F
1.
S
2.
3. 3.
S
2.
G
1.
G
1.
S
2.
3.
3.
2.
07198
PAG E 10
S
2.
3.
3.
3.
3.
B
1.
S
2.
K
1.
P
2.
S
2.
B
1.
K
1.
P
2.
07198
PAG E 11
P
2.
1.
1.
1.
1.
1.
1. 1.
P
2.
1.
1.
P
2.
1. 1.
1.
1. 1.
P
2.
1. 1. 1.
1.
1.
P
1.
1.
2.
07198
PAG E 12

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL BMW Z1 User manual

REVELL

REVELL BMW Z1 User manual

REVELL Corvette C6-R Le Mans Winner 2006 User manual

REVELL

REVELL Corvette C6-R Le Mans Winner 2006 User manual

REVELL Bull Scout User manual

REVELL

REVELL Bull Scout User manual

REVELL MAZDA RX-7 2'N1 User manual

REVELL

REVELL MAZDA RX-7 2'N1 User manual

REVELL Control  TWO SIDE User manual

REVELL

REVELL Control TWO SIDE User manual

REVELL 62 Chevy Impala Hardtop User manual

REVELL

REVELL 62 Chevy Impala Hardtop User manual

REVELL ‘69 DODGE SUPER BEE User manual

REVELL

REVELL ‘69 DODGE SUPER BEE User manual

REVELL Corvette C6 Convertible User manual

REVELL

REVELL Corvette C6 Convertible User manual

REVELL KIT 4024 User manual

REVELL

REVELL KIT 4024 User manual

REVELL MAD MACHINE User manual

REVELL

REVELL MAD MACHINE User manual

REVELL Dodge Viper SRT10 ACR User manual

REVELL

REVELL Dodge Viper SRT10 ACR User manual

REVELL Mustang Convertible Lowrider User manual

REVELL

REVELL Mustang Convertible Lowrider User manual

REVELL KIT 1587 User manual

REVELL

REVELL KIT 1587 User manual

REVELL 85-1934 User manual

REVELL

REVELL 85-1934 User manual

REVELL Hot Hatch Euro Sedan Acura Integra R User manual

REVELL

REVELL Hot Hatch Euro Sedan Acura Integra R User manual

REVELL Audi R10 TDI User manual

REVELL

REVELL Audi R10 TDI User manual

REVELL 85-1285 User manual

REVELL

REVELL 85-1285 User manual

REVELL LAMBORGHINI DIABLO VT ROADSTER User manual

REVELL

REVELL LAMBORGHINI DIABLO VT ROADSTER User manual

REVELL 38 ELLIOTT SADLER m&m's TAURUS STOCK CAR User manual

REVELL

REVELL 38 ELLIOTT SADLER m&m's TAURUS STOCK CAR User manual

REVELL 4910 User manual

REVELL

REVELL 4910 User manual

REVELL Ferrari Testarossa User manual

REVELL

REVELL Ferrari Testarossa User manual

REVELL 1970 Baldwin Motion Chevelle User manual

REVELL

REVELL 1970 Baldwin Motion Chevelle User manual

REVELL BMW Z8 User manual

REVELL

REVELL BMW Z8 User manual

REVELL MIAMI VICE FERRARI TESTAROSSA User manual

REVELL

REVELL MIAMI VICE FERRARI TESTAROSSA User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Tyco 91556 Robot Showdown owner's manual

Tyco

Tyco 91556 Robot Showdown owner's manual

Huffy 360 Battery Ride-on owner's manual

Huffy

Huffy 360 Battery Ride-on owner's manual

Tobbi TH17W0622 user manual

Tobbi

Tobbi TH17W0622 user manual

ECX BARRAGE ECX01011 instruction manual

ECX

ECX BARRAGE ECX01011 instruction manual

Nikko RDC-160022 owner's manual

Nikko

Nikko RDC-160022 owner's manual

Yokomo Rookie Drift RD 1.0 manual

Yokomo

Yokomo Rookie Drift RD 1.0 manual

Kyosho MINI-Z Racer MR-02 RM Type instruction sheet

Kyosho

Kyosho MINI-Z Racer MR-02 RM Type instruction sheet

MGA Entertainment 248354 operating instructions

MGA Entertainment

MGA Entertainment 248354 operating instructions

TLR 22X-4 TLR03020 manual

TLR

TLR 22X-4 TLR03020 manual

Serpent 835 reference guide

Serpent

Serpent 835 reference guide

Carrera RC Turnator - Super Flex Assembly and operating instructions

Carrera RC

Carrera RC Turnator - Super Flex Assembly and operating instructions

Toy State DUB Garage Control Freakz owner's manual

Toy State

Toy State DUB Garage Control Freakz owner's manual

HPI Racing Hellfire instruction manual

HPI Racing

HPI Racing Hellfire instruction manual

AMT 2008 Dodge Challenger SRT8 manual

AMT

AMT 2008 Dodge Challenger SRT8 manual

Carrera 370160131 Safety instructions

Carrera

Carrera 370160131 Safety instructions

Xray T3 2012 instruction manual

Xray

Xray T3 2012 instruction manual

Zeon Tech Hummer H2 user manual

Zeon Tech

Zeon Tech Hummer H2 user manual

Tamiya MAN TGX 18.540 4x2 XLX manual

Tamiya

Tamiya MAN TGX 18.540 4x2 XLX manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.