manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Dornier Do 228-212 LM MARINE PATROL User manual

REVELL Dornier Do 228-212 LM MARINE PATROL User manual

Dornier Do 228 -212 LM
04287-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Dornier Do 228-212 LM MARI NE PATROL Dornier Do 228-212 LM MARI NE PATROL
Die Firma Dornier stellte 1978 auf der ILA ein Projekt mit der Bezeichnung LTA vor - ein Light
Transport Aircraft für 19 bis 25 Passagiere oder eine Nutzlast von 2500 kg das Luftfahrt-
geschichte schreiben sollte . Das bemerkenswerteste Detail dieses Flugzeugs war eine neu ent-
wickelte Tragfläche, die „TNT“ für Tragflügel Neuer Technologie. Dabei handelte es sich um
einen Flügel mit einem völlig neuen Tragflächen-Profil mit widerstandsärmeren und auftriebs-
steigernden Eigenschaften. Durch die besondere Fertigungstechnik entstand dabei ein völlig
glatter Flügel, ohne die störenden Nieten, mit einem geringeren Gewicht und einem um 25
Prozent größeren Auftrieb gegenüber herkömmlichen Flügeln. Das TNT-Patent von Dornier
kam im Alpha Jet zum ersten Mal zum Einsatz und sein Bau ist heute international der Stand
der Fertigungstechnik. Für diese hochmoderne Tragfläche entwickelte Dornier einen Rumpf
der sich an der bewährten Do 28 orientierte. Ausgerüstet mit zwei Propeller Turbinen vom
Typ Garrett TPE 331-5 mit einer Leistung von je 776 WPS (Wellen-PS) entstand so die Dornier
228 für den Regionalflugverkehr, die von 1981 bis 1998 bei Dornier in Oberpfaffenhofen ge-
baut wurde. Zusammen mit der Lizenzfertigung bei Hindustan/Indien entstanden so 270
Maschinen der Baureihen 228-100 und 228-200. Seit Anfang 2009 wird in einer neuen Serie
eine überarbeitete Version als 228 NG (neue Generation) von der Nachfolge-Firma RUAG in
Oberpfaffenhofen gebaut. Auf der Suche nach einem geeigneten Flugzeug für die Überwa-
chung des Schiffsverkehrs in der Nord- und Ostsee ließ das deutsche Bundesministerium für
Verkehr - BMV - zwei Maschinen mit der Bezeichnung 228LM (Luftüberwachung Meeresver-
schmutzung) für die Verfolgung von Umweltsündern auf See ausrüsten. Sie sollten damit in
die Lage versetzt werden Meeresverschmutzungen, vor allen Dingen das illegale Abpumpen
von Altöl durch die Schifffahrt, aufzuspüren und den Verursacher festzustellen. Dabei müssen
alle Mess- und Beobachtungsergebnisse akribisch für eine strafrechtliche Verfolgung festge-
halten werden. Dazu steht unter anderem ein SLAR - Side Looking Airborne Radar zur Ver-
fügung mit dem eine weiträumige Aufklärung und Ortung von Oberflächenverschmutzungen
im Umkreis von 25 km entdeckt werden kann. Dazu kommen noch ein IR/UV Linescanner und
ein Mikrowellen Radiometer, mit denen die Ausdehnung und Dicke der Verschmutzung
gemessen werden kann. Mit einem Laserfluorsensor kann die Art des Öls festgestellt werden.
Die Maschinen des BMV werden von Piloten des Marinefliegergeschwaders 3 „Graf Zeppelin“
in Nordholz geflogen, wo auch die Wartung stattfindet. Die Besatzung besteht bei den
Einsätzen, die sich meist in Flughöhen zwischen 300 und 800 m abspielen, aus zwei Piloten und
einem Operator, der an einer fest eingebauten Station für die Bedienung der Überwachungs-
geräte verantwortlich ist. Das deutsche Überwachungssystem ist inzwischen so erfolgreich,
daß Verstöße wesentlich seltener geworden sind. Inzwischen fliegt die Dornier 228 auch in
Finnland, Großbritannien und in den Niederlanden im Rahmen der europäischen
Umweltüberwachung.
Technische Daten:
Spannweite 16,97 m
Länge 16,56 m
Höhe 4,86 m
Triebwerk Garrett TPE-331-5A-252D
Leistung 2 x 776 WPS
Startgewicht max. 6 600kg
Nutzlast max. 2 033 kg
Reisegeschwindigkeit 370 km/h
Reichweite 2 030 km
Reiseflughöhe 3 000 m
Startstrecke 620 m
Landestrecke 500 m
Besatzung 3
In 1978 at the International Aviation Exposition the Dornier Company introduced a project
that was meant to write aviation history. Designated LTA - Light Transport Aircraft, the aircraft
was designed to carry between 19 and 25 passengers or a payload of 2500 kg. The most inter-
esting part of this aircraft was a newly developed wing, the „TNT“ (Tragflügel Neuer
Technologie) or New Technology Aerofoil), a wing with a completely new aerofoil section
including low drag and improved lift characteristics. Using new special production technology
a new and completely smooth wing emerged totally void of rivets, with less weight and a 25
percent increase in lift when compared with conventional wings. Dornier‘s „TNT“ patent ini-
tially came into service in the Alpha Jet and its construction is still internationally recognised
as state of the art.
For this state of the art wing Dornier developed a fuselage orientated on the proven Do 28
design. Built between 1981 and 1998 at the Dornier factory in Oberpfaffenhofen, the Dornier
Do 228 was equipped with two Garrett TPE 331-5 turbo-props each developing 776 Shaft
Horsepower and designed for Regional Air Services. Including aircraft built under license in
Hindustan/India, a total of two hundred and seventy series 228-100 and 228-200 aircraft were
produced. Since the beginning of 2009 a new series of modified aircraft designated Do 228NG
(New Generation) is being produced by the Dornier successor RUAG in Oberpfaffenhofen. In
its search for a suitable maritime surveillance aircraft for the Baltic and North Sea areas the
Federal Ministry of Transport had two aircraft designated 228LM (Air-Sea Pollution) modified
for tracking environmental pollution at sea. Above all they had to be able to detect and iden-
tify perpetrators of environmental pollution caused by illegal dumping of used oils from sur-
face vessels. In order to present the intelligence and information gained during this process at
subsequent criminal proceedings, it has to be meticulously recorded. A SLAR - Side Looking
Airborne Radar is available for this purpose with which long range reconnaissance and loca-
tion of surface pollution up to a range of 25km can be detected. An Infra-Red Line Scanner
and a Microwave Radiometer are also carried to measure the depth and extent of pollution.
The type of oil can be ascertained with the use of a fluorine-laser sensor. The aircraft belong-
ing to the Federal Ministry of Transport are flown by pilots of Naval Air Wing No 3 „Graf
Zeppelin“ from Nordholz where the aircraft are also serviced.
During the missions which are mostly flown at altitudes between 300m (1000ft) and 800m
(2500ft) the crew composes two pilots and one systems operator who sits at a permanently
installed position and is responsible for the operation of the surveillance devices. The German
surveillance system is presently so successful that the frequency of offences has reduced con-
siderably. The Dornier 228 also fly‘s in Finland, Great Britain and the Netherlands within the
framework of the European Environmental Monitoring.
Technical Data:
Wingspan: 16,97 m (55ft 7ins)
Length: 16,56 m (54ft 4ins)
Height: 4,86 m (15ft 11ins)
Engines: Garrett TPE-331-5A-252D
Power Rating: 2 x 776 WPS
Maximum Take-off Weight: 6 600kg (14553lbs)
Payload: 2 033 kg (4483lbs)
Cruising Speed: 370 km/h (200 mph)
Range: 2 030 km (1260 miles)
Cruising Altitude: 3 000 m (10000ft)
Take-off Run: 620 m (2033 ft)
Landing Distance: 500 m (1640 ft)
Crew: 3
MARINE
PATROL
04287
Verwendete Symbole / Used Symbols
04287
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
A B C D E
I
04287
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
lufthansa-blau, seidenmatt 350
’Lufthansa’ blue, silky-matt
bleu ’Lufthansa’, satiné mat
Lufthansa blauw, zijdemat
azul Lufthansa, mate seda
azul Lufthansa, fosco sedoso
blu Lufthansa, opaco seta
Lufthansa-blå, sidenmatt
Lufthansa-sininen, silkinhimmeä
Lufthansa-blå,, silkemat
Lufthansa-blå,, silkematt
ÒËÌËÈ “βÙÚ„‡ÌÁ‡”, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
nieb.-Lufthansa, jedwabisto-matowy
µπλε , µεταξωτ µατ
lufthansa mavisi, ipek mat
modrá Lufthansa, hedvábnû matná
Lufthansa-kék, selyemmatt
lufthansa plava, svila mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
F G
feuerrot, glänzend 31
fiery red, gloss
rouge feu, brillant
rood helder, glansend
rojo fuego, brillante
vermelho vivo, brilhante
rosso fuoco, lucente
eldröd, blank
tulipunainen, kiiltävä
ildrød, skinnende
ildrød, blank
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwony ognisty, b∏yszczàcy
κκκινο φωτισ, γυαλιστερ
atefl k›rm›z›s›, parlak
ohnivû ãervená, lesklá
tızpiros, fényes
ogenj rdeãa, bleskajoãa
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
U˝yç czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati ãrni nit
H
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
farngrün, seidenmatt 360
green, silky-matt
vert fougère, satiné mat
varengroen, zijdemat
verde helecho, mate seda
verde feto, fosco sedoso
verde felce, opaco seta
ormbunksgrön, sidenmatt
saniaisenvihreä, silkinhimmeä
bregnegrøn, silkemat
bregnegrønn, silkematt
ÁÂÎÂÌ. Ô‡ÔÓÓÚÌËÍ, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony paproç, jedwabisto-matowy
πρσινο φτρησ, µεταξωτ µατ
e¤relti otu yeflili, ipek mat
kapradinovû zelená, hedvábnû mat.
páfrányzöld, selyemmatt
paprot zelena, svila mat
+
70 % 30 % J K L
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren
Add weight for improved stability
Pour une mise en place correcte allourdir
Voor evenwicht gewicht aanbrengen
Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado
Utilizar um peso para melhor balanceamento
Per un migliore bilanciamento metterci su un peso
belasta med en vikt för bättre balansering
paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt
For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÓÚ·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÓÊËÚ¸ „ÛÁ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθµιση τοποθετεστε να βροσ
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím
a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni
Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, b∏yszczàcy
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãerná, lesklá
fekete, fényes
ãrna, bleskajoãa
10g
weiß, glänzend 4
white, gloss
blanc, brillant
wit, glansend
blanco, brillante
branco, brilhante
bianco, lucente
vit, blank
valkoinen, kiiltävä
hvid, skinnende
hvit, blank
·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bia∏y, b∏yszczàcy
λευκ, γυαλιστερ
beyaz, parlak
bílá, lesklá
fehér, fényes
bela, bleskajoãa
orange, glänzend 30
orange, gloss
orange, brillant
oranje, glansend
naranja, brillante
laranja, brilhante
arancione, lucente
orange, blank
oranssi, kiiltävä
orange, skinnende
orange, blank
Ó‡ÌÊ‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
pomaraƒczowy, b∏yszczàcy
πορτοκαλ, γυαλιστερ
portakal, parlak
oranÏová, lesklá
narancsszínı, fényes
pomorandÏast, bleskajoãa
ultramarinblau, glänzend 51
ultra marine blue, gloss
bleu outremer, brillant
ultramarijn blauw, glansend
azul de ultramar, brillante
azul ultramarino, brilhante
blu oltremarino, lucente
ultramarinblå, blank
ultramariini, kiiltävä
ultramarinblå, skinnende
ultramarin, blank
„ÓÎÛ·ÓÈ ÛθÚ‡Ï‡ËÌ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
b∏´kit ultramaryna, b∏yszczàcy
κυαν, γυαλιστερ
deniz mavisi, parlak
ultramarínová modfi, lesklá
ultramarinkék, fényes
ultramarinsko plava, bleskajoãa
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
04287
PAGE 5
04287
PAGE 6
12
04287
PAGE 7
30/31
04287
PAGE 8
04287
PAGE 9
30
04287
PAGE 10
31

Other REVELL Toy manuals

REVELL KIT 0313 User manual

REVELL

REVELL KIT 0313 User manual

REVELL KIT 2052 User manual

REVELL

REVELL KIT 2052 User manual

REVELL KIT 1188 User manual

REVELL

REVELL KIT 1188 User manual

REVELL Dassault FALCON 10 User manual

REVELL

REVELL Dassault FALCON 10 User manual

REVELL Street Rocket User manual

REVELL

REVELL Street Rocket User manual

REVELL Lamborghini Countach LP500S User manual

REVELL

REVELL Lamborghini Countach LP500S User manual

REVELL KIT 5626 User manual

REVELL

REVELL KIT 5626 User manual

REVELL Boeing 747-8F Cargolux User manual

REVELL

REVELL Boeing 747-8F Cargolux User manual

REVELL STAR TREK KAZON FIGHTER User manual

REVELL

REVELL STAR TREK KAZON FIGHTER User manual

REVELL BELL H-H13H 2'N 1 User manual

REVELL

REVELL BELL H-H13H 2'N 1 User manual

REVELL KIT 5201 User manual

REVELL

REVELL KIT 5201 User manual

REVELL SPITFIRE MKII User manual

REVELL

REVELL SPITFIRE MKII User manual

REVELL Sopwith Triplane User manual

REVELL

REVELL Sopwith Triplane User manual

REVELL KIT 1943 User manual

REVELL

REVELL KIT 1943 User manual

REVELL KIT 5090 User manual

REVELL

REVELL KIT 5090 User manual

REVELL FERRARI 360 MODENA SPIDER User manual

REVELL

REVELL FERRARI 360 MODENA SPIDER User manual

REVELL HUEY HOG User manual

REVELL

REVELL HUEY HOG User manual

REVELL ICONS OF AVIATION BATTLE OF BRITAIN Gift Set User manual

REVELL

REVELL ICONS OF AVIATION BATTLE OF BRITAIN Gift Set User manual

REVELL F/A-18C Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18C Hornet User manual

REVELL KIT 1180 User manual

REVELL

REVELL KIT 1180 User manual

REVELL KIT 5262 User manual

REVELL

REVELL KIT 5262 User manual

REVELL MiL-24D Hind Helicopter User manual

REVELL

REVELL MiL-24D Hind Helicopter User manual

REVELL German Submarine Type VII C/41 User manual

REVELL

REVELL German Submarine Type VII C/41 User manual

REVELL Heinkel He219 UHU User manual

REVELL

REVELL Heinkel He219 UHU User manual

Popular Toy manuals by other brands

LaserPegs NFL003 Dont Kick To Him Assembly instruction

LaserPegs

LaserPegs NFL003 Dont Kick To Him Assembly instruction

HeliArtist 600 Scale Fuselage B0105 instruction manual

HeliArtist

HeliArtist 600 Scale Fuselage B0105 instruction manual

WATT AGE Lite Stik Assembly manual

WATT AGE

WATT AGE Lite Stik Assembly manual

KID Trax Rideamals Snack Time Blue owner's manual

KID Trax

KID Trax Rideamals Snack Time Blue owner's manual

V-tech Toot-Toot Animals user manual

V-tech

V-tech Toot-Toot Animals user manual

Krick Lisa M. Building instructions

Krick

Krick Lisa M. Building instructions

Blade CX user manual

Blade

Blade CX user manual

E-FLITE EFL87850 manual

E-FLITE

E-FLITE EFL87850 manual

Brookstone Stunt Copter user manual

Brookstone

Brookstone Stunt Copter user manual

Playskool Speedstars Maximum Thrills Raceway 06707 instruction manual

Playskool

Playskool Speedstars Maximum Thrills Raceway 06707 instruction manual

GRAUPNER AMIGO V manual

GRAUPNER

GRAUPNER AMIGO V manual

marklin 37940 user manual

marklin

marklin 37940 user manual

E-FLITE Pawnee Brave Night Flyer EFL6950 instruction manual

E-FLITE

E-FLITE Pawnee Brave Night Flyer EFL6950 instruction manual

Billing Boats Slo-mo-shun IV "520" manual

Billing Boats

Billing Boats Slo-mo-shun IV "520" manual

Little Tikes Lil' Ocean Explorers Catch Me Crabbie 638510 quick start guide

Little Tikes

Little Tikes Lil' Ocean Explorers Catch Me Crabbie 638510 quick start guide

Faller 232258 manual

Faller

Faller 232258 manual

Sandel ST3400H HeliTAWS installation manual

Sandel

Sandel ST3400H HeliTAWS installation manual

Faller ST. MARTIN'S GATE IN FREIBURG I. BR. manual

Faller

Faller ST. MARTIN'S GATE IN FREIBURG I. BR. manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.