manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL FORD TRI-MOTOR User manual

REVELL FORD TRI-MOTOR User manual

In the annals of aviation history, the rugged
Ford Tri-Motor played a significant role that
greatly affected the future of commercial
aviation in the United States. The “Tin Goose”
was introduced in 1926, and it contained a
number of design innovations that were quite
revolutionary. It was the first commercial
airliner built in the United States featuring
a fuselage designed with an enclosed
cockpit and heaters to improve the comfort
level in the passenger cabin. In the Tri-
Motor, visionary Henry Ford saw a unique
opportunity to improve transportation in the
air in much the same manner that the famed
Model T revolutionized land travel throughout
the world. The Tri-Motor was instrumental
in the pioneering days of commercial flight.
Compared to today’s jumbo jets, the Tri-
Motor with its eleven wicker seats, corrugated
metal surfaces and triple radial engines,
compiled an impressive flight record that
was significant. More than seventy years
after the first flight of the Tri-Motor, several
examples continue to fly throughout
the Untied States and South America.
Dans les annales de l’histoire de l’aviation,
ce robuste trimoteur Ford a joué un rôle
significatif qui a grandement affecté l’avenir
de l’aviation commerciale aux États-Unis.
, le “ Tin Goose ” fut introduit en 1926 et il
renfermait nombre d’innovations de design
qui étaient plutôt révolutionnaires. Ce fut le
premier avion de ligne fabriqué aux États-
Unis à offrir un fuselage conçu avec un
poste de pilotage intégré et du chauffage
pour améliorer le niveau de confort dans la
cabine des passagers. Dans ce trimoteur,
le visionnaire qu’était Henry Ford a perçu
une opportunité unique pour améliorer le
transport dans les airs comparable à ce
qu’il fit avec son célèbre Modèle T qui aura
révolutionné les voyages terrestres partout
dans le monde. Le trimoteur a été très
important pour les débuts de l’aviation
commerciale. En comparaison avec les
jumbo jets modernes, le trimoteur avec ses
onze sièges en vannerie, ses surfaces en
métal ondulé et ses trois moteurs en étoile, il
compilait un impressionnant dossier de vol qui
fut très significatif. Plus de soixante-dix ans
après le premier vol du trimoteur, plusieurs
exemplaires continuent encore à voler partout
aux États- Unis et en Amérique du Sud.
En toda la historia de la aviación, el robusto
Ford Tri-Motor desempeñó un papel
importante que afectó el futuro de la aviación
comercial en los Estados Unidos. . El "Tin
Goose" fue introducido en 1926, y contenía un
número de innovaciones de diseño que eran
bastante revolucionarias. Fue el primer avión
comercial construido en los Estados Unidos
con un fuselaje diseñado con una cabina
cerrada y calentadores para mejorar el nivel
de comodidad en la cabina de pasajeros.
En el Tri-Motor, el visionario Henry Ford
vio una oportunidad única para mejorar el
transporte en el aire casi de la misma manera
en que el famoso Modelo T revolucionó
los viajes por tierra en todo el mundo. El
Tri-Motor contribuyó decisivamente en los
días pioneros de los vuelos comerciales.
En comparación con los aviones jumbo de
hoy, el Tri-Motor, con sus once asientos de
mimbre, superficies de metal corrugado y tres
motores radiales, compiló un récord de vuelo
impresionante que fue significativo. Más de
setenta años después del primer vuelo del Tri-
Motor, varios ejemplares continúan volando
en todo Estados Unidos y América del Sur.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85524610200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85524610200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85524610200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 5246 - Page 8 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
KIT 5246 85524610200
FORD TRI-MOTOR
5
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum Aluminium Aluminio
B
Flat Black Noir mat Negro mate
C
Flat Brown Brun mat Marrón mate
D
Gloss Black Noir brillant Negro brillante
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
Kit 5246 - Page 2 Kit 5246 - Page 7
4
26
B
20
A
21
19
16
INSIDE
16
INSIDE
B
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1Rt. Fuselage Fuselage droit Fuselaje derecho
2Lt. Fuselage Fuselage gauche Fuselaje izquierdo
3Fuselage Bottom Dessous du fuselage Parte inferior del fuselaje
4Rt. Wing Bottom Dessous d’aile droite Parte inferior del ala derecha
5Lt. Wing Bottom Dessous d’aile gauche Parte inferior del ala izquierda
6Wing Top Dessus de l’aile Parte superior del ala
7Stabilizer Stabilisateur Estabilizador
8Stabilizer Strut Contreche du stabilisateur Puntal del estabilizador
9Rudder Gouvernail Timón
10 Landing Gear Struts Contreches du train d’atterrissage Montantes de tren de aterrizaje
11 Rt. Outer Nacelle Nacelle extérieure droite Cubierta exterior derecha
12 Lt. Outer Nacelle Nacelle extérieure gauche Cubierta exterior izquierda
13 Rt. Inner Nacelle Nacelle intérieure droite Cubierta interior derecha
14 Lt. Inner Nacelle Nacelle intérieure gauche Cubierta interior izquierda
15 Rt. “V” Strut Contreche droite en V Montante “V” derecho
16 Lt. “V” Strut Contreche gauche en V Montante “V” izquierdo
17 Rt. “N” Strut Contreche droite en N Montante “N” derecho
18 Lt. “N” Strut Contreche gauche en N Montante “N” izquierdo
19 Propeller Hélice Hélice
20 Engine Moteur Motor
21 Retainer Retenue Retenedor
22 Exhaust Collector Collecteur d’échappement Colector de escape
23 Exhaust Pipe Conduit d’échappement Tubo de escape
26 Wheel Roue Rueda
32 Windshield Pare-brise Parabrisas
33 Top Window Fenêtre supérieure Ventana superior
34 Windows Vitres Ventanas
Kit 5246 - Page 6 Kit 5246 - Page 3
3
32
CLEAR
22
C
22
C
23
C
23
C
13
A
11
A
12, 14 16 18
15
A
17
A
RIGHT
SHOWN IN PLACE
Kit 5246 - Page 4 Kit 5246 - Page 5
2
34
CLEAR
34
CLEAR
33
CLEAR
9
A
5
A
4
A
6
A
10
A
3
A
8
A
7
A
1
A
2
A
1
B
Kit 5246 - Page 4 Kit 5246 - Page 5
2
34
CLEAR
34
CLEAR
33
CLEAR
9
A
5
A
4
A
6
A
10
A
3
A
8
A
7
A
1
A
2
A
1
B
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1Rt. Fuselage Fuselage droit Fuselaje derecho
2Lt. Fuselage Fuselage gauche Fuselaje izquierdo
3Fuselage Bottom Dessous du fuselage Parte inferior del fuselaje
4Rt. Wing Bottom Dessous d’aile droite Parte inferior del ala derecha
5Lt. Wing Bottom Dessous d’aile gauche Parte inferior del ala izquierda
6Wing Top Dessus de l’aile Parte superior del ala
7Stabilizer Stabilisateur Estabilizador
8Stabilizer Strut Contreche du stabilisateur Puntal del estabilizador
9Rudder Gouvernail Timón
10 Landing Gear Struts Contreches du train d’atterrissage Montantes de tren de aterrizaje
11 Rt. Outer Nacelle Nacelle extérieure droite Cubierta exterior derecha
12 Lt. Outer Nacelle Nacelle extérieure gauche Cubierta exterior izquierda
13 Rt. Inner Nacelle Nacelle intérieure droite Cubierta interior derecha
14 Lt. Inner Nacelle Nacelle intérieure gauche Cubierta interior izquierda
15 Rt. “V” Strut Contreche droite en V Montante “V” derecho
16 Lt. “V” Strut Contreche gauche en V Montante “V” izquierdo
17 Rt. “N” Strut Contreche droite en N Montante “N” derecho
18 Lt. “N” Strut Contreche gauche en N Montante “N” izquierdo
19 Propeller Hélice Hélice
20 Engine Moteur Motor
21 Retainer Retenue Retenedor
22 Exhaust Collector Collecteur d’échappement Colector de escape
23 Exhaust Pipe Conduit d’échappement Tubo de escape
26 Wheel Roue Rueda
32 Windshield Pare-brise Parabrisas
33 Top Window Fenêtre supérieure Ventana superior
34 Windows Vitres Ventanas
Kit 5246 - Page 6 Kit 5246 - Page 3
3
32
CLEAR
22
C
22
C
23
C
23
C
13
A
11
A
12, 14 16 18
15
A
17
A
RIGHT
SHOWN IN PLACE
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum Aluminium Aluminio
B
Flat Black Noir mat Negro mate
C
Flat Brown Brun mat Marrón mate
D
Gloss Black Noir brillant Negro brillante
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
Kit 5246 - Page 2 Kit 5246 - Page 7
4
26
B
20
A
21
19
16
INSIDE
16
INSIDE
B
In the annals of aviation history, the rugged
Ford Tri-Motor played a significant role that
greatly affected the future of commercial
aviation in the United States. The “Tin Goose”
was introduced in 1926, and it contained a
number of design innovations that were quite
revolutionary. It was the first commercial
airliner built in the United States featuring
a fuselage designed with an enclosed
cockpit and heaters to improve the comfort
level in the passenger cabin. In the Tri-
Motor, visionary Henry Ford saw a unique
opportunity to improve transportation in the
air in much the same manner that the famed
Model T revolutionized land travel throughout
the world. The Tri-Motor was instrumental
in the pioneering days of commercial flight.
Compared to today’s jumbo jets, the Tri-
Motor with its eleven wicker seats, corrugated
metal surfaces and triple radial engines,
compiled an impressive flight record that
was significant. More than seventy years
after the first flight of the Tri-Motor, several
examples continue to fly throughout
the Untied States and South America.
Dans les annales de l’histoire de l’aviation,
ce robuste trimoteur Ford a joué un rôle
significatif qui a grandement affecté l’avenir
de l’aviation commerciale aux États-Unis.
, le “ Tin Goose ” fut introduit en 1926 et il
renfermait nombre d’innovations de design
qui étaient plutôt révolutionnaires. Ce fut le
premier avion de ligne fabriqué aux États-
Unis à offrir un fuselage conçu avec un
poste de pilotage intégré et du chauffage
pour améliorer le niveau de confort dans la
cabine des passagers. Dans ce trimoteur,
le visionnaire qu’était Henry Ford a perçu
une opportunité unique pour améliorer le
transport dans les airs comparable à ce
qu’il fit avec son célèbre Modèle T qui aura
révolutionné les voyages terrestres partout
dans le monde. Le trimoteur a été très
important pour les débuts de l’aviation
commerciale. En comparaison avec les
jumbo jets modernes, le trimoteur avec ses
onze sièges en vannerie, ses surfaces en
métal ondulé et ses trois moteurs en étoile, il
compilait un impressionnant dossier de vol qui
fut très significatif. Plus de soixante-dix ans
après le premier vol du trimoteur, plusieurs
exemplaires continuent encore à voler partout
aux États- Unis et en Amérique du Sud.
En toda la historia de la aviación, el robusto
Ford Tri-Motor desempeñó un papel
importante que afectó el futuro de la aviación
comercial en los Estados Unidos. . El "Tin
Goose" fue introducido en 1926, y contenía un
número de innovaciones de diseño que eran
bastante revolucionarias. Fue el primer avión
comercial construido en los Estados Unidos
con un fuselaje diseñado con una cabina
cerrada y calentadores para mejorar el nivel
de comodidad en la cabina de pasajeros.
En el Tri-Motor, el visionario Henry Ford
vio una oportunidad única para mejorar el
transporte en el aire casi de la misma manera
en que el famoso Modelo T revolucionó
los viajes por tierra en todo el mundo. El
Tri-Motor contribuyó decisivamente en los
días pioneros de los vuelos comerciales.
En comparación con los aviones jumbo de
hoy, el Tri-Motor, con sus once asientos de
mimbre, superficies de metal corrugado y tres
motores radiales, compiló un récord de vuelo
impresionante que fue significativo. Más de
setenta años después del primer vuelo del Tri-
Motor, varios ejemplares continúan volando
en todo Estados Unidos y América del Sur.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85524610200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85524610200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85524610200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 5246 - Page 8 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
KIT 5246 85524610200
FORD TRI-MOTOR
5

This manual suits for next models

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL KIT 5258 User manual

REVELL

REVELL KIT 5258 User manual

REVELL 24056 User manual

REVELL

REVELL 24056 User manual

REVELL U.S.S. Fletcher (DD-445) User manual

REVELL

REVELL U.S.S. Fletcher (DD-445) User manual

REVELL Vought F4U-1A CORSAIR User manual

REVELL

REVELL Vought F4U-1A CORSAIR User manual

REVELL Supermarine Spitfire Mk.22/24 User manual

REVELL

REVELL Supermarine Spitfire Mk.22/24 User manual

REVELL German 7,5 cm PaK 40 & soldiers User manual

REVELL

REVELL German 7,5 cm PaK 40 & soldiers User manual

REVELL 03967 User manual

REVELL

REVELL 03967 User manual

REVELL Deutscher Jagdppanzer IV L/70 User manual

REVELL

REVELL Deutscher Jagdppanzer IV L/70 User manual

REVELL Corsair F4U-4 User manual

REVELL

REVELL Corsair F4U-4 User manual

REVELL Control HOT SHOT HELICOPTER User manual

REVELL

REVELL Control HOT SHOT HELICOPTER User manual

REVELL Mil Mi-24D Hind-D User manual

REVELL

REVELL Mil Mi-24D Hind-D User manual

REVELL Douglas DC-7C User manual

REVELL

REVELL Douglas DC-7C User manual

REVELL F/A-18 E Super Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18 E Super Hornet User manual

REVELL U.S.S. Yorktown (CV-5) User manual

REVELL

REVELL U.S.S. Yorktown (CV-5) User manual

REVELL Pz.Kpfw. 35(t) User manual

REVELL

REVELL Pz.Kpfw. 35(t) User manual

REVELL Big Boy Locomotive User manual

REVELL

REVELL Big Boy Locomotive User manual

REVELL KIT 0881 User manual

REVELL

REVELL KIT 0881 User manual

REVELL AH-64D Longbow Apache User manual

REVELL

REVELL AH-64D Longbow Apache User manual

REVELL M60 A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL

REVELL M60 A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL Cromwell Mk. IV User manual

REVELL

REVELL Cromwell Mk. IV User manual

REVELL F-104 G Starfighter User manual

REVELL

REVELL F-104 G Starfighter User manual

REVELL KIT 2032 User manual

REVELL

REVELL KIT 2032 User manual

REVELL McDonnell Douglas RF-4C PHANTOM II User manual

REVELL

REVELL McDonnell Douglas RF-4C PHANTOM II User manual

REVELL MV Agusta 500cc (3 cylinder) User manual

REVELL

REVELL MV Agusta 500cc (3 cylinder) User manual

Popular Toy manuals by other brands

Mountain Models Smooth E manual

Mountain Models

Mountain Models Smooth E manual

Hasbro Galactic Heroes STAR WARS 85239 quick start guide

Hasbro

Hasbro Galactic Heroes STAR WARS 85239 quick start guide

Mattel J0733 instructions

Mattel

Mattel J0733 instructions

PARKZONE Habu BNF instruction manual

PARKZONE

PARKZONE Habu BNF instruction manual

Gakken Stirling engine Assemble and operating instructions

Gakken

Gakken Stirling engine Assemble and operating instructions

B.toys Lolo's Meowsical Mat quick start guide

B.toys

B.toys Lolo's Meowsical Mat quick start guide

Canon CREATIVE PARK Manta ray Assembly instructions

Canon

Canon CREATIVE PARK Manta ray Assembly instructions

GRAUPNER PIAGGIO P 149 D instructions

GRAUPNER

GRAUPNER PIAGGIO P 149 D instructions

Trix BR 44 manual

Trix

Trix BR 44 manual

LGB Capricorn manual

LGB

LGB Capricorn manual

MGA RAINBOW HIGH COLOR & CREATE manual

MGA

MGA RAINBOW HIGH COLOR & CREATE manual

Kyosho EP Air Streak 500 instruction manual

Kyosho

Kyosho EP Air Streak 500 instruction manual

The World Models Manufacturing ALMOST-READY-TO-FLY (ARF) SERIESGroovy 90 3A instruction manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing ALMOST-READY-TO-FLY (ARF) SERIESGroovy 90 3A instruction manual

My Little Pony The Movie quick start guide

My Little Pony

My Little Pony The Movie quick start guide

IMAGINARIUM Techno Gears Marble Mania Extreme 2.0 instruction manual

IMAGINARIUM

IMAGINARIUM Techno Gears Marble Mania Extreme 2.0 instruction manual

Fisher-Price VOICE TECH RESCUE HEROES Wendy Waters... instructions

Fisher-Price

Fisher-Price VOICE TECH RESCUE HEROES Wendy Waters... instructions

Black Horce Model WESTLAND WYVERN BH112 Instruction manual book

Black Horce Model

Black Horce Model WESTLAND WYVERN BH112 Instruction manual book

Faller BLACK FOREST FARMHOUSE manual

Faller

Faller BLACK FOREST FARMHOUSE manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.