manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Supermarine SPITFIRE Mk.I User manual

REVELL Supermarine SPITFIRE Mk.I User manual

®Supermarine SPITFIRE Mk.I
00021-0389 ©2010 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
A classic kit from over 5 decades of modelling history
Supermarine SPITFIRE Mk. I Supermarine SPITFIRE Mk. I
Die Vickers Supermarine Spitfire vereinte eine elegante Linie und extreme Manövrierfähigkeit mit der Geschwindigkeit und
Robustheit, die von einem hervorragenden Jagdflugzeug erwartet wurden. Die großartigen Leistungen der Spitfire
während der verzweifelten Verteidigung Englands in den langen Sommermonaten des Jahres 1940 sind mittlerweile
legendär. Die deutschen Einheiten, die zur Vorbereitung einer Invasion jenseits des Ärmelkanals zusammengezogen wor-
den waren, wurden nur durch die Bedrohung, die die britische Luftverteidigung darstellte, zurückgehalten. Um die Royal
Air Force völlig zu besiegen, setzten die Deutschen die ganze Kampfstärke ihrer Luftwaffe ein, die aus etwa 1.000
Jagdflugzeugen und 1.000 Bombern bestand.
DIE LUFTSCHLACHT UM ENGLAND
Den schmalen Streifen Wasser und ihre Heimat verteidigten nur rund 700 Maschinen des Typs Spitfire und Hurricane, die
von jungen, eilig ausgebildeten Piloten geflogen wurden. Gegen eine Übermacht von drei gegen eins flogen die britischen
Piloten rund um die Uhr, Tee und Toast wurden hastig heruntergeschluckt während die Flugzeuge neu aufgetankt, bewaff-
net und in aller Eile repariert wurden. Die Angriffswellen deutscher Bomber auf britische Häfen und Flugplätze wurden von
Spitfire-Maschinen abgefangen und zurückgedrängt, bevor sie ihre Ziele erreichen konnten. Die als Geleitschutz mitflie-
genden eindruckvollen Messerschmidt Bf 109 stießen dabei aus großer Höhe auf die Spitfire-Staffeln herab und ver-
wickelten sie in Duelle in der Luft. Die Bf 109 war zwar auf großen Höhen schneller, aber schwerer und weniger wendig
und fand in der Spitfire einen mutigen und flinken Gegner. Die Bf 109 tauchte üblicherweise im Sturzflug in direkter Linie
auf die Spitfire-Jäger herab, nur um dann jedoch festzustellen, dass die wendige Spitfire über eine halbe Rolle nach abge-
kippt war und nicht länger vor der Bf 109 saß, sondern ihr mit ihren Maschinengewehren von hinten einheizte. Die brei-
ten Tragflächen der Spitfire gaben ihr so viel Auftrieb, dass auch schwer beschädigte, antriebslose Maschinen herabglei-
ten und auf heimischen englischen Feldern landen konnten. Viele britische Piloten glitten so mehrmals in Sicherheit und
retteten sich und ihre Maschine, um dann erneut den Kampf aufzunehmen.
SPITFIRE STEHT FÜR SIEG
Die Spitfire wurde schnell zu einem Symbol für den Widerstand, eine Legende an Unbesiegbarkeit. Sie stand bei Freund
und Feind so hoch im Ansehen, dass das deutsche Fliegerass Adolf Galland auf die Frage von Göring, was er denn brau-
che um den Sieg herbeizuführen, antwortete: „Geben Sie mir eine Spitfire-Staffel“. Zu ihrer Zeit war die Spitfire zweifellos
der beste Abfangjäger der Welt. Sie war so ausgereift konstruiert, dass ihr Design noch über den Weltkrieg hinaus Bestand
hatte. Dabei zeichnet sich ein herausragendes Flugzeug dadurch aus, dass trotz vieler Abwandlungen die ursprüngliche
Konzeption immer erkennbar bleibt. 22 umfangreichere Veränderungen wurden an der Spitfire vorgenommen, die grund-
legende Konstruktion blieb jedoch im Wesentlichen gleich. Während des ständigen Verbesserungsprozesses stieg die
Höchstgeschwindigkeit der Spitfire von 563 km/h (350 mph) im Jahr 1936 auf 731 km/h (454 mph) im Jahr 1945. Die
Steigrate verdoppelte sich, und als die letzten Maschinen dieses Typs im Jahr 1947 die Fertigungshallen verließen, waren
mehr als 20.000 Stück dieser Ausnahmemaschinen gebaut worden.
EIN GENIALER KONSTRUKTEUR
Es ist dem Genie von Reginald Mitchell als Konstrukteur der Spitfire zu verdanken, dass sein Flugzeug fast zwei Jahrzehnte
Bestand hatte. Noch Mitte der 1950er Jahre setzen verschiedene Luftstreitkräfte die Spitfire ein. Leider erlebte er selbst
den größten Triumph seiner Leistung nicht mehr, da er schon im Jahr 1937 im Alter von 42 Jahren starb. Seine
Konstruktion aber wurde zu einer Legende ihrer Zeit und wird unsterblich bleiben, so lange es Menschen gibt, die sich an
dieses schneidige, elegante Flugzeug erinnern, das vor einem Viertel Jahrhundert über England schwebte. Das Revell-
Modell, das Sie hier vorfinden, ist das verkleinerte exakte Abbild einer Supermarine Spitfire Mk.1, die mit der No. 610
Squadron „County of Chester“ während der Luftschlacht um England eingesetzt war.
Technische Daten:
Tragflächen-Spannweite 11,23 m (36ft 10 in.)
Länge 9,12 m (29ft 11 in.)
Höhe 3,48 m (11ft 5 in.)
Leistung: 1030 PS (768 kW)
Höchstgeschwindigkeit 583 km/h (362 mph)
Dienstgipfelhöhe 9.723 m (31.900 ft)
Reichweite 636 km (395 Meilen)
Bewaffnung: 8 Browning Maschinengewehre des Kalibers 7,7mm (0,303 in.)
mit je 300 Schuss Munition
Antrieb: Ein flüssig gekühlter 12-Zylinder V-Motor des Typs Rolls Royce Merlin III mit 1.030 PS Leistung.
The Vickers Supermarine Spitfire combined graceful lines, extreme manoeuvrability and the speed and ruggedness
required of an outstanding fighter plane. The exploits of the Spitfire in the desperate defense of England during the long
summer months of 1940 are now legendary. Germany’s legions, massed for invasion across the British channel, were
being held back only by the threat of the British air defense. To destroy the Royal Air Force, the Germans unleashed the
full strength of the Luftwaffe, numbering about 1,000 fighters and 1,000 bombers.
THE BATTLE OF BRITAIN
Defending the narrow strip of water and their homeland were only 700 Spitfires and Hurricanes flown by young, hastily
trained pilots. Outnumbered three to one, the British pilots flow ‘round the clock, gulping down tea and toast while their
planes were being refueled, rearmed and hastily repaired. As wave after wave of German bombers flew in to attack British
ports and airdromes, the Spitfires would intercept them and force them back before they could reach their targets. From
high above, the formidable German Messerschmitt Bf 109, flying escort, would dive down on the Spitfire squadrons and
engage them in aerial duel. Faster at higher altitudes, but heavier and less manoeuvrable, the Bf 109 found in the Spitfire
a valiant and nimble antagonist. The 109 would scream in head-on in a direct pass, only to find the elusive Spitfire had
turned hard and was no longer in front, but training his guns on the German from the rear. The Spitfire’s wide wings had
so much lift that heavily damaged planes could glide down without power to land on the friendly fields of England. Many
British airmen coasted to safety in this way several times, they and their aircraft surviving to fight again.
SPITFIRE = “V” FOR VICTORY
The Spitfire soon became a symbol of resistance, a legend of invincibility. So highly esteemed was the Spitfire among friend
and foe that German Ace Adolf Galland, when asked by Göring what he needed to assure victory, replied “Give me a
squadron of Spitfires.” For its time, the Spitfire was undoubtedly the world’s finest interceptor. Its design was so sound
that it was able to endure throughout the war and beyond. The mark of an exceptional aircraft is its ability to go through
many modifications without departing radically from its original conception. Twenty-two major modifications were made
on the Spitfire without ever changing the basic configuration. During this continuous upgrading process, the Spitfire’s top
speed went from 350 mph in 1936 to 454 mph in 1945. Its rate of climb doubled and when the last production Spitfire
left the factory in 1947, more than 20,000 of these superlative machines had been built.
A GENIUS DESIGNER
It is a tribute to the genius of Reginald Mitchell, who designed the Spitfire, that his airplane was able to endure for near-
ly two decades. As late as the mid-fifties, various air forces were still flying Spitfires. Unfortunately, he did not live to see
his handiwork’s greatest triumph, as he died in 1937 at the age of 42. But his design became a legend in its own time
and will remain immortal as long as there are men who remember that gallant, graceful airplane hovering over England
a quarter century ago. Your Revell model is an exact replica in miniature of a Supermarine Spitfire Mk.1 which flew with
#610 “County of Chester” Squadron during the Battle fo Britain.
Specifications:
Wingspan 36 feet 10 inches
Length 29 feet 11 inches
Height 11 feet 5 inches
Performance: HP 1030 (768 kW)
Maximum speed 362 mph
Service Ceiling 31,900 feet
Range 395 miles
Armament: Eight 0.303 in. Browning machine guns with 300 R.P.G.
Powerplant: One 12-cylinder Vee liquid-cooled Rolls Royce Merlin III of 1,030 hp.
00021
Verwendete Symbole / Used Symbols
00021
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
A B C D E F G
L M N
I J K
00021
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
O
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
U˝yç czarnej nici
χρησιμοποιεστε την καφ μαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
Dunkelgrün, matt 68
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, ματ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavozelená, matná
Temnozelena, brez leska
Erde dunkel, matt 82
Dark earth, matt
Terre foncée, mat
Donkeraardkleurig, mat
Color tierra oscuro, mate
Terra-escuro, mate
Terra scura, opaco
Jord mörk, matt
Mullanruskea, matta
Mørk jord, mat
Jord mørk, matt
íÂÏÌ˚È ÁÂÏÎflÌÓÈ, χÚÓ‚˚È
Ciemnoziemny, matowy
Γινο σκορο, ματ
Toprak koyu, mat
Földszínı, matt
Zemitû tmavá, matná
Prstena temna, brez leska
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
Himmelblau, matt 59
Sky blue, matt
Bleu ciel, mat
Hemelsblauw, mat
Azul celeste, mate
Azul-celeste, mate
Blu celeste, opaco
Himmelsblå, matt
Taivaansininen, matta
Himmelblå, mat
Himmelblå, matt
ç·ÂÒÌÓ-„ÓÎÛ·ÓÈ, χÚÓ‚˚È
B∏´kitny, matowy
Γαλςιο, ματ
Gök mavisi, mat
Égszínkék, matt
Azurová, matná
Nebesnomodra, brez leska
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
hautfarbe, matt 35
flesh, matt
couleur chair, mat
huidskleur, mat
color piel, mate
côr da pele, fosco
colore pelle, opaco
hudfärg, matt
ihonvärinen, himmeä
hudfarve, mat
hudfarge, matt
ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
cielisty, matowy
χρμα δρματος, ματ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná
bŒrszínı, matt
barva koÏe, mat
khakibraun, matt 86
olive brown, matt
brun khaki, mat
khakibruin, mat
caqui, mate
castanho caqui, fosco
marrone cachi, opaco
kaki-brun, matt
khakiruskea, himmeä
khakibrun, mat
khakibrun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È “ı‡ÍË”, χÚÓ‚˚È
bràzowy khaki, matowy
καφε-χακ, ματ
hâki renkli, mat
hnûdá khaki, matná
kekibarna, matt
kaki rjava, mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτις, μεταξωτ ματ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná
tızpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
laubgrün, seidenmatt 364
leaf green, silky-matt
vert feuille, satiné mat
bladgroen, zijdemat
verde follaje, mate seda
verde gaio, fosco sedoso
verde foglia, opaco seta
lövgrön, sidenmatt
lehdenvihreä, silkinhimmeä
løvgrøn, silkemat
løvgrønn, silkematt
ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy
πρσινο φυλλωμτων, μεταξ. ματ
yaprak yeflili, ipek mat
zelená jako listí, hedvábnû matná
lombzöld, selyemmatt
list zelena, svila mat
P
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρμα σκουρις, ματ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
H
Himmelblau, matt 59
Sky blue, matt
Bleu ciel, mat
Hemelsblauw, mat
Azul celeste, mate
Azul-celeste, mate
Blu celeste, opaco
Himmelsblå, matt
Taivaansininen, matta
Himmelblå, mat
Himmelblå, matt
ç·ÂÒÌÓ-„ÓÎÛ·ÓÈ, χÚÓ‚˚È
B∏´kitny, matowy
Γαλςιο, ματ
Gök mavisi, mat
Égszínkék, matt
Azurová, matná
Nebesnomodra, brez leska
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο μπροτζου, ματ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
+
75 % 25 %
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
00021
PAG E 5
00021
PAG E 6
00021
PAG E 7
00021
PAG E 8
00021
PAG E 9
19
00021
PAG E 10
20

Other REVELL Toy manuals

REVELL JAPANESE A6M5 ZERO User manual

REVELL

REVELL JAPANESE A6M5 ZERO User manual

REVELL '69 Mustang Super Cobra Jet User manual

REVELL

REVELL '69 Mustang Super Cobra Jet User manual

REVELL Macchi C.200 Saetta User manual

REVELL

REVELL Macchi C.200 Saetta User manual

REVELL Eurocopter EC135 User manual

REVELL

REVELL Eurocopter EC135 User manual

REVELL KIT 0313 User manual

REVELL

REVELL KIT 0313 User manual

REVELL Control HOT SHOT HELICOPTER User manual

REVELL

REVELL Control HOT SHOT HELICOPTER User manual

REVELL Arado Ar240C-2 Nightfighter User manual

REVELL

REVELL Arado Ar240C-2 Nightfighter User manual

REVELL T-2C/E Buckeye User manual

REVELL

REVELL T-2C/E Buckeye User manual

REVELL EUROFIGHTER TY PHOON User manual

REVELL

REVELL EUROFIGHTER TY PHOON User manual

REVELL Kanonenjagdpanzer (KaJaPa) User manual

REVELL

REVELL Kanonenjagdpanzer (KaJaPa) User manual

REVELL M24 Chaffee User manual

REVELL

REVELL M24 Chaffee User manual

REVELL 04857 User manual

REVELL

REVELL 04857 User manual

REVELL KIT 7855 User manual

REVELL

REVELL KIT 7855 User manual

REVELL RAH-66 Comanche User manual

REVELL

REVELL RAH-66 Comanche User manual

REVELL Frankenstein 6516 User manual

REVELL

REVELL Frankenstein 6516 User manual

REVELL German Half-Track L4500 R "Maultier" User manual

REVELL

REVELL German Half-Track L4500 R "Maultier" User manual

REVELL Grumman F-14A Black Tomcat User manual

REVELL

REVELL Grumman F-14A Black Tomcat User manual

REVELL Handley Page Halifax B.I/B.II/GR.II User manual

REVELL

REVELL Handley Page Halifax B.I/B.II/GR.II User manual

REVELL Austrian Airbus A340 Wiener Philharmoniker User manual

REVELL

REVELL Austrian Airbus A340 Wiener Philharmoniker User manual

REVELL KIT 5310 User manual

REVELL

REVELL KIT 5310 User manual

REVELL KIT 5312 User manual

REVELL

REVELL KIT 5312 User manual

REVELL 05817 User manual

REVELL

REVELL 05817 User manual

REVELL KIT 0314 User manual

REVELL

REVELL KIT 0314 User manual

REVELL MAN 7t Mil gl 6x6 truck User manual

REVELL

REVELL MAN 7t Mil gl 6x6 truck User manual

Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price K9876 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price K9876 quick start guide

Faller 180307 quick start guide

Faller

Faller 180307 quick start guide

Eduard Pz.Kpfw III Ausf.M track manual

Eduard

Eduard Pz.Kpfw III Ausf.M track manual

Viessmann 5040 H0 manual

Viessmann

Viessmann 5040 H0 manual

Kyosho wind rush ii instruction manual

Kyosho

Kyosho wind rush ii instruction manual

LGB 23945 operating instructions

LGB

LGB 23945 operating instructions

Franzis BMW R90S Building instructions

Franzis

Franzis BMW R90S Building instructions

Phoenix Model super constellation instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model super constellation instruction manual

Peg-Perego IGED1061 Use and care

Peg-Perego

Peg-Perego IGED1061 Use and care

Heng Long PANTHER 3819-1 instruction manual

Heng Long

Heng Long PANTHER 3819-1 instruction manual

Phoenix Model Spitfire instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model Spitfire instruction manual

TTS Recordable Magic Post Box user guide

TTS

TTS Recordable Magic Post Box user guide

FLYFANS SUKHOI SU-27 FLANKER quick start guide

FLYFANS

FLYFANS SUKHOI SU-27 FLANKER quick start guide

Hasbro ActiVision Transformers War for Cybertron Optimus... manual

Hasbro

Hasbro ActiVision Transformers War for Cybertron Optimus... manual

Wiwiurka Rocker Assembly instructions

Wiwiurka

Wiwiurka Rocker Assembly instructions

Amewi T-90 manual

Amewi

Amewi T-90 manual

Skywatch Huginn X1 user manual

Skywatch

Skywatch Huginn X1 user manual

Eduard SU-85 quick start guide

Eduard

Eduard SU-85 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.