manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Mosquito B Mk.IV User manual

REVELL Mosquito B Mk.IV User manual

Mosquito B Mk. IV
04555-0389 2008 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Mosquito B Mk. IV Mosquito B Mk. IV
Im Jahr 1939 konzipierte De Havilland in Eigeninitiative einen schnellen zweimotori-
gen Bomber ohne Verteidigungsbewaffnung und weitgehend in Holzbauweise,
den das britische Air Ministry auch schließlich akzeptierte. Die Produktion verzöger-
te sich jedoch, da das Air Ministry höchste Priorität in die Produktion von
Jagdflugzeugen setzte, und auch die Mosquito wurde daher als Jäger bestellt. Der
Prototyp der Mosquito, der weder Jäger noch Bomber war, wurde am 25.
November 1940 zum ersten Mal geflogen; im Januar 1941 folgte auf den zweiten
Prototyp die Bestellung von 19 bauähnlichen Maschinen des Typs P.R. Mk.I. Der drit-
te Prototyp wurde als Jagdflugzeug gebaut und zum Typ N.F. Mk.II weiterent-
wickelt. Erst im Juli 1941 wurde die Umrüstung der letzten neun Maschinen des
Typs P.R.I in Bomber des Typs B.Mk.IV srs.i (Baureihe 1) sowie die Produktion von
weiteren 50 Maschinen als Typ B.IV srs.ii (Baureihe 2) in Auftrag gegeben, und selbst
zu diesem Zeitpunkt sah die Spezifikation des Air Ministry noch vor, dass die
Bomber mit Abwehrbewaffnung ausgerüstet werden konnten. Die ersten
Maschinen wurden bei der No. 105 Squadron (Staffel Nr. 105) auf dem RAF-
Stützpunkt Swanton Morley ab November 1941 als Übungsflugzeuge und zur
Entwicklung von Gefechtsstrategien eingesetzt, weitere Maschinen des Typs B.IV
wurden im Mai 1942 an diese Squadron geliefert. Der erste Kampfeinsatz erfolgte
beim Luftangriff bei Tage auf Köln am 31. Mai. Ab Juni 1942 wurde die No. 139
Squadron als zweite Einheit mit der B.IV ausgestattet. Während der folgenden
Monate flogen diese Maschinen viele riskante Luftangriffe bei Tageslicht und in
geringer Höhe auf die deutsch besetzten Gebiete in Europa; sie hatten insbeson-
dere verschiedene Gestapo-Hauptquartiere und eng umrissene Industrieziele ins
Visier genommen, die höchste Präzision beim Abwerfen der Bomben erforderten.
Der berühmteste Luftangriff bei Tage, die „Operation Jericho“, wurde am 18.
Februar 1944 auf das Gefängnis von Amiens durch Mosquito-Jagdbomber der No.
464 und 487 Squadrons geflogen. Ab Ende 1942 bis zum Endes des Zweiten
Weltkriegs wurden Maschinen des Typs B.IV bei einigen Squadrons speziell für
Einsätze bei Nacht und für die Aufklärung umgerüstet; die Einheiten, die hauptsäch-
lich schwere Nachtbomber einsetzten, erhielten Zielerfassungs-Ausrüstung des Typs
„Oboe“. Die No. 109 und 627 Squadrons waren zwei Einheiten, die derartige
Einsätze flogen, und es war auch eine Mosquito der No. 627 Squadron, in der der
berühmte Wing Commander Guy Gibson, VC, der als echter Teufelskerl galt, bei
einem Aufklärungseinsatz in der Nacht vom 19. auf den 20. September 1944 sein
Leben verlor. Um die maximale Fluggeschwindigkeit zu erhöhen, wurde ab Ende
1942 die bislang übliche Auspuff-Ummantelung bei den meisten Maschinen ent-
fernt. Die Mosquito B.IV wurde in kleiner Stückzahl gebaut, bevor sie von verschie-
denen verbesserten Versionen ersetzt wurde; sie diente bei sechs RAF-Staffeln an
vorderster Front. Die Mosquito, die auch den Spitznamen „Das hölzerne Wunder“
trug, war wahrscheinlich das beste Multifunktions-Flugzeug des zweiten Weltkriegs.
Ihre herausragende Leistungsfähigkeit wurde später nur von den frühen
Düsenjägern übertroffen. Angetrieben von zwei Rolls Royce Merlin 21- oder 23-
Motoren mit einer Leistung von je 1.650 PS erreichte die Mosquito B.IV eine
Höchstgeschwindigkeit von 612 km/h (380 mph) auf 4.267 m Höhe (14.000 ft).
Spannweite: 16,49 m (54 ft. 2 in.), Länge: 12,42 m (40 ft. 9,5 in.).
Designed as a private venture twin-engined fast unarmed bomber of largely wood-
en construction in 1939, the British Air Ministry eventually accepted the de Havilland
proposals; production was delayed while the Air Ministry gave top priority to fight-
er production and the Mosquito was then ordered as a fighter. The Mosquito pro-
totype, which was neither a fighter or a bomber, was first flown on 25 November
1940; in January 1941 the second prototype was followed by an order for 19 simi-
lar P.R. Mk.Is, while the third prototype was built as a fighter, development of which
led to the N.F. MK.II. It was not until July 1941 that an order was given to convert
the last nine P.R.1s into B.Mk.IV srs.i bombers and that a further 50 would be built
as B.IV srs.ii aircraft; even then the Air Ministry still wanted the bombers to be capa-
ble of being armed. The first machines went to No.105 Squadron at RAF Swanton
Morley from November 1941; these were used for training and working out tactics,
further B.IVs being delivered to the Squadron by the end of May 1942. In full serv-
ice at last, the first operation was a daylight raid on Cologne on 31 May. No.139
Squadron was the second unit to equip with the B.IV from June 1942 and during
the following months these aircraft carried out many daring daylight low level raids
across occupied Europe, especially against various Gestapo headquarters and indus-
trial targets in confined areas where precision bombing was vital. The most famous
daylight raid of all, Operation Jericho, was the attack on Amiens prison on 18
February 1944 by Mosquito fighter-bombers of Nos. 464 and 487 Squadrons. From
late 1942 until the end of the war, Mosquito B.IVs of various squadrons specialised
in night bombing and pathfinder roles equipped with ‘Oboe’ target marking equip-
ment for the main heavy night bomber forces. Nos. 109 and 627 Squadrons were
two such units operating in these roles; it was in a No.627 Squadron Mosquito that
the famous Wing Commander Guy Gibson, VC, of dambusters fame lost his life in a
pathfinder mission during the night of 19th-20th September 1944. To increase max-
imum airspeed, from late 1942 the familiar engine exhaust shrouds were removed
from many aircraft. The Mosquito B.IV was built in limited numbers before being
superseded by several other improved versions and served with six front line RAF
squadrons. Nicknamed “The Wooden Wonder”, it was probably the finest multi-role
aircraft of that war, its superb performance only later surpassed by the early jet
fighters. Powered with two 1,650hp Rolls Royce Merlin 21 or 23 engines, the
Mosquito B.IV had a maximum speed of 612km/h (380mph) at 4,267m (14,000ft).
Wing span: 16.49m (54ft 2in.) Length: 12.42m (40ft 9.5in.)
04555
Verwendete Symbole / Used Symbols
04555
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
A B C D E F
G L
M N O
H I J K
04555
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
Dunkelgrün, matt 68
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, µατ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavozelená, matná
Temnozelena, brez leska
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
seegrün, matt 48
sea green, matt
vert d’eau, mat
zeegroen, mat
verde mar, mate
verde-mar, fosco
verde lago, opaco
havsgrön, matt
merenvihreä, himmeä
havgrøn, mat
sjøgrønn, matt
ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
zieleƒ morska, matowy
πρσινο λµνησ, µατ
göl yeflili, mat
mofiská zelená, matná
tengerzöld, matt
morsko zelena, mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
karminrot, matt 36
carmin red, matt
rouge carmin, mat
karmijnrood, mat
carmín, mate
vermelho carmim, fosco
rosso carminio, opaco
karminröd, matt
karmiininpunainen, himmeä
karminrød, mat
karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο , µατ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná
kárminpiros, matt
‰minka rdeãa, mat
ziegelrot, matt 37
reddish brown, matt
rouge tuile, mat
dakpanrood, mat
rojo ladrillo, mate
vermelho tijolo, fosco
rosso mattone, opaco
tegelröd, matt
tiilenpunainen, himmeä
teglrød, mat
tegelrød, matt
ÍËÔ˘ÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
ceglasty, matowy
κκκινο τοβλου, µατ
tu¤la k›rm›z›s›, mat
cihlovû ãervená, matná
téglavörös, matt
opeka rdeãa, mat
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
lederbraun, matt 84
leather brown, matt
brun cuir, mat
lederbruin, mat
marrón cuero, mate
castanho couro, fosco
marrone cuoio, opaco
läderbrun, matt
nahkanruskea, himmeä
læderbrun, mat
lærbrun, matt
ÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚È
brunatny jak skóra, matowy
καφ δρµατοσ, µατ
deri kahverengi, mat
koÏenû hnûdá, matná
bŒrbarna, matt
koÏa rjava, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
seegrün, matt 48
sea green, matt
vert d’eau, mat
zeegroen, mat
verde mar, mate
verde-mar, fosco
verde lago, opaco
havsgrön, matt
merenvihreä, himmeä
havgrøn, mat
sjøgrønn, matt
ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
zieleƒ morska, matowy
πρσινο λµνησ, µατ
göl yeflili, mat
mofiská zelená, matná
tengerzöld, matt
morsko zelena, mat
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο µπροτζου, µατ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
+
33 % 34 %
+
33 %
+
67 % 33 %
75 %
+
25 %
+
66 % 34 %
blaugrau, matt 79
greyish blue, matt
gris-bleu, mat
blauwgrijs, mat
gris azulado, mate
cinzento azulado, fosco
grigio blu, opaco
blågrå, matt
siniharmaa, himmeä
blågrå, mat
blågrå, matt
ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, matowy
γκριζοµπλ, µατ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná
kékesszürke, matt
plavo siva, mat
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
blaugrau, matt 79
greyish blue, matt
gris-bleu, mat
blauwgrijs, mat
gris azulado, mate
cinzento azulado, fosco
grigio blu, opaco
blågrå, matt
siniharmaa, himmeä
blågrå, mat
blågrå, matt
ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, matowy
γκριζοµπλ, µατ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná
kékesszürke, matt
plavo siva, mat
+
90 % 10 %
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο µπροτζου, µατ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
U˝yç czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati ãrni nit
04555
PAGE 5
04555
PAGE 6
04555
PAGE 7
04555
PAGE 8
04555
PAGE 9
04555
PAGE 10
04555
PAGE 11
04555
PAGE 12
39515126344427+284052484848483332313038424138362939264534353725+28434349494747464650504747AAAABBBCBCCCCC105 SQN627 SQNCOMMON TO ALLCOMMON TO 109 & 627 SQNsBOMBS109 SQN04555 - 0240 D.H. MOSQUITO B.Mk.IVPrinted in Italy for Revell GmbH & Co. KG, D-32257 BündeC2009 REVELL GmbH & Co. KG1234576910111213141516171819202122232425262728293032333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162318
04555
PAGE 13
68
68
395151202124344422+2340524848484833323130384241383639204534353719+23434349494747464650504747AAAABBBCBCCCCC105 SQN627 SQNCOMMON TO ALLCOMMON TO 109 & 627 SQNsBOMBS109 SQN04555 - 0240 D.H. MOSQUITO B.Mk.IVPrinted in Italy for Revell GmbH & Co. KG, D-32257 BündeC2009 REVELL GmbH & Co. KG1234576910111213141516171819202122232425262728293032333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162318
04555
PAGE 14
69
69
651512517443+475248484848121110918168181562451713141+4434349494747464650504747AAAABBBBBBDDDD105 SQN627 SQNCOMMON TO ALLCOMMON TO 109 & 627 SQNsBOMBS109 SQN04555 - 0240 D.H. MOSQUITO B.Mk.IVPrinted in Italy for Revell GmbH & Co. KG, D-32257 BündeC2009 REVELL GmbH & Co. KG1234576910111213141516171819202122232425262728293032333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162318
04555
PAGE 15
70
70

Other REVELL Toy manuals

REVELL 4099 User manual

REVELL

REVELL 4099 User manual

REVELL LECLERC T. 5 User manual

REVELL

REVELL LECLERC T. 5 User manual

REVELL Type VII C User manual

REVELL

REVELL Type VII C User manual

REVELL CH-53 GA Heavy Transport Helicopter User manual

REVELL

REVELL CH-53 GA Heavy Transport Helicopter User manual

REVELL SKYRAIDER AD-5 User manual

REVELL

REVELL SKYRAIDER AD-5 User manual

REVELL P-38J Lightning User manual

REVELL

REVELL P-38J Lightning User manual

REVELL Offshore Powerboat User manual

REVELL

REVELL Offshore Powerboat User manual

REVELL 03988 User manual

REVELL

REVELL 03988 User manual

REVELL U.S.S. BUCKLEY DESTROYER ESCORT User manual

REVELL

REVELL U.S.S. BUCKLEY DESTROYER ESCORT User manual

REVELL Boeing 747 SCA & Space Shuttle User manual

REVELL

REVELL Boeing 747 SCA & Space Shuttle User manual

REVELL Vickers Wellington Mk.II User manual

REVELL

REVELL Vickers Wellington Mk.II User manual

REVELL JAPANESE A6M5 ZERO User manual

REVELL

REVELL JAPANESE A6M5 ZERO User manual

REVELL Fencer User manual

REVELL

REVELL Fencer User manual

REVELL KIT 5623 User manual

REVELL

REVELL KIT 5623 User manual

REVELL Tornado GR Mk. 1 User manual

REVELL

REVELL Tornado GR Mk. 1 User manual

REVELL 04692 User manual

REVELL

REVELL 04692 User manual

REVELL Arado Ar 196A-3 User manual

REVELL

REVELL Arado Ar 196A-3 User manual

REVELL H.M.S. Victory User manual

REVELL

REVELL H.M.S. Victory User manual

REVELL KIT 5860 User manual

REVELL

REVELL KIT 5860 User manual

REVELL Airbus A 319 Austrian User manual

REVELL

REVELL Airbus A 319 Austrian User manual

REVELL U.S.S. Kearsarge User manual

REVELL

REVELL U.S.S. Kearsarge User manual

REVELL KIt 1556 User manual

REVELL

REVELL KIt 1556 User manual

REVELL HMMWV M1025 Armament Carrier & M998 Cargo/Troop... User manual

REVELL

REVELL HMMWV M1025 Armament Carrier & M998 Cargo/Troop... User manual

REVELL Nieuport N.28 C-1 User manual

REVELL

REVELL Nieuport N.28 C-1 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Lesu Aoue MT100H Assembly instructions

Lesu

Lesu Aoue MT100H Assembly instructions

Trix 22667 manual

Trix

Trix 22667 manual

Westfalia 88 69 89 instruction manual

Westfalia

Westfalia 88 69 89 instruction manual

Hasbro LITTLEST PET SHOP DIGITAL PET manual

Hasbro

Hasbro LITTLEST PET SHOP DIGITAL PET manual

GRAUPNER der mini uhu 4315 user manual

GRAUPNER

GRAUPNER der mini uhu 4315 user manual

Vollmer N Cathedral Stuttgart-Berg Mounting instruction

Vollmer

Vollmer N Cathedral Stuttgart-Berg Mounting instruction

The World Models Manufacturing ZERO G.S-160 instruction manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing ZERO G.S-160 instruction manual

4M KIDZ LABS DINOSAUR SKELETON EXCAVATION KIT quick start guide

4M

4M KIDZ LABS DINOSAUR SKELETON EXCAVATION KIT quick start guide

Retro Roller F1 898 instruction manual

Retro Roller

Retro Roller F1 898 instruction manual

Mega Bloks Collector Series instructions

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series instructions

Faller OLD-TOWN WALL SET 232170 Assembly instructions

Faller

Faller OLD-TOWN WALL SET 232170 Assembly instructions

myToys 16753368 manual

myToys

myToys 16753368 manual

Hasbro Snake Eyes: G.I. Joe Origins manual

Hasbro

Hasbro Snake Eyes: G.I. Joe Origins manual

The Learning Journey Techno Gears Marble Mania Extreme 5.0 instruction manual

The Learning Journey

The Learning Journey Techno Gears Marble Mania Extreme 5.0 instruction manual

Knuckleduster GUNFIGHTER'S BALL COWTOWN SMITTY Assembly instructions

Knuckleduster

Knuckleduster GUNFIGHTER'S BALL COWTOWN SMITTY Assembly instructions

Eduard P-40B Tomahawk exterior quick start guide

Eduard

Eduard P-40B Tomahawk exterior quick start guide

BLOTZ B06-CS-003 quick start guide

BLOTZ

BLOTZ B06-CS-003 quick start guide

Hornby CLASS 5 Operating and maintenance instructions

Hornby

Hornby CLASS 5 Operating and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.