manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Sopwith F.1 Camel User manual

REVELL Sopwith F.1 Camel User manual

®Sopwith F.1 Camel
©2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.04747-0389 PRINTED IN GERMANY
Sopwith F.1 CAMEL Sopwith F.1 CAMEL
Der Prototyp der Sopwith Camel unternahm seinen Jungfernflug
am 22. Dezember 1916. Das Design entsprach der zu jener
Zeit üblichen Konstruktion mit stoffbespanntem Rumpf und
Tragflächen. Der Bereich um das Cockpit war mit Sperrholz
beplankt, die Motorverkleidung bestand aus Aluminium. Die
Bewaffnung wurde von zwei Maschinengewehren gebildet, die
durch den Propellerkreis feuerten – es war die erste britische
Maschine, die über dieses System verfügte. Da 90 % der
Gesamtmasse des Flugzeugs vorn angeordnet waren und dank der
Leistung des großen Umlaufmotors zeichnete sich die Camel durch
eine sehr hohe Wendigkeit aus, war dafür aber für junge Piloten
äußerst schwierig zu fliegen, was zu zahlreichen Verlusten in der
Ausbildung führte. Die ersten Camels wurden im Juni 1917 beim
4. Geschwader des Royal Naval Air Service in Frankreich in Dienst
genommen. Acht Monate später verfügten 13 Britische Königliche
Fliegerkorps (British Royal Flying Corps) und RNAS-Geschwader
über diesen Typ, zu Kriegsende waren es 32 Geschwader (Royal
Air Force). Australische und amerikanische Piloten flogen ebenfalls
Camels ihrer eigenen Geschwader entlang der Westfront. Es
wurden mehr als 5.490 Camels gebaut, die insgesamt 1.294
Abschüsse feindlicher Maschinen verzeichneten. Auch nachdem
die Sopwith Camel ab Mitte 1918 als Tagabfangjäger überholt war,
wurde sie bis zum Waffenstillstand weiterhin als Erdkampfflugzeug
eingesetzt. Einige Camels wurden zu Nachtjägern umgerüstet, bei
denen die Vickers Standard-MGs durch zwei Lewis-MGs auf dem
Oberflügel ersetzt wurden. Angetrieben entweder von Bentley-
oder von Clerget-Umlaufmotoren, wurden die Camels nicht nur
von Sopwith, sondern auch von verschiedenen anderen Herstellern
produziert, wie Boulton & Paul Ltd. und Clayton & Shuttleworth
Ltd. Bewaffnet war die Sopwith Camel mit zwei 7,7-mm Vickers-
Maschinengewehren, die so synchronisiert waren, dass sie durch den
Propellerkreis feuern konnten. Die mit Bentley-Motor ausgerüstete
Camel erreichte eine Höchstgeschwindigkeit von 185 km/h und
verfügte über eine Reichweite von 485 km. Flügelspannweite: 8,53
m; Länge: 5,71 m; Höhe 2,59 m.
The prototype of the Sopwith Camel first flew on 22nd December
1916. The design was of conventional construction for the period,
having fabric covered fuselage and flying surfaces, plywood
covering around the cockpit and an aluminium engine cowling.
The armament consisted of twin machine guns firing through
the propeller arc – the first British aircraft to have this system.
Designed with up to 90% of the total weight at the front of the
aircraft, coupled with the torque produced by the large rotary
engine, the Camel was very manoeuvrable but also difficult for
new pilots to fly safely, many being damaged in training accidents.
The first Camels entered service with No.4 Squadron, Royal Naval
Air Service, in France during June 1917. Eight months later 13 Royal
Flying Corps and RNAS squadrons were equipped with the type,
rising to thirty two (Royal Air Force) squadrons at the end of the
war. Australian and American pilots also flew Camels in their own
squadrons over the Western Front. More than 5,490 Camels were
built and they were credited with destroying 1,294 enemy aircraft.
Although becoming out-classed as a day-fighter by the middle of
1918, Sopwith Camels continued in the ground attack (strafing) role
until the Armistice. Some Camels were modified as night fighters
with the standard Vickers guns replaced by two Lewis machine
guns mounted above the upper-wing centre section. Powered
by either a Bentley or Clerget rotary engine, Camels were built by
several companies apart from Sopwith, such as Boulton & Paul Ltd.
and Clayton & Shuttleworth Ltd. The Sopwith Camel was armed
with two 0.303in. (7.7mm) Vickers machine guns, syncronised to
fire through the propeller. The Bentley powered Camel had a
maximum speed of 185km/h (115mph) and a range of 485km (300
miles). Wing span: 8.53m (28ft 0in.) Length: 5.71m (18ft 9in.) Height
2.59m (8ft 6in.)
04747
PAGE 2
04747
PAGE 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på
Декали намочить и нанести на поверхность
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
*
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Klæbning
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
18
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
Повторить действие на оборотной стороне
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
Изображение собранных деталей
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
Соблюдать технику безопасности, сохранить инструк ию для дальнейших обращений
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
This
This directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany,, Benelux,Benelux, Austria,Austria,
FranceFrance & Great Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews,18c High Street,18c High Street,Tring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
Benötigte Farben / Used Colors
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
PAGE 4
04747
A
nato-oliv, matt 46
Nato-olive, matt
olive O.T.A.N., mat
Nato-olijf, mat
aceituna Nato, mate
oliva Nato, fosco
oliva nato, opaco
Nato-oliv, matt
nato oliivi, himmeä
Nato-oliv, mat
NATO-oliven, matt
ÓÎË‚ÍÓ‚˚È “çÄíé”, χÚÓ‚˚È
oliwk. NATO, matowy
χακ του ΝΑΤΟ, ματ
nato yeflili, mat
olivová NATO, matná
Nato-olív, matt
NATO oliva, mat
B
ultramarinblau, glänzend 51
ultra marine blue, gloss
bleu outremer, brillant
ultramarijn blauw, glansend
azul de ultramar, brillante
azul ultramarino, brilhante
blu oltremarino, lucente
ultramarinblå, blank
ultramariini, kiiltävä
ultramarinblå, skinnende
ultramarin, blank
„ÓÎÛ·ÓÈ ÛθÚ‡Ï‡ËÌ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
b∏´kit ultramaryna, b∏yszczàcy
κυαν, γυαλιστερ
deniz mavisi, parlak
ultramarínová modfi, lesklá
ultramarinkék, fényes
ultramarinsko plava, bleskajoãa
C
braun, seidenmatt 381
brown, silky-matt
brun, satiné mat
bruin, zijdemat
marrón, mate seda
castanho, fosco sedoso
marrone, opaco seta
brun, sidenmatt
ruskea, silkinhimmeä
brun, silkemat
brun, silkematt
ÍÓ˘Ì‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bràzowy, jedwabisto-matowy
καφ, μεταξωτ ματ
kahverengi, ipek mat
hnûdá, hedvábnû matná
barna, selyemmatt
rjava, svila mat
D
beige, seidenmatt 314
beige, silky-matt
beige, satiné mat
beige, zijdemat
beige, mate seda
bege, fosco sedoso
beige, opaco seta
beige, sidenmatt
beige, silkinhimmeä
beige, silkemat
beige, silkematt
·ÂÊ‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
be˝owy, jedwabisto-matowy
μπεζ, μεταξωτ ματ
bej, ipek mat
béÏová, hedvábnû matná
bézs, selyemmatt
slonova kost, svila mat
E
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
G
beige, matt 89
beige, matt
beige, mat
beige, mat
beige, mate
bege, fosco
beige, opaco
beige, matt
beige, himmeä
beige, mat
beige, matt
·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È
be˝owy, matowy
μπεζ, ματ
bej, mat
béÏová, matná
bézs, matt
beÏ (slonova kost), mat
H
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
I
hautfarbe, matt 35
flesh, matt
couleur chair, mat
huidskleur, mat
color piel, mate
côr da pele, fosco
colore pelle, opaco
hudfärg, matt
ihonvärinen, himmeä
hudfarve, mat
hudfarge, matt
ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
cielisty, matowy
χρμα δρματος, ματ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná
bŒrszínı, matt
barva koÏe, mat
J
erdfarbe, matt 87
earth brown, matt
couleur terre, mat
aardkleur, mat
tierra colorante, mate
côr de terra, fosco
marrone terra, opaco
jordfärg, matt
maanvärinen, himmeä
jordfarve, mat
jordfarge, matt
ÁÂÏÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
ziemisty, matowy
χρμα γης, ματ
toprak rengi, mat
Ïlutavá, matná
földszínı, matt
barva zemlje, mat
L
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
F
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρμα σκουρις, ματ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
40 % 40 % 20 %
+
farblos, glänzend 1
clear, gloss
incolore, brillant
kleurloos, glansend
incoloro, brillante
incolor, brilhante
trasparente, lucente
färglös, blank
väritön, kiiltävä
farveløs, skinnende
klar, blank
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bezbarwny, b∏yszczàcy
χρωμο, γυαλιστερ
renksiz, parlak
bezbarevná, lesklá
színtelen, fényes
brezbravna, bleskajoãa
ziegelrot, matt 37
reddish brown, matt
rouge tuile, mat
dakpanrood, mat
rojo ladrillo, mate
vermelho tijolo, fosco
rosso mattone, opaco
tegelröd, matt
tiilenpunainen, himmeä
teglrød, mat
tegelrød, matt
ÍËÔ˘ÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
ceglasty, matowy
κκκινο τοβλου, ματ
tu¤la k›rm›z›s›, mat
cihlovû ãervená, matná
téglavörös, matt
opeka rdeãa, mat
+
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
U˝yç czarnej nici
χρησιμοποιεστε την καφ μαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati ãrni nit
G
H
G
H
J
A
F
H
F
H
H
J
E
E
H
H
7
36
32
13
14
12 11
2
31
27 44
44
45
45
426
8
6
43
22B
22A 21A
21B
3
18
24
10
34
51
9
19
20
23
38
15
25
33 30
49 50
17
5
1
28 41
39 37
42
16
35
40
1 = 312 mm
2 = 166 mm
3 = 166 mm
4 = 166 mm
5 = 312 mm
43
1
2
55
1
4
3
2
5
12
3
4
5
6
5
1.
10 6
1
2
3
4
5
7
8
9
8
4
1
14
13
12
11
2
3
PAGE 5
04747
04747
H
H
H
H
H
H
6
18
17
16
15
5
7
8
23
22 A22 B
21 A21 B
9
8
8
25
28
24
10
11
12
13
14
15
11
9
7
26
32
30
30 ∗
30
10
31
1 = 312 mm
2 = 166 mm
3 = 166 mm
4 = 166 mm
12
13
14
2x
21 A
21 B
C
2
1
1
3
4
PAGE 6
04747
PAGE 7
16
17
16
15
34
36
18
35
37
39
38
40
19
18
17
C
C
C
C
6
78
6= 166 mm
7= 166 mm
8= 166 mm
04747
PAGE 8
HA
A
H
H
H
H
J
J
H
F
I
H
I
20 21
22
23
24 25
26 28
21
27
41
43
42 45
44
45 44 ∗
23
24
33
33
20
19
19
20
33
33
33 33
51
49
50
C
C
C
C
C
L16
22
∗
C
C
26
27
25
13
11
11
5= 312 mm
12= 312 mm
10
9
9
9= 159 mm
7
6
8
11
11
10
10
10= 648 mm
11= 648 mm
10
11
10= 648 mm
11= 648 mm
12
12
10
12
5
12
5
13= 312 mm
J
04747
PAGE 9
Sopwith Camel, No.10 Squadron, Royal Naval Air Service,
Teteghem, France, March 1918.
29
04747
PAGE 10
Sopwith Camel, No.45 Squadron, Royal Flying Corps,
Istrana, Italy, early 1918.
30

Other manuals for Sopwith F.1 Camel

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL Harbour Tug Boat User manual

REVELL

REVELL Harbour Tug Boat User manual

REVELL Messerschmitt BF 110G-2/R3 User manual

REVELL

REVELL Messerschmitt BF 110G-2/R3 User manual

REVELL H.M.S. Bounty User manual

REVELL

REVELL H.M.S. Bounty User manual

REVELL PB4Y-2 Privateer User manual

REVELL

REVELL PB4Y-2 Privateer User manual

REVELL BAe Harrier GR.Mk.7 User manual

REVELL

REVELL BAe Harrier GR.Mk.7 User manual

REVELL F-15E STRIKE EAGLE User manual

REVELL

REVELL F-15E STRIKE EAGLE User manual

REVELL Monogram The Gold Knight Of Nice User manual

REVELL

REVELL Monogram The Gold Knight Of Nice User manual

REVELL KIT 1185 User manual

REVELL

REVELL KIT 1185 User manual

REVELL Eurocopter Medicopter 117 User manual

REVELL

REVELL Eurocopter Medicopter 117 User manual

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL M60 A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL

REVELL M60 A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL Gemini User manual

REVELL

REVELL Gemini User manual

REVELL Bismarck User manual

REVELL

REVELL Bismarck User manual

REVELL KIT 7810 User manual

REVELL

REVELL KIT 7810 User manual

REVELL Concorde Air France User manual

REVELL

REVELL Concorde Air France User manual

REVELL KIT 1856 User manual

REVELL

REVELL KIT 1856 User manual

REVELL Clipper Ship Cutty Sark User manual

REVELL

REVELL Clipper Ship Cutty Sark User manual

REVELL Type VII C User manual

REVELL

REVELL Type VII C User manual

REVELL KIT 1834 User manual

REVELL

REVELL KIT 1834 User manual

REVELL 737-8 User manual

REVELL

REVELL 737-8 User manual

REVELL Control JUNIOR 23005 User manual

REVELL

REVELL Control JUNIOR 23005 User manual

REVELL Tornado GR Mk. 1 User manual

REVELL

REVELL Tornado GR Mk. 1 User manual

REVELL F-16 AIR TEAM User manual

REVELL

REVELL F-16 AIR TEAM User manual

REVELL German Submarine Type XXI with interior User manual

REVELL

REVELL German Submarine Type XXI with interior User manual

Popular Toy manuals by other brands

Kenner 3D Colorblaster instructions

Kenner

Kenner 3D Colorblaster instructions

Eduard SS364 instruction sheet

Eduard

Eduard SS364 instruction sheet

Protos RC Helicopter instruction manual

Protos

Protos RC Helicopter instruction manual

marklin 99 222 HSB manual

marklin

marklin 99 222 HSB manual

Mattel Barbie T7362 instructions

Mattel

Mattel Barbie T7362 instructions

HYPE ASW-17 instruction manual

HYPE

HYPE ASW-17 instruction manual

QSI quantum Operation manual

QSI

QSI quantum Operation manual

Fisher-Price Y3723 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price Y3723 quick start guide

Beyblade Jumping Base instructions

Beyblade

Beyblade Jumping Base instructions

Liliput E 44 Series instruction sheet

Liliput

Liliput E 44 Series instruction sheet

LEGO city 4207 Building instructions

LEGO

LEGO city 4207 Building instructions

Canon Paper Craft Tower Bridge England Assembly instructions

Canon

Canon Paper Craft Tower Bridge England Assembly instructions

Lansay Mini Licious 17846 instruction manual

Lansay

Lansay Mini Licious 17846 instruction manual

USA Toyz Ditto manual

USA Toyz

USA Toyz Ditto manual

Fisher-Price Little People K0104 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People K0104 manual

Enabling Devices Piano Puppy user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Piano Puppy user guide

LGB 28002 instruction manual

LGB

LGB 28002 instruction manual

goliath Let's Cook Milk Twister instructions

goliath

goliath Let's Cook Milk Twister instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.