manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL 03988 User manual

REVELL 03988 User manual

®Junkers Ju 88A-4 with bombs
03988-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY
Junkers Ju 88A-4 with bombs Junkers Ju 88A-4 with bombs
Die Ju 88 wurde 1936 als Schnellbomber entwickelt Sie diente als Sturzkampfbomber und für
den Bombeneinsatz aus größeren Höhen, sie war als Jagdflugzeug in der Nachtjagd ebenso
erfolgreich wie als Torpedobomber gegen Schiffsziele. Sie konnte als Jäger gegen Panzer und
zur Eisenbahnjagd eingesetzt werden, sie war Minenleger und Aufklärer. Und in ihren letzten
Tagen war sie im Mistelgespann der Bombenträger unter der Bf 109 oder Fw 190. Als der 2.
Weltkrieg endete stand die Ju 88 noch immer in voller Produktion und bis zu diesem Zeitpunkt
waren mehr Ju 88 gebaut worden als alle anderen Bomber der Luftwaffe zusammen genom-
men - über 15 000 Maschinen.
Geplant und gebaut als Schnellbomber stellte die Ju 88 bereits im März 1938 mit 517 km/h
den ersten Weltrekord über die 1000km-Strecke auf -eine Geschwindigkeit die selbst von den
damaligen Jagdflugeugen nicht erreicht wurde. Die erste Serienversion, Ju 88A-1, wurde beim
KG 25- später umbenannt in KG 30 „Adlergeschwader“ in Dienst gestellt, hatte aber am 1. 9.
1939 Maschinen um sich an den Kriegshandlungen zu beteiligen. Erst im März 1940 war das
KG 30 als erster Einsatzverband vollständig mit Ju 88 ausgerüstet. Gleichzeitig begannen bei
Junkers die Arbeiten an einer neuen Tragfläche, die neben einer größeren Spannweite auch
einen Tragflächen-Randbogen erhielt. Bisher lagen Tragfläche und Querruder der Ju 88A-1 an
Ihren Enden völlig offen. Diese neue Tragfläche wurde bereits in die laufende Produktion ein-
geführt und auch bei den noch vorhandenen Maschinen nachgerüstet. Die erste wirkliche
Bewährungsprobe für die Junkers Ju 88 war die „Battle of Britain“ die am 8. August 1940 mit
dem „Adlertag“ begann. Neben dem KG 30 war zu diesem Zeitpunkt nur ein Teil des KG 51
mit Ju 88 ausgerüstet. Die Erfahrungen führten zu einer stärkeren Abwehrbewaffnung. Statt
den bisher verwendeten vier MG 15 kam nun das modernere MG 81 - meist in Zwillings-
Lafettierung MG 81Z -zum Einsatz. Gleichzeitig wurde ein stärkere Panzerung zum Schutz
der Besatzung eingeführt. Mit der nun greifenden Serienproduktion ( 2208 Maschinen im Jahr
1940) konnten auch weitere Geschwader vollständig auf Ju 88 umgerüstet werden, darunter
auch das Lehrgeschwader 1 (LG 1). Damit wurde die Ju 88 zum Standardbomber der Luft-
waffe und trug die Hauptlast der Angriffe gegen Boden- und Schiffsziele auf allen Kriegs-
schauplätzen von Norwegen bis Afrika. Besondere Erfolge konnte die Ju 88 dabei gegen
Schiffsziele erringen, da sie auch als Sturzkampfbomber mit Bombenträgern unter der
Tragfläche eingesetzt werden konnte - ein besonderer Vorteil bei Angriffen gegen Punkt-
ziele. Die Serienfertigung der Ju 88 wurde erst gegen Ende 1944 eingestellt. Insgesamt wur-
den 5501 Maschinen der Serie A-4 gebaut.
Technische Daten:
Spannweite 20,08 m
Länge 14.36 m
Höhe 5,07 m
Triebwerke 2x Junkers Jumo 211 J
Leistung 1 410 PS
Leergewicht 8 050 kg
Startgewicht max. 12 460 kg
Höchstgeschwindigkeit 445 km/h
Reisegeschwindigkeit 385 km/h
Landegeschwindigkeit 140 km/h
Reichweite normal 2 520 km
Dienstgipfelhöhe 8 500 m
Bewaffnung 5x MG 81; Bomben/Abwurfwaffen 3600 kg
Besatzung 4
The Ju 88 was initially designed in 1936 as a fast bomber. They also however served as dive
bombers, as high level bombers and was just as successful as torpedo bomber against surface
shipping or as a night-fighters. They could be used as a tank-busters and train hunters, as
mine-layers and reconnaissance aircraft. In their last days they also carried the Bf 109 or Fw
190 as part of the Mistletoe bomb carrier duo. The Ju 88 was still in full production at the end
of the Second World War and up to this point in time more Ju 88’s had been built than all the
other Luftwaffe bombers put together - over 15000 aircraft. Designed and built as a fast
bomber, the Ju-88 soon set the Worlds first Speed Record over a 1000 km (621 mile) course.
In March 1938 it reached a speed of 517km/h (321mph) - a speed that fighter aircraft of the
period could not achieve! The first production version the Ju 88A-1, entered service with
Combat Wing 25 - later renamed Combat Wing 30 „Eagle Wing“ which on the 1st September
had 1939 aircraft able to take part in the hostilities. Only in March 1940 did Combat Wing 30
become the first operational unit to be fully equipped with the Ju 88. At the same time
Junkers began work on a new wing, which as well as larger wingspan also received a round-
ed wing-tip. Up to this point the wing tips and ailerons of the Ju 88A-1 completely open at
their extremities. This new wing was immediately incorporated into the production line and
fitted retrospectively to aircraft which had the old wing. The „Battle of Britain“, which began
on 8th August 1940 with „Adlertag“ (Day of the Eagle) was the first real test for the Ju 88. As
well as KG 30 only part of KG 51 was then equipped with the Ju 88. Combat experience led
to the fitting of a stronger defensive armament. Instead of the current four MG 15’s the more
modern MG 81 was used - mostly fitted in the twin MG 81Z mount. At the same time stronger
armour was fitted to protect the crew. With mass production at full pace (In 1940 - 2208 air-
craft), more „Wings“ could be completely converted to the Ju 88, including Training Wing No1.
The Ju 88 was now the Luftwaffe’s „Standard Bomber“ and carried the brunt of the attacks
against enemy ground and maritime targets in all Theatre’s of War from Norway to Africa. The
Ju 88 was able to notch up exceptional successes against marine shipping. With the addition
of bomb-racks under the wings it was able to take on the role of dive-bomber, a distinct
advantage when attacking pin-point targets. Mass production of the Ju 88 did not cease until
the end of 1944. In all, a total of 5501 A-4 versions were built.
Technical Data:
Wingspan: 20.08 m (65ft 10ins)
Length: 14.36 m (47ft 1ins)
Height: 5.07 m (16ft 7ins)
Engines: 2x Junkers Jumo 211J
Power: 1410 bhp
Empty Weight: 8050 kg (17750lbs)
Max. Take-off Weight: 12460 kg (27474 lbs)
Maximum Speed: 445 km/h (276 mph)
Cruising Speed: 385 km/h (239 mph)
Landing Speed: 140 km/h (75 mph)
Normal Range: 2520 km (1565 miles)
Service Ceiling: 8500 m (27880 ft)
Armament: 5x MG 81
Bombs/Free Fall Weapons
3600 kg (7938 lbs)
Crew: 4
Für die hervorragende Unterstützung bei der Entwicklung dieses Modells danken wir dem Deutschen Technikmuseum, Berlin. Für weitere Informationen: www.dtmb.de
Special thanks go to Deutsches Technikmuseum, Berlin for their excellent support in the development of this product. For more information: www.dtmb.de
Special thanks go to Norwegian Armed Forces Museum, Gardermoen for sharing their knowledge and their outstanding support in the development of this modell.
For more information: www.ju88.net.
03988
Verwendete Symbole / Used Symbols
03988
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
ThisThis directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany,, Benelux,Benelux, Austria,Austria,
FranceFrance &&GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews,18c High Street,18c High Street,TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
03988
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
A B C D E F G H
I J K L M N O
PQ R S T
Schwarzgrün, matt 40
Black green, matt
Vert noir, mat
Zwartgroen, mat
Negro verdoso, mate
Verde-preto, mate
Nero verde, opaco
Svartgrön, matt
Mustanvihreä, matta
Sortgrøn, mat
Sortgrønn, matt
óÂÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Czarnozielony, matowy
Πρασινμανρο, ματ
Siyah yeflili, mat
Feketészöld, matt
âernozelená, matná
ârnozelena, brez leska
Dunkelgrün, matt 39
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, ματ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavomodrá, matná
Temnozelena, brez leska
Hellblau, matt 49
Light blue, matt
Bleu clair, mat
Lichtblauw, mat
Azul claro, mate
Azul-claro, mate
Blu chiaro,opaco
Ljusblå, matt
Vaaleansininen, matta
Lyseblå, mat
Lysblå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, ματ
Açık mavi, mat
Világoskék, matt
Svûtle modrá, matná
Svetlomodra, brez leska
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt
olive clair, mat
olijf-licht, mat
aceituna, mate
oliva claro, fosco
oliva chiaro, opaco
ljusoliv, matt
vaalean oliivi, himmeä
lysoliv, mat
lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, ματ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná
világos olív, matt
svetlo oliva, mat
staubgrau, matt 77
dust grey, matt
gris poussière, mat
stofgrijs, mat
ceniciento, mate
cinzento de pó, fosco
grigio sabbia, opaco
dammgrå, matt
pölynharmaa, himmeä
støvgrå, mat
støvgrå, matt
ÒÂ˚È Ô˚ÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kurz, matowy
χρμα σκνης, ματ
toz grisi, mat
prachovû ‰edá, matná
porszürke, matt
prah siva, mat
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτις, μεταξωτ ματ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná
tızpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
U˝yç czarnej nici
χρησιμοποιεστε την καφ μαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
laubgrün, seidenmatt 364
leaf green, silky-matt
vert feuille, satiné mat
bladgroen, zijdemat
verde follaje, mate seda
verde gaio, fosco sedoso
verde foglia, opaco seta
lövgrön, sidenmatt
lehdenvihreä, silkinhimmeä
løvgrøn, silkemat
løvgrønn, silkematt
ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy
πρσινο φυλλωμτων, μεταξ. ματ
yaprak yeflili, ipek mat
zelená jako listí, hedvábnû matná
lombzöld, selyemmatt
list zelena, svila mat
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
μαρο, μεταξωτ ματ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρμα σκουρις, ματ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
lederbraun, matt 84
leather brown, matt
brun cuir, mat
lederbruin, mat
marrón cuero, mate
castanho couro, fosco
marrone cuoio, opaco
läderbrun, matt
nahkanruskea, himmeä
læderbrun, mat
lærbrun, matt
ÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚È
brunatny jak skóra, matowy
καφ δρματος, ματ
deri kahverengi, mat
koÏenû hnûdá, matná
bŒrbarna, matt
koÏa rjava, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
+
75 % 25 %
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
braun, matt 85
brown, matt
brun, mat
bruin, mat
marrón, mate
castanho, fosco
marrone, opaco
brun, matt
ruskea, himmeä
brun, mat
brun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowy, matowy
καφ, ματ
kahverengi, mat
hnûdá, matná
barna, matt
rjava, mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, ματ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
+
90 % 10 %
Afrikabraun, matt 17
Africa brown, matt
Brun Afrique, mat
Afrikabruin, mat
Marrón africano, mate
Castanho-africano, mate
Bruno africano, opaco
Afrikabrun, matt
Khakinruskea, matta
Afrikabrun, mat
Afrika-brun, matt
ÄÙË͇ÌÓ-ÍÓ˘ÌÓ˚È, χÚÓ‚˚È
Bràz afrykaƒski, matowy
Καφ Αφρικς, ματ
Afrika kahverengisi, mat
Afrikabarna, matt
Africká hnûdá, matná
Afri‰korjava, brez leska
Wegfeilen
File off
Enlever avec une
lime
Wegvijlen
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usuƒ
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
2c
!
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
03988
PAGE 5
03988
PAGE 6
03988
PAGE 7
03988
PAGE 8
03988
PAGE 9
03988
PAGE 10
03988
PAGE 11
03988
PAGE 12
03988
PAGE 13
03988
PAGE 14
03988
PAGE 15
03988
PAGE 16
03988
PAGE 17
114
03988
PAGE 18
115

This manual suits for next models

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL T-34/85 Tank & Siberian Rifleman User manual

REVELL

REVELL T-34/85 Tank & Siberian Rifleman User manual

REVELL KIT 1180 User manual

REVELL

REVELL KIT 1180 User manual

REVELL AH-64D Longbow Apache User manual

REVELL

REVELL AH-64D Longbow Apache User manual

REVELL KIT 7811 User manual

REVELL

REVELL KIT 7811 User manual

REVELL REXX User manual

REVELL

REVELL REXX User manual

REVELL P-47N Thunderbolt User manual

REVELL

REVELL P-47N Thunderbolt User manual

REVELL Messerschmitt BF 110G-2/R3 User manual

REVELL

REVELL Messerschmitt BF 110G-2/R3 User manual

REVELL Supermarine Spitfire Mk.22/24 User manual

REVELL

REVELL Supermarine Spitfire Mk.22/24 User manual

REVELL City Wolf User manual

REVELL

REVELL City Wolf User manual

REVELL 1856 User manual

REVELL

REVELL 1856 User manual

REVELL M16 Halftrack User manual

REVELL

REVELL M16 Halftrack User manual

REVELL THE FLYING BULLS F4U-4 CORSAIR User manual

REVELL

REVELL THE FLYING BULLS F4U-4 CORSAIR User manual

REVELL KIT 5862 User manual

REVELL

REVELL KIT 5862 User manual

REVELL KIT 5628 User manual

REVELL

REVELL KIT 5628 User manual

REVELL KIT 1866 User manual

REVELL

REVELL KIT 1866 User manual

REVELL F-15E STRIKE EAGLE User manual

REVELL

REVELL F-15E STRIKE EAGLE User manual

REVELL KIT 1943 User manual

REVELL

REVELL KIT 1943 User manual

REVELL KIT 0014 User manual

REVELL

REVELL KIT 0014 User manual

REVELL Control HELICOPTER FLYBALL User manual

REVELL

REVELL Control HELICOPTER FLYBALL User manual

REVELL 1932 FORD HIGHBOY HOT ROD User manual

REVELL

REVELL 1932 FORD HIGHBOY HOT ROD User manual

REVELL Breguet Br. 1150 ATLANTIC 1 (MPA) User manual

REVELL

REVELL Breguet Br. 1150 ATLANTIC 1 (MPA) User manual

REVELL MiG-21 M Fishbed User manual

REVELL

REVELL MiG-21 M Fishbed User manual

REVELL P-47D Thunderbolt Razorback User manual

REVELL

REVELL P-47D Thunderbolt Razorback User manual

REVELL Control HOT SHOT HELICOPTER User manual

REVELL

REVELL Control HOT SHOT HELICOPTER User manual

Popular Toy manuals by other brands

Totem Dog Assembly guide

Totem

Totem Dog Assembly guide

Vollmer 47757 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 47757 Mounting instruction

Spacerails Level 9 Instruction booklet

Spacerails

Spacerails Level 9 Instruction booklet

Multiplex FunJET Ultra Building instructions

Multiplex

Multiplex FunJET Ultra Building instructions

THUNDER TIGER YAK 54 Assembly manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER YAK 54 Assembly manual

Eduard Fw 190F-8 manual

Eduard

Eduard Fw 190F-8 manual

Eduard Spitfire Mk.II interior manual

Eduard

Eduard Spitfire Mk.II interior manual

XciteRC Flybar 180C Coax Cam silver manual

XciteRC

XciteRC Flybar 180C Coax Cam silver manual

EXOST X-CRAWLER instructions

EXOST

EXOST X-CRAWLER instructions

ROBBE Twister 3121 Assembly and operating instructions

ROBBE

ROBBE Twister 3121 Assembly and operating instructions

GM-Racing MRX5 Street Bike instruction manual

GM-Racing

GM-Racing MRX5 Street Bike instruction manual

Kyosho P-51D Mustang 40 instruction manual

Kyosho

Kyosho P-51D Mustang 40 instruction manual

Hasbro My Little Pony Magic Tea Set 62914 instruction manual

Hasbro

Hasbro My Little Pony Magic Tea Set 62914 instruction manual

Desktop Locomotive Works E4 instructions

Desktop Locomotive Works

Desktop Locomotive Works E4 instructions

Hasbro Star Wars Lightsaber Forge Darth Vader Electronic Extendable Red... manual

Hasbro

Hasbro Star Wars Lightsaber Forge Darth Vader Electronic Extendable Red... manual

Seagull Models Gipsy Moth DH-60M Assembly manual

Seagull Models

Seagull Models Gipsy Moth DH-60M Assembly manual

RC Factory Twisted Hobbys PROXY manual

RC Factory

RC Factory Twisted Hobbys PROXY manual

Lionel Trolley owner's manual

Lionel

Lionel Trolley owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.