Reverberi STERILX BABY User manual

Cod.4073
Operation and maintenance manual
STEAM AUTOCLAVE
MODEL
STERILX BABY
GB

Manuale di uso e manutenzione –Sterilizzatrice a vapore mod. Sterilix Baby
Rev. 03 del 18-04-02 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 2 of 26
Thanks you for having bought one of its products and asks you to read this manual.
The manual contains all the information you require in order to use the machine you have purchased.
Please carefully comply with the instructions given in the manual and carefully read all its parts.
Keep the manual in a suitable place so that it remains in a perfect condition.
Following improvements or variations to the appliances, the contents of this manual may be liable to
modification without prior notice or other obligations.
This manual contains an installation form which must be fully filled out by the technician when he
installs the machine.
This form will be considered the reference certificate that validates the warranty. It must be sent back
to us along with the printer coupon and warranty form.
Duplication or translation of any part of this manual is forbidden unless prior written authorization has
been obtained from the Manufacturer.
Table of contents:
1. INTRODUCTION .....................................................................................................................................................................3
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS...........................................................................................................................................4
3. GENERAL RECOMMENDATIONS ...............................................................................................................................6
3.1 Regulations for the operator...........................................................................................................................................6
4. LOCATION OF THE CONTROLS..........................................................................................................................................7
5. STARTING AND SETTING AT WORK..................................................................................................................................9
5.2 Installation and preliminary inspections.......................................................................................................................10
6. GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE...............................................................................................................................11
6.1 Method of use....................................................................................................................................................................11
6.2 End of work......................................................................................................................................................................11
7.HOW TO ARRANGE THE INSTRUMENTS FOR THE STERILIZING PROCESS .........................................................12
7.1 Standard sterilizing...........................................................................................................................................................12
7.2 Sterilzing handpieces........................................................................................................................................................12
7.3 Messaggi visualizzati dal display .......................................................................................................................................12
8. STERILIZING CYCLES.........................................................................................................................................................13
8.3 Sterilizing table ..................................................................................................................................................................13
8.2 Notes and warnings ............................................................................................................................................................14
9. FAULTS ..................................................................................................................................................................................15
9.1 Troubleshooting: Solutions / Remedies.............................................................................................................................15

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 3 of 26
1. INTRODUCTION
The machine described in this operation and maintenance manual is a steam sterilizer that has been
specially designed to sterilize most of the materials and instruments used in dental surgeries, doctors'
surgeries and hospitals in general.
The machine can either operate at a temperature of 134°C and a pressure of 2.1 Bar or 121°C and a
pressure of 1.1 Bar. These parameters are monitored and kept at constant levels by three mechanical
and electronic devices that ensure an optimal sterilizing process along with total safety.
The operating cycles can be monitored by means of the pressure gauge, warning lights and by the
position of the controls.
SYMBOLS AFFIXED TO THE MACHINE
WARNING: IDENTIFIES A HEAT SOURCE. A PART COULD BE
DANGEROUSLY HOT
WARNING: IDENTIFIES A GENERIC DANGER. THERE COULD
BE A POTENTIALLY DANGEROUS CONDITION
IDENTIFIES THE GROUND CONDUCTOR
Do not use the machine for purposes other than those for which it
has been built.
To prevent the autoclave from being subjected to electrical
disturbance, it is important to make sure that the earth resistance
value is sufficient and well coordinated with the protections in your
electrical system.
This symbol it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system
for electrical products.
Please act according to your local rules and do not dispose of
your old products with your normal household waste. The
correct disposal of your old product will help prevent potential
negative consequences for the environement and human healt.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 4 of 26
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
This autoclave as been designed and built in compliance with the operators' need for functionality,
practical use and safety.
This autoclave has functional characteristics that make it unique, i.e.:
Main switch to power the machine.
60 minute cycle program.
Five minute final drying phase.
Switch to select the 121° or 134° cycle.
Fully visible water filling from the top.
Built in drying cycle with evaporation system.
Continuous venting of the air in the chamber to encourage the maximum steam saturation.
Approved safety valves to prevent over-pressures.
Safety valve to protect the heating element.
Safety thermostat to monitor the drying operation.
121° - 134° operating pressure switches.
Chamber in seamless press-moulded 18/10 STAINLESS STEEL.
7 liter chamber capacity able to hold up to 3 trays.
Condensation radiator to drain off the water at the end of the cycle.
Used water can
Filling with the 250 cc dispenser.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 5 of 26
Description
Unit of
measurement
Values
Power source voltage rating
V
Alternata 230 ~
Power source frequency
Hz
50/60
Machine power rating
W
1000
Boiler volume
mm
Ø 170 x 270
Operating pressure
Bar
2.1 - 1.1
Machine dimensions X, Y, Z
mm
390 x 370 x 300
Gross weight
Kg
20
Pack dimensions
mm
470 x 450 x 380
Operating temperatures
°C
+ 3°C …… + 35°C
Distance from walls
mm
20
X = depth
Y = width
Z = height
The electrical system is protected against the risk of over-currents by two 10 A
6,3x32 delayed action fuses ( T 10 A ) installed inside the machine.
Only have these fuses changed by a skilled electrician.
The machines have been designed to operate up to an altitude of 1200 mm above sea
level. Contact the manufacturer if the machine must operate at a higher altitude as
special models and/or devices may be required.
The noise level of the machine has been tested. The continuous equivalent
weighted acoustic pressure level A is less than 70 dB (A) and the continuous
equivalent weighted acoustic power level A does not exceed 85 dB (A). The
measured noise level measured is therefore very low. For this reason, the operator
need not take any particular measures (also in view of the fact that the machine
operates automatically).
DATA AND SPECIFICATIONS OF THE PRESSURIZED VESSEL:
Serial N° of vessel, Serial N° of door
Month N°, Year N° (see internal label)
Max. operating pressure:
2,2 Bar.
Max. operating temperature:
160°C
Min. operating pressure:
-0,9 Bar.
Test pressure:
8 Bar.
Reference standards:
TRD 421
Volume of vessel:
7 lt.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 6 of 26
3. GENERAL RECOMMENDATIONS
3.1 Regulations for the operator
Always wear personal protective equipment in compliance with the directives that establish the
current accident-preventing provisions.
Do not approach the machine with inflammable materials.
Do not carry out repairs or maintenance work whilst the machine is operating or plugged into the
electricity main or when parts of it are hot.
Only responsible adults may use the machine in places inaccessible to children.
Use the machine in a dry place, sheltered from the rain. Si raccomanda di non appoggiare sulla macchina nessun materiale nè solido nè liquido.
Periodically inspect the power cable to make sure that it is in a good condition.
If there are several persons in the place of work, remember to keep at a safe distance from the
machine to prevent accidental contact with hot parts.
Never ever operate the appliance unless the power cable is in a perfect condition and the structure
undamaged.
It is advisable to keep the door half-open when the appliance is not in use.
Do not move the machine when the tank is full of water.
Pay the utmost attention to those parts of the appliance that become hot
during operation and that still remain hot after it has been switched off.
Keep your face well away from the top part of the machine when the
door is opened to prevent it from being scalded by steam. Keep about 50
cm. away from the machine when opening the door.
As specified in the technical specifications, these autoclaves operate at a
pressure that can reach 2.2 Bar at most. Do not use the autoclave in an
improper way and do not carry out maintenance operations while the
sterilizing cycles are in progress. Remember that the pressure is shown
by the pressure gauge installed on the front of the machine itself.
Wait at least 20 minutes after the appliance has been switched off, to
allow the boiler to completely cool.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 7 of 26
4. LOCATION OF THE CONTROLS
Autoclave features an elegant casing treated with scratch-proof epoxy powder paint in the RAL 7035
COLOUR. No particular preparations are required to operate the machines. Just fit the plug into a 230
V power socket. The power draw of the machines is 1500 Watt. The control panel is elegantly
designed, easy to read and consists of (see page 9):
- 1 - WARNING LIGHT TO INDICATE DRYING CYCLE IN PROGRESS
- 2 - 134°C CYCLE INDICATOR LIGHT
- 3 - 121°C CYCLE INDICATOR LIGHT
- 4 - DISPLAY
- 5 - CYCLE PROGRAMMER TIMER
- 6 - PRESSURE GAUGE
- 7 - MAIN SWITCH
- 8 - CYCLE START/STOP
- 9 - CHAMBER
- 10 - DOOR OPENING DEVICE
- 11 - RESET HEAT
THE FOLLOWING ACCESSORIES ARE SUPPLIED:

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 8 of 26
1 TRAY HOLDER, 2 TRAYS, 1 TOOL TO TAKE OUT THE TRAYS AND ADJUST THE DOOR,
1 SPONGE, 1 INSTRUCTION MANUAL, 1 10 LITER CAN, 1 250 CC DISPENSER.
DESCRIPTION OF THE REAR PART
12) Power cable with
Shuko France plug.
13) Fuse T10A 5x20.
14) Regolation
thermostat.
15) Safety valve
discharge.
16) Used water drain tube
to connect to the can by
means of tube "17"
17) Can tube to connect to
the used water drain tube
“16”.
18) Label with the
following data: Model,
CE marking, power
supply voltage and
frequency ratings, power
draw, serial number, year
of manufacture,
manufacturer's
generalities.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 9 of 26
5. STARTING AND SETTING AT WORK
5.1 Removing the machine from the packing
The machine is consigned packed on a wooden pallet out a cardboard box: make sure that there are no
dents and that the wrapping is in optimum conditions.
The machine must be stored in a dry place, sheltered from adverse weather conditions, at a temperature
between +3°C and +35°C.
The machine must be handled without jolting and using appropriate means.
Open the pack without overturning it.
Remove the polystyrene from the top and sides (the weight of the model is given in chap. 2, technical
specifications).
Remove the pluriball wrapping from around the machine and make sure that all parts of this latter are
undamaged and complete with all the accessories indicated on the consignment note. Immediately notify
our dealer if discrepancies are discovered.
Keep the packing materials for as long as the machine remains in use, not just for the warranty period.
This is because the autoclave may need to be calibrated or regulated by the manufacturer's staff of by an
after-sales center. Non-original packing is unable to ensure that the machine is correctly protected during
transport.
The original packing comprises the following items:
- BIWALL BOX IN CARDBOARD WITH 3 CORRUGATIONS
- PLURIBALL POLYETHYLENE BAG
- SHAPED POLYSTYRENE FOAM
- PALLET OUTSIDE THE BOX
CEN STANDARD DIN EN 285
Maximum value
Evaporation residue
10 mg/l
Silicon dioxide (SiO2)
1 mg/l
Iron
0.2 mg/l
Cadmium
0.005 mg/l
Lead
0.05 mg/l
Heavy metal residues (barring iron, cadmium, lead)
0.1 mg/l
Chloride
2 mg/l
Phosphate
0.5 mg/l
Conductivity (at 20°C)
15 ųs/cm
pH value
From 5 to 7
Appearance
Colourless, clean and sediment free
Hardness
0.02 mmol/l
NOTE: The use of water containing higher concentrations than those indicated in the table above could
considerably reduce the life of the equipment, causing serious damages to its components and
consequently annulling the warranty.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 10 of 26
5.2 Installation and preliminary inspections
The installer is obliged to make sure that the place in which the sterilizer is installed
is fit for that purpose (CEI 62/4).
The machine is sent packed on a wooden pallet. Make sure that the packing has not been damaged and
that everything is in a perfect condition. Handle the box by means of its handles and place it on a
surface in the immediate vicinity of the place in which the machine is to be positioned (the weight of
the model is given in chap. 2, in the technical specifications).
Remove the machine from its wrapping by pulling it out of the box vertically, using 2 hooks (available
on the market) inserted into the two holes at the sides of the casing. Remove the polystyrene filler balls
from around the machine. Make sure that none of the parts has been damaged and that the machine is
complete with all the accessories indicated in the consignment note. Immediately contact our reseller if
discrepancies are discovered.
All the packing materials must be kept for guarantee purposes. Machines returned without their original
packing will not be accepted.
Install the autoclave in a well ventilated place, well away from sinks, heat sources, grinders and from
all other machines that create vibrations and/or dust.
Place the autoclave delicately on to a perfectly flat surface. Take care to leave a space of about 5-10 cm
all around the machine to allow for aeration.
Autoclave must be installed in a well lighted place equipped with an electrical system that complies
with the current standards in force.
Remember that cannot be built into other furniture as it is filled with water from the top.
Fit the electric plug into a socket WITH A CAPACITY OF AT LEAST 10 Ampere AND
EQUIPPED WITH AN EARTH CONNECTION. Make sure that the mains voltage rating
corresponds to the value indicated on the label at the rear of the machine (230 Volts).
Must only be filled with DISTILLED WATER to ensure that the electrical and air-operated devices
operate efficiently and are long lasting.
Carry out a cycle of dry-run tests using one indicator (type TERMALOG or VAPOR LINE
EXTENDER).
Keep the receipt which should be attached to the installation form and sent off along with the warranty.
Never connect the plug of the machine to a reduction.
Do not install the machine in places at altitudes of more than 1200 m.
above sea level.
If this is the case, contact the manufacturer for a special version of the
machine.
Use a bubble level to make sure that the surface on which the appliance is
to be positioned is perfectly horizontal.
Fill out and send off the warranty form.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 11 of 26
6. GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE
6.1 Method of use
a) Open the door by means of the device (10).
b) Turn on the main switch (7).
c) Arrange the instruments on the supplied Trays without overlapping the packets. The maximum
load allowed is 1 kg.
d) Fill the chamber with distilled water using the supplied dispenser, which holds 250 cc when full.
e) Shut the door using the handle (10).
f) Select the required sterilizing time using the timer (5). This time can vary depending on the load
of instruments and the type of material.
g) Activate the selected sterilizing cycle with keys (2) or (3).
h) If very delicate materials are sterilized, it is advisable to remove them as soon as the cycle ends
or even during the dry phase (1), after making sure that the pressure gauge (6) setting is Ø.
i) Each time that a cycle is carried out, place an indicator (the TERMALOG or VAPOR LINE
EXTENDER) in the sterilizing chamber to confirm the sterilizing process.
j) When the display (4) reaches Ø, sterilizing will have terminated. The door can then be opened
with caution, always after having made sure that the pressure gauge (6) is on the Ø setting.
k) The machine switches off automatically at the end of the cycle and issues an acoustic signal.
l) If the instruments are still wet after sterilizing, proceed as follows to complete the drying
process.
-leave the door ajar.
-select the Dry cycle (1).
-set the required number of minutes for the drying phase with the (5).
-now repeat the drying cycle, which will stop automatically.
m)Use the supplied tool and wear protective gloves when removing the material from the chamber.
n) Keep about 50 cm away from the appliance when the door is opened as residue steam could
escape from the upper side of the door and could scald the operator.
o) Open the door with care, using the device (10) and an upward movement, always after checking
that the pressure gauge (6) setting is Ø. If no resistance is opposed, the door will open easily
when the device (10) is moved from the right towards the left.
p) If the door is not opened immediately after the sterilizing cycle ends, condensed watery vapour
could form on its surface and drip off on opening.
6.2 End of work
After the operations have terminated, set the green main switch (10) to position 0, open the door and
leave it ajar with handle (10) in the vertical position..
Pay particular attention to the temperature of the various components
when you switch off the machine.
Wait a few minutes to allow the components to cool.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 12 of 26
7.HOW TO ARRANGE THE INSTRUMENTS FOR THE
STERILIZING PROCESS
7.1 Standard sterilizing
Before being sterilized, the instruments must be cleaned to remove blood residues, incrustations,
foreign bodies, etc. These impurities can damage the items being sterilized, the autoclave components
and prevent the sterilizing process from being correctly carried out.
These instruments must be made of NON-ferrous material since they could damage the other
instruments or the autoclave itself.
To achieve perfect sterilizing, it is therefore important to proceed in the following way:
1. Rinse and brush the instruments under running water immediately after use to remove all deposits.
2. Place the instruments in the ultrasound machine with distilled water and detergent solution if
possible.
3. Thoroughly rinse the instruments in demineralized water to prevent scaling stains.
4. Dry the instruments to eliminate all water residues which could lead to oxidation.
5. Wash, rinse and dry the supplied trays and make sure that they are perfectly clean.
6. To ensure that packaged instruments are perfectly dried, we recommend use of support art. M9050
supplied as an optional.
7. If loose instruments must be sterilized, it is advisable to cover the trays with a paper or fabric
napkin to prevent direct contact with the tray surface: do not place the instruments straight on to the
trays.
8. Scissors and forceps should be slightly opened. Mirrors and containers should be placed upside
down for the sterilizing process.
9. It is advisable to keep the instruments separated from each other to achieve a better sterilizing
action. Overloading will impair the sterilizing process.
10. If packaged instruments must be sterilized on the trays, place the packets with their transparent side
downwards and do not overlap. The packets should not be too large. Drying will be difficult if their
edges overlap.
11. The machine can operate with a maximum 3 Kg load.
7.2 Sterilzing handpieces
1. Carefully read the handpiece operation manual with particular attention to the part about sterilizing.
2. Wrap the handpiece in the special sterilizing cloth.
3. Place the wrapped handpiece on a NON-perforated tray to prevent spilt lubricating oil from
polluting the pipes of the autoclave.
4. Proceed with a short cycle 121°C sterilizing program.
5. Remember to immediately remove the handpiece from the autoclave at the end of the sterilizing
process.
6. It is inadvisable to sterilize handpieces using the night cycle.
It is essential to place a chemical indicator in the autoclave on each cycle, to ensure that the sterilizing
process has taken place correctly.
7.3 Messaggi visualizzati dal display
P1
Cycle 121°
P2
Cycle 134°
dr
Dry cycle
IIe
Heating
St
Steril

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 13 of 26
8. STERILIZING CYCLES
8.3 Sterilizing table
* Effective
sterilization
minutes not
less than
15
25
10
15
15
Operating
pressure (bar)
1,1 - 1,2
1,1 –1,2
2,1 –2,2
2,1 –2,2
1,1 –1,2
Drying
minutes
5
5
5
5
5
Sterilizing
minutes with
machine hot
23
33
18
23
23
Sterilizing
minutes with
machine cold
25
35
20
25
25
Max.
load
(Kg)
1
1
1
1
0,5
Materials
- metallic solids
- rubber materials
- plastic materials
- glassware
- delicate solids
- rubber materials
- plastic material
- glassware
- wrapped handpieces
- stainless metallic
solids
- stainless metallic
solids
- protected cutters
- wrapped handpieces
Cycle
Non-
packeted
121°C
Packeted
121°
Non-
packeted
134°
Packeted
134°
Packeted
handpieces
121°

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 14 of 26
* Until he has acquired enough experience in using the autoclave, the operator must check to make sure
that the operating pressure does not last less than the minimum effective sterilization minutes indicated
in the table.
Increase the number of minutes that sterilizing must last if these parameters are not complied with.
The sterilizing table contains indicative data. It is essential to consult the values established by the
manufacturer of the materials to be sterilized and to strictly comply with the sterilizing parameters
indicated by the current standards in force.
If the autoclave is used to sterilize instruments contaminated by CREUTZFELDT-JAKOB's disease,
use the 134° cycle and sterilize for 20 minutes with a cold start or 20 minutes with a hot start.
It is advisable to use non-packeted sterilized materials immediately. Packeted sterilized instruments can
be placed in a UV glass case to ensure that they remain sterilized (for short periods).
8.2 Notes and warnings
1- Strictly comply with the manufacturer's instructions when sterilizing materials.
2- To preserve packaged and loose sterilized materials, the trays must be stored in special cabinets
fitted with ultraviolet lamps and designed for this specific use.
3- Whenever a sterilizing process is carried out, it is advisable to add a chemical indicator that we can
supply on request, code 1468.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 15 of 26
9. FAULTS
9.1 Troubleshooting: Solutions / Remedies
FAULTS
CAUSES
REMEDIES
The timer fails to operate (5)
- Board burnt-out
- Replace the board
- Power is not reaching the board
- Check fuse F1A on the board
with a tester
The pressure gauge (6) remains
at a standstill even during the
sterilizing cycle
- Pressure gauge (6) blocked or
broken
- Clean the tube or replace the
pressure gauge
- No water in the chamber
- Repeat the cycle
Water remains in the chamber
- The dry indicator light (1)
remains on and the water is not
drained
- Replace or check the draining
solenoid valve
The machine fails to pressurize
during the cycle
- The heating element has burnt out
- Replace the heating element
- The wire has detached from the
heating element
- Re-connect the wire
- The safety thermostat has tripped
- Press the reset alongside the
control panel
- Switch (7) faulty
- Replace the switch
Insufficient pressure for the
selected cycle with indicator
lights (2) and (3) permanently
on
- The bulb thermostat setting is
incorrect
- Slightly turn the thermostat in
the clockwise direction
- Not enough water in the boiler
- Comply with the instructions
- Leaks from the door seal
- Clean the seal and the chamber
The pressure increases very
slowly
- Chamber very dirty inside
- Clean the chamber as described
in the maintenance section
- Heating insufficient
- Heating element rods loosened
- Too much vapour issues from the
breather union
- Replace the complete breather
union
The machine is not powered
when the switch (7) is turned on
- Defective switch
- Replace the switch and check
the wires
- No power is reaching the mains
socket
- Check the socket and
electricity main
- Fuses in the machine burnt out
- Remove the casing and replace
them with fuses of an equal
value after having made sure
that there are no short-circuits
The door fails to open with the machine hot
and the pressure gauge below Ø
- Vacuum in the chamber
- Check the drain can and
relative tube.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 16 of 26
10. MAINTENANCE
Carry out the maintenance operations with the machine at a standstill, after having
removed the plug from the power socket and after having allowed the components to
cool down.
The declaration of conformity to the standards in force is not valid unless the
maintenance operations described below are carried out.
10.1 General maintenance
The machine needs to be serviced in a particular way. Users are therefore advised to comply with the
below listed recommendations:
Periodically check the condition of the electrical system with particular attention to the connection
cable. Contact our Technical Assistance Service or specialized personnel if faults are
discovered.
Periodically clean the door, the seal and take particular care when cleaning the internal part of the
boiler, removing any scaling with the damp sponge (supplied with the machine). Correct cleaning
of these parts of the machine will ensure that the sterilizing cycle takes place in the right way.
If the machine is not to be used for a long period of time, leave the door ajar and store it at a room
temperature of >8°C.
Use a damp cloth to clean the casing of the machine. Never ever use inflammable liquids for any
reason whatsoever.
10.2 Daily routine maintenance
Clear the door seal, door window and generally clean the outer and inner surfaces of the machine.
Clean the black silicone door seal, the outer and inner edges and the part where the door rests on the
sterilizing chamber and on which the seal must tightly fit. Use the supplied sponge to do this. The soft
part of the sponge can be used to clean the seal while the rough part can be used to clean the edge of the
chamber.
This cleaning operation must be carried out regularly to remove all impurities that could lead to loss of
pressure inside the sterilizing chamber.
Check the used water level and drain off the actual water into the sewer if necessary. Then wash out the
can under running water.
10.3 Weekly routine maintenance
Cleaning the sterilizing chamber / cleaning the trays and tray holders.
As specified in section 10.1 “ General maintenance “, all traces of deposits must be removed from the
bottom of the chamber. Use the rough side of the supplied sponge for this operation, attempting to
eliminate any scaling that may have formed.
Rinse everything with the same water used for the sterilizing process. The trays and tray-holders must
also be cleaned in this way.
Drain the water and clean the tray.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 17 of 26
10.4 Monthly routine maintenance
Lubricate the pins and locking mechanisms.
Check the movement of the hinge and door locking pin. Lubricate with Vaseline oil.
Make sure that the door is well regulated. If it is excessively slack, it must be adjusted by means of the
supplied wrench. Turn the regulator at the rear of the door in a (A) direction. This will increase the
pressure exercised by the seal.
Attempt to shut the door. If some difficulty is encountered, turn the regulator in a (B) direction.
Clean the entire autoclave cabinet with a slightly damp sponge, including the door casing.
10.5 Periodic extraordinary maintenance
To allow the autoclave to operate in a regular way, the manufacturer advises users to carry out a
functional test to ensure that the temperature and pressure parameters of the machine comply with the
standards required for a correct sterilizing process.
These tests must be conducted by personnel authorized by the manufacturer, using calibrated and
periodically certified instruments.
The autoclave can also be sent to the manufacturer for this test, after form page 21 has been filled out
and accepted.
The autoclave is able to accept probes for the sterilizing tests.
It is advisable to have the appliance subjected to a Total Overhaul by After-sales Service staff at least
once every 12 months.
The operation of the safety valve installed at the rear of the machine must also be checked at least once
every 12 months. This is done by removing the protective casing and re-tightening the ring nut of the
valve by hand. To prevent accidents, this operation should obviously be carried out when the machine
is cold and off.

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 18 of 26
ELECTRICAL SYSTEM :

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 19 of 26
HYDRAULIC PLANT :

Operation and Maintenance Manual –Steam sterilizer mod. Sterilix Baby
Rev. 00 del 03-01-2007 - \\SERVER2012\oo\SETTORE DENTALE\BABY\MANUALI
ISTRUZIONE\Baby GB- R00.doc
Pag. 20 of 26
SPARE PARTS
14
4404
Cavo con spina
1
28
3240
Sfiato termodinamico
1
12
1374
Valvola di sicurezza
1
27
3848
Beaker 250 ml
1
11
1542
Fusibile 5x20 T10A
1
26
3071
Maniglia verniciata
1
10
0396
Termostato automatico
1
25
3968
Porta tray
1
9
3937
Resistenza 500W
1
24
1730
Manometro Ø40
1
8
3862
Fusibile 20x4 F1A
1
22
0339
Micro interruttore
1
7
4787
Termostato bimetallico
1
21
2853
Pressostato 2.1bar
1
6
3938
Scheda elettronica
1
20
2852
Pressostato 1.2bar
1
5
3910
Cuve 7 litri
1
19
3023
Collettore pressostati
1
4
4013
Serigrafia q. comandi
1
18
4343
Elettrovalvoa n.a.
1
3
3969
Tray forato
1
17
0336
Piede regolabile
4
2
3954
Guarnizione portello
1
16
3136
Filtro a Y
1
1
4027
Carter porta
1
15
4380
Polisnap
1
POS.
COD.
DESCRIZIONE
Q.TA’
POS.
COD.
DESCRIZIONE
Q.TA’
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Reverberi Steriliser manuals