RIB NORMAL User manual

Con funzionamento a uomo
presente se le fotocellule o le
coste sono guaste. Conforme alle
normative in vigore.
Avec travail avec homme present,
dans le cas de panne de sécurité.
Conforme aux Normes en vigueur.
With functioning in dead man mode when
the safety devices are failing. According
to current European Norms.
Mit arbeit im mannsbeisein im fall
eines ausfalls der Sicherheiten. In
Übereinstimmung mit der aktuellen
Normen.
Con funcionamiento a hombre presente
en caso de averías con los accesorios de
seguridad. En conformidad a las Normas
en vigor.
NORMAL
PARK 230V
con / avec / with / mit
BARRIERA IRREVERSIBILE PER IL CONTROLLO DEL
TRAFFICO VEICOLARE
BARRIÈRE IRRÉVERSIBLE POUR LE CONTRÔLE DU
TRAFIC VÉHICULAIRE
IRREVERSIBLE BARRIER FOR VEHICULAR TRAFFIC
CONTROL
SELBSTHEMMENDE SCHRANKE ZUR
VERKEHRSSTEUERUNG
BARRERA IRREVERSIBLE PARA CONTROL DE
TRÁFICO VEHICULAR
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
Lunghezza max asta
Longueur maxi de la lisse
Max. boom lenght
Max. Baumlänge
Longitud máxima de la asta
Codice
Code
Code
Code
Codigo
NORMAL 230V 50Hz 6 / 7 m AA50000

2
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a monte della medesima
un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti
pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali.
Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio
installandolo dentro quadro chiuso a chiave).
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo
H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm2e comunque di attenersi alla norma IEC
364 e alle norme di installazione vigenti nel proprio Paese.
3° - Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: Il raggio delle fotocellule
deve essere ad un’altezza di 50÷60 cm dal suolo e ad una distanza dal piano di
movimento dell’asta non superiore a 15 cm. Il loro corretto funzionamento deve
essere verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.3 della EN 12445.
N.B.: É obbligatoria la messa a terra dell’impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale
specializzato che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di
protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati
(attenersi alle norme e alle leggi vigenti).
2° - L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo
alla EN 12635.
3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi
dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti
pericolosi identificati (seguendo le norme EN 12453/EN 12445).
4° - Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio
fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1 e le
modifiche a questa apportate dal punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento
deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi
in posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di
azionamento accidentale dei pulsanti.
6° - Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc.) fuori dalla
portata dei bambini. I comandi devono essere posti ad un’altezza minima di 1,5 m
dal suolo e fuori dal raggio d’azione delle parti mobili.
7° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione
dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico
collegato a monte dello stesso.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni provocati
dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e delle leggi
attualmente in vigore.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° - Si ce n’est pas prévu dans la centrale électrique, installer en amont de celle-ci
un interrupteur de type magnéto-thermique (omnipolaire avec ouverture minimum
des contacts égale à 3 mm) qui porte la marque de conformité aux normes
internationales. Ce dispositif doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle
(par exemple en l’installant dans un cadre fermé à clé).
2° - Pour la section et le type des câbles, la RIB conseille d’utiliser un câble de type
H05RN-F ayant une section minimum de 1,5 mm2et de toute façon s’en tenir
à la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays.
3° - Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules
doit être à une hauteur de 50÷60 cm du sol et à une distance du plan de
mouvement de la lisse qui ne soit pas supérieure à 15 cm. Leur bon fonctionnement
doit être vérifié en fin d’installation en accord avec le point 7.2.3 de la EN 12445.
N.B.:La mise à terre de l’installation est obligatoire.
Les données figurant dans le présent manuel sont fournies à titre purement indicatif.
RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment, sans aucun préavis. Effectuer
l’installation en conformité avec les normes et les lois en vigueur.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel
spécialisé qui connaît les critères de construction et les dispositifs de protection
contre les accidents concernant les portails, les portes et les grandes portes
motorisés (s’en tenir aux normes et aux lois en vigueur).
2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à
la EN 12635.
3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques
de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés
dangereux (en suivant les normes EN 12453/EN 12445).
4° - Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple
photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 et les
modifications apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
5° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit
être fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne
se trouve pas en position de danger ; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
6° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de
portée des enfants. Les commandes doivent être placées à une hauteur minimum
de 1,5 m du sol et hors du rayon d’action des parties mobiles.
7° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de
l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à
cet effet, branché en amont de l’installation.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages
provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois
actuellement en vigueur.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER
L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE CHE VENGANO
SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR
L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT QUE TOUTES
LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
IF

3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE
1° - If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of magnetothermic type
upstream, (omni polar with minimum port of the contacts of 3 mm) with a check of
conformity to the international standards. Such devise must be protected against
the accidental lockup (for example by installing inside a locked board).
2° - For the section and the type of the cables, RIB advices to use a cable of the
H05RN-F type with minimum section of 1,5 sqmm and, in any case, to keep to
the IEC 364 standard and to the installation standards in force in your country.
3° - Positioning of a possible couple of photoelectric cells: the radius of the
photoelectric cells must be at a height of 50÷60 cm from the ground and at a
distance not superior to 15 cm from the motion plane of the rod. Their correct
working must be verified at the end of the installation in accordance with the point
7.2.3 of the EN 12445.
N.B.: The system must be grounded
Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves to modify them at
any time. Install the system complying with current standards and regulations.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel who
knows the constructive criteria and the protection devices against the accidents
for motorized gates, doors and main doors (follow the standards and the laws in
force).
2° - The installer will have to issue to the final user a handbook in accordance with
the EN 12635.
3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks analysis
of the final automatized closing and the safety of the identified dangerous points
(following the standards EN 12453/EN 12445).
4° - The wiring harness of the different electric components external to the operator (for
example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according to the
EN 60204-1 and the modifications to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453.
5° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must
be done by positioning the keyboard so that the person operating it does not find
himself in a dangerous position; moreover, the risk of accidental activation of the
buttons must be reduced.
6° - Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of the
children way. The controls must be placed at a minimum height of 1,5m from the
ground and outside the range of the mobile parts.
7° - Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the
system, take off the voltage by operating on the special magnetothermic switch
connected upstream it.
THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages
caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the
laws in force at present.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn in der elektrischen Steuerung nicht vorgesehen, muss am Eingang derselben
ein Schalter angebracht werden des Typs thermomagnetisch (mit minimaler
Öffnung der Kontakte bzw. 3mm), welcher die Übereinstimmungszeichen der
internationalen Normen aufweist. Diese Vorrichtung muss geschützt werden vor
einer ungewollten Schließung (z.B. wenn sie in einer abgeschlossenen Schalttafel
installiert ist).
2° - Für die Sektion und für den Kabel-Typ empfiehlt RIB die Benutzung eines Kabels
des Typs H05RN-F mit Minimalsektion von 1,5 mm2und auf jeden Fall, sich an
die Norm IEC 364 halten, unter Beachtung der gültigen Installationsnormen des
eigenen Landes.
3° - Positionierung eines eventuellen Fotozellen Paares: Der Fotozellenstrahl muss
auf einer Höhe von 50÷60 cm. vom Boden angebracht werden, die Distanz
zu der Bewegungsfläche der Schranke darf nicht mehr als 15 cm sein. Ihre
korrekte Funktionierung muss bei Installationsschluss überprüft werden, in
Übereinstimmung mit Punkt 7.2.3 der EN 12445.
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch
Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB
behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage
muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden.
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal, welche
die Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore,
Türen und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten
und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der
EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung und zur
Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte, eine Risiko Analyse
vorgenommen werden mit der entsprechenden Behebung der identifizierten,
gefährlichen Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum
Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt werden,
Änderungen davon nach Punkt 5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl
muss so angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone
befindet, und dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von
Schaltern gering ist.
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in
Reichweite von Kindern. Die Kommandos müssen min. 1,5 m ab Boden und
außerhalb des Aktionsbereiches der mobilen Teile angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage,
muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden, den dafür bestimmten
Magnetthermo-Schalter drücken, der am Eingang der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden,
die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen
Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE
INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE
INSTRUCTIONS.
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE
INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE
ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
G
BD

4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la
misma, un interruptor de tipo magnetotérmico (omnipolar con una abertura
mínima de los contactos de 3 mm) que dé un sello de conformidad con las
normas internacionales. Este dispositivo tiene que estar protegido contra cierres
accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave).
2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo
H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm2e igualmente atenerse a la norma IEC
364 y a las normas de instalación del propio país.
3° - Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las fotocélulas
no debe estar a más de 50÷60 cm de altura desde el suelo y a una distancia
de la superficie de movimiento de la puerta, no superior a 15 cm. El correcto
funcionamiento tiene que ser controlado al final de la instalación de acuerdo con
el punto 7.2.1 de la EN 12445.
PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal
especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos
de protección contra accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados
(atenerse a las normas y a las leyes vigentes).
2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de
acuerdo con la EN 12635.
3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer una analisis de
los riesgos del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos
identificados como peligrosos (siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).
4° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al operador (por ejemplo
fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que ser efectuado según la EN 60204-1 y
a las modificas sucesivas aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del movimiento manual
tiene que ser efectuado posicionando el panel en modo que quién lo accione no se
encuentre en una posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que el
riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores sea mínimo.
6° -Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a distancia, etc.)
lejos del alcance de los niños. Los mandos tienen que ser puestoa una altura
mínima de 1,5m del suelo y fuera del radio de acción de las partes móviles.
7° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o mantenimiento del
sistema, quitar la corriente accionando el respectivo interruptor magnetotérmico
conectado antes del mismo.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños provocados por la
falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes
actualmente vigentes.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS
E
S

5
CARATTERISTICHE TECNICHE
Motoriduttore irreversibile ambidestro utilizzato per movimentare aste lunghe fino a 6-7 m.
La colonna può essere fornita in versione zincata e verniciata. L’asta della barriera può essere
fornita in un unico pezzo, oppure in caso di ostacoli superiori riscontrabili durante la corsa, è
possibile richiederla snodata specificando l’altezza dell’ostacolo dal pavimento.
Può inoltre essere fornita in un’unico pezzo con rastrelliera pendula.
All’asta della barriera può inoltre essere montata una costa pneumatica o una costa a fotocellula.
N.B. È obbligatorio uniformare le caratteristiche della barriera alle norme e leggi vigenti.
1
Barriera NORMAL
- Fotocellule di sicurezza
- Colonnina portafotocellula zincata
- Fotocosta
- Sensore magnetico
- Selettore a chiave
- Antenna radio
- Pulsante d’emergenza Misure in mm
CARATTERISTICHE
TECNICHE NORMAL
Lunghezza max. asta m 6-7
Tempo di apertura s 11
Alimentazione e frequenza 230V~ 50Hz
Potenza motore W 130
Assorbimento A 0,6
Condensatore µF 6,3
Coppia max sull’albero porta asta Nm 300
Cicli normativi n° 1000 - 11s/2s
Cicli consigliati al giorno n° 1000
Servizio 100%
Cicli consecutivi garantiti n° 1000
Tipo di olio SHELL OMALA S2 G100
Peso max kg 145
Rumorosità db <70
Temperatura di lavoro °C -10 ÷ +55°C
Grado di protezione IP 55
LAYOUT IMPIANTO I

6
I
MONTAGGIO DELLA NORMAL
Dopo aver cementato il basamento di fissaggio nella posizione da Voi ritenuta ideale,
procedete nel fissaggio della NORMAL utilizzando i dadi in dotazione e una chiave esagonale
n° 19.
Di seguito eseguite il montaggio dell’asta che deve essere effettuato in quattro fasi.
1 - Ruotate la manovella di sblocco fino a finecorsa per montare l’asta orizzontalmente (le
molle si devono tendere).
2 - Inserite il mozzo porta asta attraverso la bussola, che avrete fissato ad uno dei fori
presenti sui due lati della colonna, e bloccatelo al riduttore con la vite TSPEI 10x90.
3 - A terra inserite sull’asta il cavallotto porta asta con le quattro viti M8x110.
4 - Il fissaggio dell’asta si esegue avvitando al mozzo con una chiave n° 13 le viti M8x110
ai quattro dadi, dopo di che si applicano i tappi alle sue estremità.
Nella parte superiore del gruppo riduttore sostituite poi il tappo esagonale con il tappo di
sfogo pressione olio in dotazione utilizzando una chiave esagonale n° 24.
REGOLAZIONE FINECORSA
Normalmente la barriera viene fornita con i finecorsa già regolati per permettere il movimento
ideale dell’asta.
In caso di errato livellamento della piastra da cementare, l’asta potrebbe non risultare
perfettamente verticale con un conseguente cattivo risultato estetico dell’installazione.
Per ovviare a ciò è possibile modificare la corsa meccanica dell’asta modificando la battuta
di finecorsa in salita utilizzando due chiavi n° 17.
Regolare quindi i finecorsa elettrici intervenendo sui nottolini A montati sul disco, allentando
le viti che li bloccano allo stesso utilizzando una chiave n° 10.
REGOLAZIONE FRIZIONE DI SICUREZZA
Per effettuare la regolazione della frizione di sicurezza utilizzate una chiave per ghiere n°
30-32, sbloccate la ghiera E e avvitate la ghiera D in senso orario per aumentare la potenza
trasmessa dal motore all’asta.
Verificate che la sbarra in fase di discesa si fermi opponendole una leggera resistenza al
movimento e a registrazione avvenuta ribloccate la ghiera E.
INSTALLAZIONE NORMAL
2
3
Componenti da installare secondo la norma EN12453
TIPO DI COMANDO
USO DELLA CHIUSURA
Persone esperte
(fuori da area pubblica*)
Persone esperte
(area pubblica) Uso illimitato
a uomo presente
A B -
a impulsi in vista (es.
sensore)
C C C e D
a impulsi non in vista
(es telecomando)
CC e D C e D
automatico
C e D C e D C e D
* esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via
A: Pulsante di comando a uomo presente (cioè ad azione mantenuta), come cod. ACG2013.
B: Selettore a chiave a uomo presente, come cod. ACG1010.
C: Coste come cod. ACG3010 e/o altri dispositivi di limitazione delle forze entro i limiti della
norma EN12453 - Appendice A.
D: Fotocellule, come cod. ACG8026.

7
I
REGOLAZIONE MOLLA DI BILANCIAMENTO
La barriera viene fornita con le molle di bilanciamento già registrate.
In caso vengano aggiunti pesi all’asta (es. coste pneumatiche o a fotocellula) è necessario
ribilanciare l’asta.
Se l’asta durante il movimento di discesa tende a precipitare, agire sulle molle di bilanciamento.
Per far ciò sollevare elettricamente o manualmente l’asta fino alla posizione verticale, dopo di
che è sufficente utilizzare una chiave esagonale n° 24 .
È sufficente infatti sbloccare i controdadi e avvitare poi in senso orario i dadi posti sotto le molle
per aumentare la forza di sollevamento dell’asta.
Se l’asta tende a fermarsi, durante il movimento di salita, regolate la frizione esterna
dell’operatore utilizzando una chiave per ghiere n° 30-32 (osservare il movimento dell’asta
prima di tirare le molle).
SBLOCCO DI EMERGENZA
Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore.
In caso di mancanza di corrente, per poter aprire manualmente la sbarra è necessario
sbloccare l’elettroriduttore.
1 - Aprire il carter frontale tramite la Vostra chiave personalizzata.
2 - Inserire l’apposita manovella nell’attacco presente sul riduttore.
3 - Ruotare fino alla completa apertura.
5
a - Asta
b - Paletto pendulo
c - Costa a fotocellula “Fotocosta 2.0”
d - Colonna con magnete
e - rastrelliera
4
L = 6 m *
ACG8513
ACG8513 + ACG8285
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095 + ACG8285
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095 + ACG8070
ACG8513 + ACG8070
ACG8513 + ACG8291 + ACG8291
ACG8513 + ACG8291 + ACG8291 + ACG8285
ACG8513 + ACG8291 + ACG8291 + ACG8070
a
a + b
a + c
a + b + c
a + c + d
a + d
a + e
a + e + b
a + e + d
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
L = 7 m *
ACG8514 a 6 cm

8
+
+
_
_
+
+
_
-
+
CONDENSATORE
ANTENNA
LAMPEGGIATORE
ALIMENTAZIONE
230Vac 50 Hz
PASSO PASSO
LED
BUZZER CALZA
ANTENNA
R=2K2
STOP
CHIUDE
APRE 1 APRE 2
OK CHIUDE
LSC
LSO
COSTE
12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI
12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTA
FOTOCEL.
TLC
MOTORE
COLLEGAMENTI ELETTRICI PARK CRX cod. AC07063
I

9
DIP12 ON per installazioni della scheda PARK 230V su
barriere NORMAL.
J1 L-N Alimentazione 230Vac 50/60Hz (120V/60Hz a richiesta)
J2 COM Comune dei contatti
LSC Contatto finecorsa che ferma la chiusura (NC)
LSO Contatto finecorsa che ferma l’apertura (NC)
LSSC Non utilizzati
LSSO Non utilizzati
TLC Contatto segnalazione presenza veicolo (NO) (solo in modalità PARK)
PHOT. NC Contatto fotocellule (NC)
EDGE NC Contatto coste in apertura e chiusura (NC)
COM Comune dei contatti
D+ TEST Positivo per alimentazione autotest costa a 12Vdc max 500 mA
D+ Positivo Alimentazione accessori a 12Vdc max 500 mA
D- Negativo per alimentazione accessori a 12Vdc max 500 mA
J3 OPEN 2 Contatto pulsante di apertura 2 (NA) (solo in modalità PARK)
SIGNAL Spia barriera aperta 12Vdc
Buzzer - Collegamento segnalatore sonoro (12Vdc max 200 mA)
AERIAL Antenna radio
Lampeggiatore (max 40W )
J4 U -
MOTOR
Collegamento comune motore
V-W -
MOTOR
Collegamento invertitori e condensatore motore
J5 OK CLOSE Contatto comando chiusura immediata (solo in modalità PARK)
OPEN 1 Contatto pulsante di apertura 1 (NA)
CLOSE Contatto pulsante di chiusura (NA)
STOP Contatto pulsante stop (NC)
K BUTT. Contatto impulso singolo (NA)
COM Comune dei contatti
J6 PROBE Morsettiera per collegamento sonda riscaldatore (cod. ACG4666
opzionale)
J7 RADIO Modulo radio incorporato
J8 AUX. ATT. Connettore per scheda 1 relè (cod. ACQ9080) per gestione luce di
cortesia o gestione magnete blocco asta. Connettore per scheda
3 relè (cod. ACQ9081) per gestione luce di cortesia o gestione
magnete blocco asta, e gestione semafori.
J9 SW PARK NON TOCCARE IL PONTICELLO ! SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE
NON FUNZIONA!
J10 SW RADIO NON TOCCARE IL PONTICELLO ! SE VIENE RIMOSSO IL
RADIOCOMANDO NON FUNZIONA!
S3 PROG. Pulsante per la programmazione.
TR2
TRIMMER
LOW
SPEED
Non abilitato
TR2
J10
J3
J5
J9
J1
J8
J7
J6
J4
S3
J2
A - CONNESSIONI
I
RELE’ E COMANDO MOTORE
K1 => Comando direzione apertura
K2 => Comando direzione chiusura
Q4 => TRIAC - Comando motore in apertura e chiusura
Q5 => Comando lampeggiatore
B - SETTAGGI
SW1 SW2 - MICROINTERRUTTORI PER PROCEDURE
DIP 1 - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE (ON) (PUNTO
C)
DIP 2 - PROGRAMMAZIONE TEMPI (ON) (PUNTO D)
DIP 1-2 MEMORIZZAZIONE/CANCELLAZIONE CODICI RADIO (DIP 1 ON
seguito da DIP 2 ON) (PUNTO E)
MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE
DIP 3
ON - Abilitazione tempo di attesa prima della chiusura automatica (max 5 min.)
OFF - Disabilitazione tempo di attesa prima della chiusura automatica
DIP 4
ON - Comando ricevitore radio in modalità Automatica
OFF - Comando ricevitore radio in modalità Passo Passo
DIP 5
ON - Comando pulsante K in modalità Automatica
OFF - Comando pulsante K in modalità Passo Passo
DIP 6
ON - Funzionamento in modalità PARK
OFF - Funzionamento in modalità NORMALE
ATTENZIONE: LA SCHEDA PARK TRAMITE IL DIP 6 ABILITA O MENO ALCUNI
COMANDI PERTANTO PRESTARE ATTENZIONE:
SE DIP 6 OFF - FUNZIONALITA’ NORMALE
I COMANDI APERTURA 2, OK CLOSE E TLC (TRAFFIC LIGHT CONTROL) NON SONO
ATTIVI.
SE DIP 6 ON - FUNZIONALITA’ PARK
TUTTI I COMANDI SONO ABILITATI
DIP 7
OFF - Gestione luce di cortesia tramite schede opzionali ACQ9080 o ACQ9081
ON - Gestione magnete per blocco asta
Se nessuno dei due accessori è collegato mettere DIP in OFF.
DIP 8 - Controllo in modalità Park della funzione del tasto APERTURA 2
ON - il tasto APERTURA 2 è sempre abilitato
OFF - il tasto APERTURA 2 è abilitato solo se non c’è presenza mezzo su sensore
magnetico collegato a TLC (Traffic Light Control)
DIP 9
ON - Abilitazione TEST monitoraggio costa
OFF - Disabilitazione TEST monitoraggio costa
DIP 10 - Funzionamento dopo black-out
ON - La sbarra chiude se non totalmente chiusa

10
OFF - La sbarra rimane ferma nel punto in cui è avvenuto il black-out
DIP 11
OFF per sbarra NORMAL
DIP 12
ON per sbarra NORMAL
DIP 13 - Gestione lampeggiatore
ON - Alimentazione intermittente
OFF - Alimentazione fissa
DIP 14
ON per sbarra NORMAL
DIP 15
ON per sbarra NORMAL
DIP 16
OFF per sbarra NORMAL
SEGNALAZIONI LED
DL1 - (Rosso) - Programmazione attivata
DL2 - (Rosso) - Contatto di stop (NC)
DL3 - (Verde) - Sbarra in apertura
DL4 - (Rosso) - Sbarra in chiusura
DL5 - (Rosso) - Contatto fotocellule (NC)
DL6 - (Rosso) - Contatto costa (NC)
DL7 - (Rosso) - Contatto finecorsa di chiusura (NC)
DL8 - (Rosso) - Contatto finecorsa di apertura (NC)
DL9 - (Verde) - Programmazione radio attivata
C - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE
Questo controllo ha il compito di agevolare l’installatore durante la messa in opera
dell’impianto, o durante eventuali controlli successivi.
1 - Mettere DIP1 su ON, il led rosso DL1 inizia a lampeggiare.
2 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG (il movimento è eseguito ad uomo
presente, apre-stop-chiude-stop-apre-ecc.).
Con il led verde DL3 acceso, la sbarra si deve aprire.
Con il led rosso DL4 acceso, la sbarra si deve chiudere.
3 - Al termine del controllo rimettere DIP1 in posizione OFF => Il led DL1 si spegne
segnalando l’uscita dal controllo.
N.B.: Durante questo controllo la costa e le fotocellule non sono attivi.
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI
1 - Chiudere completamente la barriera.
2-Mettete il microinterruttore DIP 2 su ON, il led rosso DL1 inizia a lampeggiare.
3-Premete e poi rilasciare il pulsante PROG. La sbarra apre.
4-Raggiunto la completa apertura, la sbarra si ferma e si attiva il conteggio del tempo
d’attesa prima della chiusura automatica (max 5 minuti).
5-Quando il tempo di pausa prima della chiusura automatica è sufficiente, o nel caso non
sia necessario, premere e poi rilasciare il pulsante PROG.
6-La barriera chiude e, nello stesso istante, il led rosso DL1 smette di lampeggiare
segnalando l’uscita dalla procedura di apprendimento. Da questo momento le sicurezze o
altri comandi della barriera funzioneranno normalmente (inversioni, stop, allarmi, ecc...).
La chiusura della sbarra verrà eseguita in modalità veloce e in prossimità della totale
chiusura in modalità rallentata.
7 - Riposizionare DIP 2 su OFF.
8-Fine procedura.
DURANTE LA PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO ATTIVE ED IL LORO
INTERVENTO FERMA LA PROGRAMMAZIONE (IL LED DL1 DA LAMPEGGIANTE
RIMANE ACCESO FISSO).
PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE IL DIP 2 SU OFF, CHIUDERE
LA SBARRA TRAMITE LA PROCEDURA “C - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL
MOTORE” E RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE SOPRA DESCRITTA.
E - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO (60 CODICI MAX)
La programmazione può essere eseguita solo con la barriera totalmente chiusa.
1 - Posizionare DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON.
2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1 sec. ON e 1 sec. OFF
per 10 secondi.
3 - Premere il tasto del telecomando (normalmente il canale A) entro i 10 secondi impostati.
Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led DL9 (verde) emette un
lampeggio.
4 - Il tempo di programmazione dei codici si rinnova automaticamente per poter memorizzare
il telecomando successivo.
5 - Per terminare la programmazione lasciare trascorrere 10 sec., oppure premere per un
attimo il pulsante PROG. Il led rosso DL1 di programmazione smette di lampeggiare.
6 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
7 - Fine procedura.
PROCEDURA CANCELLAZIONE TOTALE CODICI RADIO
La segnalazione si può ottenere solo con la barriera totalmente chiusa.
1 - Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON.
2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1 sec. ON e 1 sec. OFF
per 10 secondi.
3 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi. La cancellazione della
memoria viene segnalata da due lampeggi del led verde DL9.
4 - Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed è possibile inserire nuovi codici come
da procedure sopra descritte.
5 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
6 - Fine procedura.
SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA
La programmazione può essere eseguita solo con la barriera totalmente chiusa.
1 - Posizionare il DIP 1 ad ON e successivamente il DIP 2 ad ON.
2 - Il led verde DL9 lampeggia per 6 volte segnalando memoria piena (60 codici presenti).
3 - Successivamente il led DL1 di programmazione rimane attivo per 10 secondi,
consentendo un eventuale cancellazione totale dei codici.
4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
5 - Fine procedura.
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO IN MODALITA’ NORMALE
ATTENZIONE: COLLEGARE ACCESSORI DI COMANDO SOLO SE IMPULSIVI.
Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando (per esempio
sensori magnetici) siano programmati nella modalità IMPULSIVA, altrimenti
attiverebbero la movimentazione del cancello senza sicurezze attive.
PULSANTE DI APERTURA 1 (Com - Open 1)
A sbarra ferma il pulsante comanda il moto di apertura. Se viene azionato durante la chiusura
fa riaprire la sbarra. In modalità di funzionamento Park (DIP 6 ON) abilita l’apertura della
sbarra per entrare nel parcheggio.
FUNZIONE OROLOGIO DEL PULSANTE DI APERTURA
Se desiderate la funzione orologio dovete richiedere PARK 230V con firmware
08 NOUP.
ATTENZIONE: UN OROLOGIO COLLEGATO A PARK 230V con fw 05 o superiore
COMPORTA IL MOVIMENTO IN APERTURA DELLA SBARRA SENZA SICUREZZE
ATTIVE!
La Funzione Orologio è utile nelle ore di punta, quando il traffico veicolare risulta rallentato
(es. entrata/uscita operai, emergenze in zone residenziali o parcheggi e, temporaneamente,
per traslochi).
MODALITÁ DI APPLICAZIONE FUNZIONE OROLOGIO
Richiedere PARK 230V con firmware 08 NOUP.
Collegando un interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero/settimanale (al posto o in
parallelo al pulsante di apertura N.A. “morsetti Com - Open 1”), è possibile aprire e
mantenere aperta l’automazione finché l’interruttore viene premuto o l’orologio rimane attivo.
Ad automazione aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando. Rilasciando l’interruttore,
o allo scadere dell’ora impostata, si avrà la chiusura immediata dell’automazione.
PULSANTE DI CHIUSURA (Com - Close)
A sbarra aperta comanda il moto di chiusura.
PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (Com - K Button)
DIP5 - OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-chiude-stop-apre-ecc.
DIP5 - ON => Esegue l’apertura a sbarra chiusa. Se azionato durante il movimento di
apertura non ha effetto. Se azionato con sbarra aperta, la chiude. Se azionato
durante il movimento di chiusura la fa riaprire.
TELECOMANDO
DIP4 - OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-chiude-stop-apre-ecc.
DIP4 - ON => Esegue l’apertura a sbarra chiusa. Se azionato durante il movimento di
apertura non ha effetto. Se azionato con sbarra aperta, la chiude. Se azionato
durante il movimento di chiusura la fa riaprire.
CHIUSURA AUTOMATICA (DIP 3)
I

11
I tempi di pausa prima di avere la chiusura
automatica della sbarra vengono registrati durante la
programmazione dei tempi.
Il tempo di pausa massimo è di 5 minuti.
Il tempo di pausa è attivabile o disattivabile tramite
DIP3 (ON - attivo).
_
+
+
_
_
+
+
NC
D-
+
D
+D
NO
COM
SS
D-
-
+
PASSO PASSO
STOP
CHIUDE
APRE 1
ANTENNA
LED BUZZER CALZA
ANTENNA
MODALITA’ NORMALE
DIP 6 OFF
ENTRATA
SENSORE MAGNETICO
USCITA
R=2K2
TIMER
LSC
LSO
COSTE
12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI
12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTA
FUNZIONAMENTO DELLA MODALITA’ PARK
(DIP 6 ON)
PER ENTRARE:
A condizione che un’autovettura sia presente sul
sensore magnetico, può essere comandata l’apertura
della sbarra tramite pulsante APERTURA 1, K BUTTON
o comando RADIO. La sbarra rimarrà aperta fin quando
l’autovettura non sarà transitata davanti alle fotocellule
situate in corrispondenza della linea di completamento
del passaggio.
La chiusura viene eseguita immediatamente dopo
l’avvenuto transito (fotocellula liberata), e viene protetta
da fotocellule e/o costa. Queste comanderanno
l’inversione della sbarra in apertura anche se
l’autovettura permane nel raggio di azione delle
sicurezze.
PER USCIRE:
L’apertura della sbarra è consentita tramite il pulsante
APERTURA 2 collegato ad un sensore magnetico o altro
dispositivo, a condizione che
non vi siano mezzi sul sensore magnetico di ingresso
(vedi DIP 8 per esclusione del blocco di precedenza).
La sbarra rimarrà aperta fin quando l’autovettura
non sarà transitata davanti alle fotocellule situate
in corrispondenza della linea di completamento del
passaggio.
La chiusura viene eseguita immediatamente dopo
l’avvenuto transito (fotocellula liberata), e viene protetta da fotocellule e/o costa. Queste
comanderanno l’inversione della sbarra in apertura anche se l’autovettura permane nel
raggio di azione delle sicurezze.
ATTENZIONE: Il tempo di attesa prima della chiusura automatica sarà conteggiato solo se
“DIP 3 ON”.
Come conseguenza se “DIP 3 ON” e se l’autoveicolo rimane troppo a lungo sul sensore
magnetico senza transitare (senza impegnare la fotocellula), la sbarra chiuderà dopo il tempo
preimpostato.
PULSANTE APERTURA 2 (Com - Open 2) solo per funzionamento in
modalità PARK
Comando dedicato all’apertura della sbarra per uscire dal parcheggio con gestione della
segnalazione di precedenza del semaforo.
Questo comando viene escluso se il comando TLC risulta inserito (presenza mezzo in
ingresso).
Se non si desidera utilizzare il blocco di precedenza tramite l’ingresso TLC, posizionare il
DIP 8 in ON.
COMANDO OK CLOSE (Com - OK Close) solo per funzionamento in
modalità PARK
Consente la chiusura immediata della sbarra dopo che il veicolo è transitato.
Contatto NO, normalmente questo comando viene dato da una fotocellula o da un sensore
magnetico posizionato sulla linea di chiusura della sbarra.
Se il comando rimane inserito la sbarra non richiude.
COMANDO TLC - Traffic Light Control (Com - TLC) solo per funzionamento
in modalità PARK
L’ingresso “TLC” (NO) deve essere collegato ad un sensore magnetico posizionato nelle
immediate vicinanze della sbarra, in tal modo fornisce la segnalazione di presenza di un
NO
NC
D+
D-
+
D-
S
D+
+
S
COM
+
_
+
_
-
+
PASSO PASSO
STOP
CHIUDE
ANTENNA
LED
BUZZER CALZA
ANTENNA
MODALITA’ PARK
DIP 6 ON
SENSORE MAGNETICO
USCITA
SENSORE MAGNETICO
ENTRATA
R=2K2
COSTE
12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI
12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTA
I

12
veicolo in ingresso (se non si vuole usufruire di questa funzione eseguire un ponticello tra
i morsetti Com e TLC). Solo la presenza di un veicolo consente l’apertura della sbarra in
modalità di funzionamento PARK tramite il comando apertura 1.
FUNZIONAMENTO DOPO BLACK OUT
Con DIP 10 - OFF => Con mancanza della tensione di rete la sbarra rimane ferma o se
in movimento si ferma. Al ritorno della tensione di rete è sufficiente
premere il telecomando, i pulsanti di APERTURA 1 o 2 o il pulsante
K Button per aprire la sbarra. A sbarra aperta date un comando
di chiusura o attendete il tempo di pausa prima della chiusura
automatica => La sbarra parte in chiusura => All’arrivo in chiusura
vengono ristabilite le funzionalità normali. Durante il riallineamento
le sicurezze sono attive.
Con DIP 10 - ON => Al ritorno della tensione di rete la sbarra chiude se aperta, non chiude
solo nel caso in cui sia attiva la funzione orologio (vedi pulsante di
APERTURA 1).
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA
FOTOCELLULA (Com - Photo)
Con sbarra abbassata, se un ostacolo è interposto al raggio delle fotocellule e viene
comandata l’apertura, la sbarra apre (durante l’apertura le fotocellule non interverranno).
Le fotocellule interverranno solo in fase di chiusura (con ripristino del moto inverso dopo un
secondo anche se le stesse restano impegnate).
N.B.: Si raccomanda di verificare la funzionalità delle fotocellule almeno ogni 6
mesi.
ATTENZIONE: Se il led del ricevitore rimane acceso è possibile che siano presenti
dei disturbi sulla rete di alimentazione.
Vi consigliamo di collegare elettricamente a terra le
colonne o le colonnine di supporto alle fotocellule al
morsetto D- per proteggere le fotocellule da fonti di
disturbo. Fate attenzione a non creare corto circuiti
quando le fasi di alimentazione sono invertite!
EDGE (COSTA) (Com-Edge)
Durante la chiusura, se impegnata, inverte il moto in apertura.
Se la costa rimane impegnata (contatto NO) la movimentazione è consentita solo in apertura.
Se non usata, ponticellare i morsetti COM-EDGE.
MONITORAGGIO COSTE DI SICUREZZA (D+Test D-)
Tramite l’ingresso D+TEST ed il DIP 9 ON è possibile monitorare la/le costa/e.
Il monitoraggio consiste in un Test Funzionale della costa, eseguito al termine di ogni
completa apertura della barriera.
Dopo ogni apertura, la chiusura della barriera viene pertanto consentita solo se la/le costa/e
hanno superato il Test Funzionale.
ATTENZIONE: IL MONITORAGGIO DELL’INGRESSO COSTA PUÒ ESSERE ABILITATO CON IL
DIP 9 IN ON, OPPURE DISABILITATO CON IL DIP 9 IN OFF. INFATTI, IL TEST FUNZIONALE
DELLE COSTE E’ POSSIBILE SOLO NEL CASO SI TRATTI DI DISPOSITIVI DOTATI DI UN
PROPRIO ALIMENTATORE DI CONTROLLO. UNA COSTA MECCANICA NON PUO’ ESSERE
MONITORATA, PERTANTO IL DIP 9 DEVE ESSERE POSIZIONATO IN OFF.
ALLARME DA AUTOTEST COSTA (DIP 9 ON)
A fine apertura se il monitoraggio della costa ha esito negativo, subentra un allarme
visualizzato dal lampeggiatore che si accende per 2 volte consecutive seguito da 2 secondi
di spento, e dal buzzer (se collegato) attivo per 5 minuti, a questa condizione la chiusura della
barriera non viene consentita, solo riparando la costa e premendo uno dei comandi abilitati
e’ possibile ripristinare la normale funzionalità.
PULSANTE DI STOP (Com - Stop)
Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo della sbarra.
Se premuto a sbarra aperta totalmente si esclude temporaneamente la chiusura automatica
(se selezionata tramite DIP3 ON).
É quindi necessario dare un nuovo comando per farla richiudere.
Al ciclo successivo la funzione “chiusura automatica” viene riattivata (se selezionata tramite
DIP3 ON).
FUNZIONAMENTO AD UOMO PRESENTE IN CASO DI GUASTO DELLE
SICUREZZE
Se la costa è guasta o impegnata per più di 5 secondi, o se la fotocellula è guasta o
impegnata per più di 60 secondi, i comandi APRE 1, APRE 2, CHIUDE e K BUTTON
funzioneranno solo ad uomo presente.
La segnalazione dell’attivazione di questo funzionamento è data dal led di programmazione
che lampeggia.
Con questo funzionamento viene consentita l’apertura o la chiusura solo mantenendo premuti
i pulsanti di comando. Il comando radio e la chiusura automatica vengono esclusi in quanto
il loro funzionamento non è consentito dalle norme.
Al ripristino del contatto delle sicurezze, dopo 1 secondo, viene automaticamente riabilitato
il funzionamento automatico o passo passo e quindi anche il radiocomando e la chiusura
automatica riprendono a funzionare.
Nota 1: durante questo funzionamento in caso di guasto alle coste (oppure fotocellule) le
fotocellule (oppure coste) funzionano ancora interrompendo la manovra in atto.
Nota 2: il pulsante di stop non è considerato una sicurezza da bypassare in questa modalità,
pertanto se viene premuto o è rotto, non consente alcuna manovra.
La manovra a uomo presente è esclusivamente una manovra di emergenza che
deve essere effettuata per brevi periodi e con la sicurezza visiva del movimento
dell’automatismo. Appena possibile le protezioni guaste devono essere ripristinate
per un corretto funzionamento.
LAMPEGGIATORE 230V 40W
Tramite il DIP 13 è possibile gestire l’uscita lampeggiatore nei seguenti modi:
DIP 13 OFF => Il lampeggiatore viene alimentato a tensione fissa, pertanto su barriere
NORMAL o INDUSTRIAL collegare un lampeggiatore SPARK con scheda
intermittente incorporata (ACG7059). In allarme da costa o autotest costa
l’uscita lampeggiatore diventa intermittente con un lampeggio di 1 secondo
seguito da 2 secondi di spento.
Il lampeggiatore viene alimentato ad intermittenza, con lampeggio di 500 mS on/off in
apertura e 250 mS on/off in chiusura.
In allarme da costa o autotest costa, l’uscita lampeggiatore cambia l’intermittenza con 2 brevi
lampeggi seguiti da 2 secondi di spento.
BUZZER (Opzionale) - (Com - Buzzer)
Durante l’apertura il buzzer darà un segnale sonoro intermittente che diventa più frequente
in chiusura. In caso di intervento delle sicurezze (allarme) questo segnale sonoro aumenta
la frequenza dell’intermittenza. Corrente fornita per il funzionamento del buzzer 200 mA a
12Vdc.
SPIA DI SEGNALAZIONE BARRIERA APERTA (Com-Signal)
Ha il compito di segnalare gli stati della barriera aperta, parzialmente aperta o comunque non
chiusa totalmente. Solo a barriera completamente chiusa si spegne.
N.B.: Se si eccede con le pulsantiere o con le lampade, la logica della centralina ne risulterà
compromessa con possibile blocco delle operazioni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Umidità < 95% senza condensazione
- Tensione di alimentazione 230 o 120V~ ±10%
- Frequenza 50/60 Hz
- Assorbimento massimo scheda 30mA
- Microinterruzioni di rete 100ms
- Potenza massima spia barriera aperta 3 W (equivalente a 1 lampadina da 3W o 5
led con resistenza in serie da 2,2 kΩ)
- Carico massimo all’uscita lampeggiatore 40W con carico resistivo
- Corrente disponibile per fotocellule e accessori 500mA 12Vdc
- Corrente disponibile su connettore radio 200mA 12Vdc
CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO
- Frequenza Ricezione 433,92MHz
- Impedenza 52 Ω
- Sensibilità >2,24µV
- Tempo eccitazione 300ms
- Tempo diseccitazione 300ms
- Codici memorizzabili N° 60
- Tutti gli ingressi devono essere utilizzati come contatti puliti perchè l’alimentazione è
generata internamente (tensione sicura) alla scheda ed è disposta in modo da garantire il
rispetto di isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Eventuali circuiti esterni collegati alle uscite della centralina, devono essere eseguiti per
garantire l’isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un
autocontrollo ad ogni avvio di marcia.
12Vdc
Mors.
D-
I

ASTA 6 m Ø 100 mm
Asta 6 m Ø 100 mm spessore 2 mm senza mozzo L = 6 m.
N.B.: Al momento dell’ordine richiedere le molle di bilanciamento apposite (CME8100 per
molla Ø 5,5 e CME8068 per molla Ø 6).
cod. ACG8497
L = 6 m
ACG8497 Asta 0 cm
ADESIVI PER ASTA TONDA Ø 100
12 pezzi. cod. ACG8526
ADESIVI PER ASTA OTTAGONALE
12 pezzi. cod. ACG8527
ASTA 6 m OTTAGONALE TELESCOPICA
Asta 6 m ottagonale telescopica con mozzo L = 3+3 m.
cod. ACG8513
ASTA 7 m OTTAGONALE TELESCOPICA
Asta 7 m ottagonale telescopica con mozzo L = 4+3 m.
cod. ACG8514
MOZZO
Mozzo per asta ottagonale telescopica cod. ACG8564G
MOZZO
Mozzo per asta Ø 100 mm cod. ACG8539G
RASTRELLIERA
L = 2 m cod. ACG8290
L = 3 m cod. ACG8291
ATTENZIONE: Non utilizzare in zona ventosa.
N.B. È obbligatorio installare un Paletto pendulo ACG8285 o una Colonna di supporto
ACG9130G.
Massimo 200 cicli giornalieri
PIASTRA DI FISSAGGIO
Piastra di fissaggio da interrare cod. ACG8110
I
OPTIONAL
Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione.

14
I
PALETTO DI SUPPORTOPALETTO PENDULO
Paletto pendulo con regolazione in
altezza per aste ottagonali.
cod. ACG8285
Paletto di supporto a forcella compatibile
con tutte le aste.
cod. ACG9130G
SCHEDA OPZIONALE A 1 RELÉ PER LUCE BOX o
ELETTROMAGNETE
cod. ACQ9080
SCHEDA OPZIONALE A 3 RELÉ PER LUCE BOX o ELETTROMAGNETE
E GESTIONE SEMAFORO
cod. ACQ9081
NOVA - NOVA WIRELESS
FOTOCELLULE NOVA - portata 25 m cod. ACG8046
FOTOCELLULE NOVA WIRELESS - portata 25 m - durata batterie 3 anni
cod. ACG8047
COPPIA DI COLONNINE per NOVA cod. ACG8039
PROBE
Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento dello stesso in
climi particolarmente freddi, fino a -30°C (collegare a connettore J6). cod. ACG4666
SENSORE A SPIRA MAGNETICA
Per apertura con automezzi
monocanale - 230 Vac cod. ACG9060
monocanale - 12÷24 Vac/dc cod. ACG9063
bicanale - 12÷24 Vac/dc cod. ACG9064
COLONNINA CON BLOCCO ELETTROMAGNETICO
Colonnina con blocco elettromagnetico con scheda DEGAUSSER e trasformatore.
Per aste ottagonali cod. ACG8070
Per aste tonde cod. ACG8073

15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Motoréducteur irréversible «ambidextre» utilisé pour actionner des lisses pouvant atteindre jusqu’à
6-7 mode long.
La colonne peut être fournie en version galvanisée et vernie.
La lisse de la barrière peut être fournie en un seul bloc ou bien, au cas où elle rencontrerait des
obstacles pendant son actionnement, il est possible de la commander désarticulée en spécifiant la
hauteur de l’obstacle à partir du sol.
En plus la lisse peut être fournie en une pièce unique avec ridelle suspendue.
La lisse de la barrière est prête pour recevoir un cordon pneumatique ou un cordon à cellule
photo-électrique.
N.B.: Il est obligatoire d’adapter les caracteristiques du barrière aux normes et lois en
vigueur.
1
Mesures en mm
Barrière NORMAL
- Photocellules p/protection
- Poteau zingué p/cellule
- Fotocosta
- Boucle magnetique
- Selecteur
- Antenne radio
- Arre d’urgence
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES NORMAL
Longueur maxi de la lisse m 6-7
Temps d’ouverture s 11
Alimentation et frequence 230V~ 50Hz
Puissance moteur W 130
Absorption A 0,6
Condensateur µF 6,3
Couple maxi arbre sortie Nm 300
Cycles normatifs n° 1000 - 11s/2s
Cycles conseillés par jour n° 1000
Service 100%
Cycles consécutifs garantis n° 1000
Type d’huile SHELL OMALA S2 G100
Poids maximun kg 145
Bruit db <70
Température de travail °C -10 ÷ +55°C
Indìce de protection IP 55
F
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION

16
FINSTALLATION NORMAL
MONTAGE DE LA NORMAL
Après avoir cémenté la plaque de fixation à l’endroit voulu, procéder à la fixation de la NORMAL
en se servant des écrous en dotation et d’une clé n° 19 à 6 pans.
Après quoi, procéder au montage de la lisse, ce dernier devant être effectué en quatre phases.
1 - Tourner la manivelle de déblocage jusqu’au fin de course pour monter horizontalement
la lisse (les ressorts doivent se tendre).
2 - Introduire le moyeu porte-barre dans la douille préalablement fixée sur l’un des trous
se trouvant sur les deux côtés du potelet et le bloquer au réducteur en se servant de
la vis TSPEI 10x90.
3 - Par terre, insérer sur la lisse le cavalier de support à l’aide des quatre vis M8x110.
4 - Pour fixer la lisse, se servir d’une clé n° 13 pour visser sur le moyeu les vis M8x110
aux quatre écrous; après avoir effectué cette opération, appliquer les bouchons sur
les extrémités.
En se servant d’une clé n° 24 à 6 pans, ôter le bouchon hexagonal se trouvant sur la partie
supérieure du groupe réducteur et le remplacer par le bouchon de purge de la pression de
l’huile en dotation.
RÉGLAGE DES FINS DE COURSE
Généralement, lorsque la barrière est livrée au Client, les fins de course sont déjà réglés de
façon à permettre un mouvement optimal de la lisse.
En cas de nivellement erroné de la plaque à cémenter, la lisse pourrait ne pas être parfaitement
verticale, rendant ainsi l’installation inadéquate au point de vue esthétique.
Afin d’éviter tout problème de ce type, il est possible de modifier la course mécanique de la
lisse en verticale se servant de 2 clés n° 17 pour modifier le fin de course mécanique.
Régler ensuite les fins de course électriques en intervenant sur les cliquets A, montés sur le
disque: pour cette opération, dévisser les vis qui les bloquent en se servant d’une clé n°10
à 6 pans.
RÉGLAGE DU DÉBRAYAGE DE SÉCURITÉ
Pour procéder au réglage du débrayage de sécurité, se servir d’une clé pour bagues n° 30-32;
desserrer la bague E et visser la bague D en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter la puissance que le moteur transmet à la lisse.
En opposant une légère résistance au mouvement, vérifier que la lisse en phase de descente
s’arrête; après avoir effectué le réglage, resserrer la bague E.
3
Parties à installer conformément à la norme EN12453
TYPE DE
COMMANDE
USAGE DE LA FERMETURE
Personnes expertes (au
dehors d’une zone publique*)
Personnes expertes
(zone publique) Usage illimité
homme presente
A B -
impulsion en vue (capteur)
C C C e D
impulsion hors de vue
(boîtier de commande)
CC e D C e D
automatique
C e D C e D C e D
* example typique: fermetures qui n’ont pas d’accès à un chemin public.
A: Touche de commande à homme present (à action maintenue), code ACG2013.
B: Sélecteur à clef à homme mort, code ACG1010.
C: Barre palpeuse, code ACG3010 et/ou autres dispositifs de limitation des forces dans les limites de la
norme EN12453 - appendice A.
D: Cellules photo-électriques, code ACG8026.
2

17
F
RÉGLAGE DES RESSORTS D’ÉQUILIBRAGE
Lorsque la barrière est livrée, les ressorts d’équilibrage sont déjà réglés.
En cas de rajout de poids à la lisse (ex. cordons pneumatiques ou avec photocellule), il est
indispensable de rééquilibrer cette dernière.
Si la lisse a tendance à tomber pendant le mouvement de descente, agir sur les ressorts
d’équilibrage.
Afin de pouvoir procéder à l’opération susmentionnée, soulever électriquement ou
manuellement la lisse, jusqu’à ce qu’elle soit en position verticale; après quoi, il suffit d’utiliser
une clé n° 24 à 6 pans.
En effet, pour augmenter la force de soulèvement de la lisse, il suffit de desserrer les contre-
écrous et de visser ensuite dans le sens des aiguilles d’une montre les écrous, situés sous
les ressorts.
Si la lisse a tendance à s’arrêter pendant le mouvement de remontée, régler l’embrayage
extérieur de l’opérateur à l’aide d’une clé pour bagues n° 30-32 (observer le mouvement de
la lisse avant de tirer les ressorts).
DÉBLOCAGE D’URGENCE
Pour effectuer cette opération, il est impératif de mettre le moteur hors tension.
En cas de coupure de courant, il est indispensable de débloquer l’électroréducteur afin de
pouvoir ouvrir manuellement la barre.
1 - Ouvrir le carter frontal en se servant de la clé personnalisée.
2 - Introduire la manivelle, destinée à cet effet, dans le logement correspondant, situé sur le
réducteur.
3 - Tourner la manivelle jusqu’à l’obtention de l’ouverture totale.
5
a - Lisse
b - Fourche escamotable
c - Cordon avec photocellule “Fotocosta 2.0”
d - Potelet magnétique
e - Ridelle
4
L = 6 m *
ACG8513
ACG8513 + ACG8285
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095 + ACG8285
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095 + ACG8070
ACG8513 + ACG8070
ACG8513 + ACG8291 + ACG8291
ACG8513 + ACG8291 + ACG8291 + ACG8285
ACG8513 + ACG8291 + ACG8291 + ACG8070
a
a + b
a + c
a + b + c
a + c + d
a + d
a + e
a + e + b
a + e + d
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
L = 7 m *
ACG8514 a 6 cm

18
+
+
_
_
+
+
_
-
+
CONDENSATEUR
ANTENNE
FEU CLIGNOTANT
ALIMENTATION
230Vac 50 Hz
PAS A PAS
LED
BUZZER ENVELOPPE
ANTENNE
R=2K2
STOP
FERME
OUVRE 1 OUVRE 2
OK FERME
LSC
LSO
CORD.
12 Vdc max 0,5A pour ACCESSOIRES
12 Vdc max 0,5A pour AUTOTEST POUR CORDON DE SICURITE
PHOTOCEL.
TLC
MOTEUR
PARK CRX code AC07063
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
F

19
J1 L-N Alimentation 230 Vca 50/60Hz (120V/60Hz sur demande)
J2 COM Emplacement des contacts
LSC Contact fin de course arrêtant la fermeture (NC)
LSO Contact fin de course arrêtant l’ouverture (NC)
LSSC Pas utilisés
LSSO Pas utilisés
TLC Contact de signalement de la présence d’un véhicule (NO)
(uniquement en mode PARK)
PHOT. NC Contact cellules photoélectriques (NC)
EDGE NC Contact barres palpeuses en ouverture et en fermeture (NC)
COM Emplacement des contacts
D+ TEST Positif pour l’alimentation autotest barre palpeuse à 12 Vcc max
500 mA
D+ Positif pour l’alimentation accessoires à 12 Vcc max 500 mA
D- Négatif pour l’alimentation accessoires à 12 Vcc max 500 mA
J3 OPEN 2 Contact poussoir d’ouverture 2 (NA) (uniquement en mode PARK)
SIGNAL Voyant barrière ouverte 12Vcc
Sonnerie - Raccordement au signal sonore (12Vcc max 200 mA)
AERIAL Antenne radio
Feu clignotant (max 40W)
J4 U - MOTOR Raccord emplacement moteur
V-W -
MOTOR
Raccord convertisseurs et condensateur moteur
J5 OK CLOSE Commande de contact de fermeture immédiate (uniquement en
mode PARK)
OPEN 1 Contact poussoir d’ouverture 1 (NA)
CLOSE Contact poussoir de fermeture (NA)
STOP Contact poussoir stop (NC)
K BUTT. Contact impulsion simple (NA)
COM Emplacement des contacts
J6 PROBE Bornier pour le raccordement de la sonde du radiateur (code
ACG4666 en option)
J7 RADIO Module radio incorporé
J8 AUX. ATT. Connecteur pour carte 1 relai (code ACQ9080) pour la gestion
de la lumière de courtoisie ou la gestion de l’aimant bloc barre.
Connecteur pour carte 3 relai (code ACQ9081) pour la gestion de
la lumière de courtoisie ou la gestion de l’aimant bloc barre et la
gestion des feux.
J9 SW PARK NE PAS TOUCHER LE FIL DE RACCORDEMENT ! EN CAS DE RETRAIT
LE SYSTÈME NE FONCTIONNE PAS !
J10 SW RADIO NE PAS TOUCHER LE FIL DE RACCORDEMENT ! EN CAS DE RETRAIT
LE RADIOGUIDAGE NE FONCTIONNE PAS !
S3 PROG. Bouton-poussoir pour la programmation
TR2 TRIMMER
LOW
SPEED
Pas habilité
DIP12 ON pour l’installation de la platine PARK 230V sur
barrières NORMAL.
F
TR2
J10
J3
J5
J9
J1
J8
J7
J6
J4
S3
J2
A - BRANCHEMENTS
RELAI ET COMMANDE MOTEUR
K1 => Commande de direction de l’ouverture
K2 => Commande de direction de la fermeture
Q4 => TRIAC - Commande moteur en ouverture et en fermeture
Q5 => Commande du feu clignotant
B - RÉGLAGES
SW1 SW2 - MICROINTERRUPTEURS POUR PROCÉDURES
DIP 1 - MONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR (ON) (POINT
C)
DIP 2 - PROGRAMMATION DES TEMPS (ON) (POINT D)
DIP 1-2 MÉMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO (DIP 1 ON
suivi de DIP 2 ON) (POINT E)
MICRO INTERRUPTEURS DE GESTION
DIP 3
ON - Activation du temps d’attente avant la fermeture automatique (max 5 min)
OFF - Désactivation du temps d’attente avant la fermeture automatique
DIP 4
ON - Commande récepteur radio en mode Automatique
OFF - Commande récepteur radio en mode Pas-à-pas
DIP 5
ON - Bouton-poussoir de commande K en mode Automatique
OFF - Bouton-poussoir de commande K en mode Pas-à-pas
DIP 6
ON - Fonctionnement en mode PARK
OFF - Fonctionnement en mode NORMAL
ATTENTION: LA CARTE PARK PAR L’INTERMÉDIAIRE DE DIP 6 ACTIVE OU NON
CERTAINES COMMANDES, PAR CONSÉQUENT, IL EST À NOTER QUE:
SI DIP 6 EST SUR OFF - FONCTION NORMALE
LES COMMANDES OUVERTURE 2, OK CLOSE ET TLC (Traffic Light Control) NE SONT
PAS ACTIVES.
SI DIP 6 EST SUR ON - FONCTION PARK
TOUTES LES COMMANDES SONT ACTIVES
DIP 7
OFF - Gestion lumière de courtoisie par l’intermédiaire de cartes en option ACQ9080 ou
ACQ9081
ON - Gestion aimant pour bloc barre
Si aucun des deux accessoires n’est relié, mettre DIP en position OFF.
DIP 8 - Contrôle en mode Park de la fonction de la touche OUVERTURE 2
ON - la touche OUVERTURE 2 est toujours active
OFF - la touche OUVERTURE 2 est active uniquement en l’absence de véhicule sur le
capteur magnétique relié à TLC (Traffic Light Control)

20
DIP 9
ON - Activation TEST de contrôle barre palpeuse
OFF - Désactivation du TEST de contrôle barre palpeuse
DIP 10 - Fonctionnement après une coupure de courant
ON - La lisse se ferme si elle ne l’est pas totalement
OFF - La lisse reste arrêtée au point où la coupure s’est produite
DIP 11
OFF pour NORMAL
DIP 12
ON pour NORMAL
DIP 13 - Gestion du feu clignotant
ON - Alimentation intermittente
OFF - Alimentation constante
DIP 14
ON pour NORMAL
DIP 15
ON pour NORMAL
DIP 16
OFF pour NORMAL
SIGNALISATION LED
DL1 - (Rouge) - Programmation activée
DL2 - (Rouge) - Contact de stop (NC)
DL3 - (Vert) - Lisse en ouverture
DL4 - (Rouge) - Lisse en fermeture
DL5 - (Rouge) - Contact cellules photoélectriques (NC)
DL6 - (Rouge) - Contact barre palpeuse (NC)
DL7 - (Rouge) - Contact fin de course de fermeture (NC)
DL8 - (Rouge) - Contact fin de course d’ouverture (NC)
DL9 - (Vert) - Programmation radio activée
C - MONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR
Ce contrôle a pour but d’aider l’installateur lors de la mise en place de l’installation ou lors
d’éventuels contrôles futurs.
1 - Positionner DIP 1 sur ON, la LED rouge DL1 commence à clignoter.
2 - Presser le bouton-poussoir PROG et le maintenir enfoncé (le mouvement est effectué à
action maintenue, ouvre-stop-ferme-stop-ouvre-etc.).
Lorsque la LED verte DL3 est allumée, la lisse s’ouvre.
Lorsque la LED rouge DL4 est allumée, la lisse se ferme.
3 - À la fin du contrôle, remettre DIP 1 en position OFF => la DEL DL1 s’éteint pour indiquer
que le contrôle est terminé.
NB: Lors de ce contrôle, les barres palpeuses et les cellules photoélectriques ne
sont pas actives.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS
1-Fermer complètement la barrière.
2-Mettre le microinterrupteur DIP 2 sur ON, la DEL rouge DL1 commence à clignoter.
3-Presser puis relâcher le bouton-poussoir PROG. La lisse s’ouvre.
4-Une fois que la barrière est complètement ouverte, la lisse se ferme et le compteur du
temps d’attente avant la fermeture automatique (max 5 minutes) se met en marche.
5-Lorsque le temps de pause avant la fermeture automatique est suffisant, ou si ce temps
d’attente n’est pas nécessaire, presser puis relâcher le bouton-pressoir PROG.
6-La barrière se ferme et, en même temps, la DEL rouge DL1 arrête de clignoter
indiquant la fin de la procédure d’essai. À partir de ce moment, les sécurités ou autres
commandes de la barrière fonctionneront normalement (inversions, stops, alarmes, etc.).
La fermeture de la lisse se fera de façon rapide et en mode ralenti peu de temps avant
la fermeture totale.
7-Repositionner DIP 2 sur OFF.
8-Fin de la procédure.
AU COURS DE LA PROGRAMMATION, LES SÉCURITÉS SONT ACTIVES ET LEUR
INTERVENTION MET FIN À LA PROGRAMMATION (LA DEL DL1 CLIGNOTANTE RESTE
ALLUMÉE SANS CLIGNOTER).
POUR RÉPÉTER LA PROGRAMMATION, POSITIONNER DIP 2 SUR OFF, FERMER LA
LISSE EN SUIVANT LA PROCÉDURE “C - MONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU
MOTEUR” ET RÉPÉTER LA PROGRAMMATION DÉCRITE CI-DESSUS.
E - PROGRAMMATION DES CODES RADIO (60 CODES MAXIMUM)
La programmation ne peut être effectuée que si la barrière est complètement fermée.
1 - Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 seconde sur ON
et 1 seconde sur OFF pendant 10 secondes.
3 - Presser le bouton de la télécommande (normalement le canal A) dans ces 10 minutes
imparties. Si le téléguidage est correctement mémorisé, la DEL DL9 (verte) clignote.
4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement de façon à
permettre la mémorisation du téléguidage suivant.
5 - Pour finir la programmation, laisser passer 10 secondes ou presser un instant le bouton-
poussoir PROG. La DEL rouge DL1 de programmation cesse de clignoter.
6 - Repositionner DIP 1 et DIP 2 sur OFF.
7 - Fin de la procédure.
PROCÉDURE D’ANNULATION TOTALE DES CODES RADIO
La programmation ne peut être effectuée que si la barrière est complètement fermée.
1 - Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 seconde sur ON
et 1 seconde sur OFF pendant 10 secondes.
3 - Presser le bouton-poussoir PROG et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes.
L’annulation de la mémoire est indiquée par deux clignotements de la DEL verte DL9.
4 - La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est possible d’insérer de nouveaux
codes en suivant la procédure précédemment décrite.
5 - Repositionner DIP 1 et DIP 2 sur OFF.
6 - Fin de la procédure.
SIGNAL DE SATURATION DE LA MÉMOIRE
La programmation ne peut être effectuée que si la barrière est complètement fermée.
1 - Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON.
2 - La DEL verte DL9 clignote 6 fois pour indiquer que la mémoire est pleine (présence de
60 codes).
3 - Puis la DEL DL1 de programmation reste active pendant 10 secondes afin de permettre
l’éventuelle annulation de tous les codes.
4 - Repositionner DIP 1 et DIP 2 sur OFF.
5 - Fin de la procédure.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE EN MODE NORMAL
ATTENTION: CONNECTER LES ACCESSOIRES A COMANDE SEULEMENT SI
IMPULSIVE.
Faire attention que des autres accessoires pour le commande (p.e. senseurs
magnétique) sont programmée avec modalité IMPULSIVE, ou contraire, le
mouvement est sans sécurité.
POUSSOIR D’OUVERTURE 1 (Com - Open 1)
Lorsque la lisse est fermée, le poussoir actionne le mouvement d’ouverture. S’il est actionné
lors de la fermeture, il provoque la réouverture de la lisse. En mode de fonctionnement Park
(DIP 6 ON) il active l’ouverture de la lisse pour entrer dans le parking.
FONCTION HORLOGE DU BOUTON-POUSSOIR D’OUVERTURE
Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander PARK 230V avec firmware 08
NOUP. ATTENTION: UNE HORLOGE CONNECTÉ À PARK 230V avec fw 05 ou plus
ACTIVE LE MOUVEMENT D’OUVERTURE DE LA LISSE SANS SÉCURITÉ ACTIVE!
Cette fonction est utile aux heures de pointe, lorsque la circulation est ralentie (ex. entrée/
sortie d’ouvriers, urgences dans les zones résidentielles ou les parkings et, temporairement,
en raison de déménagements).
MODALITÉ D’APPLICATION FONCTION HORLOGE
Demander PARK 230V avec firmware 08 NOUP.
En reliant un interrupteur et/ou une horloge de type quotidien/hebdomadaire (à la place du
bouton-poussoir de fermeture N.A “bornes Com - Open 1” ou parallèlement à celui-ci), il
est possible d’ouvrir l’automatisme et de le maintenir ouvert jusqu’à ce que l’interrupteur
soit pressé ou tant que l’horloge est active. Lorsque l’automatisme est ouvert, toutes les
fonctions de commande sont bloquées. En relâchant l’interrupteur, ou au terme de l’heure
fixée, l’automatisme se fermera immédiatement.
POUSSOIR DE FERMETURE (Com - Close)
Lorsque la lisse est ouverte, il actionne le dispositif de fermeture.
POUSSOIR DE COMMANDE PAS À PAS (Com - Bouton K)
DIP5 OFF => Effectue une commande cyclique des commandes ouvre-stop-ferme-stop-
ouvre-etc.
DIP5 ON => Procède à l’ouverture lorsque la lisse est fermée. S’il est actionné lors de
l’ouverture, il ne produit aucun effet. S’il est actionné lorsque la lisse est
ouverte, il entraîne sa fermeture. S’il est actionné au cours de la fermeture, il
provoque la réouverture de la lisse.
F
Other manuals for NORMAL
3
Table of contents
Languages:
Other RIB Automatic Barrier manuals
Popular Automatic Barrier manuals by other brands

Ier
Ier Automatic Systems BL 32 operating manual

HIK VISION
HIK VISION DS-K3B801S Series quick start guide

Keyautomation
Keyautomation ALT6K Series Instructions and warnings for installation and use

ZKTeco
ZKTeco ProBG3000 Series user manual

Nice
Nice M7BAR Instructions for installation and use

BFT
BFT Maxima Ultra 68 Instructions for installation, use and maintenance