RIB NORMAL User manual

NNOORRMMAALL
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
codice
code
code
code
codigo
NORMAL 230V 50Hz AA50000
Lunghezza max.asta
Poids maxi portail
Max gate weight
Max Torgewicht
Longitud máx verja
6 / 7 m
BARRIERA IRREVERSIBILE PER
CONTROLLO TRAFFICO VEICOLARE
BARRIÈRE IRRÉVERSIBLE POUR LE
CONTRÔLE DU TRAFIC VÉHICULAIRE
IRREVERSIBLE BARRIER FOR VEHICULAR
TRAFFIC CONTROL
SELBSTHEMMENDE SCHRANKE ZUR
VERKEHRSSTEUERUNG
BARRERA IRREVERSIBLE PARA CONTROL
DE TRÁFICO VEHICULAR
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45

2
2
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Se non è previsto nella centralina elettrica, installare a monte
della medesima un'interruttore di tipo magnetotermico
(onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3 mm) che
riporti un marchio di conformità alle normative internazionali. Tale
dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale
(ad esempio installandolo dentro quadro chiuso a chiave).
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un
cavo di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm2e
comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di
installazione vigenti nel proprio Paese.
3° - Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: Il raggio
delle fotocellule deve essere ad un’altezza di 50÷60 cm dal suolo
e ad una distanza dal piano di movimento dell’asta non superiore
a 15 cm. Il loro corretto funzionamento deve essere verificato a
fine installazione in accordo al punto 7.2.3 della EN 12445.
N.B.: É obbligatoria la messa a terra dell'impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d'istruzioni è rivolto esclusivamente a del
personale specializzato che sia a conoscenza dei criteri
costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni per i
cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle
leggi vigenti).
2° - L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di
istruzioni in accordo alla EN 12635.
3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve
prevedere l’analisi dei rischi della chiusura automatizzata finale e
la messa in sicurezza dei punti pericolosi identificati (seguendo le
norme EN 12453/EN 12445).
4° - Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad
esempio fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato
secondo la EN 60204-1 e le modifiche a questa apportate dal
punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale
del movimento deve essere fatto posizionando la pulsantiera in
modo che chi la aziona non si trovi in posizione pericolosa; inoltre
si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di azionamento
accidentale dei pulsanti.
6° - Tenete i comandi dell'automatismo (pulsantiera, telecomando
etc.) fuori dalla portata dei bambini. I comandi devono essere
posti ad un’altezza minima di 1,5 mt dal suolo e fuori dal raggio
d’azione delle parti mobili.
7° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione,
regolazione, manutenzione dell’impianto, togliere la tensione
agendo sull’apposito interruttore magnetotermico collegato a
monte dello stesso.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per
eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell'installazione
delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PER L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE
CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° - Si ce n’est pas prévu dans la centrale électrique, installer en
amont de celle-ci un interrupteur de type magnéto-thermique
(omnipolaire avec ouverture minimum des contacts égale à 3
mm) qui porte la marque de conformité aux normes
internationales. Ce dispositif doit être protégé contre la re-
fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans un cadre
fermé à clé).
2° - Pour la section et le type des câbles, la RIB conseille d’utiliser un
câble de type H05RN-F ayant une section minimum de 1,5 mm2
et de toute façon s’en tenir à la norme IEC 364 et aux normes
d’installation en vigueur dans le propre pays.
3° - Positionnement d’un couple éventuel de photocellules : Le rayon
des photocellules doit être à une hauteur de 50÷60 cm du sol et
à une distance du plan de mouvement de la lisse qui ne soit pas
supérieure à 15 cm. Leur bon fonctionnement doit être vérifié en
fin d’installation en accord avec le point 7.2.3 de la EN 12445.
N.B.: Il est obligatoire d’avoir la prise de terre pour
l’installation.
Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.
La RIB se réserve le droit de les modifier à n’importe quel moment.
Réaliser l’installation conformément aux normes et aux lois en
vigueur.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un
personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et
les dispositifs de protection contre les accidents concernant les
portails, les portes et les grandes portes motorisés (s’en tenir aux
normes et aux lois en vigueur).
2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret
d’instruction en accord à la EN 12635.
3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir
l’analyse des risques de la fermeture automatisée finale et la mise
en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les
normes EN 12453/EN 12445).
4° - Le câblage des divers composants électriques externes à
l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être
effectué selon la EN 60204-1 et les modifications apportées à
celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
5° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle
du mouvement doit être fait en positionnant le tableau de façon à
ce que la personne qui l’actionne ne se trouve pas en position de
danger ; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
6° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande,
etc) hors de portée des enfants. Les commandes doivent être
placées à une hauteur minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon
d’action des parties mobiles.
7° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage,
d’entretien de l’installation, couper le courant en agissant sur
l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en amont de
l’installation.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour
d’éventuels dommages provoqués par la non-observation dans
l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement en
vigueur.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT
QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
IIFF

3
3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE.
1° - If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of
magnetothermic type upstream, (omni polar with minimum port of
the contacts of 3mm) with a check of conformity to the
international standards. Such devise must be protected against
the accidental lockup (for example by installing inside a locked
board).
2° - For the section and the type of the cables, RIB advices to use a
cable of the H05RN-F type with minimum section of 1,5sqmm
and, in any case, to keep to the IEC 364 standard and to the
installation standards in force in your country.
3° - Positioning of a possible couple of photoelectric cells: the radius
of the photoelectric cells must be at a height of 50÷60 cm from
the ground and at a distance not superior to 15 cm from the
motion plane of the rod. Their correct working must be verified at
the end of the installation in accordance with the point 7.2.3 of the
EN 12445.
N.B.: The earthing of the system is obligatory.
The data described in this handbook are purely a guide.
RIB reserves the right to change them in any moment.
Carry out the system in the respect of the standards and laws in force.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized
personnel who knows the constructive criteria and the protection
devices against the accidents for motorized gates, doors and
main doors (follow the standards and the laws in force).
2° - The installer will have to issue to the final user a handbook in
accordance with the EN 12635.
3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast
the risks analysis of the final automatized closing and the safety
of the identified dangerous points (following the standards EN
12453/EN 12445).
4° - The wiring harness of the different electric components external
to the operator (for example photoelectric cells, flashlights etc.)
must be carried out according to the EN 60204-1 and the
modifications to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453.
5° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the
movement must be done by positioning the keyboard so that the
person operating it does not find himself in a dangerous position;
moreover, the risk of accidental activation of the buttons must be
reduced.
6° - Keep the automatism controls (push-button panel, remote control
etc.) out of the children way. The controls must be placed at a
minimum height of 1,5mt from the ground and outside the range
of the mobile parts.
7° - Before carrying out any installation, regulation or maintenance
operation of the system, take off the voltage by operating on the
special magnetothermic switch connected upstream it.
THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY
for possible damages caused by the non observance during the
installation of the safety standards and of the laws in force at present.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE
INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT
TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn in der elektrischen Steuerung nicht vorgesehen, muss am
Eingang derselben ein Schalter angebracht werden des Typs
thermomagnetisch (mit minimaler Öffnung der Kontakte bzw. 3
mm), welcher die Übereinstimmungszeichen der internationalen
Normen aufweist. Diese Vorrichtung muss geschützt werden vor
einer ungewollten Schließung (z.B. wenn sie in einer
abgeschlossenen Schalttafel installiert ist).
2° - Für die Sektion und für den Kabel-Typ empfiehlt RIB die
Benutzung eines Kabels des Typs H05RN-F mit Minimalsektion
von 1,5 mm2 und auf jeden Fall, sich an die Norm IEC 364 halten,
unter Beachtung der gültigen Installationsnormen des eigenen
Landes.
3°- Positionierung eines eventuellen Fotozellen Paares: Der
Fotozellenstrahl muss auf einer Höhe von 50 - 60 cm. vom Boden
angebracht werden, die Distanz zu der Bewegungsfläche der
Schranke darf nicht mehr als 15 cm sein. Ihre korrekte
Funktionierung muss bei Installationsschluss überprüft werden, in
Übereinstimmung mit Punkt 7.2.3 der EN 12445.
N.B. Die Erdung der Anlage ist obligatorisch.
Die beschriebenen Daten in der vorliegenden Betriebsanleitung sind
rein indikativ.
RIB behält sich vor, diese in jedem Moment zu modifizieren.
Die Anlage einbauen unter Beachtung der geltenden Normen und
Gesetze.
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem
Fachpersonal, welche die Konstruktionskriterien und die
Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen und
automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze
beachten und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in
Übereinkunft der EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung und
zur Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte,
eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen
Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen
Komponenten zum Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss
nach EN 60204-1 ausgeführt werden, Änderungen davon nach
Punkt 5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen
Bewegungsbefehl muss so angebracht werden, dass der
Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und dass,
das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von
Schaltern gering ist.
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.)
gehören nicht in Reichweite von Kindern. Die Kommandos
müssen min. 1,5 m ab Boden und außerhalb des
Aktionsbereiches der mobilen Teile angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder
Wartung der Anlage, muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen
werden, den dafür bestimmten Magnetthermo-Schalter drücken,
der am Eingang der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle
Schäden, die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den
gültigen Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE
INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG,
DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
GG
BBD
D

4
4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar
antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico
(omnipolar con una abertura mínima de los contactos de 3 mm)
que dé un sello de conformidad con las normas internacionales.
Este dispositivo tiene que estar protegido contra cierres
accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel
cerrado a llave).
2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar
cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm2e
igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de
instalación del propio País.
3° - Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las
fotocélulas no debe estar a más de 50÷60 cm de altura desde el
suelo y a una distancia de la superficie de movimiento de la
puerta, no superior a 15 cm. El correcto funcionamiento tiene que
ser controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto
7.2.1 de la EN 12445.
PS.:Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
La RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a
personal especializado que conozca los criterios de
construcción y de los dispositivos de protección contra
accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados
(atenerse a las normas y a las leyes vigentes).
2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de
instrucciones de acuerdo con la EN 12635.
3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer
una analisis de los riesgos del cierre automatizado final y la puesta
en seguridad de los puntos identificados como peligrosos
(siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).
4° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al
operador (por ejemplo fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que
ser efectuado según la EN 60204-1 y a las modificas sucesivas
aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del
movimiento manual tiene que ser efectuado posicionando el
panel en modo que quién lo accione no se encuentre en una
posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que el
riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores sea
mínimo.
6° -Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a
distancia, etc.) lejos del alcance de los niños. Los mandos tienen
que ser puestoa una altura mínima de 1,5mt del suelo y fuera del
radio de acción de las partes móviles.
7° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o
mantenimiento del sistema, quitar la corriente accionando el
respectivo interruptor magnetotérmico conectado antes del
mismo.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños
provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad,
durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR
GRAVES DAÑOS
EE
SS

5
5
CARATTERISTICHE TECNICHE
Motoriduttore irreversibile ambidestro utilizzato per movimentare aste lunghe
fino a 6-7 mt.
La colonna può essere fornita in versione zincata e verniciata. L’asta della
barriera può essere fornita in un unico pezzo, oppure in caso di ostacoli
superiori riscontrabili durante la corsa, è possibile richiederla snodata
specificando l'altezza dell'ostacolo dal pavimento.
Può inoltre essere fornita in un’unico pezzo con rastrelliera pendula.
All’asta della barriera può inoltre essere montata una costa pneumatica o una
costa a fotocellula.
N.B. È obbligatorio uniformare le caratteristiche della barriera alle norme e
leggi vigenti.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Lunghezza max.asta
Tempo di apertura
Coppia max sull’albero porta asta
Alimentazione e frequenza CEE
Potenza motore
Assorbimento
Condensatore
Cicli normativi
Cicli consigliati al giorno
Servizio
Cicli consecutivi garantiti
Tipo di olio
Peso max
Rumorosità
Temperatura
Grado di protezione
m. 6-7
s11
Nm 300
230V~ 50Hz
W 130
A0,6
µF6,3
N° 1000 - 11s/2s
N° 1000
100%
N° 1000
IP MELLANA 100
kg 145
db <70
-10 ÷ +55°C
IP 55
NORMAL
1
LAYOUT IMPIANTO II
Misure in mm/inch
118,11”
450,78”
177,16”
63”
401,57”
2755,90”181,10”
Barriera NORMAL
- Fotocellule di sicurezza
- Colonnina portafotocellula zincata
- Fotocosta
- Sensore magnetico
- Selettore a chiave
- Antenna radio
- Pulsante d'emergenza

6
6
MONTAGGIO DELLA NORMAL
Dopo aver cementato il basamento di fissaggio nella posizione da Voi
ritenuta ideale, procedete nel fissaggio della NORMAL utilizzando i dadi in
dotazione e una chiave esagonale n° 19.
Di seguito eseguite il montaggio dell’asta che deve essere effettuato in
quattro fasi.
1- Ruotate la manovella di sblocco fino a finecorsa per montare l’asta
orizzontalmente (le molle si devono tendere).
2 - Inserite il mozzo porta asta attraverso la bussola, che avrete fissato ad
uno dei fori presenti sui due lati della colonna, e bloccatelo al riduttore
con la vite TSPEI 10x90.
3 - A terra inserite sull’asta il cavallotto porta asta con le quattro viti M8x110.
4 - Il fissaggio dell’asta si esegue avvitando al mozzo con una chiave n° 13
le viti M8x110 ai quattro dadi, dopo di che si applicano i tappi alle sue
estremità.
Nella parte superiore del gruppo riduttore sostituite poi il tappo esagonale
con il tappo di sfogo pressione olio in dotazione utilizzando una chiave
esagonale n° 24.
REGOLAZIONE FINECORSA
Normalmente la barriera viene fornita con i finecorsa già regolati per
permettere il movimento ideale dell’asta.
In caso di errato livellamento della piastra da cementare, l’asta potrebbe non
risultare perfettamente orizzontale o verticale con un conseguente cattivo
risultato estetico dell’installazione.
Per ovviare a ciò è possibile modificare la corsa meccanica dell’asta
modificando le battute di finecorsa utilizzando due chiavi n° 9.
Regolare quindi i finecorsa elettrici intervenendo sui nottolini A montati sul
disco, allentando le viti che li bloccano allo stesso utilizzando una chiave
esagonale n° 10.
REGOLAZIONE FRIZIONE DI SICUREZZA
Per effettuare la regolazione della frizione di sicurezza utilizzate una chiave
per ghiere n° 30-32, sbloccate la ghiera E e avvitate la ghiera D in senso
orario per aumentare la potenza trasmessa dal motore all'asta.
Verificate che la sbarra in fase di discesa si fermi opponendole una leggera
resistenza al movimento e a registrazione avvenuta ribloccate la ghiera E.
INSTALLAZIONE NORMAL
II
TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA
Persone esperte Persone esperte Uso illimitato
(fuori da area pubblica*) (area pubblica)
a uomo presente A B
a impulsi in vista C C C e D
(es. sensore)
a impulsi non in vista C C e D C e D
(es. telecomando)
automatico C e D C e D C e D
* esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via
A: Pulsante di comando a uomo presente (cioè ad azione mantenuta), come cod.
ACG2013
B: Selettore a chiave a uomo presente, come cod. ACG1010
C: Costole come cod. ACG3010 e/o altri dispositivi di limitazione delle forze entro i
limiti della norma EN12453 - Appendice A.
D: Fotocellule, come cod.ACG8026
Componenti da installare secondo la norma EN12453
2
3

7
7
REGOLAZIONE MOLLA DI BILANCIAMENTO
La barriera viene fornita con le molle di bilanciamento già registrate.
In caso vengano aggiunti pesi all’asta (es. coste pneumatiche o a
fotocellula) è necessario ribilanciare l’asta.
Se l’asta durante il movimento di discesa tende a precipitare, agire sulle
molle di bilanciamento.
Per far ciò sollevare elettricamente o manualmente l’asta fino alla posizione
verticale, dopo di che è sufficente utilizzare una chiave esagonale n° 24 .
È sufficente infatti sbloccare i controdadi e avvitare poi in senso orario i dadi
posti sotto le molle per aumentare la forza di sollevamento dell’asta.
Se l’asta tende a fermarsi, durante il movimento di salita, regolate la frizione
esterna dell’operatore utilizzando una chiave per ghiere n° 30-32 (osservare
il movimento dell’asta prima di tirare le molle).
II
SBLOCCO DI EMERGENZA
Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore.
In caso di mancanza di corrente, per poter aprire manualmente la sbarra è
necessario sbloccare l’elettroriduttore.
1 - Aprire il carter frontale tramite la Vostra chiave personalizzata.
2 - Inserire l’apposita manovella nell’attacco presente sul riduttore.
3 - Ruotare fino alla completa apertura.
5
L = 6 mt
ACG8513
ACG8513 + ACG8281
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095 + ACG8281
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095 + ACG8070
ACG8513 + ACG8070
ACG8547
ACG8547 + ACG8281
ACG8547 + ACG8070
a
a + b
a + c
a + b + c
a + c + d
a + d
e
e + b
e + d
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
*
L = 7 mt
ACG8514 a 4 cm
*
a - Asta
b - Paletto pendulo
c - Costa a fotocellula “Fotocosta”
d - Colonna con magnete
e - Asta con rastrelliera
4

8
8
S2 - MICROINTERRUTTORI PER IL SETTAGGIO DELLA
CENTRALINA
Dip 1 - A disposizione per implementazioni future.
Dip 2 - Lampeggiatore
ON - uscita fissa
OFF - uscita lampeggiante -default
Dip 3 - Fotocellule
ON - interrompono sia in apertura che in chiusura.
OFF - interrompono solo in chiusura - default
Dip 4 - Tipo di Funzionamento
ON - funzionamento dedicato a parcheggi (PARK).
OFF - funzionamento normale - default
Dip 5 - Tempo di attesa di Chiusura Automatica (max 5 minuti).
ON - abilitato
OFF - disabilitato - default
Dip 6
ON - Gestione scheda Riscaldatore (Heater per Eurobar v.07) cod.
ACQ9097
OFF - Gestione Magnete (cod. ACG8070 - ACG8073)
Per la gestione di scheda Riscaldatore e Magnete attenersi ai rispettivi
libretti di istruzione.
S3 - RESET
Ogni volta che viene eseguito un cambiamento alla posizione dei
Dip, ponticellate successivamente S3 almeno per un secondo o la
centralina non accetterà le nuove impostazioni (questa operazione
può essere eseguita anche con un cacciavite).
MORSETTIERA J1
NL1- Alimentazione 230V 50/60 Hz.
CONNETTORE J2
Alimenta tramite una schedina opzionale (Scheda 1 Relé cod.
ACQ9075) una lampada di cortesia per un tempo settabile ad 1
secondo oppure a 3 minuti (40W max).
Oppure alimenta una schedina opzionale per la gestione di un
elettromagnete (fornita con il Set colonnina con magnete cod.
ACG8070).
Per informazioni inerenti le schede ausiliarie richiedere le istruzioni
specifiche di installazione.
MORSETTIERA J3
L/L - Uscita alimentazione lampeggiatore elettronico 230Vac.
U - Comune motore
V/W - Invertitori motore
MORSETTIERA J4
K-OUT - Contatto (NA), in funzionamento normale è operativo come
impulso singolo, in funzionamento Park abilita la chiusura
dopo 1 secondo dall’avvenuto transito del veicolo.
IN-PARK - Contatto (NA),in funzionamento park se collegato ad un
sensore magnetico o ad una fotocellula segnala la presenza
del veicolo in prossimità dell’apertura.
9 - Pulsante di apertura (NA).
11 - Pulsante di chiusura (NA).
8 - Comune dei contatti.
MORSETTIERA J5
Morsetti di collegamento del cavo coassiale d’antenna (tipo RG58-52).
N.B.: Fate attenzione che la massa non tocchi il filo centrale del
cavo perché può limitare la portata dei telecomandi.
II
6
COLLEGAMENTI ELETTRICI

9
9
II
MORSETTIERA J6
10 - Contatto fotocellule e coste (NC)
LSS - Contatto finecorsa che abilita il rallentamento del motore sia in
apertura che in chiusura (NA)
2 - Pulsante di Stop (NC)
4 - Contatto finecorsa che ferma l’apertura (NC)
7- Contatto finecorsa che ferma la chiusura (NC)
8 - Comune dei contatti
D+/D- - Alimentazione 12Vdc per fotocellule (ATTENZIONE al loro
settaggio!)
CONNETTORE J7
Connettore per l'alloggiamento di radio ricevitori (verranno alimentati a
12Vdc)
SEGNALAZIONI LED
L1 - (Giallo) - Segnala la presenza delle tensioni secondarie (12Vdc).
L2 - (Rosso) - Indicatore memorizzazione tempi.
MEMORIZZAZIONE TEMPI
Operazione da eseguire a sbarra chiusa (con finecorsa di chiusura
premuto).
NOTA - Gli accessori di sicurezza sono attivi durante l’apertura e la
programmazione tempi, pertanto è necessario evitare transiti in
prossimità dell’impianto.
Se questo dovesse succedere, si avrà il fermo sbarra e sarà necessario
riposizionare in chiusura la sbarra ed eseguire una nuova
programmazione.
Se una delle sicurezze viene impegnata in chiusura, non sarà
necessario eseguire una nuova programmazione in quanto i tempi sono
già stati memorizzati, quindi la sbarra effettuerà un’inversione in
apertura e ad un successivo comando richiuderà.
Normalmente la sbarra viene fornita con i tempi di funzionamento già
inseriti, tuttavia il tempo di attesa prima della chiusura automatica
risulta essere di pochi secondi.
Per personalizzare questo tempo è obbligatorio procedere ad una
nuova memorizzazione come segue:
1) Agendo sullo sblocco manuale chiudere la sbarra ed accertarsi che
il finecorsa di chiusura sia premuto dalla camme, poi bloccare la
sbarra avvitando lo sblocco.
2) Premere il pulsante S1 e rilasciarlo immediatamente, il led L2 (rosso)
si accende e rimane acceso.
3) Premere il pulsante S1 e rilasciarlo immediatamente, la sbarra
esegue l’apertura e si ferma al raggiungimento del finecorsa di
apertura (il Led 2 rimane acceso).
4) Attendere il tempo di pausa prima della chiusura automatica max 5
minuti; oltre i quali la sbarra richiuderà automaticamente. Durante
l’attesa il led L2 rimane acceso.
5) Premendo il pulsante S1 (il led L2 si spegne) si fissa il tempo di
attesa. La sbarra si chiude e si ferma raggiungendo il finecorsa di
chiusura.
NOTA: ll tempo di attesa prima di ottenere la chiusura automatica verrà
determinato solo se “Dip 5 su ON”.
SCHEMA FUNZIONAMENTO PARK (Dip 4 su ON)
L’ingresso “IN-PARK” (NA) deve essere collegato ad un sensore
magnetico posizionato nelle immediate vicinanze della sbarra, per
segnalare la presenza di una autovettura prossima al transito (se non
si vuole usufruire di questa funzione eseguire un ponticello tra i morsetti
8 e IN-PARK).
L’ingresso “K-OUT PARK” deve essere collegato al contatto “6” (NA)
delle fotocellule situate in corrispondenza della linea di completamento
del passaggio dell’autovettura (Per ottenere la chiusura al passaggio
completo della vettura).
Pertanto l’ingresso “K-OUT PARK” non può essere usato come
comando automatico di tipo Passo-Passo.
L’ingresso “10” (NC) deve essere collegato ad una sicurezza
(fotocellule o fotocosta) per garantire la protezione in fase di chiusura.
MODO DI FUNZIONAMENTO PARK
A condizione che un’autovettura sia presente sul sensore magnetico,
può essere comandata l’apertura della sbarra tramite pulsante apre o
contatto radio.
La sbarra rimarrà aperta fin quando l’autovettura non sarà transitata
davanti alle fotocellule situate in corrispondenza della linea di
completamento del passaggio.
La chiusura viene eseguita dopo un secondo dall’avvenuto transito
(fotocellula liberata), e viene protetta da fotocellule o fotocosta.
Quest’ultime comanderanno l’inversione della sbarra in apertura anche
se l’autovettura permane nel raggio di azione delle sicurezze.
NOTA: Se “Dip 4 su ON” e se “Dip 3 su ON”, automaticamente Dip 3
viene considerato in OFF (fotocellule attive solo in chiusura).
ATTENZIONE: Il tempo di attesa prima della chiusura automatica sarà
conteggiato solo se “Dip 5 su ON”.
Come conseguenza, se l’autoveicolo rimane troppo a lungo sul
sensore magnetico senza transitare (senza impegnare la
fotocellula), la sbarra chiuderà dopo il tempo preimpostato.
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO
APERTURA CON BLOCCO DELLE FUNZIONI TRAMITE
INTERRUTTORE O OROLOGIO
Questa funzione è utile nelle ore di punta quando il traffico veicolare
risulta rallentato (es. entrata-uscita operai, emergenze in zone
residenziali o parcheggi e temporaneamente per traslochi).
MODALITÁ DI APPLICAZIONE
Collegando un interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero settimanale
(al posto di un pulsante NA tra “8 e 9”) è possibile aprire la sbarra e
mantenerla aperta finché l’interruttore viene premuto o l’orologio rimane
attivo.
A barriera aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando.
Se la chiusura automatica è attiva “Dip 5 su ON”, rilasciando il pulsante
o allo scadere dell’ora impostata si avrà la chiusura automatica della
sbarra, altrimenti sarà necessario dare un nuovo comando.
PULSANTE DI IMPULSO SINGOLO (Dip 4 su OFF)
Da collegarsi ai morsetti 8 e K del quadro (effettua questi comandi:
APRE - STOP - CHIUDE - STOP - .....).
PULSANTIERE E SELETTORI
In caso di collegamento di 2 o più pulsantiere, collegare in parallelo tra
loro i comandi di apre e chiude (8-9 e 8-11) ed in serie tra loro i contatti
di stop (8-2).
Eventuali selettori a chiave vanno collegati fra i morsetti 8-9 ed 8-11.
Se non vengono previsti pulsanti di stop eseguire un ponticello tra i
morsetti 8-2.
TELECOMANDO
A sbarra chiusa esegue l’apertura. Durante l’apertura il telecomando
non ha efficacia fino al raggiungimento del finecorsa di fine apertura.
A sbarra aperta esegue la chiusura.
Se il telecomando viene premuto durante la chiusura la barriera
invertirà il movimento.

10
10
II
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA
FOTOCELLULE (settate a 12Vdc)
Le Fotocellule hanno la possibilità di interrompere il moto
dell'automatismo sia in fase di apertura che di chiusura “Dip 3 su ON”
(con ripristino del moto a fine interposizione).
In caso di guasto alle fotocellule, se si comanda il moto del cancello,
non si avrà la segnalazione del lampeggiatore e il motore resterà fermo.
Le fotocellule, se impegnate a sbarra aperta, rinnovano il tempo di
attesa prima di ottenere la chiusura automatica (Se Dip 5 è o sarà
attivato).
FOTOCOSTA
Collegare la fotocosta ai morsetti 8-10.
Se la fotocosta viene azionata si avrà l’inversione di marcia.
COLLEGAMENTO LED SPIA A 12VDC
(PER SEGNALAZIONE AUTOMAZIONE APERTA)
Collegare la spia ai morsetti D- e 7 (max 6 watt).
La segnalazione viene eseguita ad automazione aperta o parzialmente
aperta, e comunque non chiusa totalmente.
LAMPEGGIATORE 230V 40W
Se si desidera la partenza anticipata di tre secondi del lampeggiatore
rispetto al motore è necessario posizionare il “Dip 6 su ON”.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Umidità < 95 % senza
condensazione
Tensione di alimentazione 230 Vac ±10%
Frequenza 50/60 Hz
Miicrointerruzzioni di rete 20 ms
Potenza gestibile all’uscita del motore 736 W
Carico max uscita lampeggiatore 40 W - 250 Vac
cosƒi=1
Assorbimento max scheda (esclusi accessori) 30 mA
Corrente disponibile ai morsetti D+D- 0,8A ±15% - 12Vdc
Grado di protezione IP54
Peso apparecchiatura 0,8 Kg
Ingombro 14,7x6x18 cm
SICUREZZE ELETTRICHE
Nella NORMAL i finecorsa e il motore sono già collegati al quadro
elettronico di comando.
Sono da collegare solamente i fili di una pulsantiera, delle fotocellule,
del lampeggiatore e, naturalmente, della tensione di alimentazione.
Le persone e le cose devono essere protette da eventuali
schiacciamenti dovuti a un comando involontario perciò è obbligatorio
installare almeno una coppia di fotocellule o una fotocosta da collocarsi
sotto l'asta.
Quale ulteriore sicurezza per prevenire atti di vandalismo è disponibile
la "colonna con magnete" in grado di bloccare l'asta in posizione di
chiusura.
Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi
libretti.
MANUTENZIONE
Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo
aver tolto l'alimentazione elettrica al motore.
Ogni 20.000 manovre complete verificare il bilanciamento dell'asta, il
serraggio della manopola di sblocco e del mozzo porta asta, l'usura
delle battute di fermo meccanico, verificare il fissaggio dell’asta e
regolare i finecorsa.
Ingrassare i supporti dell'albero porta asta e la barra filettata
guidamolla.

11
11
II
A
B
B
SCHEMA STANDARD
DIP4 - OFF
Entrata o Uscita
SCHEMA PER PARCHEGGI
DIP4 - ON
RX-TX = Fotocellule
A= Sensore Magnetico
B = Barriera

12
12
PIASTRA DI FISSAGGIO
Piastra di fissaggio da interrare cod. ACG8110
ASTA 6 MT OTTAGONALE TELESCOPICA
Asta 6 mt. ottagonale telescopica con mozzo L = 3+3 mt.
cod. ACG8513
APRE CHIUDE
OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione.
IISCHEMA DI COLLEGAMENTO PER IL COMANDO CONTEMPORANEO DI DUE BARRIERE

13
13
PALETTO PENDULO
Paletto pendulo con regolazione in altezza per aste ottagonali.
cod. ACG8281
MOZZO
Mozzo per asta Ø 100 mm. cod. ACG8539
ADESIVI PER ASTA TONDA Ø 100
12 pezzi. cod. ACG8526
ASTA 6 MT OTTAGONALE CON RASTRELLIERA
Asta 6 mt. ottagonale con rastrelliera con mozzo L = 6 mt.
ATTENZIONE: Non utilizzare in zona ventosa. cod. ACG8547
II
ASTA 6 MT Ø 100 MM
Asta 6 mt. Ø 100 mm spessore 2 mm senza mozzo L = 6 mt.
N.B.: Al momento dell’ordine richiedere le molle di bilanciamento
apposite (n° 1 mm 5,5 e n° 1 mm 6).
cod. ACG8497
ASTA 7 MT OTTAGONALE TELESCOPICA
Asta 7 mt. ottagonale telescopica con mozzo L = 4+3 mt.
cod. ACG8514
L = 6 mt
ACG8497 Asta 0 cm
*
ADESIVI PER ASTA OTTAGONALE
12 pezzi. cod. ACG8527
PALETTO DI SUPPORTO
Paletto di supporto a forcella compatibile con tutte le aste.
cod. ACG9130

14
14
SPARK
Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati, bisogna installare
un’antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato.
N.B. Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a contatto con
la calza in rame esterna, ciò renderebbe nullo il funzionamento
dell’antenna.
L’antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del telecomando.
ANTENNA SPARK 91 cod. ACG5454
ANTENNA SPARK 433 cod. ACG5452
LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod. ACG7061
TELECOMANDO MOON
ACG6081 - MOON 433
ACG7025 - MOON 91
ACG6082 - MOON 433
ACG7026 - MOON 91
SCHEDA 1 RELÉ
Scheda 1 relè per ottenere un contatto per 1 secondo o per alimentare
per 3 minuti una lampada da 40W max. cod. ACQ9075
II
COLONNINA CON BLOCCO ELETTROMAGNETICO
Colonnina con blocco elettromagnetico con scheda DEGAUSSER e
trasformatore. cod. ACG8070
HEATER
Scheda riscaldamento motore (per partenze immediate con
temperature rigide). cod. ACQ9097
SENSORE A SPIRA MAGNETICA
Sensore a spira magnetica per apertura con automezzi.
cod. ACG9060
RADIO RICEVITORI AD AUTOAPPRENDIMENTO
RX91/A quarzata con innesto cod. ACG5005
RX433/A supereterodina con innesto cod. ACG5055
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con innesto cod. ACG5051
FIT SYNCRO
FOTOCELLULE FIT SYNCRO DA PARETE cod. ACG8026
Portata settabile 10÷20mt 49÷100”.
Sono applicabili più coppie ravvicinate tra loro grazie al circuito
sincronizzatore.
Aggiungere il TRASMETTITORE SYNCRO cod. ACG8028
per più di 2 coppie di fotocellule (fino a 4).
COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO PER FIT SYNCRO
cod. ACG8051

15
15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Motoréducteur irréversible "ambidextre" utilisé pour actionner des lisses
pouvant atteindre jusqu'à 6-7 mode long.
La colonne peut être fournie en version galvanisée et vernie.
La lisse de la barrière peut être fournie en un seul bloc ou bien, au cas où elle
rencontrerait des obstacles pendant son actionnement, il est possible de la
commander désarticulée en spécifiant la hauteur de l'obstacle à partir du sol.
En plus la lisse peut être fournie en une pièce unique avec ridelle suspendue.
La lisse de la barrière est prête pour recevoir un cordon pneumatique ou un
cordon à cellule photo-électrique.
N.B.: Il est obligatoire d’adapter les caracteristiques du barrière aux normes et
lois en vigueur.
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Longueur maxi de la lisse
Temps d'ouverture
Couple maxi arbre sortie
Alimentation et frequence CEE
Puissance moteur
Absorption
Condensateur
Cycles normatifs
Cycles conseillés par jour
Service
Cycles consécutifs garantis
Type d'huile
Poids maximun
Bruit
Température de travail
Indìce de protection IP
m. 6-7
s11
Nm 300
230V~ 50Hz
W 130
A 0,6
µF6,3
N° 1000 - 11s/2s
N° 1000
100%
N° 1000
IP MELLANA 100
kg 145
db <70
-10 ÷ +55°C
IP 55
NORMAL
1
Mesures en mm/inch
118,11”
450,78”
177,16”
63”
401,57”
2755,90”181,10”
Barrière NORMAL
- Photocellules p/protection
- Poteau zingué p/cellule
- Fotocosta
- Boucle magnetique
- Selecteur
- Antenne radio
- Arre d'urgence
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION FF

16
16
INSTALLATION NORMAL
FF
MONTAGE DE LA NORMAL
Après avoir cémenté la plaque de fixation à l'endroit voulu, procéder à la
fixation de la NORMAL en se servant des écrous en dotation et d'une clé n°
19 à 6 pans.
Après quoi, procéder au montage de la lisse, ce dernier devant être effectué
en quatre phases.
1- Tourner la manivelle de déblocage jusqu'au fin de course pour monter
horizontalement la lisse (les ressorts doivent se tendre).
2 - Introduire le moyeu porte-barre dans la douille préalablement fixée sur
l'un des trous se trouvant sur les deux côtés du potelet et le bloquer au
réducteur en se servant de la vis TSPEI 10x90.
3 - Par terre, insérer sur la lisse le cavalier de support à l'aide des quatre vis
M8x110.
4 - Pour fixer la lisse, se servir d'une clé n° 13 pour visser sur le moyeu les
vis M8x110 aux quatre écrous; après avoir effectué cette opération,
appliquer les bouchons sur les extrémités.
En se servant d'une clé n° 24 à 6 pans, ôter le bouchon hexagonal se
trouvant sur la partie supérieure du groupe réducteur et le remplacer par le
bouchon de purge de la pression de l'huile en dotation.
RÉGLAGE DES FINS DE COURSE
Généralement, lorsque la barrière est livrée au Client, les fins de course
sont déjà réglés de façon à permettre un mouvement optimal de la lisse.
En cas de nivellement erroné de la plaque à cémenter, la lisse pourrait ne
pas être parfaitement horizontale ou verticale, rendant ainsi l'installation
inadéquate au point de vue esthétique.
Afin d'éviter tout problème de ce type, il est possible de modifier la course
mécanique de la lisse en se servant de 2 clés n° 9 pour modifier les fins de
course mécaniques.
Régler ensuite les fins de course électriques en intervenant sur les cliquets
A, montés sur le disque: pour cette opération, dévisser les vis qui les
bloquent en se servant d'une clé n°10 à 6 pans.
RÉGLAGE DU DÉBRAYAGE DE SÉCURITÉ
Pour procéder au réglage du débrayage de sécurité, se servir d'une clé pour
bagues n° 30-32; desserrer la bague E et visser la bague D en la tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la puissance que
le moteur transmet à la lisse.
En opposant une légère résistance au mouvement, vérifier que la lisse en
phase de descente s'arrête; après avoir effectué le réglage, resserrer la
bague E.
TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA
Persone esperte Persone esperte Uso illimitato
(fuori da area pubblica*) (area pubblica)
a uomo presente A B
a impulsi in vista C C C e D
(es. sensore)
a impulsi non in vista C C e D C e D
(es. telecomando)
automatico C e D C e D C e D
* example typique: fermetures qui n’ont pas d’accès à un chemin public
A: Touche de commande à homme present (à action maintenue), code ACG2013
B: Sélecteur à clef à homme mort, code ACG1010
C: Cordon, code ACG3010 et/ou autres dispositifs de limitation des forces dans les
limites de la norme EN12453- appendice A.
D: Cellules photo-électriques, code ACG8026
Componenti da installare secondo la norma EN12453
2
3

17
17
FF
RÉGLAGE DES RESSORTS D'ÉQUILIBRAGE
Lorsque la barrière est livrée, les ressorts d'équilibrage sont déjà réglés.
En cas de rajout de poids à la lisse (ex. cordons pneumatiques ou avec
photocellule), il est indispensable de rééquilibrer cette dernière.
Si la lisse a tendance à tomber pendant le mouvement de descente, agir sur
les ressorts d'équilibrage.
Afin de pouvoir procéder à l'opération susmentionnée, soulever
électriquement ou manuellement la lisse, jusqu'à ce qu'elle soit en position
verticale; après quoi, il suffit d'utiliser une clé n° 24 à 6 pans.
En effet, pour augmenter la force de soulèvement de la lisse, il suffit de
desserrer les contre-écrous et de visser ensuite dans le sens des aiguilles
d'une montre les écrous, situés sous les ressorts.
Si la lisse a tendance à s'arrêter pendant le mouvement de remontée, régler
l'embrayage extérieur de l'opérateur à l'aide d'une clé pour bagues n° 30-32
(observer le mouvement de la lisse avant de tirer les ressorts).
DÉBLOCAGE D'URGENCE
Pour effectuer cette opération, il est impératif de mettre le moteur hors
tension.
En cas de coupure de courant, il est indispensable de débloquer
l'électroréducteur afin de pouvoir ouvrir manuellement la barre.
1 - Ouvrir le carter frontal en se servant de la clé personnalisée.
2 - Introduire la manivelle, destinée à cet effet, dans le logement
correspondant, situé sur le réducteur.
3 - Tourner la manivelle jusqu'à l'obtention de l'ouverture totale.
5
L = 6 mt
ACG8513
ACG8513 + ACG8281
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095 + ACG8281
ACG8513 + ACG7090 + ACG7095 + ACG8070
ACG8513 + ACG8070
ACG8547
ACG8547 + ACG8281
ACG8547 + ACG8070
a
a + b
a + c
a + b + c
a + c + d
a + d
e
e + b
e + d
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
0 cm
*
L= 7 mt
ACG8514 a 4 cm
*
a - Lisse
b - Fourche escamotable
c - Cordon avec photocellule “Fotocosta”
d - Potelet magnétique
e - Lisse avec ridelle
4

18
18
FF
S2 - MICROINTERRUPTEURS POUR LE RÉGLAGE DE LA
CENTRALE
Dip 1 - Disponible pour les installations futures.
Dip 2 - Clignotant
ON - sortie fixe, utiliser le clignotant avec la carte ACG7010 (pour
barrière RAPID).
OFF -
sortie clignotant, utiliser clignotant Diamond Line ACG7050 (pour
barrière Normal).
Dip 3 - Photocellules.
ON - Interrompent en ouverture comme en fermeture.
OFF - N’interrompent qu’en fermeture.
Dip 4 - Mode de Fonctionnement
ON - fonctionnement réservé aux parkings (PARK)
OFF - fonctionnement normal
Dip 5 - Temps d’attente avant d’avoir la Fermeture Automatique (5
minutes max.)
ON - validé
OFF - invalidé
Dip 6
ON - Commande de carte de réchauffeur (réchauffeur pour
EUROBAR v.07) code ACQ9097
OFF - Commande de l’aimant (code ACG8070 - ACG8073)
Pour contrôler le Réchauffeur et l’Aimant a indiqué soigneusement les
manuels spécifiques.
S3 - RESET
Chaque fois qu'un changement de position des Dip est effectué,
ponter ensuite S3 pendant au moins une seconde (cette opération
peut être également exécutée à l'aide d'un tournevis) ou le coffret
ne pas accept le noveau changements.
BORNIER J1
NL1 - Alimentation 230V 50/60 Hz
CCONNECTEUR J2
Au moyen d'une carte fournie en option (Carte 1 Relais code
ACQ9075), il alimente une veilleuse pendant une durée programmable
de 1 seconde à 3 minutes (40 W max.).
Autrement, il peut alimenter une carte fournie en option pour la gestion
d'un électroaimant (fournie avec le set de la colonne à aimant, code
ACG8070).
Pour tout renseignement sur les cartes auxiliaires, demander les
instructions d’installation spécifiques.
BORNIER J3
L/L - Sortie alimentation clignotant électronique 230 Vac
U - Commun moteur
V/W - Inverseurs moteur
BORNIER J4
K-OUT - Contact (à fermeture): en mode de fonctionnement normal,
il opère comme impulsion simple. En mode Park, il valide la
fermeture une seconde après le passage du véhicule.
IN-PARK
- Contact (à fermeture), en mode Park, s'il est raccordé à un
capteur magnétique ou à une cellule photoélectrique, il
signale la présence d'un véhicule à proximité de l'ouverture.
9 - Bouton-poussoir d’ouverture (à fermeture)
11 - Bouton-poussoir de fermeture (à fermeture)
8- Commun des contacts.
BORNIER J5
Bornes de raccordement du câble coaxial de l’antenne (type RG58-52).
N.B.: Veiller à ce que la masse ne touche pas le fil central du câble
6
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

19
19
FF
car cela pourrait limiter la portée des telecommandes.
BORNIER J6
10 - Contact photocellules et cordons (à ouverture)
LSS - Contact fin de course validant le ralentissement du moteur à
l'ouverture comme à la fermeture (à fermeture).
2 - Bouton-poussoir de Stop (à ouverture)
4 - Contact de fin de course arrêtant l'ouverture (à ouverture)
7 - Contact de fin de course arrêtant la fermeture (à ouverture)
8 - Commun des contacts
D+/D- - Alimentation 12Vcc pour photocellules.
CONNECTEUR J7
Connecteur pour le logement de radiorécepteurs (seront alimentés en
12 Vdc)
LEDS
L1 - (Jaune) - Signale la présence de tensions secondaires (12 Vdc)
L2 - (Rouge) - Indicateur de mémorisation des temps
MEMORISATION DES TEMPS
Opération à effectuer lorsque la barre est fermée et le fin de course
de fermeture est pressé par la came.
REMARQUE - Les accessoires de sécurité sont actifs pendant
l'ouverture et la programmation des temps; il est donc
nécessaire d’éviter les passages à proximité de
l'installation.
Si cela devait avoir lieu, la barre s'arrête et il est nécessaire de remettre
la barre en fermeture et de refaire la programmation.
Si l'une des sécurités est engagée en fermeture, il n’est pas nécessaire
de refaire la programmation, dans la mesure où les temps ont déjà été
mémorisés; la barre exécute donc une inversion en ouverture et elle se
referme à la prochaine commande.
Normalement, lorsque la barre est fournie, les temps de
fonctionnement sont déjà insérés. Toutefois, le temps d’attente avant la
fermeture n'est que de quelques secondes.
Pour personnaliser ce temps, il est obligatoire de faire une nouvelle
mémorisation. Pour ce faire, suivre la démarche suivante:
1) En agissant sur le déblocage manuel, fermer la barre et s'assurer
que le fin de course de fermeture est pressé par la came; enfin,
bloquer la barre en vissant le blocage.
2) Appuyer sur le bouton-poussoir S1 et le relâcher immédiatement; la
Led L2 (rouge) s'allume et reste allumée.
3) Appuyer sur le bouton-poussoir S1 et le relâcher immédiatement; la
barre exécute l'ouverture et s'arrête lorsque le fin de course
d’ouverture est atteint (la Led L2 reste allumée).
4) Attendre le temps de pause avant la fermeture automatique (5
minutes max.); ce temps étant écoulé, la barre se referme
automatiquement. Pendant l’attente, la Led L2 reste allumée.
5) En appuyant sur le bouton-poussoir S1 (la diode L3 s’éteint), on fixe
le temps d’attente. La barre se ferme et s'arrête lorsqu'elle atteint le
fin de course de fermeture.
REMARQUE: Le temps d’attente avant d’obtenir la fermeture
automatique n’est déterminée que si le “Dip 5 ON”.
PLAN DE FONCTIONNEMENT PARK (DIP 4 - ON)
L’entrée “IN-PARK” (à fermeture) doit être raccordée à un detecteur
magnétique placé aux abords immédiats de la barre, pour signaler la
présence d'une voiture prête à passer (si l’on ne veut pas utiliser cette
fonction, exécuter un pontet entre les bornes 8 et IN-PARK).
L’entrée “K-OUT PARK” doit être raccordée au contact (à fermeture)
des photocellules situées au niveau de la ligne d’achèvement du
passage de la voiture (pour obtenir la fermeture au passage complet de
la voiture).
L’entrée “K-OUT PARK” ne peut donc pas être utilisée comme
commande automatique de type pas-à-pas.
L’entrée “10” (à ouverture) doit être raccordée à une sécurité
(photocellules ou cordon photoélectrique) pour garantir la protection en
phase de fermeture.
MODE DE FONCTIONNEMENT PARK
Si une voiture est présente sur le detecteur magnétique, l'ouverture de
la barre peut être commandée au moyen du bouton-poussoir
d’ouverture ou d'un contact radio. La barre reste ouverte jusqu'à ce que
la voiture ne soit passée devant les photocellules situées au niveau de
la ligne d’achèvement du passage.
La fermeture est exécutée une seconde après que le passage a eu lieu
(photocellules dégagée) et elle est protégée par des photocellules et
cordon photoélectriques. Ces dernières commandent l’inversion de la
barre même si la voiture reste dans le rayon d’action des sécurités.
REMARQUE: Si “Dip4 ON” et “Dip3 ON”, ce dernier est
automatiquement considéré comme étant sur OFF.
ATTENTION: Le temps d’attente avant la fermeture automatique n’est
compté que si le Dip 6 est sur la position ON.
Par voie de conséquence, si le véhicule reste trop long temps sur
le detecteur magnétique sans passer (photocellules dégagée), la
barre se ferme après le temps programmé.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE
OUVERTURE AVEC BLOCAGE DES FONCTIONS
À TRAVERS UN INTERRUPTEUR OU UNE HORLOGE
Cette fonction est indispensable lors des heures de pointes, lorsque la
circulation des véhicules est ralentie (ex. entrée/sortie ouvriers,
urgences dans les zones résidentielles ou dans les parkings, ou bien
encore en cas de déménagements).
MODALITÉ D’APPLICATION
En connectant un interrupteur et/ou une horloge de type
journalier/hebdomadaire (à la place d’un poussoir NO entre “8 et 9”), il
est possible d’ouvrir la barrière et de la maintenir ouverte tant que
l’interrupteur n’est pas enfoncé ou tant que l’horloge est active.
Lorsque la barrière est ouverte, toutes les fonctions de commande sont
annulées.
Si la fermeture automatique est actionnée “Dip 5 sur ON”, il suffit de
relâcher le poussoir et, dès l’heure programmée, la barrière se
refermera automatiquement; dans le cas contraire, une autre
commande sera nécessaire.
POUSSOIR D’IMPULSION SIMPLE (Dip 4 sur OFF)
Ce poussoir devra être connecté aux bornes 8 et K du tableau (les
commandes effectuées sont les suivantes: OUVRE - STOP - FERME -
STOP - .....).
BOUTONS-POUSSOIRS ET SÉLECTEURS
En cas de connexion de 2 ou plusieurs borniers, connecter en parallèle
les commandes d’ouverture et de fermeture (8-9 et 8-11) en en série les
contacts de stop (8-2).
Tout éventuel sélecteur à clé devra être connecté entre les bornes 8-9
et 8-11.
Au cas où aucun poussoir de stop n’aurait été prévu, réaliser un pontet
entre les bornes 8-2.
RADIO-ÉMETTEUR
Lorsque la barrière est fermée, il la rouvre. Pendant l’ouverture, le
radio-émetteur perd toute son efficacité, jusqu’à ce que le fin de course

20
20
FF
de fin d’ouverture n’ait été atteint.
Lorsque la barrière est ouverte, il en effectue la fermeture.
Si le radio-émetteur est actionné lors de la fermeture, la barrière
inversera le mouvement.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ
PHOTOCELLULES (instaurées à 12Vdc)
Les Photocellules ont la possibilité d’interrompre le mouvement de
l’automatisme, aussi bien en phase d’ouverture qu’en phase de
fermeture “Dip 3 sur ON” (avec rétablissement du mouvement à la fin
de l’interposition).
En cas de dysfonctionnement des photocellules, si l’on commande le
mouvement du portail, le feu clignotant n’émettra aucun signal
lumineux et le moteur ne démarrera pas.
Si les photocellules sont obscurcies lorsque la barrière est ouverte,
elles renouvellent le temps d’attente avant d’obtenir la fermeture
automatique (Si Dip 5 est ou doit être activé).
FOTOCOSTA
Connecter le fotocosta aux bornes 8-10.
Si le fotocosta est actionné, il y aura une inversion de marche.
CONNEXION DU VOYANT LUMINEUX À 12VDC
(POUR SIGNALISATION AUTOMATION OUVERTE)
Connecter le voyant lumineux aux bornes D- et 7 (max. 6 watt).
La signalisation est effectuée exclusivement lorsque l’automation est
entièrement ou partiellement ouverte et, quoi qu’il en soit, lorsqu’elle
n’est pas complètement fermée.
FEU CLIGNOTANT 230V 40W
Si l’on souhaite que le feu clignotant démarre trois secondes avant le
moteur, il suffit de positionner le “Dip 6 sur ON”.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Humidité: < 95% sans condensation
Tension d’alimentation: 230 Vac ± 10%
Fréquence: 50/60 Hz
Minirupteurs de réseau: 20 µs
Puissance gérée à la sortie du moteur: 736 W
Charge max. sortie clignotant: 40 W - 250 Vac cosƒi=1
Absorption max. carte (accessoires non compris): 30 mA
Courant disponible aux bornes D+D: 0,6A ± 15% - 12 Vdc
Niveau de protection: IP54
Poids appareillage: 0,8 Kg
Dimensions: 14,7x6x18 cm
SÉCURITÉS ÉLECTRIQUES
Dans le NORMAL, les fins de course et le moteur sont déjà raccordés
au cadre électronique de commande.
Seuls les fils d’un tableau des boutons, des photocellules, du clignotant
et naturellement de la tension d’alimentation sont à raccorder.
Les personnes et les choses devront être protégées contre tout risque
d’écrasement dû à une commande involontaire; c’est la raison pour
laquelle il est obligatoire d’installer au moins un couple de photocellules
ou un fotocosta devant être positionné sous la lisse.
“Le fourche magnétique" représente une sécurité supplémentaire
pour prévenir les actes de vandalisme; ce potelet est à même de
bloquer la lisse en position de fermeture.
Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se
conformer aux livrets correspondants.
ENTRETIEN
Effectuer soulement par personnel specialisé après avoir coupé
l'alimentation.
Toutes les 20.000 manoeuvres complètes, vérifier l'équilibrage de la
lisse, le serrage de la poignée de déblocage et de moyeu porte-lisse,
l'usure des butées d'arrêt mécanique.
Graisser les supports de l'arbre porte-lisse et la barre filetée guide-
ressort.
Other manuals for NORMAL
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RIB Automatic Barrier manuals