RIB RAPID PARK User manual

NUOVA VERSIONE con
funzionamento a uomo presente
se le fotocellule o le coste sono
guaste. Conforme alle normative
in vigore.
NOUVELLE VERSION avec travail
avec homme present, dans le cas
de panne de sécurité. Conforme aux
Normes en vigueur.
NEW VERSION with functioning in dead
man mode when the safety devices are
failing. According to current European
Norms.
NEUE VERSION mit arbeit im
mannsbeisein im fall eines ausfalls der
Sicherheiten. In Übereinstimmung mit
der aktuellen Normen.
NUEVA VERSIÓN con funcionamiento a
hombre presente en caso de averías
con los accesorios de seguridad. En
conformidad a las Normas en vigor.
RAPID PARK
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
PARK 230V
con / avec / with / mit

2
2
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
N.B.: É obbligatoria la messa a terra dell’impianto
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a
del personale specializzato
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PER L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE
CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
N.B.:La mise à terre de l’installation est obligatoire.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un
personnel spécialisé
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT
QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
I F

3
3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE
N.B.: The system must be grounded
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
This handbook is exclusively addressed to the specialized
personnel
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
THE INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT
TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem
Fachpersonal
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR
DIE INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG,
DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
G
BD

4
4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a
personal especializado
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR
GRAVES DAÑOS
E
S

5
5
LAYOUT IMPIANTO I
1
280x300 3000
1065
1000
CARATTERISTICHE TECNICHE
N.B.
TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA
Personeesperte Personeesperte
Usoillimitato
(fuoridaareapubblica*) (areapubblica)
auomopresente A B
aimpulsiinvista(es.sensore) C C CeD
aimpulsinoninvista(es.telecomando) C CeD CeD
automatico CeD CeD CeD
*esempiotipicosonolechiusurechenonaccedonoapubblicavia
A:Pulsantedicomandoauomopresente(cioèadazionemantenuta),comecod.ACG2013.
B:Selettoreachiaveauomopresente,comecod.ACG1010.
C:Costecomecod.ACG3010e/oaltridispositividilimitazionedelleforzeentroilimitidellanorma
EN12453-AppendiceA.
D:Fotocellule,comecod.ACG8026.
Componenti da installare secondo la norma EN12453
2
CARATTERISTICHE
TECNICHE
m
RAPID PARK
❺
❶❹
❷
❷
❷
❷
❷
❷
❸
❸ ❸
❸❸
❸

6
6
I
MONTAGGIO ASTA
REGOLAZIONE MOLLE DI BILANCIAMENTO
ATTENZIONE: Ogni volta che si regolano le molle di bilanciamento
è necessario regolare la posizione dei finecorsa elettrici.
REGOLAZIONE FINECORSA
ATTENZIONE: Ogni volta che si regolano le molle di bilanciamento
è necessario regolare la posizione dei finecorsa elettrici.
3
H mm
4
Descrizione Tipo molla Numero molla Codice molla H
AstaØ80 Ø4 3 ACG8640 20
AstaØ80confotocosta Ø4 3 ACG8640 20
F
G
5
5A
D
C
D
C
B
E
A
B
A
1
1
2
2

SBLOCCO DI EMERGENZA
Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore.
MANUTENZIONE
Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo
aver tolto l’alimentazione elettrica al motore.
La manutenzione sopra descritta è vitale per il corretto
funzionamento del prodotto nel tempo
7
7
I
6

8
8
I
NON TOCCARE IL PONTICELLO !
SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE NON
FUNZIONA!
NON TOCCARE IL PONTICELLO !
SE VIENE RIMOSSO IL RADIOCOMANDO NON
FUNZIONA!
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
S3
TR2
TR2
J10
J3
J5
J9
J1
J8
J7
J6
J4
S3
J2
A - CONNESSIONI
COLLEGAMENTI ELETTRICI PARK cod. BC07062
PARK CRX cod. BC07063

9
9
I
RELE’ E COMANDO MOTORE
B - SETTAGGI
SW1 SW2 - MICROINTERRUTTORI PER PROCEDURE
DIP 1 - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL
MOTORE (ON) (PUNTO C)
DIP 2 - PROGRAMMAZIONE TEMPI (ON) (PUNTO D)
DIP 1-2 MEMORIZZAZIONE/CANCELLAZIONE CODICI
RADIO (DIP 1 ON seguito da DIP 2 ON) (PUNTO E) SOLO PER
MODELLI CRX
MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
ATTENZIONE: LA SCHEDA PARK TRAMITE IL DIP 6 ABILITA O MENO
ALCUNI COMANDI PERTANTO PRESTARE ATTENZIONE:
SE DIP 6 OFF - FUNZIONALITA’ NORMALE
SE DIP 6 ON - FUNZIONALITA’ PARK
DIP 7
DIP 8
DIP 9
DIP 10
DIP 11
DIP 12 - Gestione finecorsa di rallentamento
OFF - Gestione funzionamento con finecorsa di rallentamento
collegati separatamente FINECORSA APPLICATI SU
BILANCERE PORTA MOLLE (per quadro elettronico PARK)
ON - Gestione funzionamento con finecorsa di rallentamento
collegati in parallelo FINECORSA APPLICATI SULL’ALBERO
DI TRAINO
DIP 13
DIP 14
DIP 15
DIP 16
REGOLATORE DELLA VELOCITA’ DI RALLENTAMENTO
SEGNALAZIONI LED
C - TARATURA RALLENTAMENTO DEL MOTORE
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
N.B.: Durante questo controllo la costa e le fotocellule non sono
attivi.
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI
DURANTE LA PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO ATTIVE ED
IL LORO INTERVENTO FERMA LA PROGRAMMAZIONE (IL LED DL1
DA LAMPEGGIANTE RIMANE ACCESO FISSO).
PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE IL DIP
2 SU OFF, CHIUDERE LA SBARRA TRAMITE LA PROCEDURA
“TARATURA RALLENTAMENTO DEL MOTORE” E RIPETERE LA
PROGRAMMAZIONE SOPRA DESCRITTA.

10
10
PULSANTE DI APERTURA 1 (Com - Open
1) con funzione orologio
FUNZIONE OROLOGIO
MODALITÁ DI APPLICAZIONE
PULSANTE DI CHIUSURA (Com - Close)
PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO
(Com - K Button)
DIP5 - OFF =>
DIP5 - ON =>
TELECOMANDO
DIP4 - OFF =>
DIP4 - ON =>
CHIUSURA AUTOMATICA (DIP 3)
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO IN MODALITA’ NORMALE (DIP 6 OFF)
_
+
+
_
_
+
+
NC
D-
+
D
+D
NO
COM
SS
D-
-
+
PASSO PASSO
STOP
CHIUDE
APRE 1
ANTENNA
LED BUZZER CALZA
ANTENNA ENTRATA
SENSORE MAGNETICO
USCITA
R=2K2
TIMER
LSC
LSO
LSSC
LSSO
COSTE
12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI
12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTOLA
I
E - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO
(60 CODICI MAX - SOLO MODELLO PARK 230V CRX)
PROCEDURA CANCELLAZIONE TOTALE CODICI RADIO
SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA

11
11
PER ENTRARE:
PER USCIRE:
ATTENZIONE:
PULSANTE APERTURA 2 (Com - Open 2) solo per funzionamento in modalità PARK
COMANDO OK CLOSE (Com - OK Close) solo per funzionamento in modalità PARK
COMANDO TLC - Traffic Light Control (Com - TLC) solo per funzionamento in
modalità PARK
FUNZIONAMENTO DOPO BLACK OUT
Con DIP 10 - OFF =>
Con DIP 10 - ON =>
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA
FOTOCELLULA (Com - Photo)
N.B.: Si raccomanda di verificare la funzionalità delle fotocellule almeno ogni 6
mesi.
ATTENZIONE: Se il led del ricevitore rimane acceso è
possibile che siano presenti dei disturbi sulla rete di
alimentazione.
Vi consigliamo di collegare elettricamente a terra le
colonne o le colonnine di supporto alle fotocellule al
morsetto D- per proteggere le fotocellule da fonti di
disturbo.
Fate attenzione a non creare corto circuiti quando le fasi di alimentazione sono
invertite!
EDGE (COSTA) (Com-Edge)
MONITORAGGIO COSTE DI SICUREZZA (D+Test D-)
ATTENZIONE:
ALLARME DA AUTOTEST COSTA (DIP 9 ON)
PULSANTE DI STOP (Com - Stop)
FUNZIONAMENTO DELLA MODALITA’ PARK (DIP 6 ON)
NO
NC
D+
D-
+
D-
S
D+
+
S
COM
+
_
+
_
-
+
PASSO PASSO
STOP
CHIUDE
APRE 1
ANTENNA
LED
BUZZER CALZA
ANTENNA
SENSORE MAGNETICO
USCITA
SENSORE MAGNETICO
ENTRATA
R=2K2
COSTE
12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI
12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTOLA
I
12Vdc
Mors.
D-

I
FUNZIONAMENTO AD UOMO PRESENTE IN CASO DI GUASTO DELLE SICUREZZE
Nota 1:
Nota 2:
La manovra a uomo presente è esclusivamente una manovra di emergenza che
deve essere effettuata per brevi periodi e con la sicurezza visiva del movimento
dell’automatismo. Appena possibile le protezioni guaste devono essere ripristinate
per un corretto funzionamento.
LAMPEGGIATORE 230V 40W
BUZZER (Opzionale) - (Com - Buzzer)
SPIA DI SEGNALAZIONE BARRIERA APERTA (Com-Signal)
N.B.:
DIP 12 - GESTIONE RALLENTAMENTO
FINECORSA APPLICATI SU BILANCERE PORTA MOLLE (per
quadro elettronico PARK)
FINECORSA APPLICATI SULL’ALBERO DI TRAINO
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO (solo modelli CRX)
RISOLUZIONE PROBLEMI
Attenzione:
DIFETTO SOLUZIONE
AB

13
13
I
OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione.
MOZZO
CVA1169
CCA1202
CME5185
DTB8X20I
DSB10X45I
PIASTRA DI FISSAGGIO
COSTA A FOTOCELLULA SU ASTA Ø80
PALETTO DI SUPPORTO
SCHEDA OPZIONALE A 1 RELÉ PER LUCE BOX o
ELETTROMAGNETE
SCHEDA OPZIONALE A 3 RELÉ PER LUCE BOX o
ELETTROMAGNETE E GESTIONE SEMAFORO
SENSORE A SPIRA MAGNETICA
SENSORE A SPIRA MAGNETICA

I
14
14
SPARK
N.B. Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a
contatto con la calza in rame esterna, ciò renderebbe nullo il
funzionamento dell’antenna.
LAMPEGGIATORE SPARK
SUPPORTO LATERALE
ANTENNA SPARK 91
ANTENNA SPARK 433
RADIO RICEVITORI AD AUTOAPPRENDIMENTO
PROBE
SPIRA LOOP PREASSEMBLATA
ADESIVI PER ASTA Ø 80
BLOCK
FIT SYNCRO
FOTOCELLULE FIT SYNCRO DA PARETE
TRASMETTITORE SYNCRO
COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO PER FIT SYNCRO
TELECOMANDO SUN

15
15
F
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION
TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE
Personnesexpertes Personnesexpertes Usage
(audehorsd’unezonepublique*)(zonepublique) illimité
hommepresente A B
impulsionenvue(capteur) C C CeD
impulsionhorsdevue(boîtierdecommande) C CeD CeD
automatique CeD CeD CeD
*exampletypique:fermeturesquin’ontpasd’accèsàuncheminpublic.
A:Touchedecommandeàhommepresent(àactionmaintenue),codeACG2013.
B:Sélecteuràclefàhommemort,codeACG1010.
C:Cordon,codeACG3010
et/ouautresdispositifsdelimitationdesforcesdansleslimitesdelanorme
EN12453-appendiceA.
D:Cellulesphoto-électriques,codeACG8026.
Parties à installer conformément à la norme EN12453
1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N.B.
2
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
m
RAPID PARK
280x300 3000
1065
1000
❺
❶❹
❷
❷
❷
❷
❷
❷
❸
❸ ❸
❸❸
❸

F
16
16
MONTAGE DE LA LISSE
RÉGLAGE DES RESSORTS D’ÉQUILIBRAGE
ATTENTION: Chaque fois que on règle les ressorts de équilibrage,
il est nécessaire de régler la position des «fin courses» électriques.
REGLAGE FINS DE COURSE
ATTENTION: Chaque fois que on règle les ressorts de équilibrage,
il est nécessaire de régler la position des «fin courses» électriques.
3
H mm
4
Ø4 3 ACG8640 20
Ø4 3 ACG8640 20
Description Tipo ressorts N° ressorts Codes ressorts H
LisseØ80
LisseØ80aveccordon“fotocosta”
F
G
5
5A
D
C
D
C
B
B
A
E
A
1
1
2
2

PROCÉDURE DE DÉBLOCAGE D’URGENCE
Cette opération ne devra être effectuée qu’après avoir mis le moteur
hors tension.
ENTRETIEN
Effectuer soulement par personnel specialisé après avoir coupé
l’alimentation.
L’entretien sur décrit est vital pour le correct fonctionnement de
produit dans le temps.
F
17
17
6

F
18
18
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES PARK code BC07062
PARK CRX code BC07063
TR2
J10
J3
J5
J9
J1
J8
J7
J6
J4
S3
J2
A - BRANCHEMENTS
NE PAS TOUCHER LE FIL DE RACCORDEMENT !
EN CAS DE RETRAIT LE SYSTÈME NE FONCTIONNE PAS !
NE PAS TOUCHER LE FIL DE RACCORDEMENT !
EN CAS DE RETRAIT LE RADIOGUIDAGE NE
FONCTIONNE PAS !
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
S3
TR2

F
19
19
RELAI ET COMMANDE MOTEUR
B - RÉGLAGES
SW1 SW2 - MICROINTERRUPTEURS POUR
PROCÉDURES
DIP 1 - MONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU
MOTEUR (ON) (POINT C)
DIP 2 - PROGRAMMATION DES TEMPS (ON) (POINT D)
DIP 1-2 MÉMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO (DIP 1
ON suivi de DIP 2 ON) (POINT E) UNIQUEMENT POUR LES
MODÈLES CRX
MICRO INTERRUPTEURS DE GESTION
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
ATTENTION: LA CARTE PARK PAR L’INTERMÉDIAIRE DE DIP 6
ACTIVE OU NON CERTAINES COMMANDES, PAR CONSÉQUENT, IL
EST À NOTER QUE:
SI DIP 6 EST SUR OFF - FONCTION NORMALE
SI DIP 6 EST SUR ON - FONCTION PARK
DIP 7
DIP 8
DIP 9
DIP 10
DIP 11
DIP 12 - Gestion fin de course de ralentissement
OFF - Gestion du fonctionnement avec fin de course de
ralentissement reliés séparemment, FIN DE COURSE MIS
EN PLACE SUR UN BALANCIER À RESSORTS (pour coffret
electronique PARK)
ON - Gestion du fonctionnement avec fin de course de
ralentissement reliés en parallèle FIN DE COURSE MIS EN
PLACE SUR L’ARBRE DE TRACTION
DIP 13
DIP 14
DIP 15
DIP 16
RÉGULATEUR DE LA VITESSE DE RALENTISSEMENT
SIGNALISATION LED
C - RÉGLAGE DU RALENTISSEMENT DU MOTEUR
ATTENTION:
ATTENTION:
NB: Lors de ce contrôle, les barres palpeuses et les cellules
photoélectriques ne sont pas actives.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS
AU COURS DE LA PROGRAMMATION, LES SÉCURITÉS SONT
ACTIVES ET LEUR INTERVENTION MET FIN À LA PROGRAMMATION
(LA DEL DL1 CLIGNOTANTE RESTE ALLUMÉE SANS CLIGNOTER).
POUR RÉPÉTER LA PROGRAMMATION, POSITIONNER DIP
2 SUR OFF, FERMER LA LISSE EN SUIVANT LA PROCÉDURE
“RÉGLAGE DU RALENTISSEMENT DU MOTEUR” ET RÉPÉTER LA
PROGRAMMATION DÉCRITE CI-DESSUS.

20
20
POUSSOIR D’OUVERTURE 1 (Com -
Open 1) avec fonction horloge
FONCTION HORLOGE
MODALITÉ D’APPLICATION
POUSSOIR DE FERMETURE (Com - Close)
POUSSOIR DE COMMANDE PAS À PAS (Com - Bouton K)
DIP5 - OFF =>
DIP5 - ON =>
TÉLÉCOMMANDE
DIP4 - OFF =>
DIP4 - ON =>
FERMETURE AUTOMATIQUE (DIP 3)
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE EN MODE NORMAL (DIP 6 OFF)
E - PROGRAMMATION DES CODES RADIO
(60 CODES MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE
PARK 230V CRX)
PROCÉDURE D’ANNULATION TOTALE DES CODES RADIO
SIGNAL DE SATURATION DE LA MÉMOIRE
F
_
+
+
_
_
+
+
NC
D-
+
D
+D
NO
COM
SS
D-
-
+
PAS A PAS
STOP
FERME
OUVRE 1
ANTENNE
LED BUZZER ENVELOPPE
ANTENNE ENTRÉE
DETECTEUR A SPIRE
MAGNETIQUE
SORTIE
R=2K2
TIMER
LSC
LSO
LSSC
LSSO
CORD.
12 Vdc max 0,5A pour ACCESSOIRES
12 Vdc max 0,5A pour AUTOTEST POUR
CORDON DE SICURITE
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other RIB Control System manuals
Popular Control System manuals by other brands

Warner Electric
Warner Electric X2DRV Installation & operation manual

LVI
LVI Touch E3 Installation and operating manual

Mitsubishi Heavy Industries
Mitsubishi Heavy Industries SC-SL1N-E user manual

MGM
MGM BMS 16i operating manual

Triangle MicroSystems
Triangle MicroSystems PETROSMART EZ installation instructions

WesAudio
WesAudio ngLEVELER user manual