RIDGID WD12500 User manual

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual
before using this product.
!
Thank you for buying a RIDGID product.
WD12500
WD1250M0
WD1250EX0
12 U.S. GALLON/45 LITER
WET/DRY VAC
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
Part No. SP6730 Printed in Mexico
OWNER’S MANUAL
•Español - página 17
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 1

2
Table of Contents
Important Safety Instructions. . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unpacking and Checking
Carton Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caster/Caster Foot Assembly . . . . . . . . 4
Filter Removal and Installation . . . . . . . 5
Wet/Dry Vac Assembly . . . . . . . . . . . . . 7
Cord Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
To Store Your Accessories. . . . . . . . . . . 8
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vacuuming Dry Materials . . . . . . . . . . 9
Vacuuming Liquids . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emptying the Drum . . . . . . . . . . . . . 10
Moving the Wet/Dry Vac. . . . . . . . . . 10
Blowing Feature . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning and Disinfecting
the Wet/Dry Vac . . . . . . . . . . . . . . 12
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Casters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Repair Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Section Page
Section Page
Safety is a combination of using common
sense, staying alert, and knowing how your
Wet/Dry vacuum cleaner (“Vac”) works.
Safety Signal Words
DANGER: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
When using your Vac, always follow basic
safety precautions including the following:
WARNING
- Toreduce the risk of fire, electric
shock, or injury:
• Read and understand this manual and
all labels on the Wet/Dry Vac before
operating.
•Use only as described in this manual.
• Do not leave Vac running while
unattended - you may fail to notice
important signs indicating abnormal
operation such as loss of suction,
debris/liquid exiting exhaust, or
abnormal motor noises. Immediately
stop using Vac if you notice these
signs.
• Sparks inside the motor can ignite
flammable vapors or dust. To reduce
the risk of fire or explosion, do not use
!
!
!
!
near combustible liquids, gases, or
dusts, such as gasoline or other fuels,
lighter fluid, cleaners, oil-based paints,
natural gas, coal dust, magnesium
dust, grain dust, aluminum dust, or gun
powder.
• Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not vacuum drywall dust, cold
fireplace ash, or other fine dusts with
standard filter.These may pass
through the filter and be exhausted
back into the air. Use a fine dust filter
instead.
• To reduce the risk of inhaling toxic
vapors, do not vacuum or use near
toxic or hazardous materials.
• To reduce the risk of electric shock,
do not expose to rain or allow liquid to
enter motor compartment. Store
indoors.
•Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
• Do not use with a torn filter or without
the filter installed except when
vacuuming liquids as described in this
manual. Dry debris ingested by the
impeller may damage the motor or be
exhausted into the air.
• Do not leave Vac when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
•Turn off Vac before unplugging.
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 2

3
•This Wet/Dry Vac is double-insulated,
eliminating the need for a separate
grounding system. Use only identical
replacement parts. Read the
instructions for Servicing Double-
Insulated Wet/Dry Vacs before
servicing.
• Use only extension cords that are rated
for outdoor use. Extension cords in
poor condition or too small in wire size
can pose fire and shock hazards. To
reduce the risk of these hazards, be
sure the cord is in good condition and
that liquid does not contact the
connection. Do not use an extension
cord with conductors smaller than 16
gauge (AWG) in size. To reduce power
loss, use a 14 gauge extension cord if
25 to 50 ft long and 12 gauge for 50 ft
or longer.
CAUTION:
• To reduce the risk of hearing damage,
wear ear protectors when using for
extended time or a noisy area.
•For dusty operations, wear dust mask.
•Static shocks are common when the
relative humidity of the air is low.
Vacuuming fine debris with your Vac can
deposit static charge on the hose or
Vac. To reduce the frequency of static
shocks in your home or when using this
Vac, add moisture to the air with a
humidifier.
•To reduce the risk of injury from
accidental starting, unplug power cord
before changing or cleaning filter.
• Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord, plug or
other parts. If your Vac is not working
as it should, has missing parts, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, call customer
service.
• Do not pull or carry by cord, use cord
as handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
Do not run Vac over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
• Do not handle plug, switch, or the Vac
with wet hands.
• Do not put any object into ventilation
openings. Do not vacuum with any
ventilation openings blocked; keep free
of dust, lint, hair or anything that may
reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
• To reduce the risk of falls, use extra
care when cleaning on stairs.
• To reduce the risk of back injury or
falls, do not lift a Vac that is heavy with
liquid or debris. Partially empty the
Vac by scooping debris or draining
liquid to make it comfortable to lift.
• Toreduce the risk of personal injury or
damage to Vac, use only Ridgid
recommended accessories.
• When using as a blower:
- Direct air discharge only at work
area.
-Do not direct air at bystanders.
- Keep children away when blowing.
- Do not use blower for any job except
blowing dirt and debris.
- Do not use as a sprayer.
- Wear safety eyewear.
• To reduce the risk of eye injury, wear
safety eyewear. The operation of any
utility Vac or blower can result in
foreign objects being blown into the
eyes, which can result in severe eye
damage.
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your Vac:
WARNING: For your own safety,
read and understand owner’s
manual. Do not run unattended.
Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous
materials. Do not use around
explosive liquids or vapors.
WARNING: To reduce the risk of
electric shock - do not expose to
rain - store indoors.
DOUBLE INSULATED
GROUNDING NOT REQUIRED.
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
!
SAVE THIS MANUAL
!
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 3

Unpacking and Checking Carton Contents
4
Introduction
This Wet/Dry Vac is intended for house-
hold use. It may be used for vacuuming
wet or dry media and may be used as a
blower.
Read this owner’s manual to familiarize
yourself with the product features and to
understand the specific usage of your
new Vac.
Carton Contents List
Key Description Qty
A Wet/Dry Vac ................................1
B Tug-A-Long Hose.........................1
C Caster ..........................................4
DCaster Foot w/Storage.................4
E Extension Wands .........................2
F Utility Nozzle ................................1
G Wet Nozzle...................................1
HCar Nozzle ...................................1
J Owner’s Manual...........................1
A
B
G
E
C
JD
F
H
Remove entire contents of carton. Check
each item against the Carton Contents List.
Contact 1-800-4-RIDGID from the US and
Canada, 01-800-701-9811 from Mexico, or
parts are damaged or missing.
1. Turn the dust drum upside down on
the floor.
2. Insert the caster feet into the bottom of
drum, as shown (4 places).
3. Push on the caster foot until the foot is
flush with bottom of the dust drum.
4. Insert the caster stem into the socket
of the caster foot, as shown
(4 places).
5. Push on the caster until the ball on the
caster stem is inserted all the way into
the socket. You will hear the ball snap
into the socket and the caster will
swivel easily when positioning is
correct.
6. Turn the drum upright.
Caster/Caster Foot Assembly
Caster
Caster Stem
Caster Ball
Pin
Caster
Foot
Hole
Dust
Drum
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 4

5
To install a new filter you must first
determine which filter attachment system
is used on your vac.
The filter cage has a stud on the end with
either screw threads to receive a filter
nut, or the Qwik Lock™ ball end which
will allow the filter to snap into place
without a filter nut or other attachment
hardware.
The stud type will determine which of the
following sets of instructions should be
used.
IMPORTANT: To avoid damage to the
blower wheel, always reinstall the filter
before using the vac for dry material
pick-up.
Filter Removal and Installation
WARNING: Do not operate
without filter cage and float, as they
prevent liquid from entering the
impeller and damaging the motor.
!
— OR —
Threaded
Stud
Lid
Filter
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Lid
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 5

6
Filter Removal and Installation (con’t.)
Removal and Installation
When Using the Qwik Lock™
Stud
Filter Removal:
1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™
filter in each hand.
2. With one thumb on the Qwik Lock™
stud, which protrudes through the
integrated filter plate, lift up on the filter
tabs while pushing down on the stud.
3. This action will cause the filter to
release from the filter cage. Slide filter
off cage.
Filter Installation:
1. Carefully slide the Qwik Lock™ filter
over the filter cage and press down on
the outside edge of the filter until the
rubber gasket on the bottom of the filter
seats securely around the base of the
filter cage and against the lid.
2. Align the small center hole in the top of
the filter over the Qwik Lock™ stud on
the filter cage. Press firmly on top of
the filter near the stud to allow the filter
to snap over the ball on the end of the
stud. The filter is now attached.
Removal and Installation When
Using the Threaded Stud
Filter Removal:
1. Unscrew nut from threaded stud.
2. Pull up on filter to remove.
Filter Installation:
1. Carefully slide the filter over the filter
cage until the threaded stud protrudes
through the small center hole in the top
of the filter. Press down on the outside
edges of the filter until the rubber
gasket on the bottom of the filter seats
securely around the base of the filter
cage and against the lid.
2. Place the filter nut onto the threaded
stud and tighten down. Finger tighten
only.
Filter
Cage
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Lid
Filter Cage
Threaded
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with
Center Hole Filter Nut
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Lid
NOTE: Failure to properly seat the
bottom gasket could result in debris
bypassing the filter.
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 6

7
1. Line up vacuum port in top assembly
with drain cap located on the front of
the drum.
2. Place lid on top of drum with the drum
latches snug against the drum
channel.
3. Be sure lid completely covers the top
of the drum so leakage does not
occur.
4. Push down on top of the drum latch
areas to cause the flexible locking
tabs to hook onto the drum lip of the
channel.
5. Make sure that the locking tabs are
snapped in place to prevent the lid
from coming off. (See inset).
Your new Wet/Dry Vac is ready for use.
Wet/Dry Vac Assembly
Drum
Out
Flexible
Locking Tab
Drum
Channel
Top
Assembly
Push
Down
Pull Out
Flexible
Locking
Tab
Push
Down
Pull Out
Flexible
Locking
Tab
Cord Storage
Simply, wrap the power cord around the
power head and snap the connector on
the plug to a wrap of the cord.
Insert Hose
Insert the push button end of the “Tug-a-
Long” hose into the inlet of the vac. The
hose should snap into place. To remove
the hose from the vac, press the release
button in the hose assembly and pull the
hose out of the vac inlet, as shown.
Release Button
Pull Handle
Caster
Drain
Cap
Caster Feet
w/Accessory Storage
Drum
Power
Cord
Cord Wrap
Area
Blower
Port
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 7

Operation
1. Slide extension wands and acces-
sories over the rings on the caster
feet.
2. To remove wands and accessories,
lightly rotate and pull upward.
3. Accessories may also be stored in the
rings provided on lid.
To Store Your Accessories
Utility Nozzle
Car Nozzle
WARNING: Toreduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac:
• Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs
indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting exhaust,
or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
• Do not leave Vac plugged-in when not in use.
• Do not continue running when float has cut off suction.
• Do not operate Vac in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the air.
Sparks inside the motor can ignite airborne flammables. Flammable gases and
vapors include: lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, gasoline,
alcohol, or aerosol sprays. Flammable dusts include: coal, magnesium, aluminum,
grain, or gun powder.
• Do not vacuum up explosive dusts, flammable liquids, or hot ashes.
• Do not use Vac as a sprayer.
WARNING: To reduce the risk of electric shock or injury:
• Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment. Store indoors.
• Do not handle plug, switch, or Vac with wet hands.
• Do not service Vac while it is plugged-in. If your Vac is not working as it should, has
missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to an independent service center or call customer service.
• When using an extension cord, use only outdoor-rated cords that are in good
condition. Do not allow the connection to come into contact with liquid.
• Do not vacuum toxic materials to reduce the risk of inhaling the vapors or dust.
!
!
8
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 8

Operation (continued)
Utility Nozzle - General purpose nozzle for
most vacuuming applications.
Car Nozzle - Dry pickup nozzle for car
interiors and most upholstery cleaning.
Wet Nozzle - Used for wet pickup on
smooth surfaces to pick up liquid and dry
the surface in one stroke.
Extension Wands - These wands can be
connected together and provides
additional length for more reach.
Hose - Provides transfer of vacuum or
blowing capability to work site. Provides
the means of attaching extension wands
and nozzles.
Familiarize yourself with the accessories
included with the vac. Each accessory may
be used in various ways for vacuuming
and blowing debris. Here is a list of the
accessories and their uses.
Vacuuming Liquids
1. When picking up small amounts of
liquid the filter may be left in place.
2. When picking up large amounts of
liquid we recommend that the filter be
removed. If the filter is not removed, it
will become saturated and misting may
appear in the exhaust.
3. When the liquid in the drum reaches a
predetermined level, the float
mechanism will rise automatically to cut
offair-flow. You will know that the float
has risen because vac airflow ceases
and the motor noise will become higher
in pitch, due to increased motor speed.
When this happens, turn off the vac,
unplug the power cord, and empty the
drum.
4. After using the vac to pick up liquids, the
filter must be dried to avoid possible
mildew and damage to the filter.
IMPORTANT:Toreduce the risk of
damage to the vac, do not run motor with
float in raised position.
Vacuuming Dry Materials
1. The filter must always be in correct
position at all times to avoid leaks and
possible damage to vac.
2. Your using your vac to pick up very fine
dust, it will be necessary for you to
empty the drum and clean the filter at
more frequent intervals to maintain
peak vac performance.
NOTE: A dry filter is necessary to pick up
dry material. If you use your vac to pick
up material when the filter is wet, the filter
will clog quickly and be very difficult to
clean.
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.
=OFF =ON
After you plug the power cord into the
outlet, turn the unit on by pushing the
switch from position "O" to position "l". The
symbols used on the switch actuator are
international "On & Off" symbols. "O" is the
symbol for "OFF" and "l" is the symbol for
"ON".
9
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 9

10
1. Locate blowing port of your Wet/Dry
Vac.
2. Insert Tug-A-Long end of hose into the
blowing port of the vac.
3. (Optional) Attach extension wand to
swivel end of hose, then place a car
nozzle on the wand.
4. Turn vac on and you are ready to use
your vac as a blower.
Swivel
End of
Hose
Tug-A-Long
Hose
Extension
Wand
(optional) Car
Nozzle
(optional)
Blowing
Port
WARNING: To reduce the risk of
back injury or falls, do not lift a vac
heavy with liquid or debris. Scoop
or drain enough contents out to
make the vac light enough to lift
comfortably.
Moving the Wet/Dry Vac
Should it become necessary to pick the
vac up to move it, the handles on the
sides of the dust drum are used to lift. To
maneuver the vac, the pull handle above
the inlet should be used.
Blowing Feature
Your Wet/Dry Vac features “Full Blowing”.
It can blow sawdust and other debris.
Follow the steps below to use your vac
as a blower.
WARNING: Always wear safety
eyewear complying with ANSI Z87.1
(or in Canada, CSA Z94.3) before
using as a blower.
CAUTION: Wear a dust mask if
blowing creates dust which might
be inhaled.
CAUTION: To reduce the risk of
hearing damage, wear ear protectors
when using the vac/blower for
extended time or in a noisy area.
WARNING: To reduce the risk of
injury to bystanders, keep them
clear of blowing debris.
!
!
!
!
WARNING: To reduce the risk of
injury from accidental starting,
unplug power cord before emptying
the drum.
Emptying the Drum
1. The vac comes equipped with a drain
for easy emptying of liquids. Simply
unscrew the drain cap and lift the
opposite side slightly to empty the
drum.
2. Another option is to remove the lid. Pull
the flexible latches outward on each
side of the lid to release from the drum.
3. While holding the latches out, lift the
top assembly up and away from the
drum.
4. Lay top assembly upside down on a
clean area while emptying drum or
changing filter.
5. Dump the drum contents into the
proper waste disposal container.
!
!
Operation (continued)
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 10

11
Cleaning A Dry Filter
1. Some removal of dry debris can be
accomplished without removing the
filter from the vac. Slap your hand on
top of the lid while the vac is turned
off.
2. For best cleaning results due to
accumulated dust, clean the filter in an
open area. Cleaning SHOULD be
done outdoors and not in the living
quarters.
3. After filter removal from vac, remove
the dry debris by gently tapping filter
against the inside wall of your dust
drum. The debris will loosen and fall.
4. For thorough cleaning of dry filter with
fine dust (no debris), run water
through it as described under
"Cleaning A Wet Filter"
Cleaning A Wet Filter
After filter is removed, run water through
the filter from a hose or spigot. Take care
that water pressure from the hose is not
strong enough to damage filter.
Installation
Refer to page 5 "Filter Removal and
Replacement " Section of this manual.
Allow the filter to dry before reinstalling
and storing the vac.
Maintenance
WARNING: To reduce the risk of
injury from accidental starting,
unplug power cord before changing
or cleaning filter.
NOTE: The filter is made of high quality
paper designed to stop very small
particles of dust. The filter can be used
for dry pick up or small amounts of liquid.
Handle the filter carefully when removing
to clean or installing it. Creases in the
filter pleats may occur from installation
but will not affect the performance of the
filter.
Filter Cleaning
Your filter should be cleaned often to
maintain peak vac performance.
Be sure to dry the filter before storing or
picking up dry debris.
IMPORTANT: After cleaning, check the
filter for tears or small holes. Do not use
afilter with holes or tears in it. Even a
small hole can cause a lot of dust to
come out of your vac. Replace it
immediately.
Filter Removal
Refer to page 5 “Filter Removal and
Installation” Section of this manual.
Filter
WARNING: Do not operate
without filter cage and float, as they
prevent liquid from entering the
impeller and damaging the motor.
IMPORTANT: To avoid damage to the
blower wheel and motor, always reinstall
the filter before using the vac for dry
material pick-up.
!
!
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 11

12
Cleaning and Disinfecting the
Wet/Dry Vac
To keep your Wet/Dry Vac looking its
best, clean the outside with a cloth
dampened with warm water and mild
soap.
To clean the drum:
1. Dump debris out.
2. Wash drum thoroughly with warm
water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed
(i.e.; waste water pick up) the drum
should be disinfected.
To disinfect the drum:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the drum.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the drum.
3. Empty drum after 20 minutes. Rinse
with water until bleach smell is gone.
Allow drum to dry completely before
sealing the motor on the drum.
Cord Maintenance
When vacuuming is complete, unplug the
cord and wrap it around the motor cover.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or their
service agent or by similarly qualified
personnel to reduce the risk of accident.
Storage
Before storing your Vac, the drum should
be emptied and cleaned. The cord should
be wrapped around the unit and the hose
should be stored as described in this
manual. Accessories should be kept in
the same area as the Vac so they can be
readily available. The Vac should be
stored indoors.
Casters
If your casters are noisy, you may put a
drop of oil on the roller shaft to make
them quieter.
WARNING: Toassure product
SAFETY and RELIABILITY,repairs
and adjustments should be
performed by Authorized Service
Centers, always using RIDGID
replacement parts.
!
Maintenance (continued)
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 12

13
Notes
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 13

Key 12 Gallon
No. Part No. Description
1 832086 Rocker Switch
2 820563-4 Screw, Pan Hd. Ty. “AB” 10 x 3/4 Ser.
3 829692 Collector Assembly
4823200A Float
5 823201-3 Filter Cage
6 826817 Nut, Hex Flange 5/16-18
7315534-1 Washer
8 818413-2 Blower Wheel
9818961 Spacer
10 820563-5 Screw, Pan Hd. Ty. “AB” 10 x 1-1/4 Ser.
11 VF4000 Qwik Lock™ Filter
12 73185 Drain Cap
13 828833 Caster Foot w/Storage
14 73137 Caster
15 VT2509 Utility Nozzle
16 VT2503 Car Nozzle
17 VT2510 Wet Nozzle
18 VT2508 Extension Wands
19 826356-1 Hose Assembly (Includes Key Nos. 22 thru 24)
20 826355-1 Spring Tab
21 826354 End Hose Interlock
22 815096 Adapter Hose
23 SP6730 Owner’s Manual
WARNING
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC
In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated
appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double-
insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system,
and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts
for a double-insulated Wet/Dry Vac must be identical to the parts they replace.
Your double-insulated Wet/Dry Vac is marked with the words "DOUBLE
INSULATED" and the symbol (square within a square) may also be
marked on the appliance.
Toreduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before
servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
Repair Parts
12 U.S. Gallon Wet/Dry Vac
Model Number WD12500/WD1250M0/WD1250EX0
RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com
Always order by Part Number - Not by Key Number
*Standard Hardware Item - May Be Purchased Locally
†These replacement parts are available where you purchased your vac.
*
†
†
†
†
†
*
!
14
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 14

12 U.S. Gallon Wet/Dry Vac
Model Number WD12500/WD1250M0/WD1250EX0
RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com
10
9
8
2
21
14
13
15
16
17
18
5
4
3
23
20
19
22
11
6
7
12
1
Repair Parts (continued)
15
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 15

Part No. SP6730 Form No. SP6730 Printed in Mexico 10/09
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling.
Professional Tools
Emerson Tool Company
ADivision Of
Emerson Electric Co.
Stock No. WD1250/WD1250M/WD1250EX
Model No. WD12500/WD1250M0/WD1250EX0
Serial Number
Model and serial numbers may be found next to the blowing port. You should record
both model and serial numbers in a safe place for future use.
c2009 Emerson
What is covered
RIDGID®tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.
How long coverage lasts
This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID®tool. Warranty coverage ends when the product
becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.
How can you get service
To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to
RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID®INDEPENDENT SERVICE
CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of purchase.
What we will do to correct problems
Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL’s option, and returned at no
charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period the product is still
defective, you can elect to receive a full refund of your purchase price.
What is not covered
Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty.RIDGE
TOOL shall not be responsible for any incidental or consequential damages.
How local law relates to the warranty
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you
may also have other rights, which vary, from state to state, province to province, or country to
country.
No other express warranty applies
This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID®products.
No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other
warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 16

GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del
usuario antes de utilizar este producto.
!
Gracias por comprar un producto RIDGID.
WD12500
WD1250M0
WD1250EX0
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO
DE 12 GALONES EE.UU./45 LITROS
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá
01-800-701-9811 desde México
www.ridgidvacs.com
No. de pieza SP6730 Impreso en México
MANUAL DEL USUARIO
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 17

18
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . 18
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desempaquetado y comprobación del
contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . 20
Ensamblaje de las ruedecillas/patas
para ruedecilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . . 21
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco . . 23
Almacenamiento del cordón . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para guardar los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recogida de materiales secos
con la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recogida de líquidos con la aspiradora . . . . . . 25
Vaciado del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Traslado de la aspiradora para mojado/seco . . 26
Dispositivo de soplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpieza y desinfección de la aspiradora
para mojado/seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ruedecillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La seguridad es una combinación de sentido común,
permanecer alerta y saber cómo funciona la
aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”).
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO: indica una situación peligrosa que,
si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa
que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves o
moderadas.
Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
ADVERTENCIA–
Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
eléctricas o lesiones:
•Lea y entienda este manual del usuario y todas las
etiquetas que están colocadas en la aspiradora para
mojado/seco antes de utilizarla.
• Utilice la aspiradora únicamente de la manera que
se describe en este manual.
•No deje la aspiradora en marcha mientras esté
desatendida. Usted podría no notar señales
importantes que indiquen un funcionamiento
anormal, tal como pérdida de succión, residuos o
líquido que salen por el escape o ruidos anormales
del motor. Deje de usar la aspiradora inmedia-
tamente si observa estas señales.
• Las chispas que se producen en el interior del
motor pueden incendiar los vapores inflamables o
el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o
explosión: No use la aspiradora cerca de líquidos
ogases inflamables o combustibles, o polvos
explosivos como gasolina u otros combustibles,
líquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de
aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón,
polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de
granos de cereal o pólvora.
• No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo
ohumeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
• No recoja con la aspiradora polvo de panel de yeso
ni hollín frío o ceniza fría de chimenea con un filtro
estándar. Estos materiales pueden pasar por el filtro
yser expulsados de vuelta al aire. Utilice un filtro
para polvo fino en lugar de un filtroestándar.
• Para reducir el riesgo de que se produzcan peligros
para la salud causados por vapores o polvo, no
recoja con la aspiradora materiales tóxicos.
•Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren
líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la
aspiradora en un lugar interior.
• No permita que la aspiradora se utilice como un
juguete. Se necesita prestar máxima atención
cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
•No use la aspiradora con un filtrodesgarrado o sin
tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con
ella líquidos de la manera que se describe en este
manual. Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados
de vuelta al aire.
• No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté
utilizando y antes de realizar servicio de revisión.
• Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
• Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un
arranque accidental, desenchufe el cordón de
energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
•No desenchufe la aspiradora tirando del cordón.
Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el
cordón.
!
!
!
!
Indice
Sección Página
Sección Página
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 18

repuesto idénticas. Lea las instrucciones
de servicio de revisión de las aspiradoras para
mojado/seco con aislamiento doble antes de
realizar dicho servicio.
• Utilice únicamente cordones de extensión que
tengan capacidad nominal para uso a la intemperie.
Los cordones de extensión que estén en malas
condiciones o tengan un tamaño de alambre
demasiado pequeño pueden crear peligros de
incendio y descargas eléctricas. Para reducir el
riesgo de estos peligros, asegúrese de que el
cordón esté en buenas condiciones y que el líquido
no entre en contacto con la conexión. No utilice un
cordón de extensión que tenga conductores con un
diámetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la
pérdida de potencia, utilice un cordón de extensión
de calibre 14 si la longitud es de 25 a 50 pies, y de
calibre 12 si la longitud es de 50 pies o más.
• No use la aspiradora con el cordón dañado, el
enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la
aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas,
se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la
intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio
al cliente.
• No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve
por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre
una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre-
dedor de bordes o esquinas afilados. No pase la
aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el
cordón alejado de las superficies calientes.
• No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora
con las manos mojadas.
• No ponga ningún objeto en las aberturas de venti-
lación. No recoja nada con la aspiradora cuando
cualquiera de las aberturas de ventilación esté
bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de
polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
• Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y
todas las partes del cuerpo alejados de las aber-
turas y de las piezas móviles.
• Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado
adicional al limpiar en escaleras.
•Para reducir el riesgo de lesiones de espalda o
caídas, no levante una aspiradora que pese mucho
debido a que contiene líquido o residuos. Saque
parte del contenido de la aspiradora o drénela
parcialmente.
•Para reducir el riesgo de lesiones corporales
odaños a la aspiradora, utilice únicamente
accesorios recomendados por Ridgid.
• Cuando utilice la aspiradora como soplador :
- Dirija la descarga de aire solamente hacia el área
de trabajo.
-No dirija el airehacia las personas que estén
presentes.
- Mantenga alejados a los niños durante la
operación de soplado.
-No utilice el soplador para trabajos que no sean
soplar suciedad y residuos.
- No use la aspiradora como rociador.
- Use protección ocular de seguridad.
• Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use
protección ocular de seguridad. La utilización de
cualquier aspiradora utilitaria o soplador utilitario
puede hacer que se soplen objetos extraños hacia
los ojos, lo cual puede causar daños graves en los
ojos.
• Esta aspiradora tiene aislamiento doble, lo cual
elimina la necesidad de un sistema independiente
de conexión a tierra. Utilice únicamente piezas de
GUARDE ESTE MANUAL
PRECAUCIÓN:
• Para reducir el riesgo de daños a la audición, use
protectores de oídos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un área ruidosa.
• Para operaciones que generan polvo, use una
máscara antipolvo.
•Las descargas de estática son comunes cuando
la humedad relativa del aire es baja. Si recoge
residuos finos con la aspiradora, se puede
depositar carga estática en la manguera o en la
aspiradora. El mejor remedio para reducir la
frecuencia de las descargas de estática en su casa
ocuando use esta aspiradora es añadir humedad
al aire con un humidificador.
!
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la
caja del motor de la aspiradora.
AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE
CONEXION A TIERRA.
CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIÓN DE
LA ASPIRADORA, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE
REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea
yentienda el manual del operador. No tenga en
marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes, carbón caliente, materiales
tóxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
líquidos o vapores explosivos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacudidas
eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia y
almacénela en interiores.
!
19
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 19

20
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora para mojado/seco . . . . . . . . . . 1
B Manguera arrastrable con la aspiradora . . 1
C Ruedecilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DPata para ruedecilla con área
para guardar.......................4
E Tubos extensores ...................2
FBoquilla de uso general...............1
GBoquilla para mojado . . . . . . . . . . . . . . . . 1
HBoquilla para auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
J Manual del usuario ..................1
A
B
G
E
C
JD
F
H
Caster
Caster Stem
Caster Ball
Pin
Caster
Foot
Hole
Dust
Drum
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada
solamente para uso doméstico. Se puede utilizar
para recoger materiales mojados o secos y se
puede usar como soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse con
las características del producto y para entender la
utilización específica de su nueva aspiradora.
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando
la lista del contenido de la caja. Llame al
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde
México, o envíenos un correo electrónico a
dañada o falta.
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
1. Ponga el tambor para polvo en posición
invertida sobre el piso.
2. Introduzca las patas para ruedecilla en la parte
inferior del tambor, tal como se muestra
(4 lugares).
3. Ejerza presión sobre la pata para ruedecilla
hasta que la pata esté al ras con la parte inferior
del tambor para polvo.
4. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el
receptáculo de la pata para ruedecilla, tal como
se muestra (4 lugares).
5. Ejerza presión sobre la ruedecilla hasta que la
bola del vástago de la ruedecilla se introduzca
del todo en el receptáculo. Se podrá oír como la
bola encaja en el receptáculo con un chasquido
yla ruedecilla oscilará fácilmente cuando el
posicionamiento sea correcto.
6. Ponga el tambor en posición vertical.
Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla
Ruedecilla
Vástago de la ruedecilla
Bola de la ruedecilla
Pasador
Pata para
ruedecilla
Agujero
Tambor
para polvo
SP6730 12 GALLON 10/27/09 1:48 PM Page 20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Vacuum Cleaner manuals

RIDGID
RIDGID RV2400HF User manual

RIDGID
RIDGID HD1200M0 User manual

RIDGID
RIDGID WD1451 Technical manual

RIDGID
RIDGID 4000RV User manual

RIDGID
RIDGID wd7000 User manual

RIDGID
RIDGID WD1855AU0 User manual

RIDGID
RIDGID WD1665 User manual

RIDGID
RIDGID WD06700 User manual

RIDGID
RIDGID WD06700 User manual

RIDGID
RIDGID WD40500 User manual

RIDGID
RIDGID WD10500 User manual

RIDGID
RIDGID WD64250 User manual

RIDGID
RIDGID WD620/WD935 User manual

RIDGID
RIDGID V-1225 User manual

RIDGID
RIDGID HD1200 User manual

RIDGID
RIDGID WD16650 User manual

RIDGID
RIDGID WD18510 User manual

RIDGID
RIDGID WD0620 User manual

RIDGID
RIDGID RT1200M0 User manual

RIDGID
RIDGID RT1400 User manual