Rittal SV 9677.100 User manual

Руководство по монтажу и эксплуатации
Assembly and operating instructions
Notice d’emploi et de montage
Планочные силовые разъединители NH разм. 1 – 3
NH slimline fuse-switch disconnectors, size 1 – 3
Coupe-circuits à fusibles HPC – tailles 1 – 3
SV 9677.100
SV 9677.110
SV 9677.115
SV 9677.200
SV 9677.210
SV 9677.215
SV 9677.300
SV 9677.310
SV 9677.315

2Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
RU
Технические характеристики 3
Указания к документации 4
Меры безопасности 4
Шинная система 5
Монтаж 5
Монтаж на винтах 6
Монтаж на зажимах 6 – 7
Подключения 7 – 9
Всегда использовать кожух 10
Замена предохранителя 11
Запирание 11 – 12
Пломбировка 12
Парковочное положение 12
Проверка напряжения 13
Комплектующие –
Трансформатор тока 13
Прокладка кабеля 14
Комплектующие –
Микровыключатель 15 – 16
Электронный
контроль состояния 16
EN
Technical data 3
Notes on documentation 4
Safety notes 4
Busbar system 5
Assembly 5
Screw attachment 6
Clamping attachment 6 – 7
Connections 7 – 9
Always use the cover 10
Change the fuse 11
Looking the fuse holder 11 – 12
Sealing 12
Parking position 12
Voltage test 13
Accesories – Current transformer 13
Cable routing 14
Accesories – Pilot switch 15 – 16
Electronic fuse monitoring 16
F
Caractéristiques techniques 3
Remarques relatives
à la documentation 4
Consignes de sécurité 4
Jeux de barres 5
Монтаж 5
Montage fixation par vis 6
Montage fixation par borne 6 – 7
Raccordements 7 – 9
Toujours utiliser le recouvrement 10
Remplacement des fusibles 11
Cadenassage 11 – 12
Plombage 12
Position d‘attente 12
Test de tension 13
Accessoires – Transformateur 13
Gestion des câbles 14
Accessoires –
Micro-commutateurs 15 – 16
Surveillance des fusibles
électroniques 16
Содержание/Contents/Sommaire
EN FRU
+
+
+
+
+
+
max. ________A

3Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
Арт. №
Model No.
Référence
SV 9677.110 SV 9677.100 SV 9677.210 SV 9677.200 SV 9677.310 SV 9677.300
Арт. №
(с электронным контролем состояния)
Model No.
(with electronic fuse monitoring)
Référence
(avec surveillance électronique des fusibles)
– SV 9677.1151) – SV 9677.2151) – SV 9677.3151)
Размер
Size
Taille 112233
Исполнение
Design
Modèle
1-полюсное
отключение
Single-pole,
switchable
unipolaire,
commutable
3-полюсное
отключение
3-pole,
switchable
tripolaire,
commutable
1-полюсное
отключение
Single-pole,
switchable
unipolaire,
commutable
3-полюсное
отключение
3-pole,
switchable
tripolaire,
commutable
1-полюсное
отключение
Single-pole,
switchable
unipolaire,
commutable
3-полюсное
отключение
3-pole,
switchable
tripolaire,
commutable
Номинальный рабочий ток макс. А
Rated operating current max. A
Courant nominal max. A 250 250 400 400 630 630
Номинальное рабочее напряжение В, ~
Rated operating voltage V, ~
Tension nominale V, ~ 690, 3~ 690, 3~
1)400, 3~ 690, 3~ 690, 3~
1)400, 3~ 690, 3~ 690, 3~
1)400, 3~
Количество полюсов
Number of poles
Nombre de pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
Отвод проводов
Cable outlet
Départ de ligne
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Тип подключения
Type of connection
Type de raccordement
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Подключение круглых проводов мм²
Connection of round conductors mm²
Raccordement de câbles cylindriques mm² 6 – 240 6 – 240 6 – 240 6 – 240 6 – 240 6 – 240
Для установки трансформатора
For converter installation
Pour montage de transformateur ◾◾◾◾◾◾
Для шинных систем с межцентровым расстоя-
нием мм
For bar systems with centre-to-centre spacing mm
Pour jeux de barres avec entraxe mm
185 185 185 185 185 185
Для толщины шин мм
For bar thickness mm
Pour épaisseur de barre mm 10 10 10 10 10 10
Температура хранения
Storage temperature
Plage de température de stockage -20°C…+80°C -20°C…+80°C -20°C…+80°C -20°C…+80°C -20°C…+80°C -20°C…+80°C
Технические характеристики/Technical specifications/Caractéristiques
techniques
EN FRU
+
+
+
+
+
+
max. ________A
Технические
характеристики

4Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
+
+
+
+
+
+
max. ________A
+
+
+
+
+
+
max. ________A
Указания к документации/Notes on documentation/
Remarques relatives à la documentation
Меры безопасности/Safety notes/Consignes de sécurité
RU
Руководство по монтажу предназна-
чено для лиц, имеющих соответствующую
квалификацию для того, чтобы правильно
укомплектовать распределительные шкафы
электрическими, электронными, механиче-
скими и пневматическими устройствами и
корректно их подключить.
Руководство по эксплуатации предна-
значено для обслуживающего персонала
и квалифицированных специалистов для
обслуживания электронных и механических
систем.
Маркировка CE
Декларация о соответствии доступна на
сайте компании Rittal.
EN
The assembly instructions are aimed at
personnel who have completed correspond-
ing technical training and are thus qualified to
set up enclosures with electrical, electronic,
mechanical and pneumatic equipment in
accordance with applicable standards and to
erect, assemble and connect such enclosures
at the place of use.
The operating instructions are aimed at
operating personnel and correspondingly
trained specialists for electrical and mechani-
cal maintenance.
CE labelling
The declaration of conformity is provided for
download on the Rittal website.
F
La notice de montage s’adresse à toutes
les personnes qui possèdent la formation
technique susante pour le montage, l’instal-
lation sur site et le raccordement d’armoires
électriques selon les normes électriques,
électroniques, mécaniques et pneumatiques
en vigueur.
La notice d’utilisation s’adresse aux
opérateurs et aux spécialistes formés pour la
maintenance électrotechnique
Certification CE
La déclaration de conformité peut être
téléchargée depuis le site Internet de Rittal.
RU
Используемые символы
Соблюдайте следующие указания по мерам
безопасности и все другие указания в
данном руководстве:
Символ для предписания к выполнению
действия:
7Указатель уведомляет о том, что Вам
необходимо осуществить действие.
Указания по мерам безопасности и
прочие указания:
Опасность!
Непосредственная опасность
для здоровья и жизни.
Внимание!
Возможная опасность для
продукции и окружающей
среды.
Внимание!
Высокая температура
Обратите внимание!
EN
Symbols used
Observe the following safety and other notes
in the instructions:
Symbol identifying required actions:
7The bullet point indicates an action to be
performed.
Safety and other notes:
Danger!
Immediate danger to life and
limb.
Caution!
Potential threat to the product
and its environment.
Caution!
High temperature
Note!
F
Symboles utilisés
Tenir compte des consignes de sécurité et
autres directives contenues dans cette notice :
Symbole indiquant une action à eectuer :
7Le pictogramme en caractère gras indique
que vous devez exécuter une action.
Consignes de sécurité et
autres directives :
Danger !
Risque de blessure grave, voire
mortelle.
Attention !
Danger éventuel pour le produit
et l’environnement.
Attention !
Température élevée
Attention !
EN FRU
EN FRU
RU
Во избежание несчастных
случаев, отключить питание
перед работами по установке
или обслуживанию. Приборы
должны быть установлены в подходя-
щий корпус и защищены от загрязне-
ния. Ввод в эксплуатацию и обслужива-
ние только силами квалифицирован-
ного персонала!
EN
To prevent electrical shock,
disconnect from power source
before installing or servicing.
Install in suitable enclosure.
Keep free from contaminants. To be
commissioned and maintained only by
qualified personnel!
F
Avant le montage et la mise en
service, couper l’alimentation
secteur afin d’éviter tout
accident. Prevoir une mise en
coret ou armoire appropriée, protéger le
produit contre les environnements
agressifs. Mise en service en entretien :
seulement par du personnel spécialisé !
Указания к
документации
Меры
безопасности

5Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
a
185 185
10
+
+
+
+
+
+
max.________A
EN F
RU
EN FRU
Шинная система/Busbar system/Jeux de barres
Монтаж/Assembly/Montage
0,6x4
1
2
3x
1.1
2.1 2.2
Шинная система
Монтаж начало

6Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
EN F
RU
Монтаж на винтах/Screw attachment/
Montage fixation par vis
+
+
+
+
+
+
max.________A
SW18
3x 40 Нм
354 Ib.in
3x 15 Нм
133 Ib.in
EN FRU
Монтаж на зажимах/Clamping attachment/
Montage fixation par borne
+
+
+
+
+
+
max.________A
SW6
4
3
2
V1
56 mm
V2
1
64.5 mm
3x
3.1
4.1 4.2
SV 9677.460
SV 9677.480
DIN 6796
M12 (8,8)
Монтаж на винтах
Монтаж на
зажимах начало

7Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
EN FRU
Подключения/Connections/Raccordements
1x6
2
1
3
EN F
RU
Монтаж на зажимах/Clamping attachment/
Montage fixation par borne
+
+
+
+
+
+
max.________A
макс. кабельный наконечник/
max. Cable lugs/
cosse de câble max.
DIN 46 234 240 мм2
DIN 46 235 185 мм2
3x 30 Нм
266 Ib.in
4.3
5.1 5.2
Подключения
начало
Монтаж на
зажимах конец

8Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
EN F
RU
Подключения/Connections/Raccordements
SW6SW18
2
1
3
3x 20 Нм
177 Ib.in
2
1
3
макс. кабельный наконечник/
max. Cable lugs/
cosse de câble max.
DIN 46 234 240 мм2
DIN 46 235 185 мм2
3x 30 Нм
266 Ib.in
Макс. 32 мм
12
1
3
SV 9677.410
Демонтаж/Dismantling/Démontage
1x6
Разм./Size/Taille 1 – 2
70 – 240 мм² sm SV 9677.430
95 – 240 мм² se
Разм./Size/Taille 3
120 – 400 мм² rm
SV 9677.440185 – 240 мм² sm
185 – 300 мм² se
5.3
5.5
5.4
5.6

9Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
EN FRU
Подключения сверху/Top connections/Raccordements par le haut
2
1
A
B
180°
2
1
4
3
2
V1
64.5 mm
56 mm
V2
1
1x6
1x6
4x
4x
3x
6.1
6.3
6.2
6.4
SV 9677.460
SV 9677.480
Подключения
сверху

10 Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
EN F
RU
Всегда использовать кожух при подключениях сверху
Always use cover for top connections
Toujours utiliser le recouvrement lors des raccordements par le haut
2
1
3
2x
SV 9677.410
7.1
7.3
7.2
Кожух верхний

11Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
+
+
+
+
+
+
max.________A
EN FRU
EN FRU
Замена предохранителя/Change the fuse/Remplacement des fusibles
Запирание/Looking the fuse holder/Cadenassage
2
12
1
+
+
+
+
+
+
max. ________A
3x
3-пол./3-pole/3 pôles
Установка предохранителя
Insert the fuse
Introduction des fusibles
Удаление предохранителя
Remove the fuse
Retirer les fusibles
3-пол./3-pole/3 pôles
8.1
9.1
8.2
9.2
Предохранитель
С замком

12 Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
2
3
21
2
3
1
EN F
RU
Запирание/
Looking the fuse holder/
Cadenassage
+
+
+
+
+
+
max. ________A
1-пол./1-pole/1 pôles
1-пол./1-pole/1 pôles
1-пол./1-pole/1 pôles
3x 3x
3x
EN FRU
Парковочное положение/Parking position/Position d‘attente
Пломбировка
Sealing
Plombage
+
+
+
+
+
+
max. ________A
3x
9.3
11.1
10.1
11.2
Парковочное
положение
С замком
Пломбировка

13Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
EN F
RU
EN FRU
Проверка напряжения/Voltage test/Test de tension
Комплектующие – Трансформатор тока, монтаж
Accesories – Current converter, assembly
Accessoires – Transformateur, montage
+
+
+
+
+
+
max. ________A
+
+
+
+
+
+
max. ________A
2
1
32
1
4
3
1x6
Страница/Page 9
3x
2x 1.5 Нм
13 Ib.in
3x
TX20
SV 9677.840/.860/.870/.880
12.1
13.1 13.2
Проверка
напряжения
Трансформатор
тока начало

14 Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
EN F
RU
Прокладка кабеля/Cable routing/Gestion des câbles
2
1
3x
2
3
1
2
1
3
Снизу/bottom/par le bas
2
1
3
2
1
3
Сверху/Top/par le haut
14.1
14.3
14.2
Трансформатор
тока конец

15Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
1
EN F
RU
Комплектующие – Микровыключатель, монтаж и прокладка кабеля, внутри
Accesories – Pilot switch, assembly and cable rotuing, inside
Accessoires – Micro-commutateurs, montage et gestion des câbles, à l‘intérieur
+
+
+
+
+
+
max. ________A
2
1
Страница/Page 9
4
2
3
1
3x
15.1
15.3 15.4
15.2
DIN 46244
2,8 x 0,5 мм
SV 3071.000
Микровыключатель начало

16 Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
EN F
RU
EN FRU
Комплектующие – Микровыключатель, монтаж и прокладка кабеля, снаружи
Accesories – Pilot switch, assembly and cable rotuing, outside
Accessoires – Micro-commutateurs, montage et gestion des câbles, à l‘extérieur
Электронный контроль состояния/Electronic fuse monitoring/
Surveillance des fusibles électroniques
4
2
3
1
LED
L1/L2/L3
11 – 14
11 – 14
Reset
Reset
or
LED
12
L1
L2
L3
Q1 11 21
14 22 24
X1
BR
X2
X1 X2
With bridge (BR):
Non-latching
High: LED red
Low: LED green
Without bridge (BR):
Latching
High: LED red
Low: LED green
Reset
Страница/Page 9
3x
+
+
+
+
+
+
max. ________A
16.1
17.1 17.2
16.2
Микровыключатель конец
Электр. контроль
состояния

17Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
Заметки/Notes

18 Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
Заметки/Notes

19Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
Заметки/Notes

ООО "Риттал"
Россия · 125252 · г. Москва, ул. Авиаконструктора Микояна, д. 12 (4-й этаж)
Тел.: +7 (495) 775 02 30 · Факс: +7(495) 775 02 39
◾ Корпуса
◾ Электрораспределение
◾ Контроль микроклимата
◾ IT-инфраструктура
◾ ПО и сервис
01.2015/1-е издание
Other manuals for SV 9677.100
2
This manual suits for next models
10
Table of contents
Other Rittal Circuit Breaker manuals