RL R520411 Series User manual

Art.-Nr.:
R520411XX

Art.-Nr.:
R520411XX
R52041101
230V~50Hz
1 x 4,5W LED
1 x 3W speaker
2700K - 4500K - 6500K
25% - 50% - 100% - OFF

Art.-Nr.: R520411XX

DE
Funktionsweise
Die Lichtquelle ist abnehmbar und verfügt über einen Akku.
1. Helligkeitsregler(25% 50% 100% OFF): Die Regulierung erfolgt stufenweise. Durch kurzes
Drücken lassen sich die einzelnen Stufen einstellen.
Für eine Änderung der Lichtfarbe(2700K 4500K 6500K) halten Sie bitte die Taste gedrückt.
Nachdem loslassen der Taste wird die aktuelle Farbe beibehalten.
Musiksteuerung
ACHTUNG! Die Lautsprecher-Einheit ist ohne Akku.
Kurze Zeit nach dem Anschließen der Lautsprecher Einheit an das Netz erfolgt die automatische
Suche nach kopplungsfähigen Geräten.
Die Suche wird dabei mit einem Blinken der Kontrollleuchte angezeigt.
U Ihr Gerät zu verbinden üssen Sie die folgenden Schritte befolgen:
Rufen Sie die Einstellungen des Gerätes auf.
Auf Bluetooth klicken, um die Bluetooth Funktion Ihres Telefons zu aktivieren.
Auf Koppeln des neuen Gerätes klicken; das Smartphone sucht nach einem neuen Bluetooth
Gerät in Reichweite. Suche nach „PL 0246“, zum Koppeln klicken. Wenn Sie einen Piepton hören,
ist die Koppelung abgeschlossen.
5. Die erfolgreiche Verbindung mit dem Lautsprecher, wird durch das ununterbrochene Leuchten
der Kontrollleuchte angezeigt.
3. Zum Verbinden eines neuen oder weiteren Gerätes müssen Sie die Taste drei Sekunden
halten.
2. Lautstärke +
Nächster Song; Für die aktivierung der Funktion, muss die Taste gedrückt und gehalten
werden.
3. Abspielen/Pause
4. Lautstärke
Vorheriger Song; Für die aktivierung der Funktion, muss die Taste gedrückt und gehalten
werden.
Konfor itätserklärung
Hiermit erklärt Reality Leuchten GmbH, Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.trio leuchten.de
EN
Operation
The light source is removable and has a battery.
1. Brightness control(25% 50% 100% OFF): The adjustment is incremental. The individual
increments can be controlled by briefly pressing the button.
To change the light colour (2700K 4500K 6500K), please hold the button down. Upon releasing
the button, the current colour will be retained.
Music control
ATTENTION! The speaker unit does not have a battery.
A short time after connecting the speaker unit to the network, the search for connectable devices
is carried out automatically.
The search is indicated by the flashing indicator light.
Take the following steps to connect your device:
Call up the device settings
Click Bluetooth to turn on the Bluetooth function of your phone
Click pairing the new device; the smart phone starts to search for a new Bluetooth device in
range. Searching for “PL 0246”, click to pair. When you hear a beep tone, the pairing is successful.
5. Steady display of the indicator light shows successful connection to the speaker.
3. Hold the button for three seconds to connect a new or additional device.
2. Volume +
Next song; Press and hold the button to activate the function.
3. Play/Pause
4. Volume –
Previous song; Press and hold the button to activate the function.
Declaration of Confor ity
Hereby, Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, declares that this product is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.trio leuchten.de
FR
Fonctionne ent
La source lumineuse est amovible et est équipée d'une batterie rechargeable.
1. Variateur de lumière(25% 50% 100% OFF): Le réglage s’effectue par degrés. En appuyant
brièvement, il est possible de contrôler les différents degrés.
Pour changer la couleur de la lumière (2700K 4500K 6500K), veuillez maintenir le bouton
enfoncé.
Après avoir relâché le bouton, la couleur actuelle est conservée.
Contrôle de la usique
ATTENTION ! Le haut-parleur est sans batterie.
Peu de temps après avoir branché le haut parleur au secteur, le système recherche
automatiquement les appareils qui peuvent être connectés.
La recherche est indiquée par le clignotement du témoin lumineux.
Vous devez suivre les étapes ci-dessous afin de connecter votre appareil :
Accédez aux réglages de l'appareil.
Tapotez sur Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth de votre smartphone.
Tapotez sur « Appairez un nouveau périphérique » ; le smartphone commence à rechercher
un nouveau périphérique Bluetooth à proximité. Recherche de "PL 0246", cliquez pour appairer.
Lorsque vous entendez un bip sonore, l’appairement s’est effectué avec succès.
5. La connexion réussie avec le haut parleur est indiquée par l'éclairage continu du voyant
lumineux.
3. Vous devez maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes afin de connecter un nouvel
appareil ou un appareil supplémentaire.
2. Volume +
Chanson suivante; Vous devez appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée afin d'activer la
fonction.
3. Lecture/Pause
4. Volume
Chanson précédente; Vous devez appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée afin d'activer
la fonction.
Déclaration de confor ité
La société Reality Leuchten GmbH, sise à Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, déclare par la
présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante : www.trio leuchten.de
NL
Bediening
De lichtbron is afneembaar en beschikt over een accu.
1. Lichtsterkteregelaar(25% 50% 100% OFF): de regeling gebeurt in niveaus. Door kort
drukken kunnen de aparte niveaus ingesteld worden.
Om de lichtkleur (2700K 4500K 6500K) te veranderen houdt u de toets ingedrukt. Wanneer de
toets wordt losgelaten, blijft de huidige kleur behouden
Muziekbesturing
LET OP! De luidspreker heeft geen accu.
Kort nadat de luidspreker op het stroomnet aangesloten is, begint deze automatisch te zoeken
naar apparaten die gekoppeld kunnen worden.
Tijdens het zoeken knippert het controlelampje.
Volg de stappen hieronder o uw apparaat te verbinden:
Roep de instellingen van het apparaat op.
Klik op Bluetooth om de Bluetooth functie van uw telefoon in te schakelen.
Klik op koppelen van het nieuwe apparaat; de smartphone begint te zoeken naar een nieuw
Bluetooth apparaat binnen bereik. Zoeken naar "PL 0246", klik om te koppelen. Wanneer u een
pieptoon hoort, is het koppelen geslaagd.
5. Als het controlelampje ononderbroken brandt, is de verbinding met de luidspreker succesvol
tot stand gebracht.
3. Druk de toets 3 seconden in om een nieuw of ander apparaat te verbinden.
2. Volume +
Volgend liedje; Druk de toets in en houd deze vast om de functie te activeren.
3. Afspelen/Pauze
4. Volume
Vorig liedje; Druk de toets in en houd deze vast om de functie te activeren.
Verklaring van confor iteit
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg verklaart hiermee dat het product
voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de Europese verklaring van
conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres: www.trio leuchten.de.

IT
Funziona ento
La sorgente luminosa è rimovibile e dispone di una batteria.
1. Controllo della luminosità(25% 50% 100% OFF): la regolazione è graduale. I singoli
passaggi possono essere controllati mediante una leggera pressione.
Per cambiare il colore della luce (2700K 4500K 6500K), tenere premuto il pulsante. Dopo aver
rilasciato il pulsante, il colore corrente viene mantenuto.
Controllo della usica
ATTENZIONE! L'unità altoparlante non ha batteria.
Poco dopo aver collegato alla rete l'unità altoparlante, inizia la ricerca automatica di dispositivi
che possono essere accoppiati.
La spia di controllo lampeggiante indica che è in corso la ricerca.
Per collegare il proprio dispositivo, procedere co e descritto di seguito:
*Accedere alle impostazioni del dispositivo.
Fai clic su Bluetooth per attivare la funzione Bluetooth del tuo telefono.
Fare clic su Associare un nuovo dispositivo; lo smartphone inizia a cercare un nuovo
dispositivo Bluetooth nel suo raggio d'azione. Ricercare “PL 0246”, fare clic per associare.
Quando si sente un segnale acustico, il processo di associazione è andato a buon fine.
5. La spia di controllo accesa fissa indica che l'altoparlante è stato collegato con successo.
3. Per collegare un nuovo dispositivo o un dispositivo aggiuntivo, tenere premuto il pulsante per
tre secondi.
2. Volume +
Brano successivo; Per attivare la funzione premere e tenere premuto il pulsante.
3. Play/Pause
4. Volume –
Brano precedente; Per attivare la funzione premere e tenere premuto il pulsante.
Dichiarazione di Confor ità
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, dichiara che questo prodotto è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.trio leuchten.de
ES
Funciona iento
La fuente de luz es extraíble y tiene una pila.
1. Control de luminosidad(25% 50% 100% OFF): el ajuste se realiza por niveles. Los niveles se
controlan con una pulsación breve.
Para cambiar el color de la luz (2700K 4500K 6500K), mantenga presionado el botón. Después
de soltar el botón, se mantiene el color actual.
Control de la úsica
¡ATENCIÓN! La unidad del altavoz no tiene pila.
Poco después de conectar la unidad del altavoz a la red, el sistema busca automáticamente
dispositivos que puedan ser conectados.
La búsqueda se indica mediante el parpadeo de la luz indicadora.
Para conectar su dispositivo debe seguir los siguientes pasos:
Vaya a los ajustes del dispositivo.
Haga clic en Bluetooth para encender la función de Bluetooth de su teléfono.
Haga clic para emparejar el dispositivo nuevo; elsmartphone comienza a buscar un nuevo
dispositivo Bluetooth que esté dentro del rango. Buscando “PL 0246”, haga clic para conectar.
Cuando oiga un pitido, el emparejamiento se habrá realizado correctamente.
5. La conexión exitosa con el altavoz se indica mediante el encendido permanente de la luz
indicadora.
3. Para conectar un dispositivo nuevo o adicional, debe mantener presionado el botón durante
tres segundos.
2. Volumen +
Siguiente canción; Para activar la función, el botón debe mantenerse presionado.
3. Reproducir/Pausa
4. Volumen
Canción anterior; Para activar la función, el botón debe mantenerse presionado.
Declaración de confor idad
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, por la presente declara que este
producto cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad de la Unión Europea está disponible en la siguiente dirección de
Internet: www.trio leuchten.de
PL
Działanie
Źródło światła jest zdejmowane i ma baterię.
1. Kontrola jasności(25% 50% 100% OFF): regulacja jest stopniowa. Krótkie naciśnięcie
umożliwia kontrolowanie poszczególnych stopni.
W celu zmieniania barwy światła (2700 K 4500 K 6500 K), naciśnij i przytrzymaj przycisk. Po
zwolnieniu przycisku zostanie zachowana ostatnia barwa.
Sterowanie uzyką
UWAGA! Głośnik nie jest wyposażony w baterię.
Krótko po podłączeniu głośnika do sieci następuje automatyczne wyszukiwanie urządzeń, które
można podłączy.
Wyszukiwanie jest sygnalizowane miganiem lampki kontrolnej.
Aby podłączyć urządzenie, wykonaj następujące czynności:
Wywołaj ustawienia urządzenia.
Kliknij pozycję Bluetooth, aby włączyć funkcję Bluetooth na telefonie.
Kliknij opcję parowania nowego urządzenia. Smartfon zacznie szukać nowego urządzenia
Bluetooth w zasięgu. Po wyszukaniu urządzenia „PL 0246” kliknij opcję parowania.
Gdy usłyszysz dźwięk, parowanie zakończyło się pomyślnie.
5. Pomyślne połączenie z głośnikiem jest sygnalizowane ciągłym świeceniem się lampki
kontrolnej.
3. Aby podłączyć nowe lub dodatkowe urządzenie, musisz przytrzymać przycisk przez trzy
sekundy.
2. Zwiększenie głośności
Następny utwór; Aby aktywować funkcję, należy nacisnąć przycisk i przytrzymać.
3. Odtwórz/Wstrzymaj
4. Zmniejszenie głośności
Poprzedni utwór; Aby aktywować funkcję, należy nacisnąć przycisk i przytrzymać.
Deklaracja zgodności
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, niniejszym poświadcza, że niniejszy
produkt jest zgodny z dyrektywą nr 2014/53 / UE. Cały tekst deklaracji zgodności jest dostępny na
stronie: www.trio leuchten.de
FI
Toi inta
Valonlähde on irrotettava ja se sisältää akun.
1. Kirkkauden säätö(25% 50% 100% OFF): Säätö on vaiheittainen. Painamalla lyhyesti
voidaan ohjata yksittäisiä vaiheita.
Voit vaihtaa valon väriä (värilämpötilat 2700 K – 4500 K – 6500 K) pitämällä painiketta painettuna.
Painikkeen vapauttamisen jälkeen nykyinen väri säilyy.
Musiikin ohjaus
HUOMIO! Kaiutinyksikössä ei ole akkua.
Hetken kuluttua kaiutinyksikön liittämisestä verkkoon se etsii yhdistettäviä laitteita
automaattisesti.
Haku ilmaistaan vilkkuvalla merkkivalolla.
Laitteen yhdistä inen tapahtuu seuraavien vaiheiden avulla:
Avaa laitteen asetukset.
Paina Bluetooth kuvaketta kytkeäksesi puhelimesi Bluetooth toiminnon päälle
Paina parittaaksesi uuden laitteen; älypuhelin alkaa etsiä uutta lähistöllä olevaa Bluetooth
laitetta. Etsii “PL 0246”, paina luodaksesi parin. Kun kuulet piippauksen, parin luominen on
onnistunut.
5. Onnistunut yhteyden muodostus kaiuttimeen on nähtävissä siitä, että merkkivalo palaa
jatkuvasti.
3. Jos haluat muodostaa yhteyden uudelleen tai kytkeä toisen laitteen, pidä painiketta
painettuna kolmen sekunnin ajan.
2. Äänenvoimakkuus +
Seuraava kappale; Toiminnon aktivoimiseksi painiketta on painettava ja pidettävä alhaalla.
3. Toisto/Keskeytys
4. Äänenvoimakkuus
Edellinen kappale; Toiminnon aktivoimiseksi painiketta on painettava ja pidettävä alhaalla.
Vaati usten ukaisuusvakuutus
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg ilmoittaa täten, että tämä tuote
noudattaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. Täydellinen EU
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana osoitteessa www.trio leuchten.de

CZ
Provoz
Světelný zdroj lze sejmout a je vybaven akumulátorem.
1. Ovládání jasu(25% 50% 100% OFF): Nastavení je postupné. Jednotlivé přírůstky je možno
ovládat krátkými stisky tlačítka.
Chcete li změnit barvu světla (2700K 4500K 6500K), podržte tlačítko stisknuté. Po uvolnění
tlačítka zůstane aktuální barva zachována.
Ovládání hudby
POZOR! Jednotka reproduktoru je bez aku ulátoru.
Krátce po připojení jednotky reproduktorů k síti následuje automatické vyhledání přístrojů, ke
kterým by bylo možné se připojit.
Hledání se při této činnosti zobrazuje blikáním kontrolky.
Abyste ohli připojit svůj přístroj, usíte dodržet následující kroky:
Vyvolejte nastavení přístroje.
Klikněte na možnost Bluetooth, abyste na telefonu zapnuli funkci Bluetooth.
Klikněte na možnost pro spárování s novým zařízením; chytrý telefon začne vyhledávat nová
zařízení Bluetooth ve svém dosahu. Vyhledejte zařízení „PL 0246“, kliknutím zařízení spárujte. Až
se ozve pípnutí, bylo párování úspěšně dokončeno.
5. Úspěšné spojení s reproduktorem se zobrazuje nepřerušovaným svícením kontrolky.
3. K připojení nového nebo dalšího přístroje musíte tlačítko přidržet na tři sekundy.
2. Hlasitost +
Další skladba; K aktivaci funkce je třeba stisknout tlačítko a přidržet je stisknuté.
3. Spustit/pozastiavit přehrávání
4. Hlasitost
Předchozí skladba; K aktivaci funkce je třeba stisknout tlačítko a přidržet je stisknuté.
Prohlášení o shodě
Společnost Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, tímto prohlašuje, že tento
produkt je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení EU o shodě je k dispozici na
následující internetové adrese: www.trio leuchten.de
RU
Эксплуатация
Источник света съемный и оснащен аккумулятором.
1. Регулировка яркости(25% 50% 100% OFF): Регулирование происходит поэтапно.
Кратковременное нажатие позволяет управлять отдельными этапами.
Чтобы изменить цвет светового излучения (2700K 4500K 6500K), нажмите и удерживайте
указанную кнопку. После ее отпускания фиксируется и сохраняется текущий цвет свечения.
Music control
ВНИМАНИЕ! Акустический блок (динамик) не оснащен аккумуляторной батареей.
После подключения акустического блока выполняется автоматический поиск
подключаемых устройств.
Во время выполнения поиска световой индикатор мигает.
Для подключения соответствующего устройства необходимо выполнить следующие
действия:
Войдите в настройки устройства.
Click Bluetooth to turn on the Bluetooth function of your phone.
Click pairing the new device; the smart phone starts to search for a new Bluetooth device in
range. Searching for “PL 0246”, click to pair. When you hear a beep tone, the pairing is successful.
5. При успешном сопряжении с динамиком световой индикатор горит непрерывным
светом.
3. Для подключения (сопряжения) нового или дополнительного устройства необходимо
удерживать кнопку в нажатом состоянии в течение трех секунд.
2. Volume +
Next song; Для активации функции необходимо нажать и удерживать соответствующую
кнопку.
3. Play/Pause
4. Volume
Previous song; Для активации функции необходимо нажать и удерживать
соответствующую кнопку.
Заявление о соответствии
Компания Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg настоящим заявляет, что
данный продукт соответствует Директиве ЕС 2014/53 / EU. Полный текст Декларации
соответствия стандартам ЕС доступен по следующему интернет адресу: www.trio leuchten.de
GR
Λειτουργία
Η πηγή φωτισμού μπορεί να αφαιρεθεί και διαθέτει μπαταρία.
1. Ρυθμιστής φωτεινότητας(25% 50% 100% OFF): Η ρύθμιση εκτελείται βηματικά. Με
σύντομο πάτημα πραγματοποιείται μετάβαση από το ένα επίπεδο στο άλλο.
Για να αλλάξετε το χρώμα του φωτισμού (2700K 4500K 6500K) κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο. Αφού αφήσετε το πλήκτρο, θα διατηρηθεί το τρέχον χρώμα.
Ρύθμιση μουσικής
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η μονάδα του ηχείου δεν διαθέτει μπαταρία.
Λίγο μετά από τη σύνδεση της μονάδας του ηχείου στο δίκτυο εκτελείται αυτόματη αναζήτηση
για συσκευές με δυνατότητα συζευξης.
Η αναζήτηση επισημαίνεται με ένα αναβοσβήσιμο της λυχνίας ελέγχου.
Για να συνδέσετε τη συσκευή σας, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
Ανοίξτε τις ρυθμίσεις της συσκευής.
Πατήστε «Bluetooth» για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth του κινητού σας.
Επιλέξτε να γίνει σύζευξη νέας συσκευής. Το smartphone θα αρχίσει να αναζητά τις νέες
συσκευές Bluetooth που υπάρχουν εντός εμβέλειας. Κάντε αναζήτηση για τη συσκευή «PL
0246» και επιλέξτε να γίνει σύζευξη. Όταν ακούσετε το ηχητικό σήμα, η σύζευξη έχει
ολοκληρωθεί επιτυχώς.
5. Η επιτυχής σύνδεση με το ηχείο επισημαίνεται με το συνεχόμενο φωτισμό της λυχνίας
ελέγχου.
3. Για τη σύνδεση μιας νέας ή μιας επιπρόσθετης συσκευής, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για
τρία δευτερόλεπτα.
2. Αύξηση έντασης ήχου
Επόμενο τραγούδι; Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας, πατήστε παρατεταμένα το
πλήκτρο.
3. Αναπαραγωγή/Διακοπή
4. Μείωση έντασης ήχου
Προηγούμενο τραγούδι; Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας, πατήστε παρατεταμένα το
πλήκτρο.
Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα δήλωση η Reality Leuchten GmbH, Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg δηλώνει,
ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την κατευθυντήρια οδηγία 2014/53/EΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στον ακόλουθο δικτυακό τόπο:
www.trio leuchten.de
RO
Funcționare
Surssa de lumină este detașabilă și dispune de un acumulator.
1. Regulator de luminozitate(25% 50% 100% OFF): reglarea este efectuată în trepte. Acestea
pot fi comandate individual printr o apăsare scurtă.
Pentru a modifica culoarea luminii (2700 K 4500 K 6500 K), țineți butonul apăsat. La eliberarea
butonului, culoarea curentă va fi menținută.
Controlul uzicii
ATENȚIE! Unitatea difuzorului nu dispune de acu ulator.
La scurt timp după conectarea unității difuzorului la rețeaua de alimentare are loc căutarea
automată a aparatelor ce pot fi conectate.
Lampa de control indică în acest timp căutarea printr o aprindere intermitentă.
Pentru a conecta aparatul dvs. trebuie să efectuați ur ătorii pași:
Accesați setările aparatului
Faceți clic pe Bluetooth pentru a porni funcția Bluetooth a telefonului dvs.
Faceți clic pe împerechere dispozitiv nou; smartphone ul începe căutarea unui dispozitiv
Bluetooth nou în zonă. Căutare „PL 0246”, faceți clic pentru împerechere. Când auziți un bip,
împerecherea a reușit.
5. Conectarea cu succes a difuzorului este semnalizată prin iluminatul permanent al becului de
control.
3. Pentru conectarea unui aparat nou sau suplimentar trebuie să mențineți tasta apăsată timp
de trei secunde.
2. Volum +
Melodia următoarea; Pentru activarea funcției este necessară apăsarea și menținerea apăsată
a tastei.
3. Play/Pauză
4. Volum
Melodia anterioară; Pentru activarea funcției este necessară apăsarea și menținerea apăsată a
tastei.
Certificat de confor itate
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, declară prin prezenta că acest produs
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de internet: www.trio leuchten.de

BG
Работа
Светлинният източник e с батерия и може да бъде свален.
1. Контрол на яркостта(25% 50% 100% OFF): Регулацията е постепенна. Чрез кратко
натискане отделните етапи могат да бъдат контролирани.
За да промените цвета на светлината (2700K 4500K 6500K), моля, натиснете и задръжте
бутона. Текущият цвят ще се запази след освобождаване на бутона.
Контрол на музиката
ВНИМАНИЕ! Модула на говорителя е без батерии.
Скоро след свързването на говорителя към мрежата автоматично започва търсенето на
устройства за връзка.
Мигащия светлинен индикатор показва търсене на връзка.
Свързването на устройството се извършва в следната последователност.
Активиране на настройките на устройството
Докоснете Bluetooth, за да включите функцията Bluetooth на телефона.
Докоснете „Сдвояване с ново устройство“, смартфонът ще започне да търси нови
Bluetooth устройства в обхвата. Търсете “PL 0246”, докоснете за сдвояване. Когато чуете
звуков сигнал,сдвояването е успешно.
5. Постоянно включеният светлинен индикатор показва успешна връзка с говорителя.
3. Задръжте бутона за три секунди, за да свържете ново или допълнително устройство.
2. Сила на звука +
Следваща песен; Натиснете и задръжте бутона, за да активирате функцията.
3. Възпроизвеждане /Пауза
4. Сила на звука
Предишна песен; Натиснете и задръжте бутона, за да активирате функцията.
Декларация за съответствие
С настоящото, Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, декларира, че този
продукт е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е на достъпен на адрес: www.trio leuchten.de
TR
Çalıştır a
Işık kaynağı çıkarılabilir ve pili vardır.
1. Parlaklık ayarı(25% 50% 100% OFF): Ayarlama kademeli olarak yapılır. Kademeler kısaca
basılarak tetiklenebilir.
Işık rengini (2700K 4500K 6500K) değiştirmek için lütfen düğmeyi basılı tutun. Düğmeyi
bıraktıktan sonra mevcut renk korunur.
Müzik ayarı
DİKKAT! Hoparlör biri i pilsizdir.
Hoparlör birimini şebekeye bağladıktan kısa bir süre sonra, bağlanabilecek aygıtların aranması
otomatik olarak yapılır.
Arama, gösterge lambasının yanıp sönmesiyle gösterilir.
Cihazınızı bağla ak için sırayla aşağıdaki yap anız gerekir:
Cihaz ayarlarını etkinleştirin.
Telefonunuzun Bluetooth işlevini açmak için Bluetooth'u tıklayın.
Yeni cihazı eşleştirmeyi tıklayın; akıllı telefon, kapsama alanında yeni bir Bluetooth cihazı
aramaya başlar. “PL 0246” aranıyor, eşleştirmek için tıklayın. Bir bip sesi duyduğunuzda,
eşleştirme başarılıdır.
5. Hoparlörle başarılı bir bağlantı kurulduğu, kontrol lambasının sürekli yanmasıyla gösterilir.
3. Yeni veya ek bir cihaz bağlamak için düğmeyi üç saniye basılı tutmanız gerekir.
2. Ses +
Sıradaki şarkı; İşlevi etkinleştirmek için düğmeye basılı tutulmalıdır.
3. Oynat/Durdur
4. Ses
Önceki şarkı; İşlevi etkinleştirmek için düğmeye basılı tutulmalıdır.
Uygunluk Taahhütna esi
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, bu ürünün 2014/53/EU Yönergesine
uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde
mevcuttur: www.trio leuchten.de
HU
Használat
A fényforrás eltávolítható, és akkumulátorral rendelkezik.
1. Fényerő szabályozás(25% 50% 100% OFF): a szabályozás lépésekben történik. Az egyes
fokozatok rövid gombnyomással állíthatók be.
A fény színének módosításához (2700 K – 4500 K – 6500 K) nyomja meg, és tartsa nyomva a
gombot. A gomb felengedése után az aktuális szín megmarad.
A zene vezérlése
FIGYELEM! A hangszóró-egység ne rendelkezik akku ulátorral.
Rövid idővel a hangszóró egység táphálózatra csatlakoztatása után automatikusan elvégzésre
kerül a csatlakoztatható készülékek keresése.
A keresést a jelzőfény villogása jelzi.
Készülékének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
Nyissa meg a készülék beállításait.
Az okostelefon Bluetooth funkciójának bekapcsolásához koppintson a Bluetooth
menüpontra.
Koppintson az Új eszköz párosítása menüpontra. Az okostelefon keresni kezdi a
hatótávolságán belül található új Bluetooth eszközöket. Keresse meg a listán a PL 0246 eszközt,
és koppintson rá a párosítás elindításához. Sikeres párosítást követően a készülék hangjelzést ad
ki.
5. A hangszóróhoz való sikeres csatlakozásról a folyamatosan világító jelzőfény tájékoztat.
3. Egy új vagy egy további készülék csatlakoztatásához tartsa nyomva a gombot három
másodpercig.
2. A hangerő növelése (+)
Következő zeneszám; A funkció aktiválásához nyomja meg, és tartsa nyomva a gombot.
3. Lejátszás/a lejátszás
4. A hangerő csökkentése (–)
Előző zeneszám; A funkció aktiválásához nyomja meg, és tartsa nyomva a gombot.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg ezennel kijelenti, hogy ez a termék
eleget tesz a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a
következő webhelyen érhető el: www.trio leuchten.de
SE
Drift
Ljuskällan är avtagbar och försedd med ett uppladdningsbart batteri.
1. Reglage för ljusstyrka(25% 50% 100% OFF): Regleringen sker stegvis. Genom ett kort tryck
kan respektive steg ställas in.
För att ändra ljusets färg (2700K – 4500K – 6500K) håller du knappen intryckt. När du släpper
knappen, bibehålls den aktuella färgen.
Musikkontroll
OBSERVERA! Högtalarenheten saknar uppladdningsbart batteri.
En kort stund efter inkoppling av högtalarenheten till nätet sker den automatiska sökningen efter
inkopplingsbara apparater.
Sökningen visas därvid av att kontrollampan blinkar.
För att ansluta din apparat åste du utföra följande steg:
– Hämta inställningar för apparaten.
Klicka på Bluetooth för att sätta på Bluetooth funktionen på din telefon.
Klicka på parkoppla för den nya enheten; smartmobilen kommer att börja söka efter en ny
Bluetooth enhet i närheten. Sök efter ”PL 0246”, klicka för att ansluta. När du hör ett pipljud har
parkopplingen lyckats.
5. Lyckad anslutning till högtalaren visas av att kontrollampan lyser med stadigt sken.
3. Vid anslutning av en ny eller en ytterligare apparat måste du hålla knappen intryckt i tre
sekunder.
2. Volym +
Nästa låt; För aktivering av funktionen måste knappen tryckas in och hållas intryckt.
3. Spela/Pausa
4. Volym
Föregående låt; För aktivering av funktionen måste knappen tryckas in och hållas intryckt.
Deklaration o överensstä else
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, Tyskland, förklarar härmed att denna
produkt överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU deklarationen
om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.trio leuchten.de

HR
Rad
Izvor svjetlosti se može odvojiti i ima bateriju.
1. Kontrola svjetline(25% 50% 100% OFF): Regulacija je postupna. Kratkim pritiskom mogu se
kontrolirati pojedini stupnjevi.
Za promjenu boje svjetla (2700 K – 4500 K – 6500 K) pritisnite i držite pritisnutim gumb. Nakon
otpuštanja gumba zadržava se trenutna boja.
Kontrola glazbe
POZOR! Jedinica zvučnika ne a bateriju.
Ubrzo nakon priključivanja jedinice zvučnika na mrežu provest će se automatsko traženje uređaja
koji se mogu povezati.
Traženje se pri tome prikazuje žmiganjem kontrolne žaruljice.
Kako biste povezali svoj uređaj orate slijediti korake u nastavku:
pozovite postavke uređaja.
Kliknite na Bluetooth, kako biste uključili funkciju za Bluetooth na vašem telefonu.
Kliknite za uparivanje novog uređaja; pametni telefon počinje potragu za novim Bluetooth
uređajem unutar dometa. Traženje “PL 0246”, kliknite za uparivanje. Kada začujete zvuk signala,
uparivanje jeuspjelo.
5. Uspješno povezivanje sa zvučnikom prikazat će se neprekidnim svijetljenjem kontrolne
žaruljice.
3. Za povezivanje novog ili drugog uređaja potrebno je držati tipku pritisnutom tri sekunde.
2. Jačina zvuka +
Sljedeća pjesma; Za aktivaciju funkcije potrebno je pritisnuti tipku i držati je pritisnutom.
3. Sviraj/pauziraj
4. Jačina zvuka
Prethodna pjesma; Za aktivaciju funkcije potrebno je pritisnuti tipku i držati je pritisnutom.
Izjava o sukladnosti
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, ovim izjavljuje da je ovaj proizvod
sukladan s Direktivom 2014/53/EU. Cjelovit tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj
mrežnoj adresi: www.trio leuchten.de
SL
Delovanje
Vir svetlobe je odstranljiv in ima baterijo.
1. Regulator svetlosti(25% 50% 100% OFF): Regulacija je stopenjska. S kratkim pritiskom
lahko nastavljate posamezne.
Če želite spremeniti barvo svetlobe (2700K 4500K 6500K), pritisnite in pridržite gumb. Po
sprostitvi gumba se bo obdržala trenutna barva.
Nadzor nad glasbo
POZOR! Zvočna enota je brez baterije.
Kmalu po priključitvi zvočnika na električno omrežje se samodejno izvede iskanje naprav, ki jih je
mogoče povezati.
Iskanje je pri tem označeno z utripajočo kontrolno lučko.
Za priključitev naprave orate slediti spodnji korako :
Prikličite nastavitve naprave.
Kliknite Bluetooth, da vklopite Bluetooth funkcijo svojega telefona.
Kliknite seznanitev nove naprave; pametni telefon začne iskati novo Bluetooth napravo v
dosegu. Iskanje »PL 0246«, kliknite za seznanitev. Ko zaslišite pisk, je bila seznanitev uspešna.
5. Uspešna povezava z zvočnikom je razvidna z neprekinjenim gorenjem kontrolne lučke.
3. Če želite povezati novo ali dodatno napravo, morate gumb pridržati tri sekunde.
2. Glasnost +
Naslednja skladba; Če želite aktivirati funkcijo, morate pritisniti gumb in ga pridržati.
3. Predvajaj/Ustavi
4. Glasnost
Prejšnja skladba; Če želite aktivirati funkcijo, morate pritisniti gumb in ga pridržati.
Izjava o skladnosti
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg s tem izjavlja, da je ta izdelek skladen
z Direktivo 2014/53/EU. Polno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.trio leuchten.de
SK
Prevádzka
Zdroj svetla je odoberateľný a je na batériu.
1. Regulátor jasu(25% 50% 100% OFF): Regulovanie prebieha postupne. Krátkym stlačením
je možné ovládať jednotlivé úrovne.
Pre zmenu farby svetla (2700K 4500K 6500K) podržte stlačené tlačidlo. Po pustení tlačidla
ostane zachovaná aktuálna farba.
Ovládanie hudby
POZOR! Reproduktor ne á batériu.
Krátko po pripojení reproduktora k sieti sa vykoná automatické vyhľadávanie pripojiteľných
zariadení.
Vyhľadávanie je indikované blikaním kontrolky.
Pre pripojenie svojho zariadenia vykonajte nasledujúce kroky:
Otvorte nastavenia zariadenia
Funkciu Bluetooth svojho telefónu zapnete kliknutím na Bluetooth.
Kliknite na párovanie nového zariadenia. Smartfón začne vyhľadávať nové Bluetooth
zariadenie v dosahu. Pre vyhľadávanie „PL 0246“ kliknite na párovanie. Ak budete počuť pípnutie,
párovanie bolo úspešné.
5. Úspešné pripojenie k reproduktoru je indikované neprerušovaným svietením kontrolky.
3. Pre pripojenie k novému alebo ďalšiemu zariadeniu podržte toto tlačidlo na tri sekundy.
2. Hlasitosť +
Ďalšia skladba; Pre aktiváciu funkcie stlačte a podržte tlačidlo.
3. Play/Pause
4. Hlasitosť
Predchádzajúca skladba; Pre aktiváciu funkcie stlačte a podržte tlačidlo.
Prehlásenie o zhode
Spoločnosť Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg týmto prehlasuje, že jej
produkt je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Celý text prehlásenia o zhode s EÚ je dostupný na
nasledujúcej internetovej adrese: www.trio leuchten.de
PT
Funciona ento
A fonte de luz é amovível e dispõe de uma bateria.
1. Regulador de luminosidade(25% 50% 100% OFF): a regulação ocorre gradualmente. Ao
pressionar bevemente é possível ativar os níveis individuais.
Para alterar a tonalidade de cor (2700K 4500K 6500K), mantenha a tecla premida. Depois de
soltar a tecla, mantém se a cor atual.
Controlo de úsica
ATENÇÃO! A unidade de altifalante não possui u a bateria.
Pouco tempo após a ligação da unidade de altifalante à rede, é realizada a procura automática
por aparelhos conectáveis.
A luz de aviso intermitente indica que a procura está a ser realizada.
Para conectar o seu aparelho, deve seguir os seguintes passos:
Aceda às definições do aparelho.
Clique em Bluetooth para ativar a função Bluetooth do seu telefone.
Clique em emparelhar novo dispositivo; o smartphone inicia a procura por um novo
dispositivo Bluetooth dentro do seu alcance. A procurar por “PL 0246”, clique para emparelhar.
Quando ouvir um sinal sonoro, o emparelhamento foi bem sucedido.
5. O êxito da ligação ao altifalante é indicado através da luz de aviso continuamente acesa.
3. Para ligar um aparelho novo ou adicional, deve manter a tecla premida durante três segundos.
2. Volume +
Próxima música; Para ativar a função, é necessário premir a tecla e mantê la premida.
3. Reproduzir/Pausar
4. Volume
Música anterior; Para ativar a função, é necessário premir a tecla e mantê la premida.
Declaração de Confor idade
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, declara que este produto está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração UE de conformidade
está disponível no seguinte endereço Internet: www.trio leuchten.de

BA
Funkcioniranje
Izvor svjetlosti je odvojiv i ima bateriju.
1. Kontrola svjetosti(25% 50% 100% OFF): Regulacija je postepena. Kratkim pritiskom mogu
se kontrolirati pojedinačni stepeni.
Za promjenu boje svjetla (2700 K – 4500 K – 6500 K) pritisnite i držite pritisnutom datu tipku.
Nakon
otpuštanja tipke, trenutna boja će biti zadržana.
Kontrola uzike
PAŽNJA! Jedinica zvučnika je bez baterije.
Nedugo nakon povezivanja jedinice zvučnika na mrežu, pretraživanje uređaja koje je moguće
povezati obavlja se automatski.
Pretraživanje je naznačeno indikatorskom lampicom koja treperi.
Da biste povezali svoj uređaj orate slijediti korake u nastavku:
Pozovite postavke uređaja.
Pritisnite Bluetooth da uključite funkciju Bluetooth na Vašem telefonu.
Pritisnite povezivanje novog uređaja; pametni telefon počinje da traži novi Bluetooth uređaj
u blizini. Pretražujem “PL 0246”, pritisni da povežeš. Kada čujete ton, povezivanje je uspješno.
5. Uspješno povezivanje sa zvučnikom naznačeno je indikatorskom lampicom koja svijetli
neprestano.
3. Da biste povezali novi ili dodatni uređaj morate držati tipku pritisnutom tri sekunde.
2. Pojačavanje +
Sljedeća pjesma; Za aktivaciju funkcije morate pritisnuti tipku i držati je pritisnutom.
3. Pusti/Zaustavi
4. Utišavanje
Prethodna pjesma; Za aktivaciju funkcije morate pritisnuti tipku i držati je pritisnutom.
Deklaracija o usklađenosti
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, ovim izjavljuje da je ovaj proizvod
usklađen sa Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst deklaracije o usklađenosti EU raspoloživj je na
sljedećoj internet adresi: www.trio leuchten.de
LT
Veiki as
Šviesos šaltinį galima nuimti; jis turi bateriją.
1. Ryškumo valdymas(25% 50% 100% OFF): reguliavimas yra laipsniškas. Trumpai paspaudus,
galima valdyti atskiras pakopas.
Norėdami pakeisti šviesos spalvą (2700K 4500K 6500K) laikykite paspaustą mygtuką. Paleidus
mygtuką paliekama aktuali spalv a..
Garso įrašų valdy as
DĖMESIO! Garsiakalbio ele entas be baterijos.
Prijungus garsiakalbio elementą prie tinklo trumpą laiką automatiškai ieškoma, ar yra susiejamų
prietaisų.
paieška rodoma mirksinčia kontroline lempute.
Norėda i prijungti prietaisą atlikite šiuos veiks us:
Iškvieskite prietaiso nustatymus.
Norėdami įjungti „Bluetooth“, spustelėkite telefone „Bluetooth“ funkcijos ikoną.
Pasirinkite naujo prietaiso susiejimo funkciją; išmanusis telefonas pradės naujo pasiekiamo
„Bluetooth“ prietaiso paiešką. Ieškoma „PL 0246“, norėdami susieti, spustelėkite klavišą. Kai
prietaisai bus susieti, išgirsite garsinį signalą.
5. Nenutrūkstamai šviečianti kontrolinė lemputė rodo, kad pavyko sujungti su garsiakalbiu.
3. Norėdami prijungti naują ar kitą prietaisą, laikykite mygtuką tris sekundes.
2. Garso didinimas
Sekantis garso įrašas; Norint funkciją suaktyvinti, reikiapa paspausti mygtuką ir laikyti
paspaudus.
3. Paleidimas (PLAY) / stabdymas (PAUSE)
4. Garso mažinimas
Ankstesnis garso įrašas; Norint funkciją suaktyvinti, reikiapa paspausti mygtuką ir laikyti
paspaudus.
Atitikties deklaracija
„Reality Leuchten GmbH“ Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, pareiškia ir patvirtina, kad šis
prietaisas atitinka direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Pilną ES atitikties deklaracijos tekstą rasite
adresu www.trio leuchten.de
ET
Kasuta ine
Valgusallikas on eemaldatav ja töötab akuga.
1. Heleduse regulaator(25% 50% 100% OFF): reguleerimine on astmeline. Lühiajalise
vajutamisega saab heledust järk järgult suurendada ja vähendada.
Valguse tooni (värvustemperatuur 2700K 4500K 6500K) muutmiseks hoidke nuppu all. Pärast
nupu lahtilaskmist on valguse toon säilitatud.
Muusika juhti ine
TÄHELEPANU! Valjuhääldi on akuta.
Pärast valjuhääldi ühendamist vooluvõrku otsitakse seade automaatselt üles.
Otsimist näitab märgutule vilkumine.
O a sead e ühenda iseks toi ige järg iselt:
Kasutage oma seadme seadeid.
Vajutage Bluetoothile, et lülitada sisse oma telefoni Bluetooth funktsioon.
Vajutage uue seadme ühendamisele; nutitelefon alustab vahemikus oleva uue Bluetooth
seadme otsimist. Otsige „PL 0246” ja vajutage ühedamiseks. Kui kuulete piiksumisheli, siis oli
ühendamine edukas.
5. Valjuhääldi õnnestunud ühendamist näitab märgutule katkematu põlemine.
3. Uue või lisaseadme ühendamiseks peab nuppu kolm sekundit all hoidma.
2. Helitugevus +
Järgmine laul; Funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nuppu ja hoidke seda all.
3. Mängimine/paus
4. Helitugevus
Eelmine laul; Funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nuppu ja hoidke seda all.
Vastavusdeklaratsioon
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg kinnitab, et toode vastab direktiivile
2014/53/EL. EL i vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebilehel: www.trio leuchten.de
DK
Betjening
Lyskilden kan fjernes, og har et batteri.
1. Lysstyrke(25% 50% 100% OFF): Reguleringen foregår trinvist. Kort tryk rykker enkelte trin.
For at ændre farven på lyset (2700K 4500K 6500K), skal du holde knappen inde. Når du slipper
knappen, vælges den viste farve.
Musikkontrol
ADVARSEL! Højttalerenheden har ikke et batteri.
Søgningen efter enheder, der kan forbindes, udføres automatisk kort tid efter højttaleren er
blevet forbundet til netværket.
Søgningen indikeres med blinkende indikatorlys.
Udfør følgende trin, for at forbinde din enhed:
Hent enhedsindstillinger
Klik på Bluetooth, for at tænde Bluetooth funktionen på din telefon.
Klik på parring af den nye enhed; smartphonen begynder at søge efter en ny Bluetooth
enhed inden for rækkevidde. Søger efter “PL 0246”, klik for at parre. Når du hører en bip tone, så
er parringen lykkedes.
5. Konstant visning af indikatorlyset viser at forbindelsen til højttaleren lykkedes.
3. Hold knappen nede i tre sekunder, for at forbinde til en ny eller ekstra enhed.
2. Lydstyrke +
Næste nummer; Tryk og hold knappen, for at aktivere funktionen.
3. Spil/Pause
4. Lydstyrke
Forrige nummer; Tryk og hold knappen, for at aktivere funktionen.
Overenste elseserklæring
Reality Leuchten GmbH, Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, erklærer hermed, at dette produkt er
i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den komplette tekst fra
overenstemmelseserklæringen for EU er tilgængelig på den følgende internetadresse: www.trio
leuchten.de

NO
Drift
Lyskilden kan fjernes og den har et batteri.
1. Lysstyrkekontroll(25% 50% 100% OFF): Justeringen gjøres trinnvis. De individuelle
trinnene kontrolleres med korte trykk på knappen.
"For å endre lysfargen (2700K 4500K 6500K), hold inne knappen. Når knappen slippes vil den
gjeldende fargen forbli på.
Musikkontroll
OBS! Høyttalerenheten har ikke et batteri.
Kort tid etter at høyttalerenheten er koblet til nettverket vil det automatisk utføres et søk etter
enheter som kan kobles til.
Søket indikeres av at indikatorlyset blinker.
Utfør følgende trinn for å koble til din enhet:
Hent opp enhetens innstillinger
Klikk på Bluetooth for å slå på telefonens Bluetooth funksjon.
Klikk for å koble til den nye enheten. Smarttelefonen leter etter en ny Bluetooth enhet i
nærheten. Leter etter «PL 0246». Klikk for å koble til. Når du hører en pipetone, er tilkoblingen
vellykket.
5. Fast lys i indikatorlyset viser at høyttaleren er koblet til.
3. Hold knappen inne i tre sekunder for å koble til en ny eller en ekstra enhet.
2. Volum +
Neste sang; Trykk og hold inne knappen for å aktivere funksjonen.
3. Spill av/Pause
4. Volum
Forrige sang; Trykk og hold inne knappen for å aktivere funksjonen.
Sa svarserklæring
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, erklærer herved at dette produktet
er i samsvar med direktiv 2014/53/EF. Den komplette teksten til EF samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende Internett adresse: www.trio leuchten.de
LV
Darbība
Gaismas avots ir noņemams, un tam ir akumulators.
1. Spilgtuma kontrole(25% 50% 100% OFF): regulçðana notiek pakâpeniski. To var kontrolçt,
îsi nospieþot atseviðías pakâpes.
Lai mainītu gaišo krāsu (2700K 4500K 6500K), lūdzu, nospiediet un turiet nospiestu pogu. Pēc
pogas atlaišanas tiek saglabāta pašreizējā krāsa.
Garso įrašų valdy as
UZMANĪBU! Skaļruņu bloks ir bez aku ulatora.
Pēc neilga laika, pēc skaļruņa pievienošanas elektrotīklam automātiski tiek meklētas ierīces, kuras
var pievienot.
Meklēšanu norāda mirgojošs indikators.
Lai pievienotu ierīci, jāveic šādas darbības:
Atveriet ierīces iestatījumus.
Norėdami įjungti „Bluetooth“, įjunkite telefone „Bluetooth“ funkciją.
Pasirinkite naujo prietaiso susiejimo funkciją; išmanusis telefonas pradės naujo pasiekiamo
„Bluetooth“ prietaiso paiešką. Ieškoma „PL 0246“, norėdami susieti, spustelėkite. Susieję
prietaisą išgirsite garsinį signalą.
5. Veiksmīgu savienojumu ar skaļruni norāda ar nepārtraukti izgaismotu indikatoru.
3. Lai pievienotu jaunu vai papildu ierīci, jānospiež un jātur poga trīs sekundes.
2. Garsumo didinimas
Sekantis garso įrašas; Lai aktivizētu funkciju, ir jānospiež un jātur poga.
3. Paleidimas (PLAY) / stabdymas (PAUSE)
4. Garsumo mažinimas
Ankstesnis garso įrašas; Lai aktivizētu funkciju, ir jānospiež un jātur poga.
Atbilstības deklarācija
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberga, ar šo deklarē, ka šis izstrādājums
atbilst direktīvai Nr. 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta
adresē: www.trio leuchten.de
RS
Rad
Izvor svetla je ukloniv i poseduje pakovanje baterija.
1. Kontrola svetlosti(25% 50% 100% OFF): Regulacija je postepena. Kratkim pritiskom mogu
da se kontrolišu pojedinačni stepeni.
Za promenu boje svetlosti (2700 4500 6500K) molimo drzite taster pritisnut. Posle otpuštanja
tastera zadrzaće se trenutna boja.
Upravljanje uziko
OPREZ! Zvučna jedinica je bez pakovanja baterija.
Ubrzo nakon spajanja zvučne jedinice na mrežu, automatska potraga za uređajima sposobnim za
spajanje uspeva.
Potraga će pri tome biti prikazana svetlucanjem indikatorskih svetala.
Da biste spojili svoj uređaj orate pratiti sledeće korake:
Pozovite postavke uređaja.
Kliknite na Bluetooth, da biste aktivirali Bluetooth funkciju vašeg telefona.
Kliknite na povezivanje novog uređaja; pametni telefon će tražiti novi Bluetooth uređaja u
svom dometu. Tražite „PL 0246“, kliknite na povezivanje. Kada čujete zvuk pištanja, onda je
povezivanje završeno.
5. Uspešno povezivanje sa zvučnikom prikazano je isprekidanim osvetljenjem indikatorskih
svetala.
3. Za povezivanje novog ili dodatnog uređaja morate držati taster pritisnut tri sekunde.
2. Jačina zvuka +
Sledeća pesma; Za pokretanje funkcije, dugme se mora pritisnuti i držati pritisnutim.
3. Reprodukcija/Pauza
4. Jačina zvuka
Prethodna pesma; Za pokretanje funkcije, dugme se mora pritisnuti i držati pritisnutim.
Deklaracija o usklađenosti
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D 59757 Arnsberg, ovim izjavljuje da je ovaj proizvod
usklađen sa Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst deklaracije o usklađenosti EU na raspolaganju je
na sledećoj internet adresi: www.trio leuchten.de
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other RL Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Lightolier
Lightolier ProSpec Linear Downlight PS3M1650 Specifications

Maretti
Maretti Brands Concept RIVINGTON GLASS 13.3596.04 quick start guide

Philips
Philips SmartSpot 57987/31/16 brochure

Flash professional
Flash professional PS0710 user manual

RH
RH LISEUSE 1960S Assembly instructions

SLV
SLV MAGANDA instruction manual