Rocktrail Z30497A User manual

Z30497A / Z30497B 5
Linterna de trekking
Instrucciones de utilización y de seguridad
trekkingLeuchte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Luce per trekking
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
trekking Light
Operation and Safety Notes
Lanterna de caminhada
Instruções de utilização e de segurança

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19
PT Instruções de utilização e de segurança Página 34
GB/MT Operation and Safety Notes Page 48
DE/AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 62

3
2
4
1
6
37 5

4 ES
Introducción
Uso adecuado ............................................ Página 5
Volumen de suministro................................ Página 6
Descripción de las piezas .......................... Página 6
Datos técnicos............................................. Página 7
Indicaciones de seguridad........ Página 7
Indicaciones de seguridad
referentes a las pilas ......................................Página 11
Puesta en funcionamiento
Colocar/cambiar las pilas ......................... Página 13
Conectar/desconectar/
seleccionar la función parpadeo............... Página 14
Colocar/colgar........................................... Página 14
Limpieza y mantenimiento....... Página 15
Eliminación............................................. Página 16

5ES
Linterna de trekking
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte integrante
de este producto. Contiene importantes indi-
caciones sobre seguridad, uso y eliminación.
Antes de usar el producto familiarícese con todas las in-
dicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como está descrito y para las aplicaciones
indicadas. ¡Guardar todas las advertencias e indicacio-
nes de seguridad por si las necesita en un futuro! Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de entregar
el producto a terceros.
Q
Uso adecuado
Este producto está diseñado para la iluminación de
lugares y/ o entornos con poca o ninguna luz. Este

6 ES
aparato está destinado únicamente para uso doméstico
privado y no para un uso comercial.
Q
Volumen de suministro
1 Linterna de trekking
3 Pilas AA, 1,5 V
1 Manual de instrucciones
Q
Descripción de las piezas
1Luces LED
2Colgador
3Imán
4Receptáculo para pilas
5Interruptor ON/OFF
6Tapa de las pilas
7Soporte

7ES
Q
Datos técnicos
Bombillas: 32 LED x 3V , 0,06 W
(no intercambiables)
Pilas: 3 x 1,5V , AA (incluidas en
el volumen de suministro)
Tipo de protección: IP44 (resistente a las salpicaduras
del agua)
Funciones: iluminación/parpadeo para fun-
ción de SOS
Modelo: Z30497A (azul)
Z30497B (negro)
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar estas
instrucciones de uso, se anulará el derecho de garantía!
¡No se acepta ninguna responsabilidad por daños indi-

8 ES
rectos! La empresa no se hace responsable de los daños
físicos o materiales ocasionados por la manipulación
inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de
seguridad.
J ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA LOS
NIÑOS! No deje nunca a los niños sin
vigilancia con el material de embalaje. Existe peli-
gro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los
peligros. Mantenga siempre el producto fuera del
alcance de los niños.
J Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado
de los niños. Los niños no son conscientes de los
riesgos potenciales asociados al manejo de apara-
tos eléctricos.
J Los niños o las personas que carezcan de los cono-
cimientos o la experiencia necesarios para manipu-

9ES
lar el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no
deben utilizar el aparato sin la supervisión o la di-
rección de una persona responsable por su seguri-
dad. Vigile a los niños para que no jueguen con el
aparato.
J No mire directamente a la luz y no la dirija hacia
personas o animales. El haz de luz puede producir
lesiones.
J No dirija el haz de luz hacia un espejo u otras su-
perficies reflectantes. Este haz de luz incontrolado
puede producir lesiones en personas o animales.
J Apague siempre el haz de luz antes de soltar el
aparato.
J No utilice ningún elemento de aumento óptico (p. ej.,
una lupa) para observar la iluminación de los LED.
J No ponga el aparato en funcionamiento si está da-
ñado. Los aparatos dañados pueden suponer un

10 ES
peligro de muerte por descarga eléctrica.
J No exponga el aparato a
- temperaturas extremas,
- vibraciones fuertes,
- grandes esfuerzos mecánicos,
- la radiación solar directa,
- la humedad.
De lo contrario, podrían producirse daños en el
aparato.
J Nunca desarme el aparato. A causa de trabajos de
reparación no apropiados pueden producirse peli-
gros para el usuario. Encargue las reparaciones
únicamente a personal técnico cualificado.
¡PRECAUCIÓN! No mirar directamente el haz de
luz.

11ES
Q
Indicaciones de seguridad
referentes a las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían ingerir-
se, lo que supondría peligro de muerte. Si se ha
tragado una pila, debe buscar asistencia médica
inmediatamente.
J Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el
mismo durante un período de tiempo prolongado.
J ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! ¡Nunca cargue las baterías nue-
vamente!
J Cuando coloque las baterías observe la polaridad
correcta. Éste se indica en el compartimento de las
baterías.
J Si es necesario, antes de introducir las baterías
limpie los contactos de las baterías y del aparato.
J Extraiga siempre inmediatamente del aparato las

12 ES
baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!
J ¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
J ¡Todos los usuarios están obligados a desechar las
baterías de forma adecuada!
J Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cor-
tocircuito ni las desmonte.
J De no observarse estas indicaciones, las baterías
podrían descargarse más allá de su tensión final. En
este caso existe el riesgo de que se derramen. En
caso de que se haya derramado el líquido de las
baterías dentro del aparato, sáquelas inmediata-
mente para evitar daños en el aparato.
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si se
entra en contacto con el ácido de las baterías, lave
la parte afectada con abundante agua y / o procu-
re atención médica.

13ES
J Recambie siempre todas las pilas simultáneamente
y utilice sólo pilas del mismo tipo.
J El LED no se puede reemplazar.
Q Puesta en funcionamiento
Nota: el producto se suministra con pilas. Antes de po-
nerlo en marcha, retire la lámina protectora de plástico
del receptáculo de las pilas 4.
Q
Colocar/cambiar las pilas
(véase figura)
j Retire el receptáculo para pilas 4del producto
desenroscando la base del compartimento 6en el
sentido contrario a las agujas del reloj y tirando del
receptáculo para las pilas 4.
j Introduzca tres pilas del tipo 1,5V/AA.
Nota: Durante este proceso tenga en cuenta la po-
laridad correcta. Ésta se encuentra representada en

14 ES
el receptáculo para pilas 4.
j Vuelva a deslizar el receptáculo para pilas 4en el
producto y enrosque la base del compartimento
para pilas 6en el sentido de las agujas del reloj.
Q
Conectar/desconectar/seleccionar
la función parpadeo
j Pulse el botón ON/OFF 5para conectar las luces
LED 1.
j Vuelva a pulsar el botón ON/OFF 5. Se inicia la
función de parpadeo para la señal de SOS.
j Vuelva a pulsar el botón ON/OFF 5para desco-
nectar las luces LED 1.
Q Colocar/colgar
Tiene tres opciones para emplear la lámpara LED de
trekking sin sujetarla:
j Coloque la lámpara LED de treckking en posición

15ES
vertical sobre el soporte 7.
j Despliegue el colgador 2para colgar la lámpara
LED de trekking en un lugar adecuado para ello. El
colgador 2se puede girar 360°.
j Fije el imán 3a una superficie metálica, magnéti-
ca. la lámpara LED de trekking se agarrará a ella.
Q Limpieza y mantenimiento
J ¡PRECAUCIÓN! No utilice en ningún caso líqui-
dos o productos de limpieza ya que éstos dañarían
el aparato.
j Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave
y seco.

16 ES
QEliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser eliminados
en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del
producto estropeado en la administración de su comuni-
dad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los
desechos domésticos, sino hágalo de manera
correcta. Proteja así el medio ambiente. Se
puede informar en la oficina competente de
su administración sobre los puestos de recogi-
da y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas se-
gún lo indicado en la directiva 2006/66/EC. Para

17ES
ello devuelva las pilas y/o el aparato en los puntos de
recogida indicados.
Pb
¡Daño medioambiental debido a un
reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos do-
mésticos. Las pilas pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa apli-
cable a los residuos especiales. Los símbolo químicos
de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mer-
curio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el pun-
to de recolección específico para ello..
EMC

18 ES
Denominación del producto:
Linterna de trekking
Modelo Nº: Z30497A/Z30497B
Versión: 11 / 2010

19IT/MT
Introduzione
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso... Pagina 20
Dotazione.................................................... Pagina 21
Descrizione dei componenti....................... Pagina 21
Dati tecnici................................................... Pagina 22
Avvertenze di sicurezza............. Pagina 22
Indicazioni di sicurezza relative
alle batterie.................................................. Pagina 26
Avvio
Inserimento/sostituzione delle batterie...... Pagina 28
Selezione della funzione accensione/
spegnimento/lampeggiamento.................. Pagina 29
Posizionamento/sospensione..................... Pagina 29
Pulizia e cura........................................ Pagina 30
Smaltimento.......................................... Pagina 31

20 IT/MT
Luce per trekking
Q
Introduzione
Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti
avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere
conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti
di impiego indicati. Conservare le indicazioni di sicurezza
e le istruzioni per eventuali necessità future. Consegnate
tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo
date a terzi.
Q
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto è destinato ad illuminare punti e/ o
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rocktrail Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Chauvet
Chauvet COLORado 1 VW user guide

Lightolier
Lightolier Baselyte-BSL22 datasheet

Good Earth Lighting
Good Earth Lighting GL1348-WHG-03LF0-G quick start guide

LITESHEET
LITESHEET BriteCor AC Direct BHLB Series installation manual

Dale Tiffany
Dale Tiffany TA100960 Assembly instructions

Allen-Bradley
Allen-Bradley GuardShield 450L PAC installation instructions