3
Max. Ø2.5mm Max. Ø4.5mm
Einbauanleitung für Sicherheitseinrichtung
Installaon instrucon for safety device
Installae instruce voor veiligheidsinrichng
BG - Монтаж инструкция за устройство
безопасност
CZ - Instalační instrukce pro bezpečnostní zařízení
DK - Installaons vejledning l sikkerhedsanordning
ESP - Instrucciones de instalación para el
disposivo de seguridad
EST - Paigaldusjuhend ohutuse seade
F/B - Les instrucons d’installaon pour le
disposif de sécurité
FIN - Asennusohje turvalaite
GR - Οδηγίες εγκατάστασης για τη συσκευή
ασφαλείας
H - Szerelési útmutató biztonsági berendezés
HR - Upute za sigurnost uređaja za ugradnju
IT - Istruzioni per l’installazione di disposivo di
sicurezza
LT - Uzstādīšanas instrukciju drošības ierīci
LV - Instrukcija dėl saugos įtaisas
N - Monteringsanvisning for sikkerhetsanordning
NL/B - Installae instruce voor veiligheidsinrichng
PL - Instrukcja instalacji dla urządzeń
zabezpieczających
PT - Instruções de instalação para o disposivo de
segurança
RO - Instrucțiuni de instalare pentru dispoziv de
siguranță
S - Installaonsanvisning för säkerhetsanordning.
SK - Inštalačné inštrukcie pre bezpečnostné
zariadenia
SLO - Navodila za montažo za varnostne naprave
D -Die Sicherheitsvorrichtung wurde für eine Verwendung mit Schnüren und
Keen konzipiert und getestet. • Achtung: Ersckungsgefahr - Kleinteile. •
Das Produkt kann von der Abbildung abweichen. GB/ IRL - The safety device is
designed and tested to be used with cords and ball chains. • warning: choking
hazard – small parts. • actual product may dier from the illustraon. NL/B -
De veiligheidsvoorziening is ontworpen en getest voor gebruik met koorden
en kogelkengen. • waarschuwing: verskkingsgevaar - kleine onderdelen.
• het feitelijke product kan afwijken van de aeelding. BG - Устройството
за обезопасяване е разработено и тествано да се използва с въженца и
верижки с топчета. • Предупреждение: Опасност от задушаване - малки
части. • Реалният продукт може да се различава от илюстрацията. BIH -
Sigurnosni uređaj je dizajniran i tesran da se koris sa konopcima i kuglasm
lancima. • upozorenje: opasnost od gušenja - mali dijelovi. • stvarni proizvod se
može razlikova od ilustracije. CN -该安全装置已经过测试,可用于绳索和珠
链。 • 警告: 窒息危险 — 小部件。 • 实际产品可能与图片不同。CZ -
Bezpečnostní zařízení je navrženo a testováno pro použi se šňůrami a kuličkovými
řezky. • Upozornění: Nebezpečí udušení - obsahuje malé čás. • Samotný
výrobek se od ilustrace může lišit. DK - Sikkerhedsanordningen er konstrueret og
testet med henblik på anvendelse sammen med snore og kædetræk. • advarsel:
kvælningsfare - små dele. • det fakske produkt kan afvige fra illustraonen. ESP -
El disposivo de seguridad se ha diseñado y probado para ser ulizado con cables
y cadenas de bolas. • ADVERTENCIA: Riesgo de asxia - Piezas pequeñas. • El
producto real puede diferir de la ilustración. EST - Ohutusseadis on projekteeritud
ja testud kasutamiseks koos nööride ja pall ked. • HOIATUS: lämbumisoht -
väikesed osad. • Aktuaalne toode võib erineda joonisel. F/B - Le disposif de
sécurité a été conçu et testé pour être ulisé avec des cordons et des chaînes à
billes. • Averssement : risque d’étouement - petes pièces. • Le produit réel
peut être diérent de l’illustraon. FIN - TTurvalaite on suunniteltu ja testau
narujen ja kuulaketjujen kanssa käyteäväksi. • varoitus: tukehtumisvaara - pieniä
osia. • todellinen tuote saaaa erota kuvista. GR - Η συσκευή ασφαλείας έχει
σχεδιαστεί και δοκιμαστεί για χρήση με κορδόνια και αλυσίδες με σφαιρίδια. •
προειδοποίηση: κίνδυνος πνιγμού - μικρά μέρη. • το πραγματικό προϊόν μπορεί
να διαφέρει από την εικόνα. H - A biztonsági eszközt úgy tervezték és tesztelték,
hogy használható vezetékek és a labda láncok. • FIGYELEM: fulladást okozhatnak
- apró alkatrészek. • A termék tényleges eltérhet az ábrán. HR - Sigurnosni uređaj
dizajniran je i ispitan za upotrebu s konopcima i kugličnim lancima. • upozorenje:
opasnost od gušenja - sitni dijelovi. • stvarni proizvod može se razlikova od
onoga prikazanog na slici. IT - Il disposivo di sicurezza è stato progeato e
testato per essere ulizzato con corde e catene a sfera. • ATTENZIONE: rischio
di soocamento - piccole par. • Il prodoo reale può dierire dalla gura.
LT - Saugos įtaisas yra sukurtas ir testuotas naudo su virvelėmis ir rutulinių
grandinių • BRĪDINĀJUMS: aizrīšanās risku - sīkas detaļas. • Prece var atšķires
no aēlā. LV - Drošības ierīce ir izstrādāta un pārbaudīta izmantot ar auklām
un bumbiņu ķēdēm. • ĮSPĖJIMAS: užspring - mažos dalys. • Tikrasis produktas
gali skirs nuo paveikslėlyje. N - Sikkerhetsinnretningen er designet og testet
for å brukes med snorer og kulekjeder. • advarsel: kvelningsfare - små deler. •
selve produktet kan variere fra illustrasjonen. PL - Urządzenie zabezpieczające
zostało zaprojektowane i przetestowane w celu wykorzystania przy linkach oraz
łańcuszkach kulkowych. • ostrzeżenie: niebezpieczeństwo zadławienia - małe
elementy. • rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od prezentowanego
na zdjęciu. PT - O disposivo de segurança é projetado e testado para ser
usado com cordas e correntes de bola. • ATENÇÃO: perigo de asxia - peças
pequenas. • O produto real pode ser diferente da ilustração. RO - Dispozivul
de siguranţă este proiectat şi testat pentru ulizare împreună cu cordoane şi
lanţuri cu bile. • Atenţie: pericol de sufocare - piese mici. • produsul propriu-zis
poate să difere de cel din imagine. RUS - Устройство защиты предназначено
и протестировано для использования со шнурами или шариковыми
цепочками. • Осторожно! Мелкие детали! • Реальное изделие может
отличаться от изображенного на иллюстрации. S - Säkerhetsanordningen
har uormats och testats för användning med snören och kulkedjor. • varning:
risk för kvävning - innehåller smådelar. • produktens utseende kan avvika från
bilden. SK - Bezpečnostné zariadenie je určené a testované na použie so šnúrami
a reťazami. • Upozornenie: Nebezpečenstvo udusenia - obsahuje malé čas. •
Skutočný produkt sa môže líšiť od produktu na obrázku. SLO - Varnostna naprava
je zasnovana in preskušena za uporabo z vrvicami in krogličnimi verižicami. •
Opozorilo: nevarnost zadušitve - majhni deli. • Dejanski izdelek je lahko drugačen
kot na sliki. SRB - Ovaj sigurnosni uređaj je napravljen i tesran za upotrebu
sa kablovima i okretnim lancima. • upozorenje: rizik od gušenja - sitni delovi. •
stvaran proizvod može da se razlikuje od ilustracije. TR - Güvenlik cihazı ipler
ve zincirlerle kullanılmak üzere tasarlanmış ve test edilmişr. • uyarı: boğulma
tehlikesi - küçük parçalar içerir. • gerçek ürün örnek resimde görünenden farklı
olabilir. UA - Захисний пристрій призначений для фіксації шнурів і ланцюгів
та пройшов відповідну перевірку. • Увага! Існує ризик удушення дрібними
деталями. • Реальний виріб може відрізнятися від зображеного на ілюстрації.
gen. • waarschuwing: verstikkingsgevaar - kleine onderdelen. • het feitelijke product kan af-
může lišit.