Rossler Speedpower 021120 User manual

021120
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d’ emploi
Montage
Computerinstructies
Algemene tnesstips
Garantie
Assembly
Exercise monitor
General tness tips
Warranty
Montage
Console électronique
Conseilsgénéraux fitness
Garantie

##
#
Opengewerkte tekening/ Exploded view/ Vue d’ensemble
NL - EN - FR

Onderdelenlijst
NL
Nr. Omschrijving Stuks Nr. Omschrijving Stuks
1 Computer 1 47 Voetplaat beugel 2
2 Spanningscontroler 1 48 Voetplaat houder 16x97 2
3 Boogring 1 49 Korte voetplaatas 12,5x355 1
4 Bout 1 50 Knop M16x24 1
5 Buis 1 51 Afsluitdop 2
6 Boogring 20x8,5xR30 4 52 Frame 1
7 Ring D8 14 53 Afsluitdop 2
8 Bout M8x20 8 54 Voorste stabilisator 1
9
Aansluitsnoer 1 1
55
Bout M8x75 2
10 Hole Plugs 3 56 Behuizing L/R 1+1
11 Aansluitsnoer 2 1
57
Bout ST4,2x20 9
12 Weerstanddraad 2 1 58 Smalle behuizing 1
13 Bout M10x55 1
59
Plastic kap 2
14 Sluitring 20x10x1,5 4 60 Zadel 1
15 Lager 2 61 Bout 4
16 Katrol 1 62 Rechter achterplaat 1
17 Bus 15x10,2x19 1 63 Bus 11x8,1x2,7 6
18 Moer M10 1 64 Lager 6
19 Moer M10 2 65 Wiel 3
20 Moer M10 3 66 Bus 3
21 Aluminium roller 1 67 Linker achterplaat 1
22 Vliegwiel 1 68 Bout M8x122 3
23 Bus 1 69 Ronde magneet 1
24 Moer M5 1 70 Moer M12 1
25 Sluitring 10x5x1,2 2 71 Sluitring 22x12,5x2,0 2
26 Bout M5x45 1 72 Bus 2
27 Weerstands 1 73 Glijrail 1
28 Magneet houder 1 74 Bout M12x110 1
29 Bevestiging magneet 1 75 Bout M6 4
30 Vierkante magneet 8 76 Sluitring 4
31 Moer M8 3 77 Afstandhouders 4
32 Sluitring 20x8x1,5 12 78 Afstandhouders 2
33 Bout M6x40 1 79 Bout M10 1
34 Sluitring 12x6x1,2 2 80 Kotterbus 1
35 Lager 2 81 Eindkap 1
36 Roller 15x27,5 1 82 EIndkap 2
37 Moer M6 1 83 Buis 1
38 Stuurhouder 1 84 Riemplaat 1
39 Bout M5x10 2 85 Sluitring 1
40 Voetplaatas 12,5x435 1 86 Eindkap 2
41 Voetplaat 2 87 Bout 4
42 Afsluitdop 2 88 U-vormige plaat 2
43 Schuimgreep 2 89 Sleutel 13/14/15 1
44 Stuur 1 90 Inbussleutel 6 1
45 Riem 1 91 Sleutel 13 / 14 1
46 Moer M8 6 92 Sleutel 17 /19 1

Parts list
EN
No. Description Q’ty No. Description Q’ty
1 Computer 1 47 Foot plate strap 2
2 Tension control 1 48 Footplate sack 2
3 Arc-washer d5*Φ20*1.5*R30 1 49 Short footplate axis 1
4 Bolt M5*16*Φ8 1 50 Knob M16 1
5 Handlebar post join 1 51 Φ38 end cap 2
6 Arc-washer d8*Φ20*2*R30 6 52 Main frame 1
7 Washer d8 14 53 End cap Φ60*Φ78*62 2
8 Bolt M8*20*S6 4 54 Front stabilizer 1
9
Trunk wire 1 1 55 Bolt M8*75*20*H5 2
10 Hole Plugs Φ12*11*Φ3 3 56L/R Housing 2
11 Trunk wire 2 1 57 Screw ST4.2*19*Φ8 9
12 Tension wire Φ1.5*600 1 58 Small cover for housing 104*35*13 2
13 Bolt M10*1*H8*S15 4 59 plastic cover Φ37*10 2
14 Washer d10*Φ18*1.5 2 60 Saddle 365*290 1
15 Nut M6*H6*S10 7 61 Bolt M6*40*Φ10*2.5 4
16 U seat 30*10*1.5 4 62 Right backing plate 1
17 Nut M10*1*H5*S17 4 63 Bushing d8*Φ15*4 6
18 Nut M10*H9.5*S17 1 64 Bearing 608Z 6
19 Belt 6PJ240 1 65 Wheel Φ40*92 3
20 Flywheel 1 66 Bushing Φ14*Φ8*78 3
21 Screw ST4.2*19*Φ8 3 67 Left backing plate 1
22 Cover for mesh belt wheel 1 68 Bolt M8 3
23 Outer PC board 1 69 Round magnet Φ15*7 1
24 Volute spring t0.5*22*3200 1 70 Nut M12 1
25 Axle for mesh belt wheel 1 71 Washer d12 2
26 Bearing 6000-ZZ 2 72 Bushing Φ50* 2
27 PC board Φ120*Φ16*0.5 1 73 Sliding rail Join 1
28 Fixing axle for mesh belt Φ5*32 1 74 Bolt M12*110*15*S19 1
29 Bolt M6*55*S10 3 75 Bolt M6*12*Φ12 4
30 Belt wheel Φ144*76*Φ57*28 1 76 Washer d6*Φ12*1 4
31 Nut M8*H7.5*S13 3 77 foot pad Φ33*Φ8*13 4
32 Washer d8*Φ20*2 10 78 Limit valves Φ12*80*M6 2
33 Bolt M6*40*5*S10 2 79 Bolt M10*100*13*S17 1
34 Washer d6*Φ12*1.2 4 80 Broaching Φ10*93*100 1
35 Bearing 686-ZZ 4 81 End cap J80*40*18 1
36 Bushing Φ15*27.5 2 82 End cap Φ60*45.5*74.5*74.5 2
37 Nut M6*H5*S10 2 83 Stay tube join 1
38 Grip holder 100*38*18 1 84 Belt plate 1
39 Bolt M5*10*Φ10 2 85 Washer d10 1
40 Footplate axis Φ13*434*M8*10 1 86 End cap S18 2
41 Footplate 320*140*55 2 87 Bolt M8*16*S6 4
42 End cap ф25*16 2 88 U shape board 2
43 Sponge tube Φ23*3*210 2 89 Wrench S13-14-15 1
44 Handlebar φ25*1.5*440 1 90 Wrench S6 1
45 Belt t1.3*18*2140 1 91 Wrench S13-14 1
46 Nut M8*H16*S13 6 92 Wrench S17-19 1

Liste des pieces
FR
No. Description Q’té No. Description Q’té
1 Ordinateur 1 47 Sangle de repose-pieds 2
2 Contrôle de la tension 1 48 Sac repose-pieds 2
3 Rondelle d’arc 1 49 Axe platine courte 1
4 Boulonner 1 50 Bouton 1
5 Montant de guidon rejoindre 1 51 Φ38 embout 2
6 Rondelle d’arc 4 52 Cadre principal 1
7 Rondelle 14 53 Embout 2
8 Boulonner 8 54 Stabilisatrice avant 1
9
Fil 1 1
55
Boulonner 2
10 Obturateurs 3 56L/r Logement 1Sets
11 Fil 2 1
57
Boulonner 12
12 2 Fils de tension 1 58 Petit couvercle 1
13 Boulonner 1
59
Pochette plastique 2
14 Rondelle 4 60 Selle 1
15 Roulement 2 61 Boulonner 2Sets
16 Poulie 1 62 Plaque de support droit 1
17 Bague 1 63 Bague 6
18 Écrou 1 64 Roulement 12
19 Écrou 2 65 Roue pu 6
20 Écrou 3 66 Rouleau boîtier 3
21 Aluminium courroie à rouleaux 1 67 Plaque de support gauche 1
22 Volant 1 68 Boulonner 3
23 Bague 1 69 Aimant rond 1
24 Écrou 1 70 Écrou 1
25 Rondelle 2 71 Rondelle 2
26 Boulonner 1 72 Bague 2
27 Ressort de tension 1 73 Glissière rejoindre 1
28 Étagère magnétique 1 74 Boulonner 1
29 Porte aimant 1 75 Boulonner 4
30 Aimant carré 8 76 Rondelle 4
31 Écrou 3 77 Coussinet plantaire 4
32 Rondelle 12 78 Vannes de n de course 2
33 Boulonner 1 79 Boulonner 1
34 Rondelle 2 80 Abordant 1
35 Roulement 2 81 Embout 1
36 Rouleau de brousse 1 82 Embout 2
37 Écrou 1 83 Rester tube de rejoindre 1
38 Porte-grip 1 84 Platine de ceinture 1
39 Boulonner 2 85 Rondelle 1
40 Axe du repose-pieds 1 86 Embout S18 2
41 Repose-pieds 2 87 Boulon M8 4
42 Embout 2 88 U-bord 2
43 Tube éponge 2 89 Clé 1
44 Guidon 1 90 Clé 1
45 Ceinture 1 91 Clé 1
46 Écrou 6 92 Clé 1

1
2
NL - EN - FR
De meeste onderdelen zijn afzonderlijk verpakt, maar sommige onderdelen zijn vooraf gemon-
teerd in de aangegeven montagedelen. Verwijder deze onderdelen en monteer ze opnieuw
wanneer dat vereist is. Zorg dat u genoeg ruimte hebt voor de montage, maak gebruik van het
aanwezige gereedschap en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. We raden aan dit ap-
paraat met twee personen te monteren om mogelijk letsel te voorkomen
Most of the listed assembly hardware has been packaged separately, but some hardware items
have been preinstalled in the identied assembly parts. In these instances, simply remove and
reinstall the hardware as assembly is required. Make sure that you will have enough space
around the item, use the tools provided and please check if all needed parts are available. It is
recommended to assemble this equipment with two people to avoid possible injury.
La plupart du matériel de montage a été emballée séparément, mais certains éléments ont été
montés au préalable dans les ensembles de montage identiés. Si tel est le cas et que le mon-
tage est nécessaire, il vous sut de retirer et de monter à nouveau le matériel. Avant de procé-
der au montage, vériez que vous disposer d’assez d’espace autour de l’article. Utilisez les outils
présents pour le montage. Avant de procéder au montage, veuillez vérier que toutes les pièces
nécessaires sont présentes. Il est fortement conseillé d’eectuer le montage de cet appareil à
deux personnes an d’éviter le risque de blessures.
Schroef de voorste stabilisatiestang (54) vast
aan het hoofdframe (52) met de bouten (55),
boogringen (6), sluitringen (7) en moeren (46).
Assemble the Front stabilizer (54) to main
frame (52) using the bolts (55), arc-washers (6),
washers (7) and nuts (46).
Monter le stabilisateur avant (54) au châssis
principal (52) à l’aide des boulons (55), arc-
rondelles (6), rondelles (7) et les écrous (46).

NL - EN - FR
Bevestig de achterste stabilisatiestang (83) aan de glijrail (73) met de pin (80). Sluit de sensorka-
bel (84) van glijrail (73) aan op rompdraad 2 (11) van het frame (52). Monteer glijrail (73) aan het
hoofdframe en vergrendel met bout (74), ring (71) en moer (70), druk de afdekdoppen (90) erop.
Vergrendel de glijrail en het hoofdframe (52) met knop (50).
Fix the stay tube (83) to the sliding rail join (73) with the broaching (80). Connect the sensor line
(84) of sliding rail (73) with trunk wire 2 (11) of main frame (52). Lock sliding rail (73) into the main
frame with bolt (74), washer (71)and nut (70), last cover with small cap (90). Lock the sliding rail
and main frame (52) with knob (50) in order to x the sliding rail join.
Fixez le tube séjour (83) sur le rail coulissant de jointure (73) avec le brochage (80). Branchez le
câble du capteur (84) sur rail (73) avec le l 2 tronc (11) du châssis principal (52). Monter la glissière
(73) dans le cadre et verrouiller avec la vis (74), la rondelle (71) et l’écrou (70), dernière couvrir
avec capuchon (90). Verrouillez la glissière et le cadre (52) avec le bouton (50).
2
3
Plaats de korte voetplaatas (49) in het frame (52), bevestig de voetplaten (41) stevig aan de as
m.h.v. afstandhouders (48), ringen (32), ringen (7) en de moeren (46). Plaats de lange voetplaatas
(40) in het frame (52), schroef de voetplaten (41) aan deze as met ringen (32), ringen (7) en de
moeren (46).
Place the short footplate axis (49) into main frame(52), attach the two footplate sacks (41) to the
axis and lock tightly with washers (32), washers (7) and nuts (46). Place the long footplate axis
(40) into main frame (52), attach the footplates (41) to the axis and lock tightly using washers (32),
washers (7) and nuts (46).
Placez l’axe platine courte (49) dans le châssis principal (52), xez les sacs repose-pieds (41) et
verrouillez bien avec la rondelle (32), la rondelle (7) et l’écrou (46). Placez l’axe platine (40) dans
le châssis principal (52), xez es sacs repose-pieds (41) sur l’axe, serrure, il étroitement aide de la
rondelle (32), la rondelle (7) et l’écrou (46).

Sluit het aansluitsnoer 1 (9b) aan op snoer 2 (11b). Verbind de weerstandscontroledraad (2b) met
de spankabel 2 (12), zoals op het plaatje hierboven. Plaats de buis (5) in het hoofdframe, vergren-
del deze met bout (8), ring (7) en boogring. Sluit het computersnoer (1a) aan op de computer en
plaats deze op de computerhouder op buis (5) Verbind nu snoer 1 (9a) met het computersnoer
(1a). Montage gereed! Zorg ervoor dat alle onderdelen stevig zijn aangedraaid voor gebruik.
Connect the trunk wire 1 (9b) with the trunk wire 2 (11b). Connect the tension control line (2b)
with the tension wire 2 (12), as per picture above. Insert the handlebar post join (5) to the main
frame, lock it with bolt (8), washer(7) and arc-washer. Put the computer wire (1a) through slot on
the computer table, and then insert it the computer table of handlebar post joins (5), last con-
nect the trunk wire 1 (9a) with computer wire (1a). Assembling nished! Please ensure all parts
are fully tightend before using.
Reliez le l de ligne 1 (9b) avec le l 2 tronc (11b). Branchez le câble de commande de traction
(2b) avec le l 2 tension (12), selon photo ci-dessus. Insérez le montant du guidon rejoindre (5)
sur le châssis principal, le verrouiller avec la vis (8), la rondelle (7) et l’arc-vaisselle. Placez le l
de l’ordinateur (1a) dans la fente sur la table d’ordinateur, puis insérez la table d’ordinateur de
guidon rejoint après (5), dernière connecter le l de ligne 1 (9a) avec du l de l’ordinateur (1a).
Monter ni! S’il vous plaît s’assurer que toutes les pièces sont entièrement serrées avant d’utiliser.
4
NL - EN - FR

NL - EN - FR
De glijrail omhoogklappen
Sliding rail folding instructions
Plier la glissière
De glijrail (73) kan worden opgeklapt zodat de roeier minder ruimte inneemt. Trek de glijrail
omhoog zoals weergegeven in afbeelding A. Draai de knop (50) totdat deze loskomt uit de rail
en trek de knop dan zo ver mogelijk naar beneden. Trek de glijrail met de andere hand omhoog
totdat de knop los raakt, zoals in afbeelding B. Wanneer de glijrail een bepaalde hoek maakt zal
de knop in het gat vallen op de glijrail. Dan kunt u de knop vastdraaien. LET OP het zadel glijdt
bij het omhoogvouwen naar beneden! Haal de pin (80) uit de staander (83), klap deze om en
steek de pin terug in een ander gat.
The sliding rail (73) can be folded to reduce space. Pull up the rail as shown in picture A. Unscrew
the knob (50) until the taper completely withdraws from the rail link and at the same time draw
the knob down as far as possible. Then pull up sliding rail with the other hand to an angle until
the knob breaks away from the rail. You can now release the knob as shown in picture B. When
the sliding rail rotates to a certain angle the knob will t into a hole on the rail. Tighten the knob.
Attention! The saddle will slide down when folding the rail. Adjust the broaching (80) into
another positioning hole, to fold the stay (83).
La glissière (73) peut être pliée an de ne pas prendre de la place. Tirer la glissière tel qu’il ap-
paraît dans l’image A. Dévisser le bouton (50) jusqu’à ce que le cône se retire complètement
de la liaison et dans le même temps attirer le bouton vers le bas jusqu’à ce qu’il ne bouge plus.
Ensuite, prenez la glissière de l’autre main à un angle jusqu’à ce que le bouton se détache de la
glissière. Vous pouvez relâcher le bouton comme dans la gure B.
Lorsque la glissière tourne à un certain angle le bouton est automatiquement s’insérer dans
un trou. Après cela, visser le bouton serré. Attention! La selle se glisser vers le bas! Retirer la
broche (80) du montant (83), retournez-le et mettez-la goupille dans un autre trou.
A B C

NL - EN - FR
Draai de knop (50) totdat de conus volledig uit de glijrail (73) komt en trek dan de knop zo ver
mogelijk naar buiten. Duw de glijrail met de andere hand in een hoek totdat de knop meegaat
met de glijrail. Laat dan de knop weer los, zoals aangegeven in D.
Wanneer de glijrail op de vloer wordt gezet, zal de knop automatisch in het gat van de glijrail
vallen. Schroef de knop vast zoals aangegeven in g. E. Trek de pin (80) uit de glijrail, klap de
staander (83) naar beneden en staak de pin terug in het juiste gat.
Unscrew the knob (50) until the taper completely withdraws from the sliding rail (73) and at the
same time draw the knob down until it cannot move anymore. Then pull up the sliding rail by
the other hand to an angle until the knob breaks away from the sliding rail. You can now release
the knob as shown in D.
When the sliding rail is put downward to the oor, the knob will automatically t into the hole
on the sliding rail. Tighten the knob as shown in g E. Pull the broaching (80) out and adjust the
stay tube (83) upward. Put the broaching back in the proper hole.
Dévisser le pommeau (50) jusqu’à ce que le cône se retire complètement de la jointure coulis-
sante sur rail (73), et en même temps tirer le bouton vers le bas jusqu’à ce qu’il ne bouge plus.
Puis tirez la glissière de l’autre main à un angle jusqu’à ce que le bouton se détache de la glissiè-
re, vous pouvez relâcher le bouton comme indiqué dans D.
Lorsque la glissière est mis à la baisse sur le sol, le bouton est automatiquement s’insérer dans un
trou, après cela, visser le bouton serrés comme indiqué dans g E. Tirez la broche (80) du rail de
guidage, appuyez sur le montant (83) et arrêter la broche dans le trou correct.
De glijrail omlaagklappen
Fold the sliding rail down
Plier la glissière
D E

De computer instellen
Computer instructions
Conguration de l’ordinateur
NL - EN - FR
Functies:
Functions:
Fonctions:
Auto/Auto/Automatique elke/every/chaque 6 second(e)(s)
Tijd/Time/Temps 00:00-99:59 M:S
Slagen/Strokes/Coupe d’aviron 0.00-999.9
Totaal/Total/Totale 0.00-999.9
Slagen per minuut/strokes per
minute/coupes par minute
0-1200
Kjoule 0.0-99.9
KCal 0-9999
Batterij / Battery / Piles 2 x AA
Bedrijfstemperatuur / Operating temperature /
Température de fonctionnement
0˚C ~ +40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Opslagtemperatuur / Storage temperatuur /
température de stockage
-10˚C ~ +60˚C (14˚F ~ 140˚F)

NL - EN
Functieknop:
MODE: Druk in om een functie te selecteren.
Druk in en houdt 2 seconden ingedrukt om alle waarden te resetten
Display mogelijkheden
CYCLE: Het display toont achtereenvolgens de volgende functies:
TIME, STROKES, STROKES/OVERALL, KJLOULE, STROKES/MIN.
Elke waarde wordt 6 seconden lang getoond.
TIME: TIJD: telt de duur van de oefening.
STROKES: ROEIBEWEGINGEN: telt het aantal roeislagen van begin tot einde oefening.
TOTAL: TOTAAL: telt het totaal aantal roeibewegingen vanaf aankoop.
STROKES/MIN: ROEIBEWEGINGEN PER MINUUT: toont roeifrequentie per minuut
KJOULE: KJOULE: toont verbruikte Kjoules van begin oefening tot eind.
AUTO ON/OFF & AUTO START/STOP:
Wanneer er gedurende 4 minuten geen activiteit wordt gemeten schakelt de computer uit. Een
druk op de MODE knop of een beweging met de pedalen zet de computer (weer) aan.
Controleer of alle bouten en moeren goed zijn aangedraaid en of alle draaiende onderdelen vrij
kunnen bewegen.
Reinig het apparaat met een zachte doek en een oplossing van water en zachte zeep. Gebruik
geen oplossingmiddelen.
Functional button:
MODE: Push down to select functions.
Push down and hold for 2 seconds to reset all functional value.
Functions and operations
CYCLE: The meter will rotate through the following functions:
TIME, STROKES, STROKES/OVERALL, KJLOULE, STROKES/MIN.
Each display will be held for 6 seconds.
TIME: Count the rowing time from exercise start to end.
STROKES: Count the rowing strokes from start to end.
TOTAL: Count the total rowing strokes from start to end.
STROKES/MIN: Display current rowing strokes per minute, or the frequency per minute.
KJLOULE: Count the total kjoule from rowing start to end.
AUTO ON/OFF & AUTO START/STOP:
Without any signal for 4 minutes, the power will turn o automatically. When the stroke is in
motion or pressing the button, the monitor is in action.
Verify that all the bolts and nuts are locked properly and the turning parts should be turned
freely without damaged parts.
Clean the equipment with soap and slightly damp cloth only. Please do not use any solvent to
clean the equipment.

FR
Bouton de fonction:
MODE: Appuyez sur pour sélectionner une fonction.
Appuyez et maintenez 2 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs
Options d’achage
CYCLE: L’achage successivement les fonctions suivantes:
TIME, STROKES, STROKES/OVERALL, KJLOULE, STROKES/MIN.
Chaque valeur est achée pendant 6 secondes.
TIME: TEMPS: compte la durée de l’exercice.
STROKES: COUPS: compte le nombre de coups d’ aviron de début à la n de l’exercice.
TOTAL: TOTAL: compte le nombre total de mouvements d’aviron de l’achat.
STROKES/MIN: COUPS D’AVIRON PAR MINUTE: ache le taux d’aviron par minute
KJOULE: KJOULE: Le normbre de Kjoules consommé du début à la n pratique.
AUTO ON / OFF et AUTO START / STOP:
Quand il n’y a pas d’activité mesurée pendant 4 minutes sur l’ordinateur. Appuyer le bouton
MODE ou déplacer les pédales tournent sur l’ordinateur.
Vériez que tous les boulons et écrous sont bien serrés et que les pièces tournantes tournent
avec souplesse et ne sont pas endommagées.
Nettoyez l’appareil uniquement avec une solution nettoyante douce et un chion légèrement
humide. N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’appareil.

Algemene veiligheidsvoorschriften
Bij het ontwerp en de productie van dit tnessapparaat is veel aandacht besteed aan veilig-
heid. U dient echter altijd bepaalde veiligheidsvoorschriften in acht te nemen. Zorg ervoor dat
u de gehele handleiding uitvoerig heeft doorgelezen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Houd daarbij rekening met onderstaande punten:
1 Dit apparaat is geen speelgoed en dient
alleen gebruikt te worden voor doelein-
den zoals beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing. Lees de onderstaande voor-
schriften zorgvuldig door voordat u dit
apparaat in gebruik neemt.
2 Houd uw kinderen en huisdieren uit de
buurt van de apparatuur. Het enthousi-
asme van kinderen kan leiden tot onjuist
gebruik van het apparaat. Indien kinde-
ren toestemming krijgen dit apparaat te
gebruiken, dan dient men hen instructies
te geven over het juiste gebruik van het
apparaat en hen in de gaten te houden. In
geen geval is het apparaat te gebruiken
als speelgoed.
3 Raadpleeg altijd eerst uw arts voordat u
dit apparaat of andere tnessapparaten
in gebruik neemt.
4 Draag altijd veilige en makkelijke kleding
als u gebruik maakt van tnessappara-
tuur. Draag bij voorkeur sportschoenen.
5 Indien u zich niet goed voelt of andere
klachten krijgt, dient u onmiddellijk met
de oefening te stoppen. Stop ook direct
als u pijn of druk op uw gewrichten voelt.
6 Zorg dat nooit meer dan één gebruiker
met het apparaat bezig is. Plaats het ap-
paraat op een vlakke ondergrond en
houd voldoende afstand tot muren en
andere objecten.
7 Zorg dat het apparaat juist is geïnstal-
leerd voordat het in gebruik wordt geno-
men. Wees er zeker van dat alle schroe-
ven, bouten en moeren op de juiste
wijze zijn geplaatst en vastgedraaid.
Gebruik alleen onderdelen die door de
importeur zijn meegeleverd.
8 Gebruik het apparaat niet indien het be-
schadigd of kapot is.
9 Let in het bijzonder op de reactie van uw
lichaam na gebruik. Duizeligheid geeft
aan dat u te intensief met het apparaat
bezig bent geweest. Als u zich duizelig
voelt, ga dan op de grond liggen en kom
niet eerder overeind dan nadat u zich
weer beter voelt.
10 Gebruik het apparaat altijd op een gladde
en schone ondergrond. Gebruik het nooit
buiten of in het water.
11 Houd goed in de gaten dat uw armen en
benen niet te dicht bij bewegende on-
derdelen komen. Stop geen materialen in
bestaande openingen van het apparaat.
12 Gebruik dit apparaat alleen voor doelein-
den zoals beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing. Gebruik geen onderdelen die
niet door de fabrikant zijn aanbevolen.
13 Zorg dat er zich geen scherpe objecten in
de buurt van dit tnesstoestel bevinden.
14 Wij adviseren gehandicapte of minder-
valide personen dit apparaat alleen te
gebruiken in bijzijn van gekwaliceerde
begeleiders.
15 Het apparaat dient eerst stil te staan, al-
vorens u het apparaat verlaat.
16 Gebruik het apparaat op de juiste wijze.
Onjuist gebruik van het apparaat kan lei-
den tot lichamelijk letsel.
17 Dit apparaat is geproduceerd overeen-
komstig EN-norm 957-5 Klasse HA. Maxi-
maal belastbaar gewicht: 100 kg.
18 Dit apparaat is niet geschikt voor revali-
datiedoeleinden.
19 Een incorrecte en te intensieve workout
kan blessures veroorzaken.
NL

Waarschuwing
Raadpleeg uw arts voordat u met oefenin-
gen begint. Een frequent en inspannend trai-
ningsprogramma moet eerst door uw huis-
arts worden goedgekeurd. Dit is met name
belangrijk voor mensen die 35 jaar of ouder
zijn of mensen die lichamelijke problemen
hebben. Lees de gehele handleiding zorgvul-
dig door voordat u met de training begint. Wij
staan in geen geval in voor persoonlijk letsel
of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door
gebruik van dit apparaat en kunnen derhalve
niet aansprakelijk worden gesteld. Bewaar
deze instructies zorgvuldig. Letsel kan ont-
staan door incorrect of buitensporig gebruik.
Let op: het maximale toelaatbare gewicht op
dit apparaat is 100 kg.
Montage
Deze gebruikershandleiding is bedoeld
om het monteren van dit apparaat inzich-
telijk te maken en om het juiste gebruik
uit te leggen. Zorg ervoor dat u de hand-
leiding uitvoerig leest. Om u zelf bekend
te maken met de onderdelen en het ap-
paraat, raden wij u aan alvorens tot mon-
tage en gebruik over te gaan, eerst de over-
zichtstekening nauwkeurig te bestuderen.
Leg alle montagematerialen overzichtelijk op
de grond en verwijder alle verpakkingsmate-
rialen. Bekijk de onderdelenlijst om te verië-
ren welke onderdelen aanwezig zijn. Voor de
montage verwijzen wij u naar de volgende
pagina’s.
Hartelijk dank
Wij danken u voor de aanschaf van dit appa-
raat. Dit apparaat zal u helpen uw conditie
op peil te brengen en uw spieren op de juiste
wijze te ontwikkelen, in uw eigen omgeving.
Onderhoud en gebruik
• Het apparaat dient regelmatig nageke-
ken te worden om lichamelijk letsel te
voorkomen. Dit betekent ook dat men
regelmatig dient te kijken of bouten en
moeren goed zijn aangedraaid, of er be-
ginnende scheuren geconstateerd wor-
den en of er geen scherpe randen e.d. zijn
wat tot lichamelijk letsel kan leiden.
• Defecte onderdelen dienen direct ver-
vangen te worden. Indien dit niet direct
mogelijk is, dient de apparatuur buiten
gebruik gesteld te worden tot reparatie
heeft plaatsgevonden.
• Let op! Kom niet met open vuur, siga-
retten etc. in de buurt van het apparaat.
Sommige kunststof onderdelen zijn
brandbaar.
• Plaatshetapparaatnietvooreenheteka-
chel en/of open haard.
• Indien men allergisch is voor kunststof,
dient men eerst een arts te raadplegen
alvorens het apparaat te gebruiken.
• Indienuhetapparaatuitelkaarwenstte
halen volgt u de montageaanwijzingen in
omgekeerde richting.
Verpakking
Milieuvriendelijke recyclebare materialen
• Buitenverpakkingisvankarton
• OnderdelenvanschuimzijnCPC-vrij
polystyrene (PS)
• Foliesenzakjeszijngemaaktvan
polyethylene (PE)
• Weerstandsbandenzijngemaaktvan
polypropylene (PP)
Afval
Gooi uw afval op de juiste milieuvriendelijke
manier weg. Voor meer informatie hierover
kunt u contact opnemen met de gemeente-
lijke reinigingsdienst.
NL

Bepaal uw eigen tempo
De mate van oefenen op dit apparaat is af-
hankelijk van uw eigen conditie. Als u gedu-
rende enkele jaren niet heeft getraind of u
heeft last van overgewicht is het verstandig
om langzaam te beginnen met slechts een
paar minuten per week.
In eerste instantie zult u deze oefeningen
maar enkele minuten volhouden maar dit
zal binnen 6 tot 8 weken verbeteren. Raak
niet ontmoedigd als dit enkele weken langer
duurt. Het is belangrijk uw eigen tempo te
bepalen. Uiteindelijk zult u de oefening lan-
ger dan 30 minuten kunnen volhouden. Hoe
beter uw conditie wordt, hoe moeilijker het
zal worden om dit niveau vast te houden. Let
echter wel op het volgende:
• Raadpleeg uw huisarts voordat u start
met uw trainingsprogramma. Laat u door
hem rustig adviseren over het program-
ma met betrekking tot de oefeningen
maar ook over uw eetpatroon.
• Start de training rustig en stel uw eisen
niet te hoog. Neem naast deze oefenin-
gen zo mogelijk extra beweging, ga bij-
voorbeeld etsen, lopen, zwemmen of
dansen. Controleer regelmatig uw hart-
slag. Indien u geen hartslagmeter heeft,
kunt u aan uw huisarts vragen op welke
manier u dit het beste kunt doen. Bepaal
uw gewenste hartslagniveau. Houd hier-
bij rekening met uw leeftijd en conditie.
• Zorg datutijdensde oefeningenop dit
apparaat voldoende drinkt. Zorg dat uw
vochtgehalte op peil blijft en uitdroging
wordt voorkomen. Drink geen te koude
vloeistof, maar neem water of een andere
drank op kamertemperatuur.
Controleer uw hartslag
Om uw hartslag te kunnen controleren, moet
u eerst weten hoe u deze kunt meten. De ge-
makkelijkste manier is om uw vingers op de
slagader in uw nek, tussen de spieren en de
luchtwegen, te leggen. Tel het aantal klop-
pingen gedurende 10 seconden en verme-
nigvuldig dit aantal met 6. Dit geeft de hart-
slag per minuut aan.
Oefeningen binnen uw bereik
Hoe hoog of laag dient uw hartslag te zijn ge-
durende de oefeningen? Uw arts kan u infor-
meren over de richtlijnen die voor u gelden.
Leeftijd
Hartslagen per
minuut bij 50/75%
inspanning
Maximale
hartslag
100%
20 Jaar 100-150 200
25 Jaar 98-146 195
30 Jaar 95-142 190
35 Jaar 93-138 185
40 Jaar 90-135 180
45 Jaar 88-131 175
50 Jaar 85-127 170
55 Jaar 83-123 165
60 Jaar 80-120 160
65 Jaar 78-116 155
70 Jaar 75-113 150
NL

Warming-up – Cooling down
Een succesvolle oefening begint met een warming-up en wordt afgesloten met een cooling
down. Doe alle oefeningen twee tot drie keer per week en neem tussen de oefendagen een
rustdag. Binnen enkele maanden kunt u het aantal oefeningen uitbreiden naar 5 tot 6 keer per
week. De warming-up bereidt het lichaam voor om inspanningen te verrichten. De cooling
down brengt het lichaam weer in de normale modus en voorkomt zo spierpijn.
Hoofdoefeningen
Draai uw hoofd naar rechts
en voel de spanning in uw
nek. Draai uw kin richting het
plafond en doe hierbij uw
mond open. Draai uw hoofd
naar rechts en laat uiteinde-
lijk uw hoofd zakken tot op
uw borst. Dit kunt u meerde-
re malen herhalen.
Schouderoefeningen
Til uw linkerschouder op en
vervolgens uw rechterschou-
der waarbij u tegelijkertijd
uw linkerschouder weer laat
zakken.
De armen strekken
Strek uw linkerarm uit, rich-
ting het plafond en vervol-
gens uw rechterarm, terwijl
u uw linkerarm weer laat zak-
ken. Voel de spanning in uw
rechter- en linkerzij. Herhaal
dit meerdere malen.
Dijbeenoefeningen
Plaats 1 hand tegen de muur
en reik achter u naar uw voet
en til uw rechtervoet om-
hoog. Breng uw hiel zo dicht
mogelijk bij uw billen.
De benen strekken
Ga op de grond zitten en
zet uw voeten tegen elkaar
zodat uw knieën naar bui-
ten wijzen. Trek uw voeten
zo dicht mogelijk naar uw
liezen. Druk uw knieën voor-
zichtig naar buiten tegen de
grond. Herhaal dit indien
mogelijk 15 keer.
Tenen aanraken
Buig langzaam voorover en
probeer met uw handen uw
voeten aan te raken.
Reik zover mogelijk en her-
haal dit 15 keer.
Hamstrings oefeningen
Ga op de grond zitten en
strek uw rechterbeen. Buig
uw linkerbeen en zet uw
voet tegen uw rechterbo-
venbeen. Reik met uw rech-
terarm naar uw rechtervoet.
Doe dit 15 keer en herhaal
dezelfde oefening met uw
linkerbeen.
Kuit/achilles oefeningen
Zet beide handen tegen de
muur en leun met het ge-
hele lichaam op uw handen.
Plaats uw benen om beurten
naar achteren. Het achterste
been kunt u hierbij uitrek-
ken. Rek elk been 15 keer.
Aerobic oefeningen & gewicht
Aerobic oefeningen
Aerobic oefeningen zetten uw hart en longen
aan het werk en zorgen voor een goede door-
bloeding van uw lichaam. Ze kunnen helpen
om overtollig vet te verbranden en zijn de ba-
sis van alle tness.
Gewichttraining
Het trainen met gewichten en bijvoorbeeld
roeien of etsen met hoge weerstand helpt bij
de opbouw en versteviging van uw spieren.
Nogmaals: raadpleeg uw huisarts voordat u
met trainen begint.
NL

Artikel 1 Garantiebepalingen
1.1. BIG Wholesale BV (hierna te noemen BIG) garandeert dat
alle Producten waarop dit garantiebewijs betrekking heeft
vrij zijn van constructie- en/of materiaalfouten conform het-
geen in deze bepalingen is opgenomen.
1.2 Garantie wordt door BIG gegeven aan de eerste eigenaar
van de Producten. Voor elke volgende eigenaar vervalt de aan
de eerste eigenaar verstrekte garantie. Iedere eigenaar, met
uitzondering van de eerste eigenaar, zal zijn schade moeten
verhalen op de verkoper van het tness apparaat. Garantie is
niet overdraagbaar.
1.3 De duur van de garantie, alsmede het vervallen van de
garantie, wordt bepaald in de volgende artikelen.
Artikel 2 Duur van de garantie
2.1 BIG geeft op tness apparatuur 2 jaar garantie.
2.2 Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn wordt
geen garantie gegeven, tenzij sprake is van constructie en/of
materiaalfouten. Hieronder vallen onder andere (loop-) ban-
den, kettingen, kettingbladen, remblokken, aandrijfsnaren,
kabels, handvatten, batterijen etc.
Artikel 3 Garantie-uitsluitingen
3.1 De garantie vervalt uitdrukkelijk in de volgende gevallen:
a. Indien de schade is ontstaan door slijtage, onjuiste monta-
ge of montage van niet-originele onderdelen, alsmede niet
verricht noodzakelijk onderhoud en foutieve afstellingen van
onderdelen van de tness apparatuur;
b. Indien de schade is ontstaan door ongelukken, misbruik,
vernieling, incorrect dan wel onvoldoende onderhoud en het
incorrect opvolgen van de aanwijzingen uit de gebruikers-
handleiding, alsmede door het niet tijdig of niet vakkundig
vervangen van onderdelen van het tness apparaat;
c. Indien de schade is ontstaan door ander dan normaal ge-
bruik waaronder in ieder geval verstaan wordt: gebruik in
competitieverband, gebruik door te zware personen, com-
merciële doeleinden, verhuur of activiteiten welke in de be-
oordeling van BIG gelijk staan aan voornoemde situaties en
gevallen;
d. In geval het tnessapparaat niet conform de gebruikers-
aanwijzingen van bijbehorende handleiding is onderhouden;
e. Indien schade is ontstaan door klimatologische invloeden,
zoals verwering van lak en roestvorming.
3.2 Kosten voor het vervoer en (de-)montage van het appa-
raat naar BIG vallen buiten de garantie en komen voor reke-
ning van de eigenaar van het apparaat. Hetzelfde geldt voor
eventuele verzendkosten en arbeidskosten voortvloeiende
uit de garantieclaim.
Artikel 4 Garantieonderdelen
4.1 Gedurende de garantieperiode zullen de onder deze ga-
rantievoorwaarden vallende onderdelen waarvan door Fiets
Service Nederland (FSN) is vastgesteld dat er sprake is van
een materiaal en/of constructiefout, worden gerepareerd of
indien nodig vervangen, dan wel worden vergoed. FSN be-
paalt zelf of de onderdelen zullen worden gerepareerd, dan
wel vervangen, dan wel vergoed.
4.2 Indien een bepaald onderdeel van het tnessapparaat
voor garantie in aanmerking komt, dan zal het onderdeel
worden vervangen door een origineel onderdeel of, indien
niet leverbaar, door een minimaal gelijkwaardig alternatief.
Een nieuw onderdeel kan afwijken van het origineel.
Artikel 5 Indienen van de claim
5.1 Claims onder deze garantievoorwaarden dienen via FSN te
worden ingediend. FSN bepaalt in samenspraak met BIG of u
al dan niet in aanmerking komt voor garantie. De beoordeling
van de dealer houdt niet in dat uw claim onder deze garantie-
voorwaarden wordt toegekend.
5.2 FSN houdt zich het recht voor om zelf te bepalen of de ei-
genaar al dan niet in aanmerking komt voor een claim onder
deze garantievoorwaarden.
5.3 De toegezonden onderdelen dienen schoon te zijn, waar-
bij de onderdelen van het tnessapparaat die niet onder de
garantievoorwaarden vallen en waarvan geen sprake is van
een constructie- en/of materiaalfout dienen te worden gede-
monteerd. De eigenaar van het tnessapparaat dient bij het
aanvragen van garantie de originele aankoopbon te overleg-
gen bij een ocieel door FSN geautoriseerde dealer.
5.4 De onderdelen waarbij sprake is van een constructie- en/
of materiaalfout worden na honorering van de garantie niet
geretourneerd aan de eigenaar.
Artikel 6 Aansprakelijkheid
6.1 Een door FSN gehonoreerde garantieclaim betekent niet
dat FSN aansprakelijkheid aanvaard voor eventueel geleden
schade. De aansprakelijkheid van FSN strekt zich nooit verder
uit dan is omschreven in deze garantievoorwaarden. Iedere
aansprakelijkheid van FSN voor gevolgschade wordt uitge-
sloten.
Artikel 7 Toepasselijk recht
7.1 Op deze garantievoorwaarden is Nederlands recht van
toepassing. Voor het geval enige bepaling in de garantievoor-
waarden nietig dan wel vernietigbaar is, dan laat dat onverlet
dat de overige garantievoorwaarden van toepassing zijn.
NL

GARANTIEBEWIJS
U kunt uw servicemelding doorgeven via:
WWWWWW
NL BE DE DK
Internet: http://www.etsservicenederland.nl/service
http://www.etsservicebelgie.be/service
WWWWWW
NL BE DE DK
Telefoon: +31 (0)570 - 606 939 / +32 28085226
WWWWWW
NL BE DE DK
E-mail*: info@etsservicenederland.nl / info@etsservicebelgie.be
Fiets Service is bereikbaar van maandag tot en met vrijdag van 9.00 tot 16.00 uur
WWWWWW
NL BE DE DK
Fax*: +31 (0)570 - 677 014
WWWWWW
NL BE DE DK
Postadres: Fiets Service Nederland / BIG Wholesale BV
Teugseweg 18D
7418 AM Deventer, Nederland
* o.v.v. naam, adresgegevens, telefoon/mobiel overdag, model/type (6 cijferig artikelnummer op rode sticker), gekocht bij,
probleemomschrijving, evt. met vermelding van desbetreend onderdeel.
BIG Wholesale BV garandeert de goede werking van het geleverde product met inachtneming
van de op dit garantiebewijs vermelde bepalingen.
Naam:
Adres:
Postcode / Woonplaats:
Telefoonnummer(s):
Aankoopdatum: Model/type:
Gekocht bij:
Framenummer*:
Om op garantie aanspraak te kunnen maken verzoeken wij u, binnen twee weken na aankoop, de aankoop te registreren op de
website www.etsservicenederland.nl of www.etsservicebelgie.be.Indien u niet in de gelegenheid bent om dit online te doen,
kunt u ook een kopie van dit formulier, samen met een kopie van de aankoopbon, sturen naar het onderstaande adres.
Dit garantiebewijs is alleen geldig als u zich heeft aangemeld via de site www.etsservicenederland.nl en dit deel volledig inge-
vuld kunt overleggen samen met de originele aankoopbon. Wij raden u dan ook aan de aankoopbon en dit bewijs minimaal twee
jaar te bewaren voor eventuele reparaties onder garantie. Na de garantieperiode kunt u vanzelfsprekend ook een reparatiever-
zoek indienen via etsservice nederland/belgië maar dan zijn alle kosten voor uw rekening.
*indien aanwezig

General safety instructions
In the design and the production of this tness equipment, much attention has been paid to
safety. Nevertheless, you need at all times to remain conscious of certain safety measures. Make
sure that you have carefully read the whole user manual prior to your use of the equipment.
Please keep in mind the following points:
1. This equipment has not been designed to
be used as a toy and must only be used
for the purposes described in this manu-
al. Read the instructions carefully before
using this equipment.
2. Keep children and animals away from the
equipment. Children’s enthusiasm may
well lead to incorrect use of the equip-
ment. If children are allowed to use the
equipment, they should only do so under
supervision and after receiving instruc-
tions regarding its proper use. Under no
circumstances should the equipment be
used as a toy.
3. Always consult with your physician prior
to making use of this equipment or any
other tness equipment.
4. Always wear safe and comfortable clo-
thing when you are using tness equip-
ment. Preferably wear sports shoes.
5. In the event you should feel faint or suer
other discomforts, stop using the equi-
pment. You also need to stop when you
experience pain in or pressure on your
joints.
6. Make certain that no more than one user
is occupying the equipment at one time.
Place the equipment on a level surface;
let it have enough distance from walls or
other objects.
7. Make certain that the equipment has
been correctly assembled prior to its
use. Ensure that all screws, nuts and bolts
have been tted correctly and tightened
properly. Use only the parts that are re-
commended by the importer and that
have been delivered with the equipment.
8. Do not use the equipment if it is damaged
or has broken down.
9. Pay attention to how your body reacts
after using the equipment. Dizziness is a
sign that you worked out too intensely.
If you feel dizzy, stretch out on the oor
and do not try to get back on your feet
until the dizziness has disappeared.
10. Always use the equipment on a level and
clean surface. Never use the equipment
outdoors or in water.
11. Avoid that your arms and legs come too
close to the moving parts. Do not stu ar-
ticles inside the existing openings in the
equipment.
12. Use this equipment only for the purposes
as described in this user manual. Do not
use parts that were not recommended by
the manufacturer.
13. Make sure that there are no sharp and
pointed objects in the immediate vicinity
of the equipment.
14. We advise physically or mentally handi-
capped persons to use this tness equip-
ment only under the supervision of quali-
ed instructors.
15. The equipment must have come to a
complete standstill before stepping
down.
16. Use the equipment as laid down in the
manual. Misuse of the equipment can
lead to physical injuries.
17. This tness equipment has been produ-
ced in accordance with EN-norm 957-5
class HA. Up to taxable weight : 100 kilo-
grammes.
18. This tness equipment is not suitable for
rehabilitation goals.
19. Excessive and incorrect training may re-
sult in injuries and health problems.
EN
Table of contents
Languages:
Other Rossler Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

TOORX
TOORX TRX 9000 EVO TFT instructions

KingsBox
KingsBox KB06RI-008 Assembly instruction

Wagan
Wagan Hip Shaper user manual

True
True PLS0400 owner's manual

VIRTUFIT
VIRTUFIT iConsole Folding Bike with Backrest and Bottle... user manual

Skandika Fitness
Skandika Fitness VIBRATIONSPLATTE V1 Assembly instructions