Royal Catering RCWP-40LH User manual

expondo.com
WINE PRESS
USER MANUAL
Instrukcja obsługi

DE
Produktname:
Weinprasse
EN
Product name:
Wine press
PL
Nazwa produktu:
Prasa do wina
CZ
Název výrobku
Lis na víno
FR
Nom du produit:
Pressoir à vin
IT
Nome del prodotto:
Torchio per vino
ES
Nombre del producto:
Prensa de vino
HU
Termék neve
Szőlőprés
DA
Produktnavn
Mostpresser
DE
Modell:
RCWP-40LH
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Technical data
Parameter
description
Parameter
value
Product name
WINE PRESS
Model
RCWP-40LH
Capacity [l]
40
Device height [mm]
915
Feet height [mm]
335
Basket dimensions [mm]
Φ345x470
Base diameter [mm]
Φ500
Weight [kg]
17.6
Maximum water pressure
[bar]
3
1. General Description
This manual is intended to assist you for safe and reliable use. The product is designed
and manufactured strictly according to technical specifications using the latest
technology and components, and maintaining the highest quality standards.
CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL
BEFORE
USE.
To ensure long and reliable operation of the product, operate and maintain it correctly,
strictly in compliance with this manual. The technical data and specifications in this
manual are up-to-date. The manufacturer reserves the right to make changes in order
to improve the quality. Taking the technical progress and the possibility of reducing
noise into account, the unit is designed and built in such a way so that risks resulting
from noise emissions are reduced to the lowest possible level.
Explanation of symbols
Read the manual before use.
Recyclable product.

CAUTION!or WARNING!or REMEMBER!
General warning sign.
CAUTION! Danger of crushing your hand!!
2. Safety of use
CAUTION!
Read all safety warnings and instructions. Failure to follow
warnings and instructions could result in serious injury or
even death.
The term "device" or "product" in the warnings and in the description of the manual
refers to WINE PRESS.
2.1. Safety in the workplace
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to
accidents. Be foresighted, watch what you are doing and use common sense
when using the device.
b) If in doubt as to whether the product is working properly or found to be
damaged, contact the manufacturer’s technical service.
c) Only the manufacturer's service department may repair the appliance. Do not
attempt to repair the product on your own!
d) Keep this manual for future reference. If the product is to be handed over to a
third party, hand it over with this user manual.
e) Keep packaging components and small installation parts out of the reach of
children.
f) Keep the device away from children and animals.
g) When using this product together with other devices, also follow the other
instructions for use.
CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in
some details from the actual appearance of the product.

Remember!
Keep children and other bystanders safe while operating
the appliance.
2.2. Personal safety
a) Do not operate this device if you are tired, ill or under the influence of alcohol,
drugs or medication that could impair your ability to operate the device.
b) The device is not intended to be used by persons (including children) with
reduced mental, sensory or intellectual functions or persons who lack
experience and/or knowledge unless they are supervised or have been
instructed by a person responsible for their safety on how to operate the
device.
c) The unit may be operated by persons who are physically fit, capable of
operating it and appropriately trained, and who have read this instruction
manual and have been trained in occupational safety and health.
d) Use caution and common sense when operating this unit. A moment's
inattention during operation may result in serious personal injury.
e) Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in
moving parts.
f) The product is not a toy. Children should be watched to ensure that they do
not play with the product.
g) Do not place your hands or any objects inside the running device!
2.3. Safe use of the device
a) Keep unused appliance out of the reach of children and anyone unfamiliar with
the appliance or this manual. Products are dangerous when used by
inexperienced users.
b) Keep the product in good working order. Check before each use for general
damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any
other condition that may affect the safe operation of the device). If damaged,
have the device repaired before use.
c) Keep the product out of the reach of children.
d) Repairs and maintenance should be carried out by qualified personnel using
only original spare parts. This will ensure the safety of use.
e) To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove
factory-installed covers or loosen screws.
f) When transporting or moving the unit from storage to the place of use,
observe the health and safety rules for manual handling applicable in the
country where the unit is used.

g) Do not move, shift, or rotate the machine while in operation.
h) Do not leave the device switched on unattended.
i) Clean the device regularly to prevent permanent dirt build-up.
j) The product is not a toy. Cleaning and maintenance must not be performed by
children without adult supervision.
k) Do not start up an empty unit.
l) Do not tamper with the device to alter its performance or design.
m) Keep the unit away from sources of fire and heat.
CAUTION!
Although the product has been designed to be safe and
has adequate safeguards and despite the additional
safety features provided to the user, there is still a
slight risk of accident or injury when handling the
product. Caution and common sense are advised when
using the product.
3. Instructions for use
The device is used to squeeze the fruit to obtain juice.
The user is responsible for any damage resulting from misuse.
3.1. Product overview

1. Air vent
2. Mounting nut
3. Cover
4. External basket
5. Juice collecting base
6. Juice drain
7. Membrane
8. Water supply line
a. Connector (line-tank connection)
b. Water inlet
c. Pressure indicator
d. Water outlet
e. Pressure relief
9. Legs
3.2. Preparation for operation
POSITIONING OF THE UNIT

Keep the appliance away from any hot surfaces. Always operate the device on an
even, stable, clean and dry surface and out of the reach of children and persons with
impaired mental, sensory and intellectual functions. The work area should provide
immediate access to the water shut-off valve. Make sure that the water pressure
does not exceed the recommended range.
Before using the unit for the first time, disassemble all parts and wash them as
well as the entire unit.
ASSEMBLY OF THE UNIT
1) Screw the legs to the base with a bolt, washer and nut.
2) Attach the water supply line by screwing the connector into the hole on the
underside of the base.
3.3. Working with the device
CAUTION! When working with the device, the membrane must be filled with
water! Do not fill the membrane with pressurized air!
1. Place the base on a stable surface as described in section 3.2.
2. Place the external basket (4) on the base.
3. Place a filter bag inside the basket.

4. Place the juice container under the drain (6).
5. Place the fruit pulp in the basket (4). Do not fill the basket completely. A
smaller amount of pulp will make juicing easier.
TIP: The fruit should be prepared for juicing. Apples and similar hard fruits
should be grinded (no puree!) and soft fruits such as grapes should be gently
crushed to break the skins. If done so, juicing will be more effective.
6. Place the cover (3) on the basket and secure it by putting a washer on the air
vent (1) and tightening the fastening nut (2).
CAUTION! The cover should be placed gently so as not to damage the air
vent!
7. Connect the device to the water supply. Open the water supply line and the
air vent.
8. The water flowing into the press causes the membrane to press the pulp
against the walls of the basket. The juice flows through the mesh walls of the
basket to the base and then out into the container.
9. During the pressing process, the manometer should be monitored. The
pressure is controlled by slightly opening and closing the inlet. Pour the
water slowly!
10. If the pressure exceeds 3 bars, the pressure relief valve will open
automatically and start draining water. In this case, close the water inlet. The

water will drain until the pressure drops below 3 bars. After the pressure has
dropped, you can slightly open the inlet again.
11. When no more juice comes out, turn off the water source and disconnect the
hose from the inlet valve.
12. Open the drain valve to let the water out of the membrane.
13. Open the air vent again so that air fills the membrane.
14. Remove the nut, washer and cover. Remove the basket, remove the filter bag
and wash the entire unit.
3.4. Cleaning and maintenance
a) After each use, wash the device thoroughly to avoid rotting or the formation
of mold on the fruit remnants. Leaving even small residues can damage the
material from which the appliance is made and affect the quality of the juice.
b) Only mild detergents designed for cleaning food contact surfaces may be used
to clean the unit.
c) After each cleaning, all the parts should be dried well before the unit is used
again. It is recommended to dry the device with a soft towel.
d) Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct
sunlight.
e) Do not use sharp and/or metal objects (e.g. wire brush or metal spatula) for
cleaning as they may damage the surface of the appliance material.
f) The device can be washed with a pressure washer, but be careful not to
damage the delicate membrane.
g) The membrane should not be lubricated with vaseline or food grease!

Dane techniczne
Opis
parametru
Wartość
parametru
Nazwa produktu
PRASA DO WINA
Model
RCWP-40LH
Pojemność [L]
40
Wysokość urządzenia [mm]
915
Wysokość nóżek [mm]
335
Wymiary kosza [mm]
Φ345x470
Średnica podstawy [mm]
Φ500
Waga [kg]
17,6
Maksymalne ciśnienie wody
[bar]
3
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu
najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów
jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową
obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent
zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie
zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do
najniższego poziomu.
Objaśnienie symboli
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
Ogólny znak ostrzegawczy.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA!
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i
instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub
śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach iw opisie instrukcji odnosi się do
PRASY DO WINA.
2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub
złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia
uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno
dokonywać napraw samodzielnie!
d) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie,
gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.

e) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
f) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
g) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy
zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
Pamiętać!
Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy
urządzeniem.
2.2. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i
umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy
obsługiwać urządzenie.
c) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi
i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz
zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy
urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
e) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice
utrzymywać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
f) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
g) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia!
2.3. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia
są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
b) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą
pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które

mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku
uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
c) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
d) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez
wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
e) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy
usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
f) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do
miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy
przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym
urządzenia są użytkowane.
g) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w
trakcie pracy.
h) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
i) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia
się zanieczyszczeń.
j) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
k) Nie wolno uruchamiać pustego urządzenia.
l) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego
parametrów lub budowy.
m) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
UWAGA!
Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby
było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki
ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów
zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje
niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w
trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie
ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Urządzenie służy do wyciskania owoców w celu uzyskania soku.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia

1. Zawór odpowietrzający
2. Nakrętka mocująca
3. Pokrywa
4. Kosz zewnętrzny
5. Podstawa zbierająca sok
6. Odpływ soku
7. Membrana
8. Linia zaopatrzenia w wodę
a. Złącze (połączenie linia-zbiornik)
b. Zawór wlotowy wody
c. Wskaźnik ciśnienia
d. Zawór wylotowy wody
e. Odciążenie ciśnieniowe
9. Nogi
3.2. Przygotowanie do pracy
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie
należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej i suchej powierzchni i poza
zasięgiem dzieci oraz osób o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych
i umysłowych. Miejsce pracy urządzenia powinno zapewniać natychmiastowy
dostęp do zaworu wyłączającego dopływ wody. Należy pamiętać o tym, by ciśnienie
wody nie przekraczało zalecanego zakresu.
Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również
umyć całe urządzenie.
MONTAŻ URZĄDZENIA
1) Przykręcić nogi do podstawy za pomocą śruby, podkładki oraz nakrętki.
2) Zamocować linię zaopatrzenia w wodę przykręcając złącze do otworu w
spodniej części podstawy.
3.3. Praca z urządzeniem
UWAGA! Podczas pracy z urządzeniem membranę należy napełniać wodą! Nie
wolno napełniać membrany powietrzem pod ciśnieniem!
1. Podstawę ustawić na stabilnej powierzchni zgodnie z wskazówkami
opisanymi w punkcie 3.2.
2. Na podstawie ustawić kosz zewnętrzny (4).
3. Wewnątrz kosza umieścić worek filtracyjny.

4. Pod odpływem (6) umieścić pojemnik na sok.
5. W koszu (4) umieścić miąższ owocowy. Nie należy wypełniać kosza
całkowicie. Mniejsza ilość miąższu ułatwi wyciskanie soku.
WSKAZÓWKA: Owoce należy przygotować przed wyciskaniem. Jabłka i
podobne twarde owoce należy rozdrobnić (nie mielić na puree!) a miękkie
owoce takie jak winogrona należy delikatnie zmiażdżyć tak by przełamać
skórki. Wówczas wyciskanie soku będzie efektywniejsze.
6. Na koszu umieścić pokrywę (3) i zabezpieczyć ją zakładając na zawór
odpowietrzający (1) podkładkę i dokręcając nakrętkę mocującą (2).
UWAGA! Pokrywę należy nakładać delikatnie aby nie uszkodzić zaworu
odpowietrzającego!
7. Podłączyć urządzenie do źródła wody. Otworzyć zawór przewodu
doprowadzającego wodę oraz zawór odpowietrzający.
8. Woda wpływająca do prasy powoduje, że membrana dociska miąższ do ścian
kosza. Sok przepływa przez ażurowe ściany kosza na podstawę a następnie
odpływem do pojemnika.
9. Podczas procesu prasowania należy monitorować manometr. Lekko
otwierając i zamykając zawór wlotowy można kontrolować ciśnienie. Wodę
należy wprowadzać powoli!

10. Jeżeli ciśnienie przekroczy 3 bary zawór odciążenia ciśnieniowego otworzy się
automatycznie i zacznie wypuszczać wodę. Wówczas należy zamknąć zawór
wlotowy wody. Woda będzie spływać, aż ciśnienie spadnie poniżej 3 barów.
Po spadku ciśnienia można ponownie lekko otworzyć zawór wlotowy.
11. Gdy sok przestanie wypływać należy wyłączyć źródło wody i odłączyć
przewód od zaworu wlotowego.
12. Otworzyć zawór wylotowy, aby woda spłynęła z membrany.
13. Otworzyć ponownie zawór odpowietrzający aby powietrze wypełniło
membranę.
14. Zdjąć nakrętkę, podkładkę i pokrywę. Zdjąć kosz, wyjąć worek filtracyjny i
umyć całe urządzenie.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Po każdym użyciu należy dokładnie umyć urządzenie aby uniknąć gnicia lub
tworzenia się pleśni na resztkach owoców. Pozostawienie nawet niewielkich
resztek może spowodować uszkodzenie materiału, z którego jest wykonane
urządzenie oraz wpłynąć na jakość soku.
b) Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące
przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością.
c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim
urządzenie zostanie ponownie użyte. Zaleca się osuszenie miękkim ręcznikiem.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym
przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np.
drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
f) Urządzenie można myć przy pomocy myjki ciśnieniowej, należy jednak uważać
by nie uszkodzić delikatnej membrany.
g) Membrany nie należy smarować wazeliną lub smarem spożywczym!

OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
expondo.com
Other manuals for RCWP-40LH
1
Table of contents
Languages:
Other Royal Catering Power Tools manuals