Royal Catering RCWP-40LH User manual

expondo.com
WINE PRESS
USER MANUAL
Instrukcja obsługi

Rev. 15.09.2022 3
Rev. 15.09.2022
expondo.com
CONTENT | TREŚĆ
PRODUCT NAME WINE PRESS
NAZWA PRODUKTU PRASA DO WINA
PRODUCT MODEL
RCWP-12L
MODEL PRODUKTU
MANUFACTURER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
PRODUCENT
MANUFACTURER ADDRESS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRES PRODUCENTA
EN
USER MANUAL
TECHNICAL DATA
Parameter description Parameter value
Product name WINE PRESS
Model RCWP-40LH
Capacity [l] 12
Dimensions [width x depth
x height; mm] 370x260x485-800
Dimensions of the outer tank
[diameter x height; mm] Φ250x255
Weight [kg] 8,3
To ensure long and reliable operation of the product,
operate and maintain it correctly, strictly in compliance
with this manual. The technical data and specications in
this manual are up-to-date. The manufacturer reserves
the right to make changes in order to improve the quality.
Taking the technical progress and the possibility of
reducing noise into account, the unit is designed and built
in such a way so that risks resulting from noise emissions
are reduced to the lowest possible level.
LEGEND
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual product.
Read instructions before use.
Recyclable product.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
ATTENTION! Hand crush hazard!
The term „device“ or „product“ in the warnings and in the
description of the manual refers to WINE PRESS.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow warnings and
instructions could result in serious injury or even
death.
2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor
lighting can lead to accidents. Be foresighted, watch
what you are doing and use common sense when
using the device.
b) If in doubt as to whether the product is working
properly or found to be damaged, contact the
manufacturer’s technical service.
c) Only the manufacturer‘s service department may
repair the appliance. Do not attempt to repair the
product on your own!
d) Keep this manual for future reference. If the product
is to be handed over to a third party, hand it over
with this user manual.
e) Keep packaging components and small installation
parts out of the reach of children.
f) Keep the device away from children and animals.
g) When using this product
PLEASE NOTE! Keep children and other bystanders
safe while operating the unit.
2.2. PERSONAL SAFETY
a) Do not operate this device if you are tired, ill or under
the inuence of alcohol, drugs or medication that
could impair your ability to operate the device.
b) The device is not intended to be used by persons
(including children) with reduced mental, sensory or
intellectual functions or persons who lack experience
and/or knowledge unless they are supervised or have
been instructed by a person responsible for their
safety on how to operate the device.
c) The unit may be operated by persons who are
physically t, capable of operating it and appropriately
trained, and who have read this instruction manual
and have been trained in occupational safety and
health.
d) Use caution and common sense when operating this
unit. A moment‘s inattention during operation may
result in serious personal injury.
e) Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair,
clothing, and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving
parts.
f) The product is not a toy. Children should be watched
to ensure that they do not play with the product.
g) Do not place your hands or any objects inside the
running device!
2.3. SAFE USE OF THE DEVICE
a) Keep unused appliance out of the reach of children
and anyone unfamiliar with the appliance or this
manual. Products are dangerous when used by
inexperienced users.
b) Keep the product in good working order. Check
before each use for general damage or damage to
moving parts (cracks in parts and components or any
other condition that may aect the safe operation
of the device). If damaged, have the device repaired
before use.
c) Keep the product out of the reach of children.
d) Repairs and maintenance should be carried out by
qualied personnel using only original spare parts.
This will ensure the safety of use.

4Rev. 15.09.2022 5
Rev. 15.09.2022
e) To ensure the designed operational integrity of the
device, do not remove factory-installed covers or
loosen screws.
f) When transporting or moving the unit from storage to
the place of use, observe the health and safety rules
for manual handling applicable in the country where
the unit is used.
g) Do not move, shift, or rotate the machine while in
operation.
h) Clean the device regularly to prevent permanent dirt
build-up.
i) The product is not a toy. Cleaning and maintenance
must not be performed by children without adult
supervision.
j) Do not tamper with the device to alter its performance
or design.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
3. USE GUIDELINES
The device is used to squeeze the fruit to obtain juice.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
1. Handle
2. Spindle with pressure plate
3. Cross beam
4. Internal basket
5. External tank
6. Brackets
7. Base
8. Juice outlet
9. Filter bag
3.2. PREPARATION FOR OPERATION
POSITIONING OF THE UNIT
Keep the appliance away from any hot surfaces. Always
operate the device on an even, stable, clean and dry surface
and out of the reach of children and persons with impaired
mental, sensory and intellectual functions.
It is recommended to mount the device onto the surface of
the worktop. There are special mounting holes in the base
where you need to insert the bolts and screw the device to
the working surface.
Before rst use, disassemble all components and wash
them, as well as wash the entire device in warm water with
mild detergent.
ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF THE DEVICE
The device is delivered ready for use. The unit must be
disassembled in order to clean it before the rst use: -
loosen the wing nuts at the ends of the crossbeam,
• raise the crossbeam and the spindle with the pressure
plate,
• remove the internal basket from the external tank,
• remove the external tank from the base,
• wash all the elements, rinse with fresh, warm water
and dry with a soft towel.
• to assemble, repeat those steps in the opposite order.
3.3. WORKING WITH THE DEVICE
1. Place the base on a stable surface as described in
section 3.2.
2. Place a lter bag inside the basket (4).
3. Place a juice container under the drain (8).
4. Place the fruit pulp in the basket (4). Do not ll the
basket completely. A smaller amount of pulp will
make juicing easier.
TIP: The fruit should be prepared for juicing. Apples
and similar hard fruits should be grinded (no puree!)
and soft fruits such as grapes should be gently
crushed to break the skins. If done so, juicing will be
more eective.
5. In order to obtain the juice, „screw“ the spindle (2)
into the crossbar (3). The plate will lower while
pressing the fruit. Press slowly and gradually until the
juice stops owing.
6. Turn the handle counterclockwise to raise the
pressure plate.
7. After nishing work, disassemble the device and wash
it thoroughly.
EN EN
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a) After each use, wash the device thoroughly to
avoid rotting or the formation of mold on the fruit
remnants. Leaving even small residues can damage
the material from which the appliance is made and
aect the quality of the juice.
b) Only mild detergents designed for cleaning food
contact surfaces may be used to clean the unit.
c) After each cleaning, all the parts should be dried well
before the unit is used again. It is recommended to
dry the device with a soft towel.
d) Store the unit in a dry and cool place protected from
moisture and direct sunlight.
e) Do not use sharp and/or metal objects (e.g. wire brush
or metal spatula) for cleaning as they may damage the
surface of the appliance material.
1
2
3
4
5
6
7
9
8

6Rev. 15.09.2022 7
Rev. 15.09.2022
2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających urządzenia lub tej instrukcji
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
b) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z
elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów
lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ
na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku
uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed
użyciem.
c) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
d) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
e) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność
operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
f) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z
miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny
pracy przy ręcznych pracach transportowych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
użytkowane.
g) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania
urządzenia będącego w trakcie pracy.
h) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić
do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
i) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
j) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
1. Uchwyt
2. Wrzeciono z płytą dociskową
3. Belka poprzeczna
4. Kosz wewnętrzny
5. Zbiornik zewnętrzny
6. Wsporniki
7. Podstawa
8. Wylot soku
9. Worek ltracyjny
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących
powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na
równej, stabilnej, czystej i suchej powierzchni i poza
zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach
psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
Zaleca się przymocowanie urządzenia do powierzchni blatu
roboczego. W podstawie znajdują się specjalne otwory
montażowe, w których należy umieścić śruby i przykręcić
urządzenie do powierzchni roboczej.
Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie
elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie w
ciepłej wodzie z delikatnym detergentem.
DANE TECHNICZNE
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu PRASA DO WINA
Model RCWP-40LH
Pojemność [L] 12
Wymiary [Szerokość
x Głębokość x Wysokość; mm] 370x260x485-800
Wymiary zbiornika
zewnętrznego [Średnica
x Wysokość; mm]
Φ250x255
Waga [kg] 8,3
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w
opisie instrukcji odnosi się do PRASY DO WINA.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
e) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
f) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
g) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z
innymi urządzeniami należy zastosować się również
do pozostałych instrukcji użytkowania.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w
stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych funkcjach psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że
są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki
dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
c) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne
zycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy.
d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
e) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy,
odzież i rękawice utrzymywać z dala od części
ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać chwycone przez ruchome części.
f) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
g) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza
pracującego urządzenia!
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie służy do wyciskania owoców w celu uzyskania
soku.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL PL
1
2
3
4
5
6
7
9
8

8Rev. 15.09.2022 9
Rev. 15.09.2022
PL
NOTES/NOTZIEN
MONTAŻ/ DEMONTAŻ URZĄDZENIA
Dostarczone urządzenie jest złożone w formie gotowej do
użytku. Należy przeprowadzić demontaż urządzenia w celu
umycia go przed pierwszym użyciem: - poluzować nakrętki
motylkowe znajdujące się na końcach belki poprzecznej,
• unieść belkę poprzeczną i wrzeciono z płytą
dociskową,
• wyjąć kosz wewnętrzny ze zbiornika zewnętrznego,
• zdjąć zbiornik zewnętrzny z podstawy,
• umyć wszystkie elementy, spłukać świeżą, ciepłą wodą
i osuszyć miękkim ręcznikiem.,
• montaż następuje w sposób odwrotny do demontażu.
3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM
1. Podstawę ustawić na stabilnej powierzchni zgodnie z
wskazówkami opisanymi w punkcie 3.2.
2. Wewnątrz kosza (4) umieścić worek ltrujący.
3. Pod odpływem (8) umieścić pojemnik na sok.
4. W koszu (4) umieścić miąższ owocowy. Nie należy
wypełniać kosza całkowicie. Mniejsza ilość miąższu
ułatwi wyciskanie soku.
WSKAZÓWKA: Owoce należy przygotować przed
wyciskaniem. Jabłka i podobne twarde owoce należy
rozdrobnić (nie mielić na puree!) a miękkie owoce
takie jak winogrona należy delikatnie zmiażdżyć tak
by przełamać skórki. Wówczas wyciskanie soku będzie
efektywniejsze.
5. W celu uzyskania soku należy „wkręcić” wrzeciono (2)
w belkę poprzeczną (3). Płyta obniży się dociskając
owoce. Dociskać należy powoli i stopniowo, aż
wypływ soku ustanie.
6. Obrócić uchwyt w przeciwną stronę, aby podnieść
płytę dociskową.
7. Po zakończeniu pracy należy rozkręcić urządzenie i
dokładnie umyć.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Po każdym użyciu należy dokładnie umyć urządzenie
aby uniknąć gnicia lub tworzenia się pleśni na
resztkach owoców. Pozostawienie nawet niewielkich
resztek może spowodować uszkodzenie materiału, z
którego jest wykonane urządzenie oraz wpłynąć na
jakość soku.
b) Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko
łagodne środki czyszczące przeznaczone do
czyszczenia powierzchni mających styczność z
żywnością.
c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy
dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie
ponownie użyte. Zaleca się osuszenie miękkim
ręcznikiem.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i
chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.

10 Rev. 15.09.2022 11
Rev. 15.09.2022
NOTES/NOTZIENNOTES/NOTZIEN

OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
expondo.com
Other manuals for RCWP-40LH
1
Table of contents
Languages:
Other Royal Catering Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Vibration Therapeutic
Vibration Therapeutic VT027 User Manual & Tech Specs

Black & Decker
Black & Decker FireStorm FS300DP instruction manual

Fein
Fein BLS 1.6 E instruction manual

NovoPress
NovoPress PowerCrimp operating manual

STEINEL
STEINEL HG 2120 E Information

Baileigh Industrial
Baileigh Industrial DP-1000VS Operator's manual

Porter-Cable
Porter-Cable 643 instruction manual

Metabo
Metabo PowerMaxx SGS 12 Q Original instructions

X-FLOC
X-FLOC Minifant M99 operating instructions

unicraft
unicraft WPP 10 TE operating instructions

Clarke
Clarke CIR450 Operating & maintenance instructions

Josef Kihlberg
Josef Kihlberg F561 operating instructions