RTC PG 3000 User manual

PG 3000
PANINI STATION
PANINI STATION
PANINI STATION HR
MACHINE À PANINI FR
TR
KONTAKTNÝ GRIL SK
D
GB

- 2 -
D
D
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen,
um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• LESENSIEALLEANWEISUNGEN
• VerwendenSieesnurbei220-240VoltWechselstrom,50/60Hz.VerwendenSieesnurzuhause.
• BerührenSiekeineheißenOberächen.VerwendenSieGriffeundKnopf.
• UmeinenelektrischenSchlagzuvermeiden,tauchenSiedasKabel,denSteckeroderdieKocheinheit
niemalsinWasseroderirgendeineandereFlüssigkeit.
• SorgfältigeAufsichtistnotwendig,wenndasGerätvonoderinderNähevonKindernbenutztwird.
• ZiehenSiedasGerät,wennesnichtbenutztwirdundvordemReinigen,ausderSteckdose.Lassen
SiedasGerätabkühlen,bevorSieTeileabnehmenundbevorSieesreinigen.
• VerwendenSiekeinGerät,dasSchädenoderFehlfunktionenaufweistoderinirgendeinerWeise
beschädigtwurde.UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuvermeiden,versuchenSieniemals,
denPressGrillselbstzureparieren.BringenSieeszueinerautorisiertenService-Stationfürdie
PrüfungundReparatur.EinfalscherZusammenbaukönntebeiderVerwendungdesPressGrillszu
einemelektrischenSchlagführen.
• DieVerwendungnichtvomHerstellerempfohlenenZubehörskannzuFeuer,elektrischemSchlagoder
VerletzungsgefahrvonPersonenführen.
• VerwendenSieesnichtimFreienoderfürkommerzielleZwecke.
• LassenSiedasNetzkabelnichtüberdieTisch-oderTresenkanteherunterhängenundberührenSie
keineheißenOberächen.
• PlatzierenSieesnichtaufoderinderNähevonGasbrennernoderelektrischenHeizungenoder
erhitzten Öfen.
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose,wennSiedieEinheitnichtbenutzen.
• BeimBewegeneinesGerätesmussgroßeVorsichtangewandtwerden.

- 3 -
D
D
6
7
12
4
58
9
10
3
1. Griff
2. Gehäuseoberteil
3. Scharnierentriegelungshebel
4. OberekeramikbeschichtetePlatte
5. UnterekeramikbeschichtetePlatte
6. Bereitschaftsleuchte(grün)
7. Betriebsleuchte(rot)
8. Thermostatdrehschalter
9. Gehäuseunterteil
10. Ölschale
• LesenSiealleAnweisungensorgfältigdurchundbehaltenSiesiefürzukünftigesNachschlagen.
• EntfernenSiejeglichesVerpackungsmaterial.
• SäubernSiedieKochplattenmittelseinesinwarmemWasserbefeuchtetenSchwammsoderLappens.
• TrocknenSieesmiteinemLappenodereinemPapierhandtuch.
• FürbesteErgebnissebestreichenoderbesprühenSiedieKochplattenleichtmitetwasSpeiseöl.
Hinweis: Wenn Ihr Grill Toaster zum ersten Mal erhitzt wird, kann er leichten Rauch oder Geruch
• StellenSiedenTemperaturreglerdesGrillToastersaufdievonIhnengewünschteEinstellung.
VersuchenSiezuerstdieEinstellungaufmax.SiekönnensiespäternachIhrenWünschenanpassen.
• SchließenSiedenGrillToasterundsteckenSieihnindieSteckdose.Siewerdenfeststellen,dass
dieBetriebs-undBereitschafts-LEDaueuchten,wasdaraufhinweist,dassderGrillToastermitdem

-4-
D
D
Vorwärmenbegonnenhat.
• Esdauertungefähr5Minuten,dieBacktemperaturzuerreichen.DannerlischtdieBereitschaftsleuchte.
• ÖffnenSiedenGrillToaster,legenSieSandwich,FleischoderandereNahrungsmittelaufdieuntere
Kochplatte.
• SchließenSiedenGrillToaster.DieBereitschafts-LEDschaltetsichwiederein.
• BackenSiefürca.3bis8Minuten.DieBereitschaftsleuchteerlischtwieder,oderbiszugoldbrauner
Farbe,undpassenSiedieZeitIhremeigenenpersönlichenGeschmackan.
• WenndieSpeisengarsind,benutzenSiedenGriff,umdenDeckelzuöffnen.EntnehmenSiedie
SpeisenmitHilfeeinesKunststoffhebers.VerwendenSieniemalsMetallzangenodereinMesser,da
dieseSchädenanderKeramikbeschichtungderKochplattenverursachenkönnen.
• WennSiemitdemBackenfertigsind,ziehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedas
Gerätoffen,umabzukühlen.
• PlatzierenSiedenGrillToasteraufeinersauberen,ebenenOberäche,woSiebeabsichtigen,zu
grillen.DerGrillToasterkanninacherPositionaufgestelltwerden.
• DieoberePlatte/AbdeckungistaufgleicherHöhemitderunterenPlatte/Basis.Dieoberenundunteren
PlattenbildenzusammeneinegroßeKochoberäche.IndieserPositiondesGrillToastersndenSie
denScharnierhebelamrechtenArm.
• MitIhrerlinkenHandaufdemGriff,benutzenSieIhrerechteHand,umdenHebelzusichzuschieben.
DrückenSiedenGriffnachhinten,bisderDeckelachaufderThekeliegt.DieEinheitwirdindieser
Positionbleiben,bisSiedenGriffunddieAbdeckunganheben,umsieindiegeschlossenePosition
zurückzubringen.
• VerwendenSiedenGrillToasteralsoffenenGrill,umBurger,Steak,Geügel(wirempfehlennicht,
HähnchenmitKnochenzugrillen,dasieaufoffenemGrillnichtgleichmäßiggaren),FischundGemüse
zu grillen.
• GrillenaufdemoffenenGrillistdasvielseitigsteVerfahrenzurVerwendungdesGrillToasters.Inder
offenenPositionhabenSiediedoppelteFlächezumGrillen.
• SiehabendieMöglichkeit,verschiedeneSpeisearteneinzelnzugrillen,ihreAromenzukombinieren
odergroßeMengendergleichenSpeiseartzugrillen.DieoffenePositionistauchfürverschiedene
FleischstückemitunterschiedlichenDickengeeignet,sodassSiejedesStücknachIhremGeschmack
garenkönnen.
• ZiehenSieimmerdenNetzsteckerdesGrillToastersundlassenSieihnvorderReinigungabkühlen.
DasGerätistleichterzureinigen,wennesetwaswarmist.Esistnichtnotwendig,denGrillToasterfür
dieReinigungzuzerlegen.TauchenSiedenGrillToasterniemalsinWasserundlegenSieihnniemals
indieSpülmaschine.
• WischenSieKochplattenmiteinemweichenTuchab,umSpeiserestezuentfernen.Fürangebrannte
SpeiserestegebenSieetwaswarmesWassermitSpülmittelüberdieSpeiseresteundreinigenSiesie
dannmiteinemnichtscheuerndenPlastikscheuerkissenoderplatzierenSienassesKüchenpapierüber
denGrill,umdieSpeiserestezubefeuchten.
• VerwendenSiekeineabrasiven(d.h.:abschabenden)Mittel,diedieKeramik-Beschichtungverkratzen
oderbeschädigenkönnen.
• VerwendenSiekeinMetall-Besteck,umIhreSpeisenzuentfernen.Eskanndie
Scharnierhebel

-5-
D
D
Keramikoberächenbeschichtungbeschädigen.
• WischenSiedieAußenseitedesGrillToastersnurmiteinemfeuchtenTuch.ReinigenSiedie
AußenseitenichtmitscheuerndenPadsoderStahlwolle,dadiesedieOberächebeschädigenkönnen.
NichtinWasserodereineandereFlüssigkeiteintauchen.
• NichtindieSpülmaschinelegen
• EntfernenundleerenSiedieTropfschalenachjedemGebrauchundwaschenSiedasFachin
warmemSeifenwasser.VermeidenSiedieVerwendungvonScheuerschwämmenoderscharfen
Reinigungsmitteln,dasiedieOberächebeschädigenkönnen.
SpülenSienachundtrocknenSiesorgfältigmiteinemsauberen,weichenTuchabundsetzenSiesie
wieder ein.
• ZiehenSievorderLagerungimmerdenNetzsteckerdesGrillToasters.
• AchtenSiedarauf,dassderGrillToastervordemVerstauenkühlundtrockenist.
• DasNetzkabelkannfürdieLagerungumdenBasisbodengewickeltwerden.
TECHNISCHE DATEN
EingangsspannungWechselstrom : 220-240V~50Hz
Ausgangsleistung : 2000W
DiesesProduktdarfamEndeseinerLebensdauernichtüberdennormalenHaushaltsabfallentsorgt
werden,sondernmussaneinemSammelpunktfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen
Gerätenabgegebenwerden.DasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanleitungoderderVerpackung
weist darauf hin.
DieWerkstoffesindgemäßihrerKennzeichnungwiederverwertbar.MitderWiederverwendung,der
stofichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumSchutzeunsererUmwelt.
BitteerfragenSiebeiderGemeindeverwaltungdiezuständigeEntsorgungsstelle.
Satz- und Druckfehler vorbehalten.
IhreServicehotlinefürÖsterreich:+43223666060666

-6-
GB
GB
Dear customer,
Pleasereadtheseoperatinginstructionsthroughcarefullybeforeconnectingyourdevicetothemains,in
ordertoavoiddamageduetoincorrectuse.Pleasepayparticularattentiontothesafetyinformation.Ifyou
passthedeviceontoathirdparty,theseoperatinginstructionsmustalsobehandedover.
• READALLINSTRUCTIONS
• UseonlyonAC220-240Volt,50/60Hz.Useonlyforhousehold.
• Donottouchhotsurfaces.Usehandlesandknob.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersethecord,plugorcookingunitinwaterorany
other liquid.
• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbeforeputtingonortakingoff
parts,andbeforecleaningappliance.
• Donotoperateanyappliancewithadamagedhasmalfunctionedorhasbeendamagedinanymanner.
Inordertoavoidtheriskofanelectricshock,nevertrytorepairthePressGrillyourself.Takeittoan
authorizedservicestationforexaminationandrepair.Anincorrectreassemblycouldpresentariskof
electric shock when the Press Grill is used.
• Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbythemanufacturermayresultinre,electrical
shock,orriskofinjurytopersons.
• Donotuseoutdoorsorforcommercialpurposes.
• Donotletpowercordhangovertheedgeofthetableorcounter,ortouchhotsurfaces.
• Donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorheatedoven.
• Unplugtheunitwhennishedusing.
• Extremecautionmustbeexercisedwhenmovinganappliance.

- 7 -
GB
GB
PARTS IDENTIFICATION
6
7
12
4
58
9
10
3
1. Handle
2. UpperHousing
3. HingeReleaseLever
4. UpperCeramicCoatingPlate
5. BottomCeramicCoatingPlate
6. ReadyLight(Green)
7. PowerLight(Red)
8. ThermostatKnob
9. BottomHousing
10. OilTray
• Readallinstructionscarefullyandkeepthemforfuturereference.
• Removeallpackaging
• CleantheCookingPlatesbywipingaspongeorclothdampenedinwarmwater.
• Drywithaclothorpapertowel.
• Forbestresults,lightlycoatthecookingplateswithalittlecookingoilorcookingspray.
• SettheGrillToasterTemperatureControltoyourdesiredsetting.Atrst,tryasettinginthemax.
Youmaylateradjustitlowerorhigheraccordingtoyourpreference.
• ClosetheGrillToasterandplugitintothewalloutlet,youwillnoticethatthepowerandreadylightwill
comeon,indicatingthattheGrillToasterhasbegunpreheating.
• Itwilltakeapproximately5minutestoreachbakingtemperature,thereadylightwillgoesoff.

- 8 -
GB
GB
• OpentheGrillToaster,putthesandwich,meatorotherfoodsonthebottomcookingplate.
• ClosetheGrillToaster.Thereadylightwillgoonagain.
• Cookforabout3to8minutes,thereadylightgoesoffagain,oruntilgoldenbrown,adjustingthetime
tosuityourownindividualtaste.
• Whenthefoodsiscookedusethehandletoopenthelid.Removethefoodswiththehelpofaplastic
spatula.Neverusemetaltongsoraknifeasthesecancausedamagetotheceramiccoatingofthe
cookplates.
• Onceyouarenishedcooking,disconnecttheplugfromthewalloutletandleaveunitopentocool.
• PlaceGrillToasteronacleanatsurfacewhereyouintendtocook.TheGrillToastercanbe
positionedinatposition.
• Upperplate/coverislevelwithlowerplate/base.Theupperandlowerplateslineuptocreateonelarge
cookingsurface.TheGrillToastertothisposition,locatethehingereleaseleverontherightarm.
• Withyoulefthandonthehandle,useyourrighthandtoslidethelevertowardyou.Pushthehandle
backuntilthecoverrestsatonthecounter.Theunitwillstayinthispositionuntilyouliftthehandle
andcovertoreturnittotheclosedposition.
• UsetheGrillToasterasanopengrilltocookburgers,steak,poultry(wedonotrecommendcooking
bone-inchicken,sinceitdoesnotcookevenlyonanopengrill),shandvegetables.
• CookingontheopengrillisthemostversatilemethodofusingtheGrillToaster.Intheopenposition,
youhavedoublethesurfaceareaforgrill.
• Youhavetheoptionofcookingdifferenttypesoffoodsonseparateswithoutcombiningtheiravors,or
cookinglargeamountsofthesametypeoffood.Theopenpositionalsoaccommodatesdifferentcuts
ofmeatwithvaryingthicknesses,allowingyoutocookeachpiecetoyouliking.
CLEANING AND CARE
• AlwaysunplugtheGrillToasterandallowittocoolbeforecleaning.Theunitiseasiertocleanwhen
slightlywarm.ThereisnoneedtodisassembleGrillToasterforcleaning.NeverimmersetheGrill
Toasterinwaterorplaceindishwasher.
• Wipecookingplateswithasofttoremovefoodresidue.Forbakedonfoodresiduesqueezesome
warmwatermixedwithdetergentoverthefoodresiduethencleanwithanonabrasiveplasticscouring
padorplacewetkitchenpaperoverthegrilltomoistenthefoodresidue.
• Donotuseanythingabrasivethatcanscratchordamagetheceramiccoating.
• Donotusemetalutensilstoremoveyourfoods,theycandamagetheceramiccoatingsurface.
• Wipetheoutsideofthegrilltoasterwithadampclothonly.Donotcleantheoutsidewithanyabrasive
scouringpadorsteelwool,asthiswilldamagethenish.Donotimmerseinwateroranyotherliquid.
• Donotplaceinthedishwasher.
• Removeandemptythedriptrayaftereachuseandwashthetrayinwarm,soapywater.Avoidtheuse
ofscouringpadsorharshdetergentsastheymaydamagethesurface.
Rinseanddrythoroughlywithaclean,softclothandreplace.

- 9 -
GB
GB
STORAGE
• AlwaysunplugtheGrillToasterbeforestorage.
• AlwaysmakesuretheGrillToasteriscoolanddrybeforestring.
• Thepowercordcanbewrappedaroundthebottomofbaseforstoring.
TECHNICAL DATA
InputVoltage : 220-240V~50Hz
OutputPower : 2000W
Donotdisposeofthisproductintheusualhouseholdgarbageattheendofitslifecycle;handitoverata
collectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronicappliances.Thesymbolontheproduct,the
instructionsforuseorthepackingwillinformaboutthemethodsfordisposal.
Thematerialsarerecyclableasmentionedinitsmarking.Byrecycling,materialrecyclingorotherformsof
re-utilizationofoldappliances,youaremakinganimportantcontributiontoprotectourenvironment.
Pleaseinquireatthecommunityadministrationfortheauthorizeddisposallocation.
YourservicehotlineforAustria:+43223666060666

- 10 -
HR
HR
Poštovanikorisniče,
Molimotemeljitoipažljivopročitajteoveuputezaradprijespajanjauređajanaglavnonapajanje,
kakobisteizbjeglištetuzbognepravilneupotrebe.Molimovasdaosobitupažnjupoklonitesigurnosnim
informacijama.Akoproslijediteuređajtrećojosobi,uručitejojioveupute.
• PROČITAJTESVEUPUTE
• Rabiteisključivonapajanjeod220-240VAC,50/60Hz.Samozauporabuukućanstvu.
• Nemojtedodirivativrućepovršine.Koristiteručkeiligumb.
• Dabistesezaštitiliodstrujnogudara,kabel,utikačniuređajnemojteuranjatiuvoduiliudrugu
tekućinu.
• Djecanesmijukoristitiuređajbeznadzora.Buditeoprezniakogakoristiteunjihovojblizini.
• Iskopčajteuređajizutičnicekadaganekoristitetepriječišćenja.Ostaviteuređajdaseohladiprije
promjenedijelovatepriječišćenja.
• Uređajnemojterabitiakoseoštetinabilokojinačinilidođedokvara.Kakobisteizbjeglirizikod
strujnogudara,ovajuređajnepokušavajtepopravitisami.Napregledipopravakodnesitegau
ovlašteniservis.Nepravilnosastavljanjemožepredstavljatirizikodstrujnogudaraprilikomuporabe.
• Uporabapriborakojinijepreporučioproizvođačmožeuzrokovatipožar,strujniudariliozljedu.
• Uređajnemojtekoristitinaotvorenimprostorimaniukomercijalnesvrhe.
• Pazitedakabelnapajanjanevisiprekorubastolatedanedodirujevrućepovršine.
• Uređajnemojtepostavljatiblizuplina,električnegrijaliceilizagrijanepećnice.
• Iskopčajteutikačizutičnicenakonuporabe.
• Prilikompremještanjauređajapotrebnojebitiiznimnooprezan.

- 11-
HR
HR
IDENTIFIKACIJA DIJELOVA
6
7
12
4
58
9
10
3
1. Ručka
2. Gornjekućište
3. Ručkazaoslobađanje
4. Gornjapločaskeramičkimpremazom
5. Donjapločaskeramičkimpremazom
6. Lampicaspremnostizarad(zelena)
7. Lampicanapajanja(crvena)
8. Gumb termostata
9. Donjekućište
10. Posudazamasnoću
• Pažljivopročitajteuputeičuvajteihzaslučajpotrebe.
• Uklonitesvuambalažu.
• Očistitegrijaćepločepomoćuspužveilikrpenavlaženetoplomvodom.
• Osušitekrpomilipapirnatimručnikom.
• Zanajboljerezultatelaganopremažiteilipoprskajtegrijaćepločejestivimuljem.
• Odaberiteželjenutemperaturupomoćukontrolezapodešavanjetemperature.Najprijeisprobajte
maksimalnupostavku.
Kasnijejepopotrebimožetesmanjiti.
• Zatvoritetosteriuključitegauzidnuutičnicu.Svjetlanapajanjaispremnostizaradćeseupaliti,što
značidasetosterpočeozagrijavati.

- 12 -
HR
HR
• Temperaturapečenjapostižesezaoko5minuta.Lampicaspremnostizaradseisključuje.
• Otvoritetostertestavitesendvič,mesoilidrugunamirnicunadnogrijaćeploče.
• Zatvoritetoster.Lampicaspremnostizaradponovoćeseupaliti.
• Peciteod3do8minutailipopotrebi,dokhrananepoprimizlatnosmeđuboju.Lampicaspremnostise
tijekomradaisključuje.
• Kadajejelopripremljeno,otvoritepoklopacpomoćuručke.Izvaditejelokojepriprematepomoću
plastičnežlice.Nemojterabitimetalnehvataljkeilinožkakonebisteoštetilikeramičkipremazgrijaćih
ploča.
• Kadzavršitespripremom,iskopčajteutikačizzidneutičniceiostaviteuređajdaseohladi.
• Postavitepekačnačistuiravnupovršinunakojojćetepriprematihranu.Roštilj-tostermožeteizravnati.
•Gornjaploča/poklopacjeurazinisdonjompločom/bazom.Gornjaidonjapločaseporavnavajustvarajući
velikugrijaćupovršinu.KadajeRoštilj-tosteruovompoložaju,pronađiteručicuzaoslobađanjena
desnomkraju.
•Držećiručkulijevomrukompomakniteručicudesnomrukompremasebi.Potisniteručkunatragunjezin
položajtakodapoklopacbudepoloženravnonapodlogu.Uređajćeostatiuovompoložajudokne
podigneteručkuipoklopackakobistegavratiliuzatvorenipoložaj.
•Roštilj-tosterrabitekaootvoreniroštiljzapripremuhamburgera,odrezaka,peradi(nepreporučujemo
pripremupiletineskostimajersenaotvorenomroštiljunepečeravnomjerno),ribeipovrća.
•PečenjenaotvorenomroštiljunajsvestranijijenačinuporabeRoštilja-tostera.Uotvorenompoložajuimate
dvostrukupovršinuzapečenje.
•Možetepriprematirazličitenamirniceodvojenobezmiješanjanjihovihokusailivelikukoličinuistih
namirnica.Također,naotvoreniroštiljmožetepopotrebistavitikomademesarazličite
• Uređajpriječišćenjaiskopčajteiznapajanjaiostavitedaseohladi.Uređajjelakšeočistitidokjejoš
malotopao.Roštilj-tosternemoraterastavljatiradičišćenja.Uređajnemojteuranjatiuvodunitigaprati
uperiliciposuđa!
• Ostatkehranesgrijaćepločeobrišitemekomkrpom.Zazapečeneostatkeupotrijebitemalotoplevode
sdeterdžentomiobrišitečistomspužvomkojaneoštećujepovršinuilistavitemokarkuhinjskipapir
prekoroštiljakakobistenatopiliostatkehrane.
• Nemojterabitiabrazivnasredstvakakonebisteoštetilikeramičkipremaz.
• Zauklanjanjehranenemojterabitimetalnipriborkojimožeoštetitikeramičkipremaz.
• Vanjskidioroštilja-tosteraobrišitesamovlažnomkrpom.Vanjskidionemojtečistitioštrimspužvamaili
čeličnomvunomkakonebisteoštetilipovršinu.Uređajnemojteuranjatiuvoduilidrugetekućine.
• Uređajnemojtepratiuperiliciposuđa.
• Ukloniteiisprazniteposuduzaotjecanjenakonsvakeuporabeioperitejeutoplojsapunici.
Izbjegavajteuporabuoštrihspužviilijakihdeterdženatakakonebisteoštetilipovršinu.
Isperiteidobroosušitečistomimekomkrpomteponovopostavite.
Ručica
za
oslobađa
nje

- 13-
HR
HR
POHRANA
• Roštilj-tosterprijepohraneiskopčajteizutičnice.
• PrijepohraneprovjeritejeliseRoštilj-tosterohladioiosušio.
• Kabelnapajanjamožeseomotatiokodonjegdijelabaze.
Ulazninapon : 220-240V~50Hz
Izlaznasnaga : 2000W
Nemojteodlagatiovajproizvodsobičnimkućnimotpadomnakrajunjegovogživotnogvijeka;odložitega
nasabirnomjestozarecikliranjeelektričnihielektroničkihuređaja.Znaknaproizvodu,uputezauporabuili
ambalažaćevasobavijestitionačinuodlaganja.
Materijalisemogurecikliratikaoštojenavedenonaobilježju.Recikliranjem,recikliranjemmaterijalaili
drugimoblicimaponovnogkorištenjastarihuređajadajetevažandoprinoszaštitinašegokoliša.Molimo
raspitajteseuupravizajednicezalokacijuautoriziranogodlaganja.
YourservicehotlineforAustria:+43223666060666

-14-
FR
FR
CherClient,
Veuillezlireattentivementcettenoticed’utilisationavantdebranchervotreappareilausecteur,an
d’éviterdel’endommagerencasdemauvaiseutilisation.Veuillezfairetoutparticulièrementattention
auxconsignesdesécurité.Sivousdonnezl’appareilàuntiers,cettenoticed’utilisationdoitaussiêtre
transmise.
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS
• Utilisezuniquementunealimentation220-240Ca,50/60Hz.Réservéàunusagefamilial.
• Netouchezpaslessurfacesbrûlantes.Utilisezlespoignéesetlesboutons.
• Pouréviterunedéchargeélectrique,n’immergezpaslecordon,lacheoul’appareildecuissondans
l’eauoudansunautreliquide.
• Redoublezd’attentionsicetappareilestutilisépardesenfantsous’ilestàproximitéd’enfants.
• Débranchezl’appareildusecteurlorsquevousnel’utilisezpasetavantdelenettoyer.Laissez
l’appareilrefroidiravantd’installerouderetirerdespiècesetavantdelanettoyer.
• N’utilisezpasunappareilprésentantdesdysfonctionnementsouendommagéous’ilestendommagé.
Pouréviterunedéchargeélectrique,n’essayezjamaisderéparervous-mêmelapresseàpanini.
Faites-laexamineretréparerparuncentreagréé.Unmauvaisremontageprésenteunrisquede
déchargeélectriquelorsdel’utilisationdelapresseàpanini.
• L’utilisationdepiècesnonrecommandéesparlefabricantpeutprovoquerunincendie,une
électrocutionoudesblessures.
• Cetappareiln’estpasdestinéàunusageextérieurnicommercial.
• Nelaissezpaslecordonpendred’unetableoud’uncomptoir,nientrerencontactavecdessurfaces
chaudes.
• Neplacezpasl’appareilàproximitéd’unecuisinièreàgazouélectriquechaudeoudansunfour
chaud.
• Débranchezl’appareilaprèsutilisation.
• Soyezextrêmementprudentendéplaçantunappareil.

-15-
FR
FR
IDENTIFICATION DES PIÈCES
6
7
12
4
58
9
10
3
1. Poignée
2. Corpssupérieur
3. Levierdedéverrouillagedescharnières
4. Plaquesupérieureàrevêtementencéramique
5. Plaqueinférieureàrevêtementencéramique
6. Témoind'état(vert)
7. Témoind'alimentation(rouge)
8. Bouton du thermostat
9. Corpsinférieur
10. Plateauderécupérationdesgraisses
• Lisezcesconsignesdansleurintégralitéetconservez-lespourconsultationfuture.
• Enleveztouslesemballages.
• Nettoyezlesplaquesdecuissonenlesessuyantavecuneépongeouavecunchiffontrempédansde
l’eauchaude.
• Séchez-lesavecunchiffonouunsopalin.
• Pourobtenirdemeilleursrésultats,appliquezoupulvérisezunpeud’huiledecuissonsurlesplaques.
• Réglezlatempératuredubarbecueàvotreconvenance.Essayezd’aborddelerégleraumax.
Vouspouvezbaisserouremonterleréglageparlasuiteselonvospréférences.
• Refermezlebarbecueetbranchez-lesuruneprisesecteur,letémoind’alimentationetd’états’allume
indiquequel’appareilpréchauffe.

-16-
FR
FR
• Celaprendreenviron5minutespouratteindrelatempératuredecuisson,etletémoind’états’éteindra.
• Rouvrezlebarbecue,puismettezunsandwich,delaviandeoud’autresalimentssurlaplaquede
cuissoninférieure.
• Refermezlebarbecue.Letémoind’états’éteindraànouveau.
• Aprèsunecuissonde3à8minutes,letémoind’états’éteintànouveau.Sivousvoulezquevotreplat
soitgrilléetdoré,ajustezladuréedecuissonàvotregoût.
• Unefoisquelesalimentssontcuits,ouvrezlecouvercleaveclapoignée.Enlevezlesalimentsavec
unespatuleenplastique.N’utilisezjamaisdepincemétalliquenidecouteauquiendommageraientle
revêtementencéramiquedesplaquesdecuisson.
• Aprèsutilisationdel’appareil,débranchezlachedusecteuretlaissezl’appareilrefroidirouvert.
• Mettezlebarbecuesurunesurfaceplaneetpropreoùvouscomptezeffectuerlacuisson.Vous
pouvezposerlebarbecueàplat.
• Laplaquesupérieure(couvercle)estniveléeaveclaplaqueinférieure(base).Laplaquesupérieure
etlaplaqueinférieures’alignentpourfournirunegrandesurfacedecuisson.Unefoislebarbecue
disposéainsi,localisezlelevierdedéverrouillagedescharnièresàdroite.
• Engardantlamaingauchesurlapoignée,tirezlelevierversvousaveclamaindroite.Repoussezla
poignéejusqu’àcequelecouverclereposeàplatsurlecomptoir.L’appareilresteradanscetteposition
jusqu’àcequevousleviezlapoignéeetlecouvercleretourneraenpositionfermée.
• Utilisezcetappareilcommebarbecuepourcuiredeshamburgers,dessteaks,desvolailles(ilest
déconseillédecuiredupouletnondésossécarilnecuiraitpasuniformémentsurunbarbecue),du
poissonetdeslégumes.
• Lebarbecueestlaméthodedecuissonlapluspolyvalenteavecceproduit.Enpositionouverte,vous
doublez la surface de cuisson.
• Vouspouvezcuiredifférentstypesd’alimentsséparémentsansmélangerleursgoûts,oucuire
degrandesquantitésdumêmetyped’aliment.Lapositionouvertepermetdecuireensembledes
morceauxdeviandesdontl’épaisseurdiffère,vouspouvezainsicuiretoutcequevousaimez.
• Débrancheztoujoursl’appareiletlaissezlerefroidiravantnettoyage.Ilestplusfaciledenettoyer
l’appareillorsqu’ilestunpeuchaud.Ilestinutilededémonterl’appareilpourlenettoyer.N’immergez
pasl’appareildansl’eauetnelemettezpasaulave-vaisselle.
• Essuyezlesplaquesdecuissonavecunchiffonpourenleverlesrestes.Pourenleverlesrestesgrillés,
faitesgoutterunpeud’eauchaudesavonneusesurlesrestes,puisessuyezavecuneépongeen
plastiquenonabrasiveoumettezdusopalinhumidesurlagrillepourhumidierlesrestes.
• N’utilisezriend’abrasifpouvantrayerouendommagerlerevêtementencéramique.
• N’utilisezpasd’ustensileenmétalpourenleverlesalimentscarcelaendommageraitlerevêtementen
céramique.
• Essuyezl’extérieurdel’appareiluniquementavecunchiffon.Nenettoyezpasl’extérieuravecune
épongeabrasiveouavecdelapailledefercarcelaendommageraitlerevêtement.N’immergezpas
l’appareildansl’eauoudansunautreliquide.
• Nemettezpasl’appareilaulave-vaisselle.
• Retirezetvidezleplateauderécupérationdegraisseaprèschaqueutilisationetlavez-leàl’eau
chaudesavonneuse.Évitezd’utiliserdesépongesabrasivesoudesdétergentsagressifsqui
Levier de
déverrouillage
descharnières

- 17 -
FR
FR
risqueraientd’endommagerlasurface.
Rincezetséchezentièrementleplateauderécupérationdegraisseavecunchiffonproprepuis
remettez-leenplace.
RANGEMENT
• Débrancheztoujourslapresseàpaniniavantdelaranger.
• Vérieztoujoursquelapresseàpaniniarefroidietséchéavantdelaranger.
• Vouspouvezenroulerlecordond’alimentationsouslabasepourrangerl’appareil.
Tensiond’entrée : 220-240V~50Hz
Puissancedesortie : 2000W
Nepasjetercetappareilaveclesorduresménagèresquotidiennesàlandesavied‘usage,remettezleà
uncentredecollectederecyclaged’appareilsélectriquesetélectroniques.Lasignalétiqueduproduit,les
recommandationsd’utilisationoul’emballageindiquerontlesprocéduresdedestruction.
Commesignalésursonmarquage,lesmatériauxsontrecyclables.Enrecyclantdumatérielrecyclableou
pard’autresformesderéutilisationdesvieuxappareils,votrecontributionestimportanteàlaprotection
denotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautoritéslocalespourconnaîtrelecentrede
déchetterieappropriée.
Votreligned’assistancetechniqueenAutriche.+43223666060666

- 18 -
TR
TR
SayınMüşteri,
Cihazınızınyanlışkullanımnedeniylezarargörmesiniönlemekiçin,elektrikşebekesinebağlamadanönce
lütfenbuişletimtalimatlarınıdikkatliceokuyunuz.Lütfengüvenlikbilgilerineözellikledikkatediniz.Cihaz
üçüncübirşahsaverildiğinde,buişletmetalimatlarıdateslimedilmelidir.
• TÜMTALİMATLARIOKUYUN
• SadeceAC220-240Volt,50/60Hz.olarakkullanın.Sadeceeviçindekullanın.
• Sıcakyüzeyleredokunmayın.Tutmayerlerinivedüğmeyikullanın.
• Elektrikçarpmariskiniortadankaldırmakiçin,kabloyu,şiveyapişirmeünitesinisuveyabaşkabirsıvı
içerisinesokmayın.
• Cihazçocuklartarafındanveyayakınlarındakullanılırkenyakıngözetimgereklidir.
• Kullanımdadeğilkenvetemizlemedenönceprizdençıkarın.Parçalarıtakmadanveyaçıkarmadan
önce,vecihazıtemizlemedenöncesoğumasınaizinverin.
• Hasarındandolayıyanlışçalışanveyaherhangibirmanadazarargörmüşhiçbircihazıçalıştırmayın.
Elektrikçarpmasıriskiniortadankaldırmakiçin,Izgarayıaslakendiniztamiretmeyeçalışmayın.
İncelemeveonarımiçinyetkilibirservisegötürün.ParçalarınyanlışbirşekildebirleştirilmesiIzgara
kullanıldığındabirelektrikçarpmasınanedenolabilir.
• Aksesuareklentilerkullanılmasıüreticitarafındantavsiyeedilmez,yangın,elektrikçarpması,veya
kişilerinyaralanmariskleriilesonuçlanabilir.
• Açıkhavadaveyaticariamaçlariçinkullanmayın.
• Elektrikkablosununmasaveyatezgahınkenarındanaşağısarkmasına,veyasıcakyüzeylere
değmesineizinvermeyin.
• Gazveyaelektrikocağınınveyasıcakfırınınüzerineveyayakınınayerleştirmeyin.
• Kullanmayıbitirinceşiniprizdençekin.
• Cihazıhareketettirirkenüstdüzeydikkatgösterilmesigerekir.

- 19 -
TR
TR
PARÇALARIN TANIMLARI
6
7
12
4
58
9
10
3
1. Tutmakolu
2. ÜstMuhafaza
3. KolAçmaMenteşesi
4. ÜstSeramikKaplamaPlaka
5. AltSeramikKaplamaPlaka
6. HazırLambası(Yeşil)
7. GüçLambası(Kırmızı)
8. TermostatAyarı
9. AltMuhafaza
10. YağKabı
• Tümtalimatlarıdikkatliceokuyunvedahasonrabaşvurabilmekiçinsaklayın.
• Tümambalajıçıkarın
• PişirmePlakalarınıbirsüngerveyaılıksuylanemlendirilmişbezlesilerektemizleyin.
• Birbezveyakağıthavluilekurulayın.
• Eniyisonuçlariçin,pişirmeplakalarınıazmiktarpişirmeyağıveyapişirmespreyiilekaplayın.
• IzgaralıTostMakinenizinSıcaklıkKontrolünüistediğinizayaragetirin.Başlangıçta,maks.birayar
deneyin.
Dahasonratercihinizegöredahadüşükveyadahayüksekbirayaragetirebilirsiniz.
• IzgaralıTostMakinenizikapayınveşiniduvarprizinetakın,IzgaralıTostMakinesininönısınmaya
başladığınıbelirten,güçvehazırlambalarınınyandığınıfarkedeceksiniz.

- 20 -
TR
TR
• Pişirmesıcaklığınaulaşmasıyaklaşık5dakikaalacaktır,hazırlambasısöner.
• IzgaralıTostMakinesiniaçın,sandvici,etiveyadiğeryiyeceklerialtpişirmeplakasınakoyun.
• IzgaralıTostMakinesinikapatın.Hazırlambasıtekraryanacaktır.
• 3ile8dakikaarasında,hazırlambasıtekrarsöneneveyaaltınkahverengisiolanakadarpişirin,zamanı
kişiselzevkinizegöreayarlayın.
• Yemekpiştiğindetutmakolunukullanarakkapağıaçın.Plastikbirspatulanınyardımıylayemekleri
çıkarın.Aslametalmaşaveyabıçakkullanmayınçünkübunlarpişirmeplakalarınınseramik
kaplamalarınazararverebilir.
• Pişirmeyibitirdiğinizzaman,şiduvarprizindençıkarınvecihazısoğumasıiçinaçıkbırakın.
• IzgaralıTostMakinesinipişirmeyapacağınıztemizvedüzbiryüzeyeyerleştirin.IzgaralıTostMakinesi
düzbirpozisyondayerleştirilebilir.
• Üstplaka/kapakaltplaka/tabanileaynıdüzeydeolabilir.Üstvealtplakalargenişbirpişirmeyüzeyi
yaratmakiçinaynıhizayagelirler.IzgaralıTostMakinesinibuşeklegetirmekiçin,sağyandakikolaçma
menteşesinibulun.
• Soleliniztutmakolundayken,sağelinizimenteşeyikendinizedoğrukaydırmakiçinkullanın.Tutma
kolunukapaktezgahüzerindedüzbirşekildeyerleşenekadargeriittirin.Cihazsiztutmakolundan
kapağıtutupkapalıpozisyonagetirenekadarbukonumdakalacaktır.
• IzgaralıTostMakinesiniaçıkbirızgaraolarakburger,biftek,tavukürünleri(kemiklitavukpişirmenizi
önermiyoruz,açıkbirızgaraeşitpişmeyecektir),balıkvesebzeleripişirirkenkullanın.
• Açıkızgaradapişirme,IzgaralıTostMakinesinikullanmanınenişlevselyöntemidir.Açıkpozisyonda,
ızgaraalanıiçinikikatyüzeyesahipolacaksınız.
• Farklıçeşityiyeceklerilezzetleribirbirlerinekarışmadanpişirmeseçeneğinizolduğugibiaynıçeşit
yiyeceklerdendahafazlamiktardapişirmeyidetercihedebilirsiniz.Açıkpozisyonayrıcafarklıkesimve
farklıkalınlıktaolanetlerinpişirilmesinde,herparçanınzevkinizegörepişirilmesineizinverecektir.
• IzgaralıTostMakinesinitemizlemedenönceherzamanprizdençekinvesoğumasınaizinverin.Cihaz
hafılıkolduğundatemizlemesidahakolaydır.TemizlemekiçinIzgaralıTostMakinesininparçalarını
çıkarmayagerekyoktur.IzgaralıTostMakinesiniaslasuyasokmayınveyabulaşıkmakinesine
yerleştirmeyin.
• Yemekkalıntılarınıçıkarmakiçinpişirmeplakalarınıyumuşakbirbezlesilin.Yapışmışyemek
kalıntılarınıçıkarmakiçinyemekkalıntısıüzerinebirazdeterjanlakarıştırılmışılıksusıkınardından
aşındırıcıolmayanplastikbirovmabeziiletemizleyinyadayemekkalıntısınıçözmekiçinızgaranın
üzerineıslakbirmutfakkağıdıkoyun.
• Seramikkaplamayıçizebilecekveyazararverebilecekhiçbiraşındırıcıcisimkullanmayın.
• Yemekleriniziçıkarmakiçinmetalaraçlarkullanmayın,seramikkaplamayüzeyezararverebilirler.
• IzgaralıTostMakinesinindışınısadecenemlibirbezlesilin.Dışyüzeyihiçbiraşındırıcıbezveyaçelik
yünüiletemizlemeyin,bucilayazararverecektir.Suveyabaşkahiçbirsıvıiçerisinesokmayın.
• Bulaşıkmakinesinekoymayın.
• Damlamakabınıherkullanımdansonraçıkarınveboşaltınveılık,sabunlusuiçerisindeyıkayın.Yüzeye
zararvermemeleriiçinovalamabezleriveyasertdeterjanlarkullanmaktankaçının.
Durulayınvetemiz,yumuşakbirbezlekurulayıpyerinegeriyerleştirin.
Kol
açma
menteşesi
Table of contents
Languages:
Other RTC Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Fizz Creations
Fizz Creations SLUSH PUPPiE MILKSHAKE MAKER Instructions for use

Van Berkel International
Van Berkel International RM 22E user manual

hilton
hilton KS 3218 WHITE instruction manual

FIRST AUSTRIA
FIRST AUSTRIA FA-5448 instruction manual

M.J. MALLIS GROUP
M.J. MALLIS GROUP SIAT SM1-P Instruction manual and spare parts list

Prince Castle
Prince Castle 943-A operating instructions