
 
www.rubi.com/warranty
www.rubi.com/warranty
GARANTÍA DE 2 AÑOS
La garantía cubre todo defecto de 
fabricación o montaje de acuerdo 
con la ley vigente. Quedan excluidas 
de garantía las averías producidas 
por uso indebido, sobrecargas, in-
cumplimiento de las instrucciones 
de utilización y desgaste normal. 
La manipulación por personal ajeno 
a nuestro Servicio Oficial ocasiona 
la pérdida de garantía. Para cual-
quier reclamación, es imprescindible 
acompañar el presente documento 
y el comprobante de compra.
2 JAHRE GARANTIE
Die Garantie deckt - in Übereinstimmung 
mit den geltenden Rechtsvorschriften 
sämtliche Herstellungs- oder Montage-
fehler. Von der Garantie ausgeschlossen 
sind Schäden, die durch unsachgemäâen 
Gebrauch, Überlastung, Nichtbefolgung 
der Gebrauchsanweisung und normalen 
Verschleiâ auftreten. Reparaturen, die ni-
cht von unserem offiziellen Kundendienst 
durchgeführt wurden, haben den Verlust 
der Garantie zur Folge. Bei eventuellen 
Reklamationen sind diese Garantieurkun-
de und die Kaufbestätigung vorzulegen.
2 JAAR GARANTIE
Η  εγγύηση  καλύπτει  οποιοδήποτε 
ελάττωμα κατασκευής ή εγκατάστασης 
σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Εξαιρούνται  οι  βλάβες  που 
προκαλούνται  από  κακή  χρήση, 
υπερφόρτωση, μη τήρηση των οδηγιών 
χρήσης  και  φυσιολογική  φθορά.  Ο 
χειρισμός  από  προσωπικό  που  δεν 
ανήκει  στο  δικό  μας  Επίσημο  Δίκτυο 
Εξυπηρέτησης  Πελατών  έχει  σαν 
αποτέλεσμα την απώλεια της εγγύησης. 
Οποιαδήποτε  υποβολή  παραπόνων, 
πρέπει  να  συνοδεύεται  από  το παρόν 
έγγραφο και την απόδειξη αγοράς.
2 GADA GARANTIJA
Garantija  ietver  visas  ražošanas  vai 
montēšanas  defektus  saskaņā  ar 
pastāvošo  likumdošanu.  Tā  neietver 
bojājumus,  kas  radīti  nepareizas 
lietošanas  rezultātā,  pārslodzes,  nepa-
reizas instrukcijas ievērošanas rezultātā, 
vai  parastas  nolietotības  rezultātā. 
Pārvietošana  vai ietekmēšana,  ko  veic 
kāda cita persona, kura nav no Ociālā 
Servisa personāla, šo garantiju padarīs 
par spēkā neesošu. Lai izvirzītu jebkādu 
prasību, šī dokumenta uzrādīšana kopā 
ar pirkšanas čeku ir absolūti svarīga.
2 YEARS WARRANTY
The guarantee covers all manufactu-
ring or assembly defects in accordan-
ce with current legislation. It does not 
cover damage or breakdown caused by 
improper use, overloading, incorrect 
following of the instructions for use, 
or normal wear and tear. Handling or 
tampering by any person other than 
our Official Service personnel will inva-
lidate this guarantee. For lodging any 
complaint, the presentation of this 
document together wict the purchase 
receipt is absolutely essential.
2 JAAR GARANTIE
De garantie dekt alle fabrieks- of mon-
tagedefekten volgens de van toepas-
sing zijnde wet. Alle schade ten gevolg 
van onvakkundig gebruik, zowel als 
overbelasting, het niet opvolgen van 
de gebruiksvoorschriften en slijtage, 
valt buiten deze garantie. De manipu-
latie door personeel dat niet tot onze 
Officiële Service behoort, betekent 
het verlies van deze garantie. Voor 
elke vorm van reklamatie dient men 
dit dokument te vergezellen van het 
aankoopbewijs.
AMMATTIKÄYTÖSSÄ TAKUU
24 KUUKAUTTA KUUKAUTTA
Takuu kattaa kaikki sellaisten vikojen kor-
jaukset, jotka johtuvat valmistus- tai 
koontivahingoista, voimassaolevan lain 
mukaisesti. Väärän käsittelyn tai käytön, 
ylikuormituksen, käyttöohjeiden laiminlyö-
misen ja normaalin kulumisen aiheuttamia 
vaurioita takuu ei korvaa. Pidätämme 
oikeuden kieltäytyä takuuvastuusta, mikäli 
korjausta on yrittänyt henkilö, joka ei ole 
valtuutettu edustajamme. Tämä takuuto-
distus ja asiakirja tai lasku, josta käy ilmi 
ostopäivä, on esitettävä takuuvaatimus-
ten yhteydessä.
2 ÅRS GARANTI
Garantin täcker varje fabrikations- 
eller monteringsfel i överensstäm-
melse med gällande lag. Från garan-
tin undantas haverier framkallade av 
otillbörlig användning, överbelastning, 
bristande efterrättelse av använd-
ningsinstruktionerna och normalt 
slitage. Ändringar gjorda av andra 
personer än sådana från vår officiella 
serviceavdelning gör att garantin går 
förlorad. För varje reklamation är det 
oumbärligt att den beledsagas av 
detta dokument samt av köpnotan.
GARANTIE 2 ANS
La garantie couvre tous les vices de 
fabrication ou de montage conformé-
ment à la loi en vigueur. Ne sont pas 
couverts par la garantie : les pannes 
dues à un usage incorrect, à des 
surcharges, ou au non-respect des 
instructions d'utilisation et à l'usure 
normale. La manipulation par des 
personnes n'appartenant pas à notre 
Service Officiel Service Après Vente 
Officiel la garantie. Pour toute récla-
mation, il est indispensable de pré-
senter ce document et le bon d'achat.
2 ÅRS GARANTI
Garantien dækker fabrikations- og 
monteringsfejl ifølge de gældende 
love. Garantien dækker ikke ved 
forkert brug, overbelastning, hvis 
instruktionerne ikke følges samt 
ved almindeligt slid. Udføres der 
reparationer af personer der ikke er 
fra vores Oficielle Service, ophæves 
garantien. Ved reklamationer skal 
garantibeviset samt købskvitterin-
gen medbringes.
ZÁRUKA 2 ROKY
Záruka  se  vztahuje  na  vady  mate-
riálu  a  veškeré  výrobní  nebo  montážní 
vady v souladu s platným zákonem.  Ze 
záruky jsou vyloučeny závady způsobené 
nesprávným  užíváním,  přetěžováním, 
nedodržením  pokynů  obsažených 
v návodu.  Záruka  se rovněž  nevztahuje 
na  díly  podléhající  opotřebení    nebo 
běžné  opotřebení  stroje.    Zásah  zá-
kazníkem  nebo  třetími  osobami,    které 
nepracují pro náš ociální servis,  použití 
cizích dílů pro montáž jsou důvodem pro 
zrušení  záručních  práv.  Pro  jakoukoli 
reklamaci  se  vyžaduje  předložit  tento 
doklad a doklad o koupi.
2 METŲ GARANTIJA
Garantija  galioja  visiems  gamybos 
bei  surinkimo  defektams  galiojančių 
įstatymų  ribose.  Garantija  negalio-
ja,  jeigu  defektai  ar  sugedimas  buvo 
sąlygotas netinkamo naudojimo, perkro-
vimo, netinkamo instrukcijų laikymosi, ar 
įprasto nusidėvėjimo. Garantija netenka 
galios, jeigu taisymas ar kiokią interven-
cija  atlieka  ne  mūsų  ocialaus  serviso 
darbuotojai.  Pretenzijos  priimamos  tik 
kai  pateikiamas  šis  dokumentas  bei 
pirkimo kvitas.
2 ÉV GARANCIA
A garancia  érvényes  minden  gyártási  és 
összeszerelési hiba esetén az érvényben 
lévő  törvénynek  megfelelően.  Jótállási 
felelősségünk nem áll fent, ha a hiba ren-
deltetésellenes  használat,  szakszerűtlen 
kezelés,  túlterhelés,  a  használati  utasí-
tásban leírtaktól eltérő használat vagy ter-
mészetes elkopásból adódik. Amennyiben 
garanciális idő alatt nem a mi Márkaszer-
vizünk végzi a  javítást  a  jótállás érvényét 
veszti.  Bármely  reklamációhoz  a  jelen 
dokumentum mellett a  vásárláskor  kapott 
zetési bizonylatot is be kell mutatni.
2 ANI GARANTIE
Garantia acopera toate defectele de fabri-
catie sau de asamblare in concordanta cu 
legislatia in vigoare. Garantia nu se acorda 
in cazul defectelor cauzate de folosirea in 
mod necorespunzator a produselor, supra-
solicitarii, situatiilor in care instructiunile 
de folosire nu sunt respéctate sau in cazul 
uzurii. Incercarea de a repara produsul de 
catre orice alta persoana decat personalul 
nostru autorizat va duce la pierderea ga-
rantiei. Pentru lansarea unei plangeri este 
necesara prezentarea acestui document, 
insotit de documéntele ce atesta achizi-
tionarea produsului (factura si chitanta/
bonul fiscal).
2 GODIŠNJE JAMSTVO
Jamstvo  pokriva  sve  greške  u  izradi 
i  montaži,  sukladno  važećem  zako-
nodavstvu.  Izričito  su  isključeni  iz 
jamstva  svi  kvarovi  uzrokovani  nepra-
vilnom  uporabom,  preopterećenjem, 
nepoštivanjem  uputa  za  uporabu  i 
instalaciju  te  uobičajenom  potrošnjom 
sastavnih  dijelova.  Bilo  kakva  inter-
vencija  osoba  koje  nisu  zaposlene 
kod  ovlaštenog  tehničara  i  servisera 
uzrokuje  automatski  gubitak  jamstva  i 
prava koji iz njega proizlaze. Za bilo koju 
intervenciju predvidenu ovim jamstvom, 
potrebno je priložiti ovaj certikat i pra-
vovaljani račun.
ES DE EL LV
LT
SV
NL FI
DA CZ
EN
FR
HU RO HR
year s