RUD WBPG Series Installation instructions

1WBPG
RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
73428 Aalen/Germany
Tel. +49 7361 504-1370
Fax +49 7361 504-1460
www.rud.com
Hoist ring boltable on plate
> WBPG <
Safety instructions
This safety instruction/declaration of the manufacturer has to be kept on
le for the whole lifetime of the product.
– Translation of the Original instructions –
RUD-Art.-Nr.: 7993715-EN/ 05.20
EN
Lifting points bolted
WBPG
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A und ihren Änderungen
Hersteller: RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
Friedensinsel
73432 Aalen
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipie-
rung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den grundle-
genden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG sowie den unten aufgeführten harmonisierten und nationalen Normen sowie
technischen Spezifikationen entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
Produktbezeichnung: Wirbelbock WBPG
_____________________________________________
_____________________________________________
Folgende harmonisierten Normen wurden angewandt:
DIN EN 1677-1 : 2009-03 DIN EN ISO 12100 : 2011-03
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
Folgende nationalen Normen und technische Spezifikationen wurden außerdem angewandt:
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
Für die Zusammenstellung der Konformitätsdokumentation bevollmächtigte Person:
Michael Betzler, RUD Ketten, 73432 Aalen
Aalen, den 26.09.2016 Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)
_____________________________________________
Name, Funktion und Unterschrift Verantwortlicher
EC-Declaration of conformity
According to the EC-Machinery Directive 2006/42/EC, annex II A and amendments
Manufacturer:
RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
Friedensinsel
73432 Aalen
We hereby declare that the equipment sold by us because of its design and construction,
as mentioned below, corresponds to the appropriate, basic requirements of safety and
health of the corresponding EC-Machinery Directive 2006/42/EC as well as to the below
mentioned harmonized and national norms as well as technical specifications.
In case of any modification of the equipment, not being agreed upon with us, this declara-
tion becomes invalid.
Product name:
Load ring WBPG
_____________________________________________
_____________________________________________
The following harmonized norms were applied:
DIN EN 1677-1 : 2009-03 DIN EN ISO 12100 : 2011-03
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
The following national norms and technical specifications were applied:
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
_________________ _________________
Authorized person for the configuration of the declaration documents:
Michael Betzler, RUD Ketten, 73432 Aalen
Aalen, den 26.09.2016 Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)
_____________________________________________
Name, function and signature of the responsible person

WBPG2
Please read user instruction before initial opera-
tion of the Hoist ring boltable on plate (WBPG).
Make sure that you have comprehended all
subjected matters.
Non observance can lead to serious personal
injuries and material damage and eliminates
warranty.
1 Safety instructions
WARNUNG
Wrong assembled or damaged WBPG as well
as improper use can lead to injuries of persons
and damage of objects when load drops.
Please inspect all WBPG before each use.
• Remove all body parts (ngers, hands, arms, etc.) out
of the hazard area (danger of crushing or squeezing)
during the lifting process.
• The WBPG must be used only by authorised and
trained people in adherence to BGR/DGUV regulations
100-500, Chapter 2.8 and, outside Germany, when
observing the relevant specic national regulations.
• Do not exceed the working load limit (WLL) indicated
on the lifting point.
• WBPG must be able to pivot by 180° and should swivel
360°, in the tightened condition.
• No technical alterations must be implemented on the
WBPG.
• No people may stay in the danger zone.
• Jerky lifting (strong impacts) should be prevented.
• Always ensure a stable position of the load when lifting.
Swinging must be prevented.
• Damaged or worn WBPG must never be utilised.
2 Intended use
• WBPG must only be used for the assembly of the load
or at load accepting means
• Their usage is intended to be used as lifting means.
• WBPG lifting points are only suitable for loading in the
pivoting direction of the suspension ring.
• The WBPG can also be used as lashing points for the
xture of lashing means.
• The WBPG must only be used in the here described
usage purpose.
3 Assembly- and instruction manual
3.1 General information
• Eects of temperature:
WBPG hoist rings can be used in temperature areas from
-10°C up to 100°C
Temperatures above 100°C are not permitted!
• RUD-Lifting points must not be used under chemical in-
uences such as acids, alkaline solutions and vapours
e.g. in pickling baths or hot dip galvanising plants. If
this cannot avoided, please contact the manufacturer
indicating the concentration, period of penetration and
temperature of use.
• The places where the lifting points are xed should be
marked with colour.
• WPBG are supplied by RUD with crack detected
hexagon resp. cap screws:
WBPG 85 t - 120 t: 10.9 bolts
WBPG 150 t - 250 t: 12.9 bolts
ATTENTION
Use only the appropriate strength class of bolt, for
each specic size!
• Original bolts are available as a spare part from RUD.
• When using 10.9/12.9 bolts of the size M42-M48 from
other suppliers, make sure that they have been 100%
inspected in regards of cracks. A written conrmation
of the absence of cracks must be added to the doc-
umentation.
The middle notch toughness at the lowest approved
use temperature must be at least 36 J. This is required
for the test principles for GS OA 15-04 lifting points.
• If the WBPG is used exclusively for lashing, the
value of the working load limit can be doubled.
LC = permissible lashing capacity = 2 x WLL
HINT
If the WBPG is/was used as a lashing point,
with a force higher than the WLL, it must not
be used as a lifting point afterwards.
If the WBPG is/was used as a lashing point, up
to the WLL only, it can still be used afterwards
as a lifting point.
3.2 Hints for the assembly
Basically essential:
• The material construction to which the lifting point
will be attached should be of adequate strength
to withstand forces during lifting without deforma-
tion. The German testing authority BG, recom-
mends the following minimum for bolt lengths:
1 x M in steel (minimum quality S235JR [1.0037])
1.25 x M in cast iron (for example GG 25)
(M = diameter of RUD lifting point bolt, for ex. M 20)
• When lifting light metals, nonferrous heavy metals
and gray cast iron the thread has to be chosen in
such a way that the working load limit of the thread
corresponds to the requirements of the respective
base material.
• Determine the position of the lifting point in such a
way that prohibited loading, like bending forces at the
suspension ring or tip over of the load will be avoided.
• For single leg lifts:WBPG vertically above the
center of gravity of the load.
• For two leg lifts:the lifting points must be
equidistant to/or above the center of gravity of the load
• For three and four leg lifts:Positioning equally in
one level around the center of gravity (COG).
• Load symmetry:
Determine the required load-bearing capacity of the
individual lifting point for both symmetrical and asym-
metrical loading according to the physical relationship
described by the following formula:

3WBPG
WLL = Required load-bearing capacity
of the lifting point/single strand (kg)
G = load weight (kg)
n = umber of load bearing legs
ß = angle of inclination of the chain to the vertical
WLL=G
n x cos ß
The calculation of load bearing legs is as follows:
symmetrical asymmetrical
two leg 2 1
three / four leg 3 1
Table 1: Load bearing strands (see table 2)
HINT
With unsymmetrical loads, the WLL of each Lift-
ing Point must be at least as high as the weight
of the load.
• The following values/tolerances must be adhered:
• For the mounting surface, especially at the bearing
surface diameter, the atness tolerance acc. to DIN
ISO 2768-H must be applied.
• The roughness should lie between Rz 100 and Rz
400.
• The position tolerance of the threaded holes should
be ± 0.3 mm.
• A plane bolt-on surface (ØD, Tab. 3) with a perpen-
dicular thread hole must be guaranteed.
• The thread must be carried out acc. to DIN 76
(countersink max. 1.05xd). Tapped holes must be
machined deep enough so that the bearing surface
of the lifting point will be supported.
• Machine through holes up to DIN EN 20273-middle.
• All other tolerances correspond to DIN ISO 2768-m.
• Metric, internal threads must be machined acc. to
DIN 13-6H.
• At installation positions without form closure sliding
protection, contact surfaces must be free of lubrication,
coatings, tinder and loose component parts.
The provided bolts must always be tightened with the
torque (± 10 %) acc. to chart 3. Bolts with internal and
external hexagon must be tightened at the external
hexagon.
• When shocks or vibrating loads occur, especially at
through hole bolt contructions, unintentional opening
of the bolt connection may occur.
Securing options: Observing the required torque. Use
of a liquid bolt securing glue, f.e. Loctite (adapted to
the usage, observe user instruction of manufacturer)
or a form closure bolts securing, fe. a crown nut with
a split pin, or a lock nut, etc. For through hole connec-
tions RUD bolts with RUD lock nuts must be used.
Secure always the boltable connections of the lifting
points which stay permanently at the connection point,
f.e. with glue.
• Hint for the shackle bow
• Type WBPG-85 t/400 mm and 100 t/400 mm:
In the delivered condition the shackles are pre-
assembled. Ring of shackle must be dismantled
before WBPG will be attached. Assemble after
bolt tightening the shackle ring and secure the nut
with the split-pin. When round slings or ropes are
directly attached it might be necessary that an ad-
apter shakle with a deviation radius must be used
to reach the full WLL.
• Additional-WBPG-Types:
For the installation of the other sizes, disassembly
of the shackle bow for the assembly of the WBPG
at the load is not necessary.
• Finally check the proper assembly (see chapter 4
Inspection / repair).
3.3 User instructions
3.3.1 General information for the usage
• Always regularly observe the appearance of the whole
lifting point (e.g. xed lifting point/slings) before us-
ing it (secured bolt seat, strong corrosion, cracks on
load-bearing parts, deformations). Refer to chapter 4
Inspection / repair.
ATTENTION
Wrong assembled or damaged WBPG as well
as improper use can lead to injuries of persons
and damage of objects when load drops. Please
inspect all WBPG before each use.
• RUD components are designed according to DIN EN
818 and DIN EN 1677 for a dynamic load of 20,000
load cycles.
• Keep in mind that several load cycles can occur
with a lifting procedure
• Keep in mind that, due to the high dynamic stress
with high numbers of load cycles, that there is a
danger that the product will be damaged
• The BG/DGUV recommends: For higher dynamic
loading with a high number of load cycles (con-
tinuous operation), the working load stress must
be reduced according to the driving mechanism
group 1Bm (M3 in accordance with DIN EN
818-7). Use a lifting point with a higher working
load limit.
• When attaching and removing the lifting means (e.g.
lifting chains), crushing, shearing, trapping and impact
spots must be prevented.
• Prevent damage being caused to the lifting means by
loading at sharp edged.

WBPG4
• Prior to loading adjust the WBPG lifting point towards
the direction of the load force.
WARNUNG
WBPG lifting points are only suitable for loading
in the pivoting direction of the suspension ring.
Pic. 1: Correct! Pic. 2: Forbidden!
Adjusted to the load direction Not adjusted!
Due to the ball bearing of the swivelling bolt, the sus-
pension ring will adjust generally itself into this position
during lifting of the load. Inuences which avoid the
adjustment of the suspension ring into the permissible
direction, must to be eliminated.
± 7° Permitted
loading area
Prohibited
loading area
Pic. 3: Permitted loading area ± 7°
• The shackle must be free moveable and should not be
supported at edges!
Pic. 4: The shackle must not touch objects
FPermitted
loading area
Prohibited
loading area
Pic. 5: Pivoting area
(green = permitted loading direction)
• Keep in mind that the lifting means in the WBPG must
be freely movable.
• For direct attachment of round slings, wire rope or
chain, it might be necessary to use an adapter shackle
to achieve the requested minimum radius of deection.
• Always completely engage the lifting point
Pic. 6: The lifting point must be completely screwed in
4 Inspection / repair
4.1 Hints for periodical inspections
The operator must determine and specify the nature and
scope of the required tests as well as the periods of re-
peating tests by means of a risk assessment
The continuing suitability of the anchor point must be
checked at least 1x year by an expert.
Depending on the usage conditions, f.e. frequent usage,
increased wear or corrosion, it might be necessary to check
in shorter periods than one year. The inspection has also
to be carried out after accidents and special incidents.
The operator must specify the test cycles.

5WBPG
4.2 Test criteria for the regular visual inspection
by the user
• Correct bolt sizes and nut sizes, bolt quality and screw-
in lengths
• Always observe tightness of the bolts
––
> inspect the torque
• Comprehensiveness of the lifting point.
• The bearing surface of the lifting point must lie plane
and with the full surface at the mounting surface.
• Comprehensive, legible load-bearing information as
well as the manufacturer’s identication mark.
• Deformations on load-bearing parts such as basic body,
shackle and bolts
• Mechanical damage such as signicant notches, parti
cularly in areas subject to tensile stress.
• Easy turning of the swivelling pin must be guaranteed
• Easy pivoting of shackle bow / suspension ring must
be guaranteed.
4.3 Additional test criteria for the
competent person / repair worker
• Cross-section alterations caused by wear > 10 %.
• Strong corrosion
• function of and damage to the bolts, nut as well a the
screw thread
• further checks may be required, depending on the
result of the risk assessment (e.g. testing for cracks in
load-bearing parts).
5 Maintenance / storage
Lifting points must be stored protected from weather in-
uences and agressive materials.
For the regularly maintaining and lubrication of the WBPG
bearing use all-purpose grease, f.e. AVIALITH 2EP or
comparable products.
For this use a grease gun with a nozzle for conical grease
nipples (see Pic. 7).
Screw plug Lubrication at
grease nipple with
a grease gun
Pic. 7: Lubrication

WBPG6
Method of lift
G
G
G
G
G
G
G
G
Number of legs 11222223 & 4 3 & 4 3 & 4
Angle of inclination
<ß 0-7° 90° 0°-7° 90° 0-45° >45-60° Un-
symm. 0-45° >45-60° Un-
symm.
factor 1 1 2 2 1.4 1 1 2.1 1.5 1
Type WLL in tonnes, bolted and adjusted to the direction of pull
WBPG - 85 t 85 85 170 170 119 85 85 178 127 85
WBPG-100 t 100 100 200 200 140 100 100 210 150 100
WBPG-120 t 120 120 240 240 168 120 120 252 180 120
WBPG-150 t 150 150 300 300 210 150 150 315 225 150
WBPG-200 t 200 200 400 400 280 200 200 420 300 200
WBPG-250 t 250 250 500 500 350 250 250 525 375 250
At a lift with one strand and two parallel strands whe-
re the inclination angles are at the max. ± 7°, the lifting
methode can be assumed as a vertical lift.
When lifting with two, three or four leg lifting means, inclination angles of less than 15° shall be
avoided, if possible (Risk of instability).
Table 2: WLL in tons
WLL values, depending on the lifting methode at loading of the WBPG, in the pivoting area of the suspension ring
Table 3: Dimensioning Subject to technical modications
** with Sling-Shackle
Type WLL
[t]
weight
[kg]
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F
[mm]
G
[mm]
H
[mm]
J
[mm]
K
[mm]
M N
[mm]
Angular
pitch
bolts torque Ref.-No.
WBPG 85 t/
400 mm Standard 85 170 400 75 577 190 89 304 273 310 73 71 48 83 60°
6x RUD - Kombikopf
(multiple head)
M48x160 - 10.9
6000
Nm 7993712
WBPG 100 t/
400 mm Standard 100 170 400 83 577 190 89 304 273 310 73 71 48 83 60°
6x RUD - Kombikopf
(multiple head)
M48x160 - 10.9
6000
Nm 7993245
WBPG 120 t/
570 mm Standard 120 360 571 95 651 238 110 344 307 445 77 75 48 95 60°
6x RUD - Kombikopf
(multiple head)
M48x160 - 10.9
6000
Nm 7900917
WBPG 150 t/
570 mm Sling ** 150 400 570 100 663 253 110 350 313 420 65 63 42 95 36°
ISO 4762 (DIN 912)
(Hexagon Socket Head)
10x M42x130 - 12.9
4000
Nm 7904088
WBPG 200 t/
650 mm Standard 200 680 650 120 880 290 100 460 426 500 73 71 48 130 36°
ISO 4762 (DIN 912)
(Hexagon Socket Head)
10x M48x160 - 12.9
6000
Nm 7900383
WBPG 250 t/
730 mm Standard 250 992 730 130 920 305 138 496 424 580 74 72 48 140 30°
ISO 4762 (DIN 912)
(Hexagon Socket Head)
12x M48x160 - 12.9
6000
Nm 7905690
WBPG 250 t/
730 mm Sling ** 250 844.3 730 126 894 300 138 452 442 580 74 72 48 120 30°
ISO 4762 (DIN 912)
(Hexagon Socket Head)
12x M48x160 - 12.9
6000
Nm 7908891
WBPG-85 t/400 mm &100 t/400 mm
ballbearing
180° pivoting
360° swivelling
Shackle
bow /
Suspension
ring
(pivots 180°)
HousingSwivel-
ling pin
RUD-
bolt
Nut
Split pin
with ball
bearing
(swivels
360°)
180° pivoting
This manual suits for next models
13
Table of contents
Other RUD TV Mount manuals