RUSTA 900101280101 User manual

SE NO DE
Hot dog maker
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
SE
ENG NO DE
Item. No 900101280101

2
Hot dog Maker
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read these instructions before operating and retain for fu-
ture reference.
• To protect against electrical hazard do not immerse any part of the
appliance or cord in water or any other liquid.
• Close supervision is necessary when the appliance is used near
children.
• Do not leave the appliance unattended when in use.
• Always use the appliance on a dry, level surface.
• Do not use this appliance outdoors.
• Always unplug from the plug socket when not in use and before
cleaning.
• Do not operate the appliance if damaged after an appliance malfun-
ctions or it has been damaged in any manner, return to at authori-
zed service engineer for repair, because special purpose tools are
required.
• In the interest of safety, regular periodic close checks should be
carried out on the supply cord to ensure no damage is evident.
Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest
degree, the entire appliance should be returned at authorized ser-
vice engineer.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch
hot surfaces. Allow unit to cool before wrapping cord around base
for storage.
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!

3
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
• Care must be taken not to touch any hot surfaces, do not store or
cover the appliances until it has fully cooled down.
• Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner,
in or where it could touch a heated oven, or a microwave oven.
• Do not use harsh abrasive, caustic cleaners or oven cleaners when
cleaning this appliance.
• CAUTION! Bread may burn. When using this appliance, allow
adequate air space above and on all sides for air circulation. Do
not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing,
dishtowels or other flammable materials during use. CAUTION is
required on surfaces where heat may cause a problem. An insula-
ted heat pad is recommended.
• CAUTION! Hot surface.The surfaces are liable to get hot during use.
• This appliance is for household use only.
• Do not use the appliance for anything other than intended use.
• Do not use the hot dog maker without slid out crumb tray in place.
The crumb tray should be cleaned regularly. Do not allow crumbs to
build up in the tray.
• Do not use this appliance with foodstu product containing su-
gar content or with products containing jam or preserves.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep
the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• This appliance is not intended to be operated by means of an exter-
nal timer or separate remote-control system.

4
ENG
PARTS DESCRIPTION
A. Hot dog grill
B. Bread slot
C. Hot dog grill slot
D. Temperature control knob
E. Switch on lever
F. Stop button
G. Grill removal tongs
H. Crumb tray
BEFORE USE
• When using for the first time, please operate the appliance empty for a few minutes to
burn o production residues.
• Clean the appliance from any food residue or crumbs before each use.
USE
1. Cut bread into halves and insert them into the slot (B).
2. Place two sausages into the grill (A) and insert them into the slot (C).
3. Plug in the appliance. Set the temperature level by using the temperature control
knob (D). NOTE: For dry or thinner bread please set at low level.
4. Lower the switch on lever (E) until it is locked in place. The unit begins to heat. NOTE:
Please remember that the lever will not engage if the power plug is not inserted in
the socket and the appliance is not switched on.
A
BC
D
E
F
G
H
• For instructions in how to clean the appliance and how to
remove bread crumbs, please see the section CLEANING AND
MAINTENANCE.
TECHNICAL DATA
Voltage 220–240 V~50/60 Hz
Power 750 W

5
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
5. The unit will switch itself o automatically and the food will be ejected when the
desired degree of temperature has been reached. The “STOP” button (F) can always
be used to cancel the cooking process.
6. After several cooking batches, it is recommended to let the appliance cool down for at
least one minute before a new cycle.
CAUTION! Always use the tongs (G) provided or an oven mitt to remove the hot dog grill
as a risk of burning may occur.
IMPORTANT
• Never use rolls that are too thin or broken. Do not insert more than one roll per sot.
• Never force in food that is too large for the appliance.
• Never insert food that could drip while cooking.
• Sauces and condiments must only be added when the cooking process has completed
and the food has been removed from the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, unplug the appliance from the power supply and wait for the unit to
cool down completely.
2. Keep the appliance clean and tidy as this will guarantee optimum toasting and a long
lifetime for the appliance.
3. The grill must only be cleaned with a non-abrasive cleaner.
4. Any food residue that fall into the crumb tray needs to be removed after each use.
Take out the tray and wipe clean with a damp cloth. Dry thoroughly and replace it.
5. Clean the exterior of the appliance with a damp cloth and then dry it. Do not use
abrasive detergents as they can damage the surface.

6
SV
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Hot dog maker
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under-
hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten för första
gången och spara den för framtida bruk.
• Se till att aldrig doppa sladden eller någon annan del av apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Håll uppsikt om du använder apparaten nära ett barn.
• Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är igång.
• Använd apparaten på ett säkert, torrt och jämnt underlag.
• Använd inte apparaten utomhus.
• Dra ut stickkontakten från väggen när du inte använder apparaten
och före rengöring.
• Använd inte apparaten om den inte fungerar som den ska eller om
den blivit skadad. Lämna in den till närmaste auktoriserade servi-
ceverkstad för reparation, eftersom det kräver specialverktyg.
• Av säkerhetsskäl bör sladden kontrolleras regelbundet för att sä-
kerställa att den inte är skadad. Om det finns minsta tecken på att
sladden är skadad ska hela apparaten lämnas in för service.
• Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en bänk, eller
komma i kontakt med en het yta. Låt apparaten svalna innan slad-
den lindas runt basen för förvaring.
• Vidrör inga heta ytor, och ställ inte undan eller täck över apparaten
förrän den kallnat helt.
• Placera inte apparaten nära en varm gas- eller elplatta, eller så att
den kan komma i kontakt med en varm ugn eller mikrovågsugn.
• Använd inte en grov rengöringssvamp, rengöringsmedel med slip-
medel eller ugnsrengörare för att rengöra apparaten.

7
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
• VARNING! bröd kan brännas. Se till att luften kan cirkulera runt om
hela apparaten vid användning. Se till att apparaten inte kom-
mer i kontakt med gardiner, tapeter, kläder, kökshanddukar eller
andra lättantändliga material. FÖRSIKTIGHET krävs på ytor där
värme kan orsaka ett problem. Använd helst ett grytunderlägg.
• VARNING! Het yta.Ytorna blir varma under användning.
• Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
• Använd inte apparaten till något annat än det den är avsedd för.
• Se till att smulbrickan sitter på plats. Den måste rengöras regel-
bundet. Töm smulbrickan så att inte smulor samlas.
• Använd inte apparaten med livsmedel som innehåller socker el-
ler sylt eller konserver.
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt samt av
personer med fysiska eller mentala funktionshinder, eller personer
som saknar erfarenhet och kunskaper, om de använder apparaten
under överinseende av en vuxen eller om de fått instruktioner om
användningen så att de kan använda den på ett säkert sätt, och vet
vilka risker användningen medför. Apparaten är ingen leksak, låt
inte barn leka med den. Barn får endast rengöra apparaten och ut-
föra normalt underhåll om de fyllt 8 år Håll apparaten och sladden
borta från yngre barn.
• Apparaten är inte avsedd att användas i kombination med en
extern timer eller separat fjärrstyrningssystem.
• Anvisningar om hur du rengör apparaten och tar bort brödsmulor
finns i avsnittet RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

SV
BESKRIVNING
A. Korvgrill
B. Brödfack
C. Grillfack
D. Temperaturväljare
E. PÅ-knapp
F. Stoppknapp
G. Tång
H. Smulbricka
FÖRE ANVÄNDNING
• Innan du använder apparaten första gånger ska du köra den tom några minuter för att
bränna bort produktionsrester.
• Rengör apparaten från matrester eller smulor före varje användning.
ANVÄNDNING
1. Skär bröd i halvor och sätt in dem i brödfacket (B).
2. Placera två korvar i grillen (A) och sätt in dem i grillfacket (C).
3. Anslut apparaten. Ställ in temperaturnivån med hjälp av temperaturratten (D). OBS!
Ställ in en låg temperatur för torrt eller tunt bröd.
4. Sänk PÅ-knappen (E) tills den låses fast. Enheten börjar värma. OBS! Tänk på att PÅ-
knappen inte fungerar om sladden inte är ansluten och apparaten inte är påslagen.
5. Apparaten stängs av automatiskt och maten kommer ut när den önskade
temperaturen uppnåtts. Du kan alltid avbryta tillagningen med stoppknappen (F).
6. När du har kört några omgångar rekommenderar vi att du låter apparaten svalna
någon minut före nästa cykel.
VARNING! Använd alltid tången (G) eller en grytvante för att ta ut grillen, eftersom du kan
bränna dig.
A
BC
D
E
F
G
H
TEKNISKA DATA
Märkspänning 220–240 V~50/60 Hz
Eekt 750 W
8

VIKTIGT!
• Använd inte bröd som är för tunna eller trasiga. Sätt inte in fler än ett bröd per fack.
• Pressa inte in bröd eller korv som är för stora.
• Grilla inte sådant som riskerar att droppa.
• Såser och andra tillbehör måste tillsättas efter det att korven är färdig.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
1. Dra alltid ut stickkontakten och låt apparaten svalna helt innan du rengör den.
2. Håll apparaten ren eftersom det garanterar bästa resultat och en lång livslängd.
3. Grillen får endast rengöras med en produkt utan slipmedel.
4. Töm alltid smulbrickan efter varje användning. Ta ut brickan och torka den med en
fuktig trasa. Torka torrt och sätt tillbaka den.
5. Rengör utsidan av apparaten med en fuktig trasa och torka torrt. Använd inte
rengöringsmedel med slipmedel, eftersom det kan skada ytan.
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall
och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för
avfallshantering.
9

10
Hot dog maker
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Les disse instruksjonene før bruk, og ta vare på dem for fremtidig
referanse.
• For å unngå elektrisk støt må ingen deler av apparatet eller led-
ningen senkes ned i vann eller andre væsker.
• Alle apparater skal holdes under nøye oppsyn hvis de brukes i nær-
heten av barn.
• Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk.
• Bruk alltid apparatet på en tørr og plan overflate.
• Bruk ikke dette apparatet utendørs.
• Trekk ut støpselet av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og
før du rengjør det.
• Bruk ikke apparatet hvis det er ødelagt, hvis det ikke fungerer som
det skal, eller hvis det er skadet. Kontakt en autorisert servicere-
presentant for å avtale reparasjon, siden det kreves spesialverktøy.
• Av sikkerhetshensyn skal strømledningen kontrolleres regelmessig
for å sikre at det ikke er synlige skader på den. Ved selv de minste
tegn til at ledningen er skadet, skal hele apparatet leveres inn til en
autorisert servicerepresentant.
• La ikke ledningen henge over kanten av bordet eller benken eller
berøre varme overflater. La apparatet kjøle seg ned før du vikler
ledningen rundt basen for oppbevaring.
• Vær forsiktig så du ikke berører noen varme overflater. Ikke sett
bort eller dekk til apparatet før det er helt avkjølt.
• Plasser aldri dette apparatet på eller i nærheten av varme gassov-
ner eller elektriske ovner eller inne i oppvarmede stekeovner eller
NO
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!

11
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
mikrobølgeovner, eller slik at det kan komme i kontakt med slike
ovner.
• Bruk ikke kraftige slipende og etsende rengjøringsmidler eller ov-
nsrens til rengjøring av dette apparatet.
• ADVARSEL! Brød kan ta fyr. Sørg for at det er nok luft over og på
alle sidene av apparatet under bruk, slik at luften kan sirkulere. Ikke
la dette apparatet komme i berøring med gardiner, tapeter, sto,
kjøkkenhåndklær eller andre brennbare materialer når det er
i bruk. Vær FORSIKTIG på overflater som kan være varme. Det
anbefales å bruke en isolert varmepute.
• ADVARSEL! Varm overflate.Overflatene kan bli varme ved bruk.
• Dette apparatet er kun til hjemmebruk.
• Bruk ikke apparatet till annet enn det er bergnet til.
• Bruk ikke pølsemaskinen uten at det uttrekkbare smulebret-
tet er på plass. Smulebrettet må rengjøres regelmessig. Ikke la
smuler samles opp på brettet.
• Ikke bruk dette apparatet med matvarer som inneholder sukker,
eller med matvarer som inneholder syltetøy.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under tilsyn
eller er gitt instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte
samt at de er inneforstått med eventuelle farer. Barn skal ikke
leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av
barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Apparatet og
ledningen skal oppbevares utilgjengelig for barn som er yngre enn
8 år.
• Dette apparatet er ikke beregnet brukt med ekstern tidtaker el-
ler separat fjernkontrollsystem.timer or separate remote-control
system.

NO
BESKRIVELSE
A. Pølsegrill
B. Brødspor
C. Spor for pølsegrill
D. Temperaturbryter
E. Starthendel
F. Stop button
G. Grilltang
H. Smulebrett
FØR BRUK
• Før apparatet brukes for første gang, må det kjøres tomt i noen få minutter for å
brenne av rester etter produksjonen.
• Rengjør apparatet for matrester eller smuler før hver gangs bruk.
BRUK
1. Skjær brødet i to, og sett dem inn i sporet (B).
2. Legg to pølser i grillen (A), og sett dem inn i sporet (C).
3. Sett i kontakten på apparatet. Angi temperaturnivået med temperaturbryteren (D).
MERK: Angi et lavere nivå for tørt eller tynnere brød.
4. Skyv ned hendelen (E) til den låses på plass. Apparatet begynner å varmes opp.
MERK: Husk at hendelen ikke kan presses ned hvis kontakten ikke er satt inn og
apparatet ikke er slått på.
A
BC
D
E
F
G
H
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 220–240 V~50/60 Hz
Eekt 750 W
• Instruksjoner om hvordan du rengjør apparatet og fjerner brød-
smuler finnes i avsnittet RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
12

5. Apparatet slår seg av automatisk, og maten spretter opp når ønsket temperatur er
nådd. Du kan alltid avbryte stekeprosessen med “STOP”-knappen (F).
6. Når du har stekt flere porsjoner, bør du la apparatet kjøle seg ned i minst ett minutt
før en ny syklus.
FORSIKTIG! Bruk alltid tangen (G) som følger med, eller en ovnshanske for å fjerne pøl-
segrillen for å unngå risiko for forbrenning.
VIKTIGT!
• Bruk aldri pølsebrød som er for tynne eller ødelagt. Sett ikke inn mer enn ett
pølsebrød i hvert spor.
• Ikke tving inn mat som er for stor for apparatet.
• Ikke sett inn mat som kan dryppe når det steker.
• Ikke ha på sauser, ketsjup og sennep før stekeprosessen er ferdig og maten er tatt ut
av apparatet.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
7. Trekk ut ledningen på apparatet før rengjøring, og vent til apparatet er fullstendig
avkjølt.
8. Hold apparatet rent og ordentlig for å være garantert optimal steking og lang levetid
for apparatet.
9. Bruk kun ikke-slipende rengjøringsmiddel til rengjøring av grillen.
10. Fjern alle matrester som faller ned i smulebrettet, etter hver gangs bruk. Ta ut brettet
og tørk det rent med en fuktig klut. Tørk brettet grundig og sett det tilbake.
11. Rengjør utsiden av apparatet med en fuktig klut, og tørk av den. Bruk ikke slipende
rengjøringsmidler – de kan skade overflaten..
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
13

14
Hot dog maker
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSANLEITUNG
• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gut durch und bewahren Sie
sie auf, um später darin nachschlagen zu können.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder Teile des Toasters nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist eine sorgfäl-
tige Beaufsichtigung erforderlich.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Verwenden Sie das Gerät nur auf trockenen und ebenen Oberflächen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen Sie den Netzkabel-Stecker des Geräts aus der Steckdose,
wenn es nicht verwendet wird sowie vor der Reinigung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht nach einer Fehlfunktion oder wenn
es auf irgendeine Art beschädigt wurde. Geben Sie es bei einem
qualifizierten Kundendienst zur Reparatur ab, da für die Reparatur
Spezialwerkzeug benötigt wird.
• Im Interesse der Sicherheit sollte das Stromkabel in regelmäßi-
gen Abständen kontrolliert werden, um auszuschließen, dass es
beschädigt ist. Sollte das Kabel auch nur geringe Anzeichen eines
Schadens aufweisen, geben Sie das gesamte Gerät bei einem auto-
risierten Kundendienst ab.
• Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer
Theke hängen und nicht mit heißen Oberflächen in Berührung
kommen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie das
Kabel zur Lagerung um den Fuß des Geräts wickeln.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
DE

15
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit heißen Oberflächen
in Berührung kommt und dass es sich vollständig abgekühlt hat,
bevor Sie es verstauen oder abdecken.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines heißen Gasbrenners
oder einer heißen Elektrokochplatte auf oder an Stellen, wo es mit ei-
nem heißen Ofen oder Mikrowellenherd in Berührung kommen kann.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scheuernden, rauen
Materialien oder Ofenreiniger.
• WARNHINWEIS! Brot kann anbrennen. Lassen Sie bei Verwendung
dieses Geräts ausreichend Platz über dem Gerät sowie an allen
Seiten. Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät nicht mit Vorhängen,
Wandabdeckungen, Kleidungsstücken, Geschirrhandtüchern oder
anderen entflammbaren Materialien in Berührung kommt. VOR-
SICHT ist geboten bei Oberflächen, auf denen Hitze zu Problemen
führen kann. Eine gegen Hitze isolierte Unterlage wird empfohlen.
• WARNHINWEIS! Heiße Oberfläche. Die Oberflächen können sich
beim Gebrauch stark erhitzen.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen
• Verwenden sie das Gerät nur für den vorgesehenen Gebrauch
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn die herausnehmbare Krümel-
schublade eingelegt ist. Die Krümelschublade sollte regelmäßig
gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass sich die Krümel in der
Schublade nicht ansammeln.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit zuckerhaltigen Nahrungsmitteln
oder Lebensmitteln, die Marmelade oder Konfitüre enthalten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und älter sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen oder
geistigen Fähigkeiten oder eingeschränkten Sinnesfähigkeiten oder

A
BC
D
E
F
G
H
DE
BESCHREIBUNG DER TEILE DES GERÄTS
A. Hotdog- Grill
B. Brotschlitz
C. Schlitz Hotdog-Grill
D. Temperatur-Schalter
E. Einschalthebel
F. Stop-Taste
G. Grillzangen
H. Krümelschublade
VOR DEM GEBRAUCH
• Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch einige Minuten lang leer laufen, so
dass sich verbleibende, produktionsbedingte Reste ablösen.
• Reinigen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch von Essensresten oder Krümeln.
TECHNISCHE DATEN
Zulässige Spannung 220–240 V~50/60 Hz
Leistung 750 W
mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder Anweisungen zu einem sicheren Gebrauch
erhalten haben und die enthaltenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf
nicht durch Kinder erfolgen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre sind
und unter Aufsicht stehen. Das Gerät und sein Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
• Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, mit einer externen Zeitschal-
tuhr oder einer separaten Fernsteuerung betrieben zu werden.
• Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zur Entfernung der
Brotkrumen finden Sie im Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG.
16

GEBRAUCH
1. Schneiden Sie Brot in Scheiben und geben Sie diese in den Schlitz (B).
2. Legen Sie zwei Würstchen in den Grill (A) und schieben Sie sie in den Schlitz (C).
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie mit dem Temperatur-Schalter
(D) die gewünschte Temperatur ein. HINWEIS: Wählen Sie bei trockenem Brot oder bei
dünneren Scheiben eine niedrige Temperatur.
4. Schieben Sie den Einschalthebel (E) nach unten, bis er einrastet. Das Gerät beginnt,
sich zu erhitzen. HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass der Hebel nicht einrastet und das
Gerät sich nicht einschaltet, wenn der Stecker nicht eingesteckt ist.
5. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch
ab und das Essen wird ausgeworfen. Mithilfe der „STOP“-Taste (F) kann der
Kochvorgang jederzeit abgebrochen werden.
6. Nach mehreren Kochdurchgängen wird empfohlen, das Gerät für mindestens eine
Minute abkühlen zu lassen, bevor ein neuer Durchgang gestartet wird.
VORSICHT! Verwenden Sie zum Herausnehmen des Hotdog-Grills immer die Grillzangen
(G) oder einen Ofenhandschuh, da die Gefahr von Verbrennungen besteht.
WICHTIG!
• Verwenden Sie keine Brötchen, die zu dünn oder gebrochen sind. Legen Sie nicht
mehr als ein Brötchen pro Schlitz ein.
• Drücken Sie keine Lebensmittel, die zu groß sind, in das Gerät.
• Geben Sie keine Lebensmittel hinein, die beim Kochen tropfen könnten.
• Soßen und Gewürze dürfen erst hinzugegeben werden, wenn der Kochprozess
abgeschlossen ist und das Essen aus dem Gerät entfernt wurde.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
2. Halten Sie das Gerät sauber und ordentlich. Dies garantiert ein optimales Toast-
Ergebnis und eine lange Lebensdauer des Geräts.
3. Verwenden Sie zur Reinigung des Grills nur nicht-scheuernde Reiniger.
4. Essensreste, die in die Krümelschublade fallen, müssen nach jeder Verwendung
entfernt werden. Nehmen Sie die Schublade heraus und wischen Sie sie mit einem
feuchten Tuch sauber. Trocknen Sie sie gründlich ab und legen Sie sie wieder ein.
5. Wischen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie
das Gerät anschließend ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, da
diese die Oberfläche beschädigen können.
17

DE
18

REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
19

Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10
Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hemsida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
SE
Customer Service Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
ENG
Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10
Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hjemmesida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
NO
Kundenservice Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Kundenkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
DE
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
07/2016
Item. No 900101280101
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Kitchen Appliance manuals